WEBVTT

00:01.502 --> 00:03.879
- YOU ARE BEING WATCHED.

00:03.879 --> 00:06.256
THE GOVERNMENT
HAS A SECRET SYSTEM--

00:06.256 --> 00:10.678
A MACHINE THAT SPIES ON YOU
EVERY HOUR OF EVERY DAY.

00:10.678 --> 00:13.096
I DESIGNED THE MACHINE
TO DETECT ACTS OF TERROR,

00:13.096 --> 00:14.807
BUT IT SEES EVERYTHING--

00:14.807 --> 00:18.101
VIOLENT CRIMES
INVOLVING ORDINARY PEOPLE.

00:18.101 --> 00:21.313
THE GOVERNMENT CONSIDERS
THESE PEOPLE IRRELEVANT.

00:21.313 --> 00:22.731
WE DON'T.

00:22.731 --> 00:27.903
HUNTED BY THE AUTHORITIES,
WE WORK IN SECRET.

00:27.903 --> 00:29.738
YOU WILL NEVER
FIND US.

00:29.738 --> 00:31.824
BUT VICTIM OR PERPETRATOR,

00:31.824 --> 00:34.827
IF YOUR NUMBER'S UP,
WE'LL FIND YOU.

00:42.960 --> 00:44.920
[phone rings]

00:44.920 --> 00:47.339
- HE'S MAKING A PLAY
FOR IT.

00:47.339 --> 00:49.466
WANTS TO BE THE MAN
IN CHARGE.

00:49.466 --> 00:51.552
I GOT OTHER IDEAS
OF WHAT TO DO WITH HIM.

00:51.552 --> 00:54.471
- [grunts]

00:56.557 --> 00:58.392
- WHAT ABOUT THE LOOSE ENDS?

00:58.392 --> 01:01.520
- I'LL TAKE CARE
OF THEM.

01:18.203 --> 01:22.123
- HAROLD.

01:22.123 --> 01:23.918
- SOMETHING YOU'D LIKE TO SAY
TO ME, MR. REESE?

01:23.918 --> 01:25.711
- JUST IF YOU EVER WANT--
- NO, I DON'T NEED

01:25.711 --> 01:28.672
TO TALK
ABOUT IT.

01:28.672 --> 01:31.425
- I WAS GONNA SAY IF YOU
EVER WANNA GRAB A BEER,

01:31.425 --> 01:32.927
LET ME KNOW.

01:32.927 --> 01:34.344
- I SEE
IT'S SLEEPING HERE NOW.

01:34.344 --> 01:37.431
- BEAR'S FRIENDLY.
YOU'LL LIKE HIM.

01:37.431 --> 01:40.225
- DOESN'T LOOK LIKE MUCH
OF A CONVERSATIONALIST.

01:40.225 --> 01:41.894
- OH, HE'S NOT,
BUT IF ANYONE EVER MESSES

01:41.894 --> 01:43.771
WITH YOU,
HE'LL EAT 'EM.

01:49.150 --> 01:51.278
OH, SORRY.

01:51.278 --> 01:53.614
THOUGHT I GOT EVERYTHING.

01:53.614 --> 01:56.450
WE HAVE A NEW NUMBER.

01:56.450 --> 01:59.620
SOFIA CAMPOS.
21.

01:59.620 --> 02:02.122
DAUGHTER OF HECTOR CAMPOS.

02:02.122 --> 02:03.582
HE'S A BRAZILIAN DIPLOMAT--

02:03.582 --> 02:05.918
- AT THE CONSULATE HERE
IN NEW YORK, I KNOW.

02:05.918 --> 02:07.669
AS THE FAMILY MEMBER
OF A DIPLOMAT,

02:07.669 --> 02:11.339
SHE'S ASSIGNED A TRANSIENT
SOCIAL SECURITY NUMBER.

02:11.339 --> 02:13.550
- IT'S GOOD
TO HAVE YOU BACK.

02:22.059 --> 02:23.685
- SOFIA WAS BORN
IN SAO PAULO,

02:23.685 --> 02:25.228
EDUCATED
IN SWITZERLAND.

02:25.228 --> 02:27.815
SHE SPEAKS SIX LANGUAGES.
[camera snapping]

02:27.815 --> 02:29.984
HER MOTHER DIED OF CANCER
FIVE YEARS AGO.

02:29.984 --> 02:33.487
SOFIA DEFERRED ADMISSION
TO OXFORD.

02:33.487 --> 02:37.449
TRAVELED WITH HER FATHER
TO THREE DIFFERENT POSTINGS:

02:37.449 --> 02:39.576
BERLIN, MILAN, MOSCOW.

02:39.576 --> 02:41.912
HER FATHER'S POLITICAL PARTY
TOOK SOME HEAT

02:41.912 --> 02:43.747
FOR FRAUD
IN THE LAST ELECTION.

02:43.747 --> 02:45.332
HER COUNTRY'S
NO STRANGER

02:45.332 --> 02:47.417
TO POLITICALLY MOTIVATED
KIDNAPPINGS.

02:47.417 --> 02:49.294
THERE ARE WHISPERINGS
THAT HECTOR WILL RUN

02:49.294 --> 02:51.588
FOR THE BRAZILIAN PRESIDENCY
THIS YEAR.

02:51.588 --> 02:54.549
IF SOMEBODY WANTED
TO GET AT DAD,

02:54.549 --> 02:56.802
THEY MIGHT
GO AFTER SOFIA.

02:56.802 --> 02:58.929
- THAT EXPLAINS
THE BODYGUARD.

03:01.056 --> 03:03.684
- HEEL.
NOW, STAY.

03:03.684 --> 03:05.686
IF YOU FOLLOW ME AROUND
LIKE A PUPPY,

03:05.686 --> 03:10.189
I'LL TREAT YOU
LIKE ONE.

03:10.189 --> 03:11.650
- SPOILED LITTLE BITCH.

03:11.650 --> 03:13.110
- SOFIA'S BODYGUARD
DIDN'T CLEAR THE STORE

03:13.110 --> 03:14.235
BEFORE SHE WENT INSIDE.

03:14.235 --> 03:16.237
- HE MAY BE PART
OF THE PROBLEM.

03:16.237 --> 03:19.950
- OR JUST INEPT,
BUT THE WAY SOFIA TREATS PEOPLE,

03:19.950 --> 03:22.243
IT'S NO STRETCH TO BELIEVE
THAT SOMEONE WANTS HER DEAD.

03:22.243 --> 03:25.246
- ♪ I SEE THE WAY
THAT YOU BE LOOKING AT ME ♪

03:25.246 --> 03:28.834
♪ I WORE MY OUTER PLANETARY
BOOTS INTENTIONALLY ♪

03:28.834 --> 03:30.209
♪ I WANNA ♪

03:30.209 --> 03:34.297
♪ I WANNA RIDE
ON MY AUDIO FLIGHT ♪

03:34.297 --> 03:36.925
- EXCUSE ME.
SO SORRY.

03:36.925 --> 03:40.512
- ♪ TALK ABOUT HOW
WE BE FLOATIN' AROUND ♪

03:40.512 --> 03:42.681
♪ OKAY, EVERYBODY'S FLYIN' ♪

03:42.681 --> 03:44.683
♪ I JUST CAN'T GET DOWN ♪

03:44.683 --> 03:45.809
♪ TALK ABOUT HOW ♪

03:45.809 --> 03:47.853
♪ WE BE FLOATIN' AROUND ♪

03:47.853 --> 03:49.228
- EXCUSE ME, SIR.

03:49.228 --> 03:51.773
I'M GONNA NEED YOU
TO EMPTY YOUR POCKETS.

03:51.773 --> 03:54.902
- ♪ I'M A SPACE GIRL
RUNNING THROUGH YOUR GALAXY ♪

03:54.902 --> 03:56.153
- WHAT THE HELL?

03:56.153 --> 03:57.738
- FINCH.
- YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME.

03:57.738 --> 04:01.408
- I THINK SOFIA'S
GONNA NEED A NEW BODYGUARD.

04:01.408 --> 04:07.122
[indistinct chatter]

04:07.122 --> 04:08.707
- [clears throat]

04:08.707 --> 04:10.417
HEY, YOU WANNA,
UH, GET A DANISH?

04:10.417 --> 04:11.793
- NO, THANKS.

04:11.793 --> 04:13.545
I CAUGHT THAT GANG SHOOTING
OUT IN QUEENS.

04:13.545 --> 04:16.297
- HOW ABOUT SOME CHEETOS?

04:21.636 --> 04:25.306
- OKAY, FUSCO, WHAT'S UP
WITH YOU AND YOUR BOX?

04:25.306 --> 04:27.226
- I FOUND IT IN THAT GOVERNMENT
LADY CORWIN'S HOTEL ROOM.

04:27.226 --> 04:28.476
- AND HERE I THOUGHT

04:28.476 --> 04:32.439
ALL THE EVIDENCE
IN HER CASE DISAPPEARED.

04:32.439 --> 04:33.607
WHAT IS THAT?

04:33.607 --> 04:34.900
- IT LOOKS LIKE ONE
OF THOSE GADGETS

04:34.900 --> 04:36.401
THE VET USED
ON MY KID'S LABRADOR,

04:36.401 --> 04:38.570
YOU KNOW, ONE
OF THOSE MICROCHIP READERS?

04:38.570 --> 04:40.114
- WHY WOULD CORWIN KEEP
SOMETHING LIKE THAT

04:40.114 --> 04:42.657
IN HER HOTEL ROOM?

04:42.657 --> 04:43.951
- AS FAR AS I'M CONCERNED,

04:43.951 --> 04:45.202
THE ONLY REASON
WE GOT INVOLVED IN THIS

04:45.202 --> 04:47.037
WAS TO GET FOUR EYES BACK,

04:47.037 --> 04:48.705
AND HE'S BACK.

04:48.705 --> 04:50.331
WHY KEEP DIGGING?

04:50.331 --> 04:53.001
- 'CAUSE WE'RE DETECTIVES.

04:53.001 --> 04:54.586
- WELL, THE ONE THING I LEARNED
ALONG THE WAY

04:54.586 --> 04:57.923
IS TO KNOW
WHEN NOT TO ASK QUESTIONS.

04:57.923 --> 05:02.886
- YOU WANT ME TO TAKE THAT
OFF YOUR HANDS, DETECTIVE?

05:02.886 --> 05:04.263
- TRUST ME ON THIS.

05:04.263 --> 05:06.723
WHATEVER LEVEL THESE GUYS
ARE PLAYING AT,

05:06.723 --> 05:10.644
WE'RE NOT THERE.

05:10.644 --> 05:12.896
- ALL SET FOR YOUR INTERVIEW,
MR. REESE?

05:12.896 --> 05:15.232
- JUST CHECKIN' OUT
THE COMPETITION.

05:15.232 --> 05:16.858
- GOOD.

05:16.858 --> 05:18.610
- THE CONSULATE CONDUCTED
A BACKGROUND CHECK

05:18.610 --> 05:21.655
ON YOUR CREDENTIALS
THAT WAS STRENUOUS.

05:21.655 --> 05:24.032
- LET ME GUESS, YOU HAD
TO BUY ANOTHER SECURITY COMPANY.

05:24.032 --> 05:25.993
- AND A CREDIT BUREAU.

05:25.993 --> 05:28.745
- I WILL TRY
TO MAKE YOU PROUD.

05:31.081 --> 05:34.501
- JOHN RANDALL?

05:34.501 --> 05:36.711
I'LL NEED
TO SEE YOUR IDENTIFICATION.

05:40.215 --> 05:42.301
- OOPS, WRONG ONE.

05:48.182 --> 05:52.227
- NOPE, THAT'S HIS.

05:52.227 --> 05:55.147
WRONG AGAIN.

05:55.147 --> 05:57.398
AH, HERE WE GO.

05:57.398 --> 05:59.901
- UH, I'M SORRY.
I'M--

05:59.901 --> 06:02.196
- SHOW MR. RANDALL
TO MY OFFICE.

06:02.196 --> 06:04.823
IF THESE OTHER MEN CAN'T KEEP
TRACK OF THEIR OWN WALLETS,

06:04.823 --> 06:06.908
HOW CAN THEY KEEP TRACK
OF MY DAUGHTER?

06:11.288 --> 06:14.333
SOFIA'S GONE THROUGH HALF
A DOZEN BODYGUARDS THIS YEAR,

06:14.333 --> 06:16.084
AND NO ONE CAN KEEP UP
WITH HER.

06:16.084 --> 06:17.711
- NOT EVEN CONSULATE SECURITY?

06:17.711 --> 06:19.587
- THEY ARE BRAZILIAN,

06:19.587 --> 06:22.049
SUSCEPTIBLE
TO POLITICAL BRIBERY,

06:22.049 --> 06:25.510
SPYING, FEEDING GOSSIP
TO THE PRESS.

06:25.510 --> 06:27.386
I WANT TO BE CLEAR,
MR. RANDALL.

06:27.386 --> 06:30.598
MY DAUGHTER
IS THE LIGHT OF MY LIFE,

06:30.598 --> 06:33.560
BUT SHE'S ALSO IMPOSSIBLE.

06:33.560 --> 06:35.854
- I'VE HANDLED
SOME DIFFICULT ASSIGNMENTS.

06:35.854 --> 06:39.566
- I CAN SEE THAT.

06:39.566 --> 06:41.860
GUARDING CONVOYS IN IRAQ,

06:41.860 --> 06:43.737
K AND R WORK
IN YEMEN.

06:43.737 --> 06:47.782
EH, BUT YOU HAVEN'T
MET MY DAUGHTER.

06:47.782 --> 06:50.077
AH, SOFIA.

06:50.077 --> 06:53.205
MEET A NEW CANDIDATE
FOR BODYGUARD POSITION.

06:57.834 --> 06:59.961
- NO.
SQUINTY EYES.

06:59.961 --> 07:02.256
HE CAN'T BE TRUSTED.

07:02.256 --> 07:06.425
- MR. RANDALL,
YOU ARE HIRED,

07:06.425 --> 07:08.427
BUT IF HER PRIVACY
IS COMPROMISED--

07:08.427 --> 07:10.680
- I'LL FIRE MYSELF.

07:10.680 --> 07:15.560
- MY FATHER HIRED YOU, BUT TRY
TO REMEMBER YOU WORK FOR ME.

07:15.560 --> 07:16.853
PAI,
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE

07:16.853 --> 07:18.230
AT DINNER
WITH THE RUSSIAN CONSUL?

07:18.230 --> 07:20.565
- [speaking Russian]
BUT WHY WOULD ANYONE

07:20.565 --> 07:23.151
EVER EXPECT A BRAZILIAN
TO EVER BE ON TIME?

07:23.151 --> 07:24.986
- I THOUGHT OUR RESERVATION
WAS FOR 8:00.

07:24.986 --> 07:28.073
- OF COURSE YOU DID.
[chuckles]

07:28.073 --> 07:29.950
WILL YOU JOIN US, SOFIA?

07:29.950 --> 07:35.663
- [speaking Russian]

07:35.663 --> 07:37.916
- [speaking Russian]

07:37.916 --> 07:42.712
THIS BIG OAF NEVER REALIZED
HE WAS HIRED TO BABY-SIT YOU.

07:42.712 --> 07:45.548
- [laughs] YOU TWO
SHOULD GET ALONG SPLENDIDLY.

07:45.548 --> 07:48.927
EXCUSE US ONE SECOND.
DID HE AGREE TO MEET WITH ME?

07:48.927 --> 07:50.262
- IT SEEMS MISS SOFIA'S

07:50.262 --> 07:52.722
A BIT MORE THAN WINDOW DRESSING,
MR. REESE.

07:52.722 --> 07:53.807
- YES.

07:53.807 --> 07:56.059
IF HECTOR RUNS
FOR PRESIDENT,

07:56.059 --> 07:59.146
SHE COULD BE
HIS BEST CAMPAIGN ASSET,

07:59.146 --> 08:00.855
AND SHE'S SMART ENOUGH
TO KEEP

08:00.855 --> 08:02.899
HER PHONE'S WI-FI
AND BLUETOOTH TURNED OFF.

08:02.899 --> 08:05.568
- YOU'LL HAVE TO GET HER PHONE
AND ACTIVATE IT MANUALLY.

08:05.568 --> 08:07.321
- THAT MIGHT BE IMPOSSIBLE.

08:07.321 --> 08:08.905
IT'S GLUED
TO HER THUMBS.

08:08.905 --> 08:10.657
- DO YOU CARE TO JOIN US,
[speaking Russian]?

08:10.657 --> 08:14.119
- IT SEEMS SOMEONE HAS ALREADY
GIVEN ME A HEADACHE, PAI.

08:14.119 --> 08:16.371
I'M GOING TO TAKE A BATH
AND GO TO BED.

08:16.371 --> 08:17.914
- COME.

08:17.914 --> 08:21.668
MY DRIVER'S OUTSIDE.

08:40.270 --> 08:42.563
- [sighs]

08:42.563 --> 08:44.607
- SHALL I BRING
THE CAR AROUND?

08:53.825 --> 08:56.119
FINCH, THERE ARE TWO MEN
WATCHING US,

08:56.119 --> 08:58.705
AND I'M ABOUT
TO INTRODUCE MYSELF.

08:58.705 --> 09:02.292
[tires screeching]

09:02.292 --> 09:05.212
- BMW SUV,
356-CHARLIE.

09:05.212 --> 09:07.714
- YOU KNOW, PARTIAL PLATES
TAKE TIME TO TRACE.

09:07.714 --> 09:09.924
- WHAT'S THE PROBLEM,
FINCH?

09:09.924 --> 09:13.303
YOU GOT SOMEWHERE ELSE
TO BE?

09:13.303 --> 09:15.430
- NO.
NO, NOT REALLY.

09:26.400 --> 09:28.651
- CUT IT OFF RIGHT HERE,
LADIES.

09:28.651 --> 09:30.820
[David Guetta and Sia's
Titanium playing]

09:30.820 --> 09:32.531
- HI, SWEETIE.

09:32.531 --> 09:34.408
SORRY, HAD TO WAIT
FOR MY FATHER

09:34.408 --> 09:36.034
TO BRIDGE THE COLD WAR
WITH THE RUSSIANS.

09:36.034 --> 09:37.618
- WHO'S YOUR FRIEND?
- HE'S NOT MY FRIEND.

09:37.618 --> 09:39.620
HE'S MY NEW BODYGUARD.

09:39.620 --> 09:42.374
- HI, I'M GABI.
ENCHANTE.

09:42.374 --> 09:44.292
HE'S CUTER
THAN THE LAST ONE.

09:44.292 --> 09:48.422
- HE'S A PAIN IN THE ASS.
- [clears throat]

09:48.422 --> 09:50.340
- NO WAY.

09:50.340 --> 09:53.343
- I COME WITH,
OR WE BOTH GO HOME,

09:53.343 --> 09:57.514
EAT SOME ICE CREAM WHILE YOU
TEACH ME THE CYRILLIC ALPHABET.

09:57.514 --> 09:59.307
- FINE,

09:59.307 --> 10:01.142
BUT YOU MUST
LOOSEN THAT TIE

10:01.142 --> 10:03.144
AND DO SOMETHING
ABOUT YOUR HAIR.

10:03.144 --> 10:04.521
- WHAT'S WRONG
WITH MY HAIR?

10:04.521 --> 10:07.690
- IT'S TRYING TOO HARD.
[chuckles]

10:08.649 --> 10:14.655
- ♪ I AM TITANIUM ♪

10:14.655 --> 10:20.995
♪ ♪

10:20.995 --> 10:22.830
- ANY LUCK WITH THAT PLATE?
- NO.

10:22.830 --> 10:26.834
THIS DISTRACTION
THAT YOU'VE ADOPTED

10:26.834 --> 10:28.462
KEEPS INTERRUPTING MY WORK.

10:28.462 --> 10:32.466
♪ ♪

10:32.466 --> 10:35.676
- ♪ I AM TITANIUM ♪

10:37.137 --> 10:42.183
[dog moaning]

10:42.183 --> 10:43.477
[dog whines]

10:43.477 --> 10:47.147
- WHAT'S SOFIA DOING?

10:47.147 --> 10:48.689
- HER SEVENTH VODKA SHOT.

10:48.689 --> 10:50.108
- DO YOU PLAN
TO INTERVENE?

10:50.108 --> 10:52.611
- I'M HERE TO PROTECT,
NOT DISCIPLINE.

10:52.611 --> 10:55.322
BESIDES, IT'S NOT
LIKE SHE'S DANCING ON THE--

10:55.322 --> 10:57.907
♪ ♪

10:57.907 --> 10:59.326
- CAN YOU SEE
MY HAND UP HER SKIRT?

10:59.326 --> 11:00.743
- I GOT IT.
I GOT IT!

11:00.743 --> 11:01.953
[phone shatters]
HEY, MAN.

11:01.953 --> 11:02.996
WHAT'S YOUR PROBLEM?

11:02.996 --> 11:04.331
- FINCH, IF THIS KEEPS UP,

11:04.331 --> 11:05.499
THE BIGGEST THREAT
TO SOFIA IS GONNA BE ME.

11:05.499 --> 11:06.625
- OH!

11:06.625 --> 11:07.917
GET YOUR DAMN HANDS
OFF OF ME.

11:07.917 --> 11:09.628
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?

11:15.967 --> 11:19.554
- HE ATTACKED A HARMLESS MAN,
HUMILIATED ME.

11:19.554 --> 11:22.599
WE MUST FIRE HIM.

11:22.599 --> 11:24.851
- DID ANYONE PHOTOGRAPH
MY DAUGHTER'S BEHAVIOR?

11:24.851 --> 11:27.854
- ABSOLUTELY NOT.

11:27.854 --> 11:30.190
- THEN YOU ARE DOING EXACTLY
WHAT I PAY YOU TO.

11:30.190 --> 11:31.816
THANK YOU,
MR. RANDALL.

11:31.816 --> 11:34.653
THE JAPANESE ENERGY SECRETARY
WILL BE HERE AT NOON.

11:34.653 --> 11:36.779
YOUR ATTENDANCE
IS EXPECTED.

11:42.994 --> 11:46.164
- FINCH, HECTOR'S STEPPING UP
HIS PHOTO OPPORTUNITIES.

11:46.164 --> 11:47.874
- BRAZILIAN NEWS OUTLETS
ARE SPECULATING

11:47.874 --> 11:50.377
THAT HE'S PREPARING
TO ANNOUNCE HIS CANDIDACY.

11:50.377 --> 11:52.420
- WHICH WILL MAKE SOFIA
MORE OF A TARGET

11:52.420 --> 11:54.422
THAN SHE ALREADY IS.

11:54.422 --> 11:57.634
- GET THE CAR.
WE'RE GOING SHOPPING.

12:00.845 --> 12:02.597
[phone pad tones]

12:02.597 --> 12:04.307
[phone rings]

12:04.307 --> 12:07.686
- AN RFID READER.
[ringing continues]

12:07.686 --> 12:12.315
SO WHERE'S THE CHICK?

12:12.315 --> 12:14.108
[phone beeps]

12:14.108 --> 12:15.402
CARTER.

12:15.402 --> 12:17.654
- GOOD MORNING,
DETECTIVE.

12:17.654 --> 12:19.239
- HOW ARE YOU
HOLDING UP?

12:19.239 --> 12:21.533
- I'M BETTER.
LISTEN.

12:21.533 --> 12:23.577
I UNDERSTAND
THAT YOU WENT OUT OF YOUR WAY

12:23.577 --> 12:26.037
TO HELP JOHN TRACK ME DOWN,
AND I THANK YOU.

12:26.037 --> 12:27.955
- NO PROBLEM.

12:27.955 --> 12:31.750
JOHN'S NOT HIS USUAL CHEERY SELF
WITHOUT YOU AROUND.

12:31.750 --> 12:33.294
- DID YOU GET THE PARTIAL PLATE
I SENT?

12:33.294 --> 12:35.422
- OH, YEAH.

12:35.422 --> 12:37.382
656, CHARLIE, DELTA, ZETA.

12:37.382 --> 12:38.966
REGISTERED
TO A CAR RENTAL COMPANY

12:38.966 --> 12:40.552
TAKEN OUT
OF JFK YESTERDAY.

12:40.552 --> 12:43.263
- THANK YOU, DETECTIVE.

12:45.724 --> 12:48.184
WERE YOU ABLE
TO OBTAIN SOFIA'S PHONE?

12:48.184 --> 12:53.231
- MY HANDS ARE FULL
AT THE MOMENT.

12:53.231 --> 12:56.526
[dog barks]

12:56.526 --> 12:58.486
SOFIA, IT'S ALMOST NOON.

12:58.486 --> 13:00.530
- ONE MORE DRESS.

13:00.530 --> 13:02.073
- YOU'RE HOLDING
AT LEAST FIVE.

13:02.073 --> 13:04.325
- WAIT HERE.

13:04.325 --> 13:07.161
- WHAT HAPPENED TO,
"PROTECT, NOT DISCIPLINE?"

13:07.161 --> 13:08.996
- SOFIA HAPPENED.

13:08.996 --> 13:12.459
[dog panting]

13:19.299 --> 13:21.551
[dog scrambling]

13:21.551 --> 13:22.927
- WHAT WAS THAT NOISE,
FINCH?

13:22.927 --> 13:25.513
- WHAT NOISE?
I DIDN'T HEAR ANYTHING.

13:25.513 --> 13:27.056
- WE MAY HAVE
A SLIGHT PROBLEM.

13:27.056 --> 13:29.476
TO TRACK SOFIA'S GPS SIGNAL,
I HAD TO ACCESS

13:29.476 --> 13:31.144
HER PROVIDER'S
CELL TOWER.

13:31.144 --> 13:32.729
SOFIA
IS ON THE MOVE.

13:32.729 --> 13:36.316
IT APPEARS SHE'S GIVEN YOU
THE SLIP, MR. REESE.

13:36.316 --> 13:39.860
- UH, HOW WERE YOU PLANNING
TO PAY FOR THESE, SIR?

13:39.860 --> 13:42.029
- THIS SHOULD
COVER IT.

13:45.325 --> 13:46.909
- SHE'S A BLOCK OVER
ON 14TH STREET.

13:52.373 --> 13:53.832
- JUST GET IN THE CAR.
- GOT TROUBLE, FINCH.

13:53.832 --> 13:58.171
LOOKS LIKE I'M GONNA HAVE
TO TAKE OUT...

13:58.171 --> 13:59.547
- OH, YOU'RE BAD.

13:59.547 --> 14:00.674
- SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT,
GORGEOUS.

14:00.674 --> 14:01.882
- HER BOYFRIEND.

14:01.882 --> 14:03.343
- PLEASE.
LET ME TAKE YOU TO LUNCH.

14:03.343 --> 14:05.178
- I CAN'T,
I PROMISED MY FATHER

14:05.178 --> 14:06.638
I'D BE BACK
AT THE CONSULATE BY NOON.

14:06.638 --> 14:08.389
- AND I PROMISED YOU
BOTTOMLESS MIMOSAS

14:08.389 --> 14:09.890
AT THAT BISTRO
YOU LOVE DOWNTOWN.

14:09.890 --> 14:11.726
- YOU'RE THE ONE
WHO BAILED THE OTHER NIGHT.

14:11.726 --> 14:12.935
- WHAT ABOUT TONIGHT?

14:12.935 --> 14:15.647
- I PROMISED GABI
A GIRL'S NIGHT.

14:15.647 --> 14:17.106
- I'M JACK.

14:17.106 --> 14:19.233
YOU MUST BE
THE NEW GUY.

14:22.903 --> 14:25.031
I'LL CALL YOU.

14:27.450 --> 14:29.744
- YOUR FATHER DOESN'T KNOW
ABOUT YOUR BOYFRIEND, DOES HE?

14:29.744 --> 14:32.163
- HE WOULDN'T UNDERSTAND,

14:32.163 --> 14:34.957
AND YOU DON'T EITHER.

14:34.957 --> 14:37.918
- ONE PHOTO OPPORTUNITY,
AND YOU MISS IT.

14:37.918 --> 14:40.588
THE JAPANESE
WERE INSULTED.

14:40.588 --> 14:42.382
- IT WAS MY FAULT.

14:42.382 --> 14:45.468
WE HIT TRAFFIC.

14:45.468 --> 14:49.222
- MAKE SURE YOU DON'T RUN
INTO ANY TRAFFIC

14:49.222 --> 14:50.557
TOMORROW NIGHT.

14:50.557 --> 14:52.809
SOFIA'S NOT TO MISS
A WELCOMING PARTY

14:52.809 --> 14:54.894
FOR THE BRAZILIAN PRESIDENT.

15:02.109 --> 15:03.862
- THANK YOU.

15:03.862 --> 15:07.657
MY FATHER WOULD WANT ME
TO DATE SOMEONE LESS AMERICAN.

15:07.657 --> 15:10.827
- I WORK FOR YOU,
REMEMBER?

15:29.095 --> 15:30.971
[phone beeps]

15:32.473 --> 15:35.976
- I'M HERE TO CHECK
ON THAT BODY I CALLED YOU ABOUT.

15:35.976 --> 15:38.396
- CORWIN, ALICIA.
JUST GIVE ME A MINUTE.

15:38.396 --> 15:39.814
I'LL LOG IT IN
AND TAKE YOU BACK.

15:39.814 --> 15:41.858
- THANKS, RICK.

15:47.113 --> 15:49.198
AGENT SNOW?

15:53.119 --> 15:54.788
- DETECTIVE CARTER.

15:54.788 --> 15:56.831
SHOULDN'T SNEAK UP ON ME
LIKE THAT.

15:56.831 --> 15:58.499
- YOU'RE LOOKING
FOR JOHN?

15:58.499 --> 16:00.126
I DON'T THINK YOU'RE GONNA
FIND HIM IN THE MORGUE.

16:00.126 --> 16:01.544
- APPRECIATE THE ADVICE,
DETECTIVE,

16:01.544 --> 16:04.714
BUT I'M NO LONGER LOOKING
FOR YOUR FRIEND.

16:05.924 --> 16:06.883
I WAS REASSIGNED.

16:06.883 --> 16:10.261
- THAT'S A SHAME.

16:10.261 --> 16:12.346
- IT TRULY IS.

16:16.810 --> 16:18.895
- YOU HURT YOUR LEG?

16:21.272 --> 16:22.649
- OLD MISTAKE.

16:22.649 --> 16:25.777
COMES BACK
TO HAUNT ME NOW AND THEN.

16:27.904 --> 16:29.988
YOU TAKE CARE NOW.

16:33.576 --> 16:34.786
- WHO WAS THAT MAN HERE
TO VIEW?

16:34.786 --> 16:37.997
- SAME CASE YOU ARE:
ALICIA CORWIN.

16:37.997 --> 16:40.124
- I NEED
TO SEE THAT BODY.

16:42.376 --> 16:44.587
- SHE'S BEEN IN COLD STORAGE
FOR A WEEK.

16:48.508 --> 16:50.510
- 2-INCH INCISION
ON HER UPPER ARM.

16:50.510 --> 16:52.637
IS THAT STANDARD AUTOPSY
PROCEDURE?

16:52.637 --> 16:54.138
- NOPE, IT'S NOT.

16:54.138 --> 16:56.891
NO SWELLING, NO CLOTTING,
AND NO RECORD OF IT

16:56.891 --> 16:58.768
IN THE M.E.'S REPORT,
WHICH MEANS IT MUST'VE HAPPENED

16:58.768 --> 17:01.187
AFTER THE AUTOPSY
WAS PERFORMED.

17:01.187 --> 17:02.772
- YOU MEMORIZE
THE REPORT,

17:02.772 --> 17:04.231
OR YOU JUST KNOW THAT
OFF THE TOP OF YOUR HEAD?

17:04.231 --> 17:06.066
- NO, BUT YOUR FRIEND
WHO WAS JUST HERE,

17:06.066 --> 17:10.029
HE ASKED ME
THE VERY SAME QUESTION.

17:14.450 --> 17:16.327
- I WAS ABLE TO HACK
THE RENTAL CAR COMPANY

17:16.327 --> 17:18.037
THAT YOUR VISITORS USED.

17:18.037 --> 17:21.541
THE BMW WAS RENTED
TO A GUSTAVO LIRA,

17:21.541 --> 17:22.625
A PRIVATE INVESTIGATOR
FROM SAO PAULO.

17:22.625 --> 17:25.461
[phone vibrates]

17:25.461 --> 17:28.088
- SOFIA'S CALLING GABI.

17:28.088 --> 17:29.340
- HEY.

17:29.340 --> 17:31.718
- ARE YOU OKAY?
YOU SOUND DISTRACTED.

17:31.718 --> 17:33.803
- SOMETHING'S HAPPENED TO THAT
GUY PAUL FROM THE OTHER NIGHT.

17:33.803 --> 17:35.179
- PAUL.
- LOOK, I CAN'T TALK RIGHT NOW.

17:35.179 --> 17:38.224
I'LL TELL YOU TONIGHT
AT THE CLUB.

17:40.601 --> 17:43.563
- NO PAUL
IN SOFIA'S CONTACTS.

17:43.563 --> 17:45.815
I'LL TRY TO FIGURE OUT
WHO SHE'S TALKIN' ABOUT.

17:45.815 --> 17:47.358
ANYONE ELSE
WE SHOULD BE LOOKING AT?

17:47.358 --> 17:49.151
- WELL, WE KNOW THAT HECTOR
DOESN'T APPROVE

17:49.151 --> 17:51.988
OF SOFIA'S BOYFRIEND JACK.
[whistles]

17:51.988 --> 17:53.406
[dog barks]
HECTOR'S POLITICAL PARTY

17:53.406 --> 17:56.367
STRESSES SOCIOECONOMIC EQUALITY
FOR ALL.

17:56.367 --> 17:58.369
- WHILE HIS OWN DAUGHTER
RUNS AROUND TOWN

17:58.369 --> 18:00.454
WITH A TRUST FUND KID.

18:03.207 --> 18:04.709
- I'M GOING CLUBBING.

18:04.709 --> 18:07.962
THOUGHT I'D USE THE FRONT DOOR
FOR A CHANGE.

18:07.962 --> 18:10.048
- EXCELLENT CHOICE.

18:19.348 --> 18:21.642
[tapping phone]

18:21.642 --> 18:24.228
- GABI'S NOT RESPONDING
TO SOFIA'S TEXTS,

18:24.228 --> 18:25.855
AND SHE SAID
SHE COULDN'T TALK EARLIER.

18:25.855 --> 18:28.441
MAYBE SHE HAD COMPANY.

18:28.441 --> 18:31.318
- SO DO WE.

18:31.318 --> 18:33.487
SAME GUYS
FROM BEFORE.

18:36.407 --> 18:38.576
FINCH, I MAY HAVE
A PROBLEM.

18:43.664 --> 18:46.250
GUSTAVO LIRA
ISN'T AN ASSASSIN, FINCH.

18:46.250 --> 18:48.920
HE'S A PAPARAZZO.

18:48.920 --> 18:50.880
- HEY, GIVE ME THAT BACK.
- WHAT ARE YOU DOING?

18:50.880 --> 18:52.506
- YOUR FATHER
SAID NO PICTURES.

18:52.506 --> 18:54.300
[tires screeching]
- HEY!

19:02.182 --> 19:06.312
[phone pad tones]

19:06.312 --> 19:09.356
[line rings]

19:09.356 --> 19:10.817
- HELLO?

19:10.817 --> 19:14.320
- UH, YEAH, DETECTIVE CARTER
FROM NYPD HOMICIDE.

19:14.320 --> 19:16.114
I WAS LOOKING
FOR AN AGENT MARK SNOW.

19:16.114 --> 19:18.449
IS THIS HIS CELL?

19:18.449 --> 19:21.702
[click]

19:21.702 --> 19:24.204
HELLO?

19:24.204 --> 19:25.832
[click]

19:25.832 --> 19:28.709
- DETECTIVE CARTER, HAVE YOU
HAD CONTACT WITH AGENT SNOW?

19:28.709 --> 19:31.337
- YEAH, I SAW HIM YESTERDAY.

19:31.337 --> 19:34.882
- WHERE DID THIS SIGHTING
TAKE PLACE?

19:34.882 --> 19:37.510
- WHO AM I SPEAKING WITH?

19:37.510 --> 19:39.720
- WE'LL BE IN TOUCH.

19:39.720 --> 19:42.098
[dial tone]
[phone beeps]

19:44.767 --> 19:47.770
[techno music playing]

19:47.770 --> 19:55.862
♪ ♪

20:10.043 --> 20:12.503
- GABI'S NOT HERE,
FINCH.

20:12.503 --> 20:14.463
- SHE WAS SUPPOSED
TO MEET SOFIA AN HOUR AGO.

20:14.463 --> 20:16.590
SOMETHING'S NOT RIGHT.

20:23.097 --> 20:24.348
- FINCH, I THINK
I FOUND OUR THREAT,

20:24.348 --> 20:25.933
AND THEY'RE
NOT PHOTOGRAPHERS.

20:25.933 --> 20:27.768
- HOW CAN YOU TELL?

20:27.768 --> 20:29.227
- THE GUN WAS
A PRETTY GOOD HINT.

20:29.227 --> 20:32.732
[grunting]

20:36.944 --> 20:41.157
[grunting]

20:50.833 --> 20:53.211
[grunting]

20:53.211 --> 20:54.754
[gunshot]
- AHH!

20:54.754 --> 20:58.841
[screaming]

21:00.968 --> 21:03.137
- OH, MY GOD,
WHAT'S GOING ON?

21:06.515 --> 21:08.601
[shutter snapping]

21:09.894 --> 21:12.021
- HAD ENOUGH FUN
FOR ONE NIGHT?

21:17.693 --> 21:20.529
- GOT THE PICTURES
YOU SENT.

21:20.529 --> 21:22.740
JUST SO HAPPENS THESE MEN
FIT THE DESCRIPTION

21:22.740 --> 21:24.366
OF SOME GUYS
WHO GOT THEIR ASSES KICKED

21:24.366 --> 21:26.619
AT CLUB 225
TONIGHT.

21:26.619 --> 21:29.789
YOU WOULDN'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT, WOULD YOU?

21:29.789 --> 21:31.457
- NOT MY SCENE.

21:31.457 --> 21:33.375
DID YOU NOTICE THE SCARS
ON THE BACK OF THEIR NECKS?

21:33.375 --> 21:36.420
- BRANDING. SOME GANGS
USE IT AS AN INITIATION.

21:36.420 --> 21:39.632
I'LL TRY TO FIND OUT WHICH ONE
USES THIS PARTICULAR SCAR.

21:44.344 --> 21:46.304
- MOQUECA DE OVOS.

21:46.304 --> 21:48.975
MY FAVORITE.

21:48.975 --> 21:50.559
HOW DID YOU KNOW?

21:50.559 --> 21:54.312
- AN INSIDE SOURCE.

21:54.312 --> 21:56.816
- IF YOU HADN'T
BEEN THERE TONIGHT--

21:56.816 --> 21:59.693
- DID YOU RECOGNIZE ANY OF THE
OTHER MEN OVER THERE TONIGHT?

21:59.693 --> 22:00.820
- I'VE NEVER SEEN THEM.

22:00.820 --> 22:03.197
- FRIENDS OF GABI'S,
MAYBE.

22:03.197 --> 22:04.531
- OH, GOD.
GABI.

22:04.531 --> 22:06.450
SHE WAS SUPPOSED
TO MEET ME TONIGHT.

22:06.450 --> 22:08.410
THE SHOOTING, I--
- I LOOKED.

22:08.410 --> 22:10.663
SHE WASN'T THERE.

22:10.663 --> 22:12.665
GABI WANTED TO TALK
ABOUT THIS PAUL.

22:12.665 --> 22:13.874
WHO IS HE?

22:13.874 --> 22:16.418
- PAUL ROMANO,
I THINK.

22:16.418 --> 22:18.254
WE PARTIED
WITH HIM SATURDAY.

22:18.254 --> 22:20.131
- WHERE?
- AT FIRST, THE CLUB.

22:20.131 --> 22:22.800
JACK WENT HOME.
HE WASN'T FEELING WELL.

22:22.800 --> 22:24.342
I WAS ANGRY WITH HIM
FOR LEAVING,

22:24.342 --> 22:27.805
SO WHEN PAUL INVITED US BACK
TO THE PENTHOUSE,

22:27.805 --> 22:30.183
GABI AND I WENT,

22:30.183 --> 22:33.351
BUT NOTHING HAPPENED
BETWEEN PAUL AND ME.

22:40.943 --> 22:42.987
- I FOUND
PAUL ROMANO.

22:42.987 --> 22:44.822
FAILED CLUB PROMOTER
WITH A COUPLE OF ARRESTS

22:44.822 --> 22:46.240
FOR SELLING DESIGNER DRUGS.

22:46.240 --> 22:48.450
- WHAT DOES A SMALL-TIME
DRUG DEALER IN NEW YORK

22:48.450 --> 22:50.911
HAVE TO DO WITH
A BRAZILIAN ELECTION, FINCH?

22:50.911 --> 22:52.955
- MAYBE NOTHING.
I'M NOT SURE

22:52.955 --> 22:54.915
HER FATHER'S POLITICS
HAVE GOTTEN HER INTO TROUBLE.

22:54.915 --> 22:57.126
I'M BEGINNING TO THINK
THAT SOFIA'S CHOICE

22:57.126 --> 22:59.003
OF DRINKING COMPANIONS HAS.

22:59.003 --> 23:02.173
- HMM. I WANNA TALK
TO THIS PAUL ROMANO.

23:04.342 --> 23:06.302
- IT COULD PROVE
CHALLENGING.

23:06.302 --> 23:10.223
PAUL ROMANO JUMPED OUT OF HIS
PENTHOUSE LATE SATURDAY NIGHT.

23:10.223 --> 23:12.933
NYPD'S CALLING IT
SUICIDE.

23:12.933 --> 23:14.185
- SOFIA,
WAS THERE ANYONE ELSE

23:14.185 --> 23:16.979
IN THE PENTHOUSE
WITH YOU THAT NIGHT?

23:16.979 --> 23:19.565
- ME, GABI, PAUL.

23:19.565 --> 23:21.483
THEN THIS GUY SHOWED UP.
HE WAS--

23:21.483 --> 23:23.319
THINGS GOT WEIRD, TENSE,

23:23.319 --> 23:24.904
SO GABI AND I
GOT OUT OF THERE.

23:24.904 --> 23:28.032
- CAN YOU DESCRIBE
THIS OTHER GUY WHO WAS THERE?

23:28.032 --> 23:31.202
- GABI TOOK A VIDEO
ON MY PHONE.

23:32.619 --> 23:36.165
- SAY IT IN RUSSIAN.
- [speaking Russian]

23:36.165 --> 23:38.334
- [chuckles]
NOW ITALIAN.

23:40.878 --> 23:42.713
- THAT'S ONE OF OUR FRIENDS
FROM THE NIGHTCLUB.

23:42.713 --> 23:46.008
- UH, YOU THINK PAUL
HAD SOMETHING TO DO WITH THIS?

23:46.008 --> 23:47.718
- UNLIKELY.

23:47.718 --> 23:49.887
PAUL'S DEAD.

23:49.887 --> 23:51.264
POLICE THINK
HE COMMITTED SUICIDE

23:51.264 --> 23:52.806
THE SAME NIGHT
THAT YOU WERE WITH HIM.

23:52.806 --> 23:54.892
IF PAUL
COMMITTED SUICIDE,

23:54.892 --> 23:57.270
THEN WHY WOULD THOSE MEN
BE AFTER ME?

23:57.270 --> 23:59.188
- IF HE COMMITTED SUICIDE,

23:59.188 --> 24:01.481
THEY WOULDN'T BE.

24:01.481 --> 24:04.360
YOU CAN PLACE THIS GUY
AT THE SCENE.

24:04.360 --> 24:07.821
- NOT JUST ME.
GABI.

24:07.821 --> 24:09.823
I NEED TO FIND HER.
SHE MIGHT BE IN DANGER TOO.

24:09.823 --> 24:12.159
- I'LL CALL A FRIEND ON THE
POLICE FORCE TO CHECK ON HER.

24:12.159 --> 24:13.369
THEY'LL BE ABLE
TO TRACK HER CELL PHONE.

24:13.369 --> 24:14.954
- WE NEED
TO FIND HER NOW.

24:14.954 --> 24:16.538
- NO, YOU NEED
TO STAY HERE.

24:16.538 --> 24:17.790
SOMEONE JUST TRIED
TO KILL YOU.

24:17.790 --> 24:19.250
- SHE'S MY FRIEND.
I'M GOING.

24:19.250 --> 24:21.877
YOU CAN'T STOP ME.

24:21.877 --> 24:25.631
- OKAY, BUT WHEN WE GET THERE,
YOU STAY IN THE CAR.

24:34.056 --> 24:36.683
[dog barks]

24:36.683 --> 24:38.769
[dog whines]

24:56.036 --> 24:59.290
[phone rings]

24:59.290 --> 25:03.461
[ringing continues]

25:03.461 --> 25:05.712
- CARTER.
- DETECTIVE, IS THIS A BAD TIME?

25:05.712 --> 25:09.175
- [groans] NO.
I, UH--I JUST RAN INTO SOMEONE

25:09.175 --> 25:11.718
I HADN'T SEEN
IN A WHILE.

25:11.718 --> 25:14.430
I I.D.'D THE BRANDING
ON THOSE BANGERS FROM CLUB 225.

25:14.430 --> 25:16.015
THEY'RE 14TH STREET MAFIA.

25:16.015 --> 25:17.350
- THANK YOU, DETECTIVE.

25:17.350 --> 25:20.060
NOW, IF YOU COULD JUST CHECK
YOUR EMAIL...

25:23.647 --> 25:25.523
YOU RECOGNIZE THE MAN
ON THE RIGHT?

25:25.523 --> 25:27.901
- PAUL ROMANO.
DESIGNER DRUG PEDDLER

25:27.901 --> 25:30.696
WHO ALLEGEDLY COMMITTED SUICIDE
FOUR NIGHTS AGO.

25:30.696 --> 25:32.448
- YOU DON'T
SOUND CONVINCED.

25:32.448 --> 25:35.409
- THE PENTHOUSE CAMERAS WERE
CONVENIENTLY MALFUNCTIONING.

25:35.409 --> 25:37.786
- THE OTHER GUY WAS WITH PAUL
BEFORE HE JUMPED.

25:37.786 --> 25:40.247
DO YOU RECOGNIZE HIM?
- NO.

25:40.247 --> 25:43.792
BUT THAT BRANDING HE'S GOT MEANS
HE'S 14TH STREET MAFIA TOO.

25:43.792 --> 25:45.378
I'LL WORK ON GETTING
A NEW NAME.

25:45.378 --> 25:47.505
- ALSO, WE NEED YOU
TO TRACK A CELL PHONE,

25:47.505 --> 25:50.007
A GIRL WHO MAY KNOW SOMETHING
ABOUT PAUL'S MURDER

25:50.007 --> 25:51.967
AND WHO MAY BE
IN TROUBLE.

25:51.967 --> 25:54.136
- I'LL TAKE CARE
OF IT.

26:02.144 --> 26:03.437
- WOULD YOU LIKE TO GO
FOR A WALK?

26:03.437 --> 26:05.105
[dog groans]

26:05.105 --> 26:06.982
WELL,
LET'S GET A LEASH.

26:06.982 --> 26:09.109
[dog pants]

26:09.109 --> 26:11.153
I SUPPOSE
YOU'LL WANT SOME TREATS.

26:11.153 --> 26:14.240
[dog pants]

26:42.226 --> 26:44.478
- CARTER,
TELL ME YOU FOUND GABI.

26:44.478 --> 26:46.730
SHE NEVER CAME HOME
LAST NIGHT.

26:46.730 --> 26:48.648
- TRACKED HER CELL
TO 31ST AND 1ST,

26:48.648 --> 26:51.569
SO I CAME DOWN
TO FIND HER.

26:51.569 --> 26:52.986
GABI'S HERE.

26:52.986 --> 26:55.197
- GREAT.
WE'RE ON OUR WAY.

26:55.197 --> 26:57.324
- THAT'S NOT
A GOOD IDEA, JOHN.

26:57.324 --> 26:59.743
I RECOGNIZED THE ADDRESS
AS SOON AS IT CAME UP.

26:59.743 --> 27:02.246
31ST AND 1ST
IS THE CITY MORGUE.

27:02.246 --> 27:06.292
COUPLE UNIFORMS
FOUND HER BODY DOWNTOWN.

27:06.292 --> 27:08.419
I'M SORRY.

27:28.355 --> 27:30.774
- SOFIA
WANTED SOME AIR.

27:30.774 --> 27:32.151
I TOOK HER
TO THE ONLY PLACE

27:32.151 --> 27:33.902
IN THE CITY
YOU CAN ACTUALLY FIND ANY.

27:33.902 --> 27:35.446
- HOW IS SHE TAKING
THE NEWS?

27:35.446 --> 27:37.448
- ABOUT AS WELL
AS CAN BE EXPECTED.

27:37.448 --> 27:40.700
HER BEST FRIEND WAS MURDERED,
AND SHE BLAMES HERSELF.

27:40.700 --> 27:42.035
LISTEN, FINCH,

27:42.035 --> 27:45.456
I NEED YOU TO COME
KEEP AN EYE ON SOFIA.

27:45.456 --> 27:47.082
SHE'S NOT SAFE

27:47.082 --> 27:50.586
WITH ME IF I'M OUT LOOKING
FOR GABI'S KILLER.

27:50.586 --> 27:52.754
- NOT A PROBLEM.
I'LL BE THERE SHORTLY.

27:57.635 --> 28:02.014
[dog groans]

28:02.014 --> 28:03.474
[dog barks]

28:03.474 --> 28:09.563
[dog panting]

28:12.358 --> 28:14.527
SO WE'LL JUST--

28:14.527 --> 28:15.819
WE'LL JUST GO OUTSIDE.

28:15.819 --> 28:17.904
[dog panting]

28:28.541 --> 28:31.251
[horn honks]

28:31.251 --> 28:35.548
[indistinct chatter]

28:35.548 --> 28:40.427
[heart beating]
[horn honks]

28:40.427 --> 28:42.555
[traffic]

28:42.555 --> 28:46.016
[sirens wail]

28:46.016 --> 28:52.064
[horns honking]

28:53.315 --> 28:59.405
[panting]

29:02.282 --> 29:03.992
[dog barks]

29:03.992 --> 29:06.328
MR. REESE,

29:06.328 --> 29:09.081
I SEEM TO BE HAVING A BIT
OF A COMPLICATION.

29:09.081 --> 29:12.042
I'M AFRAID
I WON'T BE ABLE TO MEET YOU.

29:12.042 --> 29:14.712
- NO PROBLEM,
HAROLD.

29:14.712 --> 29:16.129
I'LL CALL FUSCO.

29:16.129 --> 29:20.050
I'M SURE HE'S GOT
NOTHING BETTER TO DO.

29:24.846 --> 29:28.350
- I CAN'T GO BACK
TO THE CONSULATE.

29:28.350 --> 29:32.020
MY FATHER,
HE'LL MAKE ME PLAY HOST

29:32.020 --> 29:33.939
TO THE BRAZILIAN PRESIDENT.

29:33.939 --> 29:35.982
I SHOULD BE OUT THERE
FINDING THE BASTARD

29:35.982 --> 29:37.484
WHO KILLED MY FRIEND.

29:37.484 --> 29:40.613
- THAT'S FOR THE POLICE,
SOFIA,

29:40.613 --> 29:42.906
NOT YOU.

29:42.906 --> 29:47.827
- YOU KNOW, THAT NIGHT, GABI
DIDN'T EVEN WANT TO COME OUT.

29:47.827 --> 29:50.623
SHE CAME OUT
BECAUSE I SAID WE HAD TO.

29:50.623 --> 29:52.916
WE JUST HAD TO.

29:52.916 --> 29:55.628
- IT'S NOT YOUR FAULT.

29:55.628 --> 29:57.379
YOU WERE AT THE WRONG PLACE
AT THE WRONG TIME.

29:57.379 --> 30:01.467
- THEY'RE ALL
THE WRONG PLACES.

30:01.467 --> 30:06.472
I'VE BEEN LOST
FOR SO LONG.

30:06.472 --> 30:08.515
I THOUGHT MAYBE
IF I KEPT LOOKING,

30:08.515 --> 30:12.728
I MIGHT FIND SOMEWHERE
THAT MADE ME FEEL HAPPY.

30:12.728 --> 30:14.854
I NEVER THOUGHT ANYONE
WOULD GET HURT.

30:18.984 --> 30:22.613
- I'VE SPENT SOME TIME
FEELING LOST.

30:22.613 --> 30:24.448
- WHAT CHANGED?

30:24.448 --> 30:26.408
- SOMEONE FOUND ME,

30:26.408 --> 30:28.910
TOLD ME
I NEEDED A PURPOSE.

30:28.910 --> 30:32.872
- SOUNDS LIKE
A GOOD FRIEND.

30:32.872 --> 30:34.207
- HE IS.

30:34.207 --> 30:38.378
COME ON.

30:41.381 --> 30:43.049
DETECTIVE FUSCO
WILL BE LOOKING AFTER YOU

30:43.049 --> 30:46.219
AT YOUR FATHER'S PARTY
TONIGHT, SOFIA.

30:48.221 --> 30:51.684
- [giggles]
- YEAH.

30:51.684 --> 30:53.143
- I GET IT.

30:53.143 --> 30:55.020
I'M NOT AS TALL AS HIM,
MAYBE NOT AS FAST.

30:55.020 --> 30:56.313
GO AHEAD, MAKE FUN OF ME.
I CAN TAKE IT.

30:56.313 --> 30:58.607
- YOU LOOK
LIKE MY UNCLE JACOBO.

30:58.607 --> 31:00.150
WE CALL HIM
THE GARANHAO.

31:00.150 --> 31:01.568
- WHAT'S THAT SUPPOSED
TO MEAN?

31:01.568 --> 31:04.697
- STUD. HE HAS GREAT LUCK
WITH THE LADIES.

31:07.366 --> 31:08.950
- DON'T LET HER OUT
OF YOUR SIGHT.

31:08.950 --> 31:11.161
- WHAT'S THIS, MY FIRST TRIP
TO THE RODEO?

31:15.624 --> 31:17.710
SO YOU LIKE FALAFEL?

31:20.754 --> 31:22.464
- I GOT AN I.D.
ON YOUR MYSTERY MAN

31:22.464 --> 31:23.923
FROM THE VIDEO.

31:23.923 --> 31:27.594
GANG UNIT I.D.'D
MONTGOMERY SPENCER, AKA MONTY.

31:27.594 --> 31:29.971
RECORD FOR ASSAULT
AND POSSESSION WITH INTENT.

31:29.971 --> 31:31.557
- WHAT'S HIS CONNECTION
TO PAUL ROMANO?

31:31.557 --> 31:33.392
- THAT'S WHAT
DOESN'T CHECK OUT FOR ME.

31:33.392 --> 31:34.643
UP UNTIL SIX MONTHS AGO,

31:34.643 --> 31:36.603
ROMANO WAS SELLING
SMALL AMOUNTS

31:36.603 --> 31:38.605
OF CLUB DRUGS
TO HIS FRIENDS,

31:38.605 --> 31:40.482
BUT WORD IS PAUL
STARTED MOVING

31:40.482 --> 31:42.568
HUGE QUANTITIES
OF DESIGNER DRUGS.

31:42.568 --> 31:46.029
MAYBE IF MONTY
WAS HIS SUPPLIER,

31:46.029 --> 31:48.907
PAUL TRIED
TO RENEGOTIATE HIS END.

31:48.907 --> 31:50.116
I'D SAY THE NEGOTIATIONS

31:50.116 --> 31:51.827
DIDN'T GO HIS WAY.
- MAYBE.

31:51.827 --> 31:53.662
I STILL DON'T UNDERSTAND
HOW THESE TWO

31:53.662 --> 31:56.582
WIND UP
IN BED TOGETHER.

31:56.582 --> 31:59.084
MONTY MIGHT HAVE HAD THE HOOKUP
TO THE SUPPLIER,

31:59.084 --> 32:01.336
AND ROMANO THE CLIENT BASE,

32:01.336 --> 32:03.338
BUT NEITHER OF THEM
HAD THE MONEY TO BANKROLL IT.

32:03.338 --> 32:06.007
- SO THEY
HAD A SILENT PARTNER.

32:06.007 --> 32:08.719
- I DON'T KNOW,
BUT I GOT AN ADDRESS

32:08.719 --> 32:10.136
TO THE BAR
WHERE MONTY AND HIS PALS

32:10.136 --> 32:12.013
LIKE TO SPEND
SOME TIME IN.

32:12.013 --> 32:13.891
FIGURED WE'D GO
AND ASK HIM IN PERSON.

32:13.891 --> 32:16.602
- THANKS, CARTER.

32:16.602 --> 32:19.605
[classical music playing]

32:19.605 --> 32:22.858
♪ ♪

32:22.858 --> 32:25.903
- ISN'T THAT YOUR DAUGHTER?

32:25.903 --> 32:29.782
- SOFIA,
WHERE HAVE YOU BEEN?

32:29.782 --> 32:30.824
IS EVERYTHING OKAY?

32:30.824 --> 32:31.991
- IT'S OKAY.
I JUST--

32:31.991 --> 32:33.493
- COME.
[phone rings]

32:33.493 --> 32:35.203
AN OLD FRIEND FROM BRAZIL
WANTS TO SAY HELLO.

32:35.203 --> 32:36.955
THIS IS MY DAUGHTER, SOFIA.
- HI.

32:36.955 --> 32:39.792
[phone rings]

32:39.792 --> 32:41.334
- YOU KNOW, YOU DON'T WRITE.
YOU DON'T CALL.

32:41.334 --> 32:43.253
I MEAN, I'M A BIG GUY,
BUT I AM SENSITIVE.

32:43.253 --> 32:45.297
- IT'S GOOD TO TALK
TO YOU TOO, DETECTIVE.

32:45.297 --> 32:47.424
- IS OUR FRIEND SAFE?

32:47.424 --> 32:49.885
- A TARGET-RICH ENVIRONMENT.
LOTS OF PEOPLE.

32:49.885 --> 32:53.806
- THAT'S WHY I'VE ACCESSED
THE MUSEUM'S SECURITY CAMERAS,

32:53.806 --> 32:55.515
AND HAVING SEEN THE KITCHEN,
I'D ADVISE YOU

32:55.515 --> 33:00.103
TO STAY AWAY
FROM THE SHRIMP PUFFS.

33:14.576 --> 33:18.413
- WHY DON'T YOU WAIT IN THE CAR?
- WHY DON'T YOU WAIT IN THE CAR?

33:18.413 --> 33:20.332
- GIVE ME 3 1/2 MINUTES.
- OH, PLEASE.

33:20.332 --> 33:22.125
THERE ARE AT LEAST TEN GUYS
IN THERE.

33:22.125 --> 33:24.210
- OKAY, FOUR MINUTES.

33:26.254 --> 33:29.299
[car door shuts]

33:34.680 --> 33:37.265
[indistinct chatter]
[glass shatters]

33:37.265 --> 33:39.726
- [groans]

33:39.726 --> 33:41.937
- THANK YOU
FOR THE FINE HOSPITALITY

33:41.937 --> 33:44.731
YOU HAVE SHOWN MY COUNTRY'S
DISTINGUISHED PRESIDENT.

33:44.731 --> 33:48.360
SINCE HE IS HERE, I THINK
IT'S TIME TO ANNOUNCE

33:48.360 --> 33:50.529
THAT I WILL BE RUNNING
FOR THE BRAZILIAN PRESIDENCY

33:50.529 --> 33:51.947
THIS YEAR.

33:51.947 --> 33:58.035
[indistinct chatter]

34:05.377 --> 34:06.962
- YOU OKAY?

34:06.962 --> 34:10.089
- I JUST WANT
A MOMENT ALONE.

34:16.596 --> 34:18.724
- I'LL BE RIGHT
ON THE OTHER SIDE OF THIS DOOR.

34:23.311 --> 34:27.399
[phone rings]

34:30.067 --> 34:32.654
- SORRY,
I'M AT THE PARTY.

34:32.654 --> 34:33.780
- COME MEET ME.

34:33.780 --> 34:35.908
- UH, I DON'T KNOW.

34:35.908 --> 34:38.284
- YOU PROMISED ME TONIGHT.

34:38.284 --> 34:41.038
- I-I DON'T KNOW
IF I CAN GET OUT.

34:41.038 --> 34:42.330
- YOU DON'T HAVE TO.

34:42.330 --> 34:44.457
I'M RIGHT OUTSIDE.

34:46.001 --> 34:52.089
[grunting]

34:55.719 --> 34:57.804
[gunshot]

35:03.852 --> 35:05.478
- I GOT BORED
SITTING IN THE CAR,

35:05.478 --> 35:08.065
AND IT TOOK YOU LONGER
THAN FOUR MINUTES.

35:08.065 --> 35:10.943
- WELL, THIS GUY HIT ME
OVER THE HEAD WITH A NEON SIGN.

35:10.943 --> 35:12.819
NOT VERY SPORTSMANLIKE,

35:12.819 --> 35:13.904
AND NONE OF THEM
WANT TO TELL ME

35:13.904 --> 35:15.572
WHERE TO FIND
THEIR PAL MONTY.

35:15.572 --> 35:17.365
- YEAH, THAT'S WHY
YOU SHOULD ASK THEM

35:17.365 --> 35:19.534
BEFORE YOU
KNOCK THEM OUT, JOHN.

35:22.537 --> 35:24.623
- MR. REESE,
THERE WAS ANOTHER MAN

35:24.623 --> 35:26.625
AT PAUL ROMANO'S PENTHOUSE
THAT NIGHT,

35:26.625 --> 35:28.376
SOFIA'S BOYFRIEND
JACK HUGHES.

35:28.376 --> 35:29.377
HE'S THE BANKROLLER.

35:29.377 --> 35:31.421
- FUSCO'S WITH SOFIA.

35:31.421 --> 35:32.505
LET HIM KNOW.

35:32.505 --> 35:34.049
- DETECTIVE FUSCO?

35:34.049 --> 35:35.341
WHERE IS SOFIA?

35:35.341 --> 35:36.635
- POWDERING HER NOSE.

35:36.635 --> 35:38.261
- NO, SHE ISN'T.

35:38.261 --> 35:41.514
I'M AFRAID YOU'RE
IN THE WRONG PLACE, MR. REESE.

35:41.514 --> 35:45.184
[indistinct chatter]

35:45.184 --> 35:47.896
- TAXI!
[horn honks]

35:47.896 --> 35:49.522
- I'M REALLY SORRY
ABOUT THIS, BABE.

35:49.522 --> 35:50.983
- SORRY?

35:50.983 --> 35:53.110
I DON'T UNDERSTAND.

36:10.293 --> 36:12.087
- SORRY, BABE.

36:12.087 --> 36:13.546
- WHY?

36:13.546 --> 36:15.007
- TIMES ARE TOUGH.

36:15.007 --> 36:17.383
I RAN THROUGH MY TRUST FUND
AND NEEDED MONEY.

36:17.383 --> 36:19.260
MONTY HAD THE PRODUCT.

36:19.260 --> 36:20.887
I HOOKED HIM UP WITH PAUL
TO MOVE IT,

36:20.887 --> 36:23.264
BUT PAUL
GOT GREEDY.

36:23.264 --> 36:24.766
- YOU HAD PAUL KILLED.

36:24.766 --> 36:27.894
- NO,
MONTY GAVE PAUL A CHOICE--

36:27.894 --> 36:30.605
GIVE US THE MONEY,
OR GO OUT THE WINDOW.

36:30.605 --> 36:32.816
- DID MONTY
GIVE YOU A CHOICE?

36:32.816 --> 36:34.776
YOU OR ME?

36:34.776 --> 36:36.862
- SOMETHING LIKE THAT.

36:36.862 --> 36:38.864
SORRY, BABY.

36:38.864 --> 36:42.075
YOU'RE JUST
A BEAUTIFUL LOOSE END.

36:45.286 --> 36:47.580
- GIVE ME YOUR PHONE,

36:47.580 --> 36:49.666
NOW.

36:59.885 --> 37:03.388
- SAY IT IN RUSSIAN.
- [speaking Russian]

37:03.388 --> 37:04.890
- [chuckles]
NOW ITALIAN.

37:04.890 --> 37:07.059
- DID YOU SEND OR SHOW THIS
TO ANYONE?

37:10.395 --> 37:12.480
GOOD.

37:14.983 --> 37:17.360
- [gasps]
- OKAY, BOZO, SHOW'S OVER.

37:17.360 --> 37:19.905
COME ON, DARLING.
GET OUT OF THE CAR.

37:21.614 --> 37:24.743
- I'M JUST GONNA FIND HER AGAIN
AFTER I SHOOT YOU.

37:24.743 --> 37:28.538
[grunting]

37:28.538 --> 37:30.623
[gunshot]

37:33.877 --> 37:36.171
- ARE YOU KIDDING?

37:36.171 --> 37:37.547
LOOK AT YOU.

37:37.547 --> 37:39.674
WHAT DO YOU THINK,
YOU'RE GONNA OUTRUN ME?

37:39.674 --> 37:41.801
- LET ME MULL THAT OVER
A SEC.

37:52.562 --> 37:55.732
YEP, I'M PRETTY SURE
I CAN OUTRUN YA.

37:56.775 --> 37:58.735
THANKS, CARTER.

37:58.735 --> 38:01.863
- ARE YOU HURT?
- [groans]

38:04.449 --> 38:05.784
- I'M FINE.

38:05.784 --> 38:07.660
DID YOU FIND JACK?

38:07.660 --> 38:09.162
- NOT YET.

38:09.162 --> 38:10.830
- THE 11:00 FLIGHT.

38:10.830 --> 38:12.999
TO THE CAYMANS,
THAT'S RIGHT.

38:14.834 --> 38:16.795
[shrieking] OH, GOD!
AHH!

38:16.795 --> 38:18.546
OKAY, IT WAS MONTY.
I SWEAR.

38:18.546 --> 38:20.132
HE'S UNLEASHED, OKAY?

38:20.132 --> 38:21.382
HE WAS THE ONE
WHO WANTED

38:21.382 --> 38:22.634
TO TIE UP THE LOOSE ENDS,
NOT ME.

38:22.634 --> 38:24.510
PAUL WAS NEVER EVEN SUPPOSED
TO DIE.

38:24.510 --> 38:25.845
OH!

38:25.845 --> 38:27.889
PLEASE.
WHAT DO YOU WANT FROM ME?

38:27.889 --> 38:29.808
IS THIS A SHAKEDOWN?

38:29.808 --> 38:32.685
- NO.
THIS IS A BREAKUP.

38:32.685 --> 38:36.815
SOFIA, SHOULD I DROP HIM?

38:36.815 --> 38:39.317
[The Black Keys'
She's Long Gone playing]

38:39.317 --> 38:40.693
- OH, MY GOD!

38:40.693 --> 38:43.446
- NOT YET.

38:43.446 --> 38:45.615
YOU KILLED
MY ONLY FRIEND.

38:45.615 --> 38:47.325
- THAT WAS SO NOT MY IDEA,
BABY.

38:47.325 --> 38:49.869
- JUST LIKE SELLING ME OUT
TO MONTY WASN'T YOUR IDEA?

38:49.869 --> 38:51.412
- I TOLD YOU
HE GAVE ME A CHOICE,

38:51.412 --> 38:52.705
YOU OR ME.

38:52.705 --> 38:55.000
YOU HAVE HIM.
I KNEW YOU'D BE OKAY.

38:55.000 --> 39:00.630
- I WILL BE OKAY.

39:00.630 --> 39:04.717
- ♪ SHE WAS MADE
TO BLOW YOU AWAY ♪

39:04.717 --> 39:08.763
♪ SHE DON'T CARE ♪

39:08.763 --> 39:11.891
♪ WHAT ANY MAN SAY ♪

39:11.891 --> 39:13.434
- GET IN.

39:13.434 --> 39:16.688
- THAT WAS FULFILLING.

39:16.688 --> 39:18.397
THANK YOU.
- NO PROBLEM.

39:18.397 --> 39:21.359
HAVE YOU THOUGHT
ABOUT WHAT YOU'LL DO NEXT?

39:21.359 --> 39:24.445
- I WILL BE RETURNING
TO BRAZIL WITH MY FATHER

39:24.445 --> 39:25.738
FOR THE ELECTION.

39:25.738 --> 39:28.867
GUESS I CAN'T TALK YOU
INTO RELOCATING?

39:28.867 --> 39:31.368
- NEW YORK'S MY HOME...

39:31.368 --> 39:35.748
FOR NOW.

39:35.748 --> 39:38.293
- YOU'VE TAKEN
VERY GOOD CARE OF ME.

39:38.293 --> 39:45.884
♪ ♪

39:45.884 --> 39:48.761
- NIGHT.

39:48.761 --> 39:50.638
- DETECTIVE CARTER,
DID YOU CALL THE CIA

39:50.638 --> 39:55.227
REGARDING MARK SNOW?

39:55.227 --> 39:57.854
- I CALLED HIS CELL, YES.

39:57.854 --> 40:00.065
- YOU HAD CONTACT
WITH MARK SNOW.

40:00.065 --> 40:02.984
- LAST I CHECKED,
SNOW WAS YOURS TO KEEP TABS ON,

40:02.984 --> 40:04.610
NOT MINE.

40:04.610 --> 40:07.030
YOU LOSE HIM?

40:07.030 --> 40:08.823
I'D SAY TALK
TO HIS PARTNER EVANS,

40:08.823 --> 40:14.662
EXCEPT THE GUY WAS FOUND DEAD
IN A HOTEL FIVE WEEKS AGO.

40:14.662 --> 40:17.249
THINK I'VE DONE ENOUGH
OF YOUR JOB FOR YOU.

40:17.249 --> 40:19.125
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.

40:19.125 --> 40:21.711
♪ ♪

40:21.711 --> 40:23.338
- ♪ HER EYES ♪

40:23.338 --> 40:26.883
♪ THEY'RE RUBIES AND PEARLS ♪

40:26.883 --> 40:28.593
♪ SHE'S NOT MADE ♪

40:28.593 --> 40:30.803
- DROPPED
BY THE MORGUE.

40:30.803 --> 40:32.680
GOT SOMETHING
OFF CORWIN'S BODY.

40:32.680 --> 40:34.057
- IS IT
WHAT WE THOUGHT?

40:34.057 --> 40:36.226
- TOOK A PRELIMINARY LOOK
AT IT.

40:38.353 --> 40:39.854
I THINK WE HAVE
A BIG PROBLEM.

40:39.854 --> 40:42.648
- HOW SOON
CAN YOU GET HERE?

40:42.648 --> 40:49.281
♪ ♪

40:49.281 --> 40:53.159
[door opens]

40:53.159 --> 40:55.828
- ♪ SHE WAS MADE ♪

40:55.828 --> 40:58.664
♪ TO BLOW YOU AWAY ♪

40:58.664 --> 41:01.126
♪ SHE DON'T CARE ♪

41:01.126 --> 41:02.627
- CORWIN'S DEAD.

41:02.627 --> 41:05.588
- NOT SURE YOU'RE THE BEST JUDGE
OF THAT, MARK.

41:05.588 --> 41:07.132
I MEAN, YOU THOUGHT
I WAS DEAD TOO.

41:07.132 --> 41:12.011
- ALWAYS BEEN
A BIT OF AN OPTIMIST.

41:12.011 --> 41:13.430
YOU WANNA KNOW
WHO TOLD HER TO SEND YOU

41:13.430 --> 41:15.098
AND YOUR PAL REESE
TO CHINA,

41:15.098 --> 41:19.518
YOU'LL HAVE TO ASK HER
REALLY LOUDLY.

41:19.518 --> 41:21.520
- SHAME.

41:21.520 --> 41:26.818
GUESS YOU'LL HAVE TO RUN
A FEW MORE ERRANDS FOR ME.

41:26.818 --> 41:30.363
- [clears throat]

41:30.363 --> 41:33.283
I GOTTA TELL YA,
OUR LINE OF WORK,

41:33.283 --> 41:35.994
YOU MEET A LOT
OF DISTURBED PEOPLE,

41:35.994 --> 41:37.454
BUT YOU, KARA?

41:37.454 --> 41:40.581
YOU WERE ALWAYS
IN A CLASS ALL BY YOURSELF.

41:41.791 --> 41:43.293
- [chuckles]

41:43.293 --> 41:45.711
BE CAREFUL.

41:45.711 --> 41:47.922
WOULDN'T WANNA HURT
MY FEELINGS.

41:50.842 --> 41:52.260
I MIGHT FORGET
YOU DOWN HERE.

41:52.260 --> 41:54.179
- ♪ HER LASHES FLAP ♪

41:54.179 --> 41:57.349
♪ AND THEY SMACK MEN BACK ♪

41:57.349 --> 42:01.853
♪ LIKE SPRINGS BOUNCING
OFF OF HER CURLS ♪

42:01.853 --> 42:02.812
♪ OH, YEAH ♪

42:02.812 --> 42:08.067
♪ SHE'S LONG ♪

42:08.067 --> 42:11.821
♪ LONG GONE ♪

42:11.821 --> 42:19.912
♪ ♪

42:21.331 --> 42:24.542
- IT'S TIME WE WENT
FOR THAT BEER.

42:26.336 --> 42:29.422
- I NEED
TO WRAP THINGS UP HERE.

42:29.422 --> 42:32.467
- THINGS HERE CAN WAIT.

42:49.401 --> 42:51.528
- DOES IT
HAVE TO BE BEER?
