WEBVTT

00:00:06.041 --> 00:00:08.708 align:center
LOẠT PHIM NETFLIX

00:00:09.291 --> 00:00:13.166 align:center
<i>Giáo sư!</i>

00:00:13.250 --> 00:00:16.875 align:center
Giáo sư!

00:00:16.958 --> 00:00:22.750 align:center
Giáo sư!

00:01:14.125 --> 00:01:15.750 align:center
Cho tôi biết vàng ở đâu.

00:01:18.875 --> 00:01:19.833 align:center
Tôi không biết.

00:01:21.125 --> 00:01:22.083 align:center
Thằng khốn.

00:01:23.208 --> 00:01:24.375 align:center
Tôi đã nghĩ thế.

00:01:28.458 --> 00:01:29.375 align:center
Nhìn đi.

00:01:31.708 --> 00:01:32.833 align:center
Thành quả của mày.

00:01:40.041 --> 00:01:41.250 align:center
Nhìn vào mắt nó.

00:01:41.333 --> 00:01:44.875 align:center
Nói với thằng nhóc:
ngoài danh sách tội ác dài dằng dặc,

00:01:44.958 --> 00:01:48.708 align:center
nó đã giết năm người lính.
Án chung thân. Nói đi.

00:01:48.791 --> 00:01:50.541 align:center
Nhóc bao nhiêu tuổi?

00:01:51.208 --> 00:01:52.041 align:center
Tôi 23 tuổi.

00:01:52.125 --> 00:01:55.333 align:center
Đó là phần đời duy nhất
nhóc sống trong tự do.

00:01:55.416 --> 00:01:57.125 align:center
Chính nhờ mày.

00:01:58.083 --> 00:02:00.291 align:center
Như Stockholm. Hãy nhìn cô ta.

00:02:00.375 --> 00:02:02.375 align:center
Hãy nhìn cô ta, đồ khốn!

00:02:02.458 --> 00:02:06.541 align:center
Khi cô ta ra tù, con trai cô ta 45 tuổi.

00:02:07.333 --> 00:02:11.708 align:center
Mày thích gây ra những đau khổ này,
phải không, thằng khốn?

00:02:12.666 --> 00:02:14.458 align:center
Mày muốn nói gì với Denver?

00:02:14.541 --> 00:02:17.708 align:center
Bảo hắn là hắn đã mất con trai
như hắn đã mất bố.

00:02:17.791 --> 00:02:21.333 align:center
Và ở cả hai trường hợp,
chính mày phải chịu trách nhiệm! Mày!

00:02:23.625 --> 00:02:25.083 align:center
Mày yêu cô ấy thật sao?

00:02:25.166 --> 00:02:26.500 align:center
Nhìn cô ấy kìa.

00:02:26.583 --> 00:02:30.500 align:center
Mày hãy nghĩ về khuôn mặt này
từng ngày mày trong tù,

00:02:30.583 --> 00:02:32.958 align:center
và giá như mày đã tránh xa cô ấy,

00:02:33.041 --> 00:02:38.125 align:center
giờ cô ấy sẽ vẫn có cuộc sống riêng,
vẫn có mẹ, vẫn có con gái.

00:02:38.208 --> 00:02:39.916 align:center
Giờ cô ấy đếch có gì cả!

00:02:42.083 --> 00:02:45.125 align:center
Tao không quan tâm
mày định làm gì với số vàng.

00:02:46.875 --> 00:02:48.958 align:center
Vì tôi sẽ không cố tìm ra nó.

00:02:54.583 --> 00:02:58.000 align:center
Một trong số họ sẽ nói với tôi.

00:02:59.750 --> 00:03:01.166 align:center
Biết tại sao không?

00:03:01.875 --> 00:03:04.958 align:center
Vì tôi sẽ trao một cuộc đời mới
cho bất cứ ai nói ra.

00:03:06.708 --> 00:03:10.458 align:center
Án chung thân hoặc sung sướng cả đời.

00:03:12.833 --> 00:03:17.791 align:center
Một trong các ngươi sẽ biến
hôm nay thành ngày hạnh phúc nhất đời.

00:03:19.250 --> 00:03:20.250 align:center
Tôi cũng thế!

00:03:24.083 --> 00:03:27.583 align:center
Tôi mừng là anh rất vui,
vì thời khắc u ám đang đến.

00:03:29.708 --> 00:03:31.208 align:center
Anh chưa hiểu, Tamayo.

00:03:32.333 --> 00:03:34.625 align:center
Điều anh tin là kết thúc của cuộc chơi

00:03:36.333 --> 00:03:38.458 align:center
chỉ là sự khởi đầu.

00:03:41.166 --> 00:03:42.583 align:center
Quỳ xuống.

00:03:52.500 --> 00:03:56.750 align:center
<i>Giáo sư đang chơi</i>
<i>ván poker lớn nhất trong lịch sử.</i>

00:03:57.708 --> 00:04:00.333 align:center
<i>Nhưng điên rồ nhất</i>
<i>không phải là anh ấy lòe bịp.</i>

00:04:00.416 --> 00:04:02.666 align:center
<i>Đó là anh ấy không có lá bài nào,</i>

00:04:03.375 --> 00:04:07.625 align:center
<i>và người phải tìm bộ bài</i>
<i>không biết phải bắt đầu từ đâu.</i>

00:05:10.208 --> 00:05:14.208 align:center
ĐẢO PALAWAN, PHILIPPINES

00:05:14.291 --> 00:05:17.291 align:center
HAI THÁNG SAU VỤ CƯỚP ĐẦU TIÊN

00:05:35.000 --> 00:05:37.333 align:center
<i>Sau vụ cướp ở Xưởng đúc tiền Hoàng gia,</i>

00:05:37.833 --> 00:05:40.875 align:center
<i>Giáo sư bị ám ảnh bởi cảm giác tội lỗi</i>
<i>trong cái chết của anh trai.</i>

00:05:43.250 --> 00:05:46.333 align:center
<i>Giáo sư nghĩ đã khiến anh trai</i>
<i>rời vụ trộm Ngân hàng Tây Ban Nha</i>

00:05:46.416 --> 00:05:47.833 align:center
<i>để làm phi vụ riêng.</i>

00:05:49.333 --> 00:05:50.833 align:center
<i>Và giờ người anh đã chết.</i>

00:05:51.916 --> 00:05:56.083 align:center
<i>Sau nhiều đêm mất ngủ, Giáo sư</i>
<i>tìm thấy niềm an ủi trong nỗi ám ảnh</i>

00:05:56.708 --> 00:06:00.166 align:center
<i>tìm cách khả thi</i>
<i>để cướp Ngân hàng Tây Ban Nha.</i>

00:06:01.250 --> 00:06:04.250 align:center
<i>Có lẽ Berlin và Palermo</i>
<i>biết cách lấy vàng ra.</i>

00:06:05.708 --> 00:06:08.250 align:center
<i>Nhưng nhiệm vụ bất khả thi thực sự </i>

00:06:09.333 --> 00:06:10.833 align:center
<i>lại là nhiệm vụ khác.</i>

00:06:10.916 --> 00:06:12.916 align:center
<i>Chúng tôi biết cách lấy vàng ra.</i>

00:06:15.625 --> 00:06:18.875 align:center
Nhưng làm thế nào để các bạn thoát ra,
một cách an toàn?

00:06:19.500 --> 00:06:22.125 align:center
Tôi đã nghiên cứu kỹ việc này từ lâu.

00:06:22.208 --> 00:06:25.500 align:center
Khởi đầu khá đơn giản. Bước một…

00:06:29.375 --> 00:06:33.625 align:center
nói ra sự thật về cách lấy vàng ra,
các bạn làm clip nhé!

00:06:34.916 --> 00:06:36.708 align:center
Và ta sẽ phát từ Pakistan.

00:06:43.458 --> 00:06:44.500 align:center
Shakir.

00:06:47.000 --> 00:06:47.875 align:center
Tám phút nữa…

00:06:49.125 --> 00:06:50.375 align:center
chương trình bắt đầu.

00:06:51.958 --> 00:06:53.125 align:center
TUYẾN BỐ CỦA NHÓM

00:06:55.458 --> 00:06:58.666 align:center
Chào mừng những ai đam mê
thể loại trộm cướp nói riêng,

00:06:58.750 --> 00:07:02.000 align:center
<i>và những ai thích tìm tòi nói chung.</i>

00:07:02.083 --> 00:07:05.958 align:center
<i>Chúng tôi sẽ chỉ các bạn</i>
<i>cách lấy vàng ra khỏi dự trữ quốc gia.</i>

00:07:06.041 --> 00:07:07.500 align:center
<i>Ví dụ ở Tây Ban Nha.</i>

00:07:07.583 --> 00:07:11.083 align:center
<i>Hãy đi cùng chúng tôi</i>
<i>trong hành trình hấp dẫn này</i>

00:07:11.166 --> 00:07:14.041 align:center
<i>đến ngóc ngách</i>
<i>của vụ cướp lớn nhất mọi thời đại.</i>

00:07:14.125 --> 00:07:16.958 align:center
Chúng đang phát nó
cùng lúc từ hàng trăm máy chủ.

00:07:17.041 --> 00:07:20.166 align:center
<i>Nó đã sốt sình sịch.</i>
<i>Các đài truyền hình đang phát trực tiếp.</i>

00:07:20.250 --> 00:07:24.041 align:center
<i>Nhóm cướp nói đã lấy được vàng</i>
<i>ra khỏi Ngân hàng Tây Ban Nha.</i>

00:07:24.125 --> 00:07:29.666 align:center
<i>Họ đang giải thích cách họ đã làm.</i>
<i>Tây Ban Nha có thể đã mất dự trữ quốc gia.</i>

00:07:29.750 --> 00:07:31.333 align:center
<i>Điều này thay đổi mọi thứ.</i>

00:07:31.416 --> 00:07:34.333 align:center
<i>…kho vàng sẽ ngập trong vài phút.</i>
<i>Làm thế nào để xử lý?</i>

00:07:34.416 --> 00:07:37.666 align:center
<i>Nhờ hàn ống này, thợ lặn có thể vào.</i>

00:07:37.750 --> 00:07:40.791 align:center
Chúng làm nó thú vị
để mọi dân Tây Ban Nha đều hiểu.

00:07:40.875 --> 00:07:43.875 align:center
<i>…một trong các anh hùng</i>
<i>vĩ đại nhất vụ cướp này. Anh khỏe không?</i>

00:07:43.958 --> 00:07:46.208 align:center
<i>Anh biết anh đã lấy ra bao nhiêu thỏi?</i>

00:07:46.291 --> 00:07:49.541 align:center
<i>Rất nhiều: 7.258.</i>

00:07:49.625 --> 00:07:52.458 align:center
<i>Mỗi thỏi 12,5 kg, 600.000 euro.</i>

00:07:52.541 --> 00:07:55.416 align:center
<i>Tức là khoảng 4 tỉ 355 triệu euro.</i>

00:07:55.500 --> 00:07:58.083 align:center
<i>- Rất nhiều vàng.</i>
<i>- Anh muốn bổ sung gì không?</i>

00:07:58.166 --> 00:08:00.583 align:center
<i>- Tôi muốn chào các con.</i>
<i>- Chào đi.</i>

00:08:00.666 --> 00:08:05.000 align:center
<i>Các con yêu quý của bố,</i>
<i>Emilio ở Venezuela, Julian ở Mexico City,</i>

00:08:05.083 --> 00:08:08.791 align:center
<i>Erik ở Iceland, Hanna ở Phần Lan…</i>

00:08:08.875 --> 00:08:11.833 align:center
DỰ TRỮ QUỐC GIA CỦA TÂY BAN NHA
CÓ LẼ ĐANG TRONG TAY NHÓM CƯỚP

00:08:11.916 --> 00:08:13.625 align:center
CNN đã đưa tin.

00:08:14.208 --> 00:08:17.291 align:center
<i>…Ivana ở Odessa. Bố ôm hôn tất cả các con.</i>

00:08:17.375 --> 00:08:22.666 align:center
<i>Rất cảm động. Nếu quý vị muốn biết</i>
<i>cách chúng tôi lấy được 90 tấn vàng</i>

00:08:22.750 --> 00:08:27.416 align:center
<i>ra khỏi Ngân hàng Tây Ban Nha,</i>
<i>hãy chờ đón các phần tiếp theo.</i>

00:08:27.500 --> 00:08:29.333 align:center
CÁC PHẦN SAU SẮP RA MẮT

00:08:29.916 --> 00:08:31.750 align:center
Chuyện này có thể nghiêm trọng.

00:08:40.791 --> 00:08:42.875 align:center
Tôi biết các ngươi đang làm gì.

00:08:42.958 --> 00:08:46.583 align:center
Muốn gây ra cuộc khủng hoảng tài chính,
khiến đất nước sụp đổ,

00:08:46.666 --> 00:08:49.958 align:center
và đe dọa tôi.
Tin xấu với các ngươi: để hỗ trợ tôi,

00:08:50.041 --> 00:08:54.000 align:center
Ngân hàng Trung ương Châu Âu
sẽ bơm tiền hoặc mua nợ.

00:08:54.083 --> 00:08:57.708 align:center
Tôi cũng có thể tạm dừng thị trường
chứng khoán. Các ngươi nghĩ sao?

00:08:59.083 --> 00:09:02.750 align:center
Tôi mặc xác
cơn bão tài chính của các ngươi.

00:09:03.708 --> 00:09:04.708 align:center
Và bước hai?

00:09:10.541 --> 00:09:11.958 align:center
2. SÒNG BẠC

00:09:12.041 --> 00:09:15.291 align:center
Thị trường tài chính
vận hành như một sòng bạc lớn.

00:09:15.375 --> 00:09:19.041 align:center
Ta có thể cược mọi thứ.
Chứng khoán Mỹ sẽ lên, giá lúa mì giảm,

00:09:19.125 --> 00:09:21.458 align:center
hoặc một quốc gia đang sụp đổ.

00:09:21.541 --> 00:09:25.000 align:center
Ta có thể đánh cược và kiếm bộn tiền.
Hoàn toàn hợp pháp.

00:09:25.083 --> 00:09:32.041 align:center
Và ta sẽ trao cơ hội gì cho các quỹ
và tập đoàn tranh thủ đục nước béo cò?

00:09:38.125 --> 00:09:39.291 align:center
Sự đảm bảo.

00:09:40.000 --> 00:09:42.833 align:center
Khi ta bảo họ số vàng ở ngoài ngân hàng,

00:09:44.291 --> 00:09:47.333 align:center
kẻ đánh cược Tây Ban Nha vỡ nợ
sẽ kiếm bộn tiền.

00:09:47.416 --> 00:09:50.750 align:center
Đồng thời,
sự hoảng loạn đó sẽ khiến các nhà đầu tư

00:09:50.833 --> 00:09:54.458 align:center
bán tống bán tháo nợ
và cổ phiếu Tây Ban Nha, điều đó sẽ khiến

00:09:55.291 --> 00:09:57.083 align:center
thị trường chứng khoán sụp đổ.

00:09:57.166 --> 00:09:58.375 align:center
Và quan trọng hơn,

00:09:59.333 --> 00:10:02.916 align:center
phần bù rủi ro sẽ tăng vọt hơn 800 điểm.

00:10:04.208 --> 00:10:05.208 align:center
Nghĩa là sao?

00:10:05.291 --> 00:10:10.708 align:center
Tây Ban Nha sẽ không thể vay tiền
trên thị trường, sẽ vỡ nợ và phá sản.

00:10:10.791 --> 00:10:11.625 align:center
Chính xác.

00:10:12.208 --> 00:10:18.791 align:center
Và hiệu ứng domino này
sẽ gây áp lực cực lớn lên chính phủ.

00:10:23.166 --> 00:10:27.958 align:center
Và ta là những người duy nhất
có thể ngăn chặn tất cả chỉ bằng một việc:

00:10:30.666 --> 00:10:31.625 align:center
trả lại vàng.

00:10:33.333 --> 00:10:34.208 align:center
Cái gì?

00:10:35.916 --> 00:10:38.375 align:center
Đợi đã, tôi nghĩ là tôi không hiểu.

00:10:38.875 --> 00:10:42.291 align:center
Anh đang bảo tôi
rằng đời tôi phụ thuộc vào sòng bạc?

00:10:42.375 --> 00:10:44.791 align:center
Vào thị trường lao dốc? Lỡ không thì sao?

00:10:44.875 --> 00:10:47.125 align:center
Sẽ luôn như thế. Hy Lạp đã như thế.

00:10:47.208 --> 00:10:49.958 align:center
Đó chính là bản chất của hệ thống.

00:10:50.041 --> 00:10:52.291 align:center
Nó được thiết kế để phản ứng như thế.

00:10:53.458 --> 00:10:55.291 align:center
- Và ta có thể đoán trước.
- Đoán trước?

00:10:55.375 --> 00:10:58.791 align:center
Có thể đoán trước đường hầm.
Anh đi vào và đi ra đường hầm.

00:10:58.875 --> 00:11:01.250 align:center
Nhưng việc này ngoài tầm kiểm soát của ta.

00:11:01.333 --> 00:11:03.416 align:center
- Denver, làm ơn.
- Đừng nói thế với tôi.

00:11:03.500 --> 00:11:06.208 align:center
Đừng đùa với đời ta như thế. Nghe này.

00:11:07.458 --> 00:11:09.125 align:center
Cách đó không ổn đâu.

00:11:09.208 --> 00:11:14.000 align:center
Anh vào đây để đảm bảo không ai ra ngoài
để anh có thể hoàn thành vụ tống tiền.

00:11:14.500 --> 00:11:20.208 align:center
Giờ chúng ta đều biết
âm mưu về tài chính là một trò bịp bợm.

00:11:20.291 --> 00:11:21.416 align:center
Biết tôi sẽ làm gì?

00:11:23.416 --> 00:11:26.125 align:center
Tôi sẽ tra khảo từng người một.

00:11:27.875 --> 00:11:32.125 align:center
Những ai không chịu nói ra
sẽ đi qua cánh cửa đó,

00:11:32.208 --> 00:11:34.416 align:center
tiến thẳng đến mức án chung thân.

00:11:35.041 --> 00:11:39.708 align:center
Đứng trước máy quay,
không mặt nạ, nên đừng hòng quay trở lại.

00:11:40.208 --> 00:11:41.833 align:center
Tôi thề:

00:11:41.916 --> 00:11:46.416 align:center
Mỗi người bị đưa ra sẽ bằng mười tấn vàng
ông không thể lấy lại.

00:11:50.250 --> 00:11:52.375 align:center
Đồ khốn.

00:11:53.375 --> 00:11:55.375 align:center
Tôi đã bảo đừng chơi lá bài đó.

00:11:55.458 --> 00:11:57.958 align:center
- Im đi! Trò chơi chưa kết thúc.
- "Im đi"?

00:11:58.041 --> 00:11:59.708 align:center
- Denver.
- Cái gì?

00:11:59.791 --> 00:12:00.791 align:center
Im đi!

00:12:00.875 --> 00:12:03.125 align:center
Cô muốn tôi im đi?

00:12:03.208 --> 00:12:08.083 align:center
Tất cả chúng ta quỳ gối ở đây,
bị súng trường chĩa vào cổ!

00:12:08.166 --> 00:12:10.625 align:center
- Vì đã nghe theo một tên khốn!
- Im lặng!

00:12:10.708 --> 00:12:12.541 align:center
- Tôi sẽ không im lặng!
- Im đi!

00:12:18.583 --> 00:12:21.041 align:center
Tách hai đứa đó ra khỏi nhóm cướp.

00:12:26.500 --> 00:12:29.250 align:center
Denver, anh đầu tiên.

00:12:30.250 --> 00:12:32.333 align:center
Denver. Hãy nhớ điều tôi đã nói!

00:12:32.416 --> 00:12:35.375 align:center
Có kẻ đã cướp vàng.
Bị lộ, cuộc chơi sẽ kết thúc.

00:12:35.958 --> 00:12:39.000 align:center
Anh thề trước con trai
là anh sẽ đưa em ra khỏi đây.

00:12:39.083 --> 00:12:40.708 align:center
Denver, đừng làm gì cả.

00:12:41.708 --> 00:12:42.958 align:center
Denver, nghe em.

00:12:43.041 --> 00:12:46.083 align:center
Denver, hãy nhớ điều tôi đã nói!

00:12:51.125 --> 00:12:53.666 align:center
<i>Trong khi cả nhóm cướp đang căng thẳng…</i>

00:12:53.750 --> 00:12:56.500 align:center
Bơm này sẽ hút hết mọi thứ dưới đáy biển.

00:12:57.125 --> 00:13:00.208 align:center
Nhờ bơm này,
chúng có thể đưa vàng lên thượng nguồn.

00:13:00.291 --> 00:13:03.000 align:center
<i>…Ángel nghĩ anh ta đã tìm ra sự thật.</i>

00:13:03.083 --> 00:13:05.291 align:center
Ta đã đi tìm sai hướng rồi.

00:13:05.375 --> 00:13:08.041 align:center
<i>Nhưng đó chính là</i>
<i>Kế hoạch Ngón tay cái nhỏ.</i>

00:13:08.125 --> 00:13:11.583 align:center
Tôi cần tám người ở cửa,
ngay bây giờ. Đi thôi.

00:13:12.583 --> 00:13:16.541 align:center
Benjamín, anh sẽ giấu 90 tấn vàng ở đâu?

00:13:16.625 --> 00:13:17.833 align:center
Trong rừng?

00:13:18.833 --> 00:13:22.166 align:center
Hoặc một bãi đất hoang.
Hoặc một nơi không ai đến.

00:13:22.666 --> 00:13:25.750 align:center
Ta cần suy nghĩ
như một kỹ sư tốt nghiệp MIT.

00:13:27.750 --> 00:13:28.916 align:center
Giảm thiểu rủi ro.

00:13:29.750 --> 00:13:33.791 align:center
Giảm thiểu rủi ro nghĩa là
ta phải đảm bảo không có kẻ ngốc nào

00:13:33.875 --> 00:13:36.583 align:center
đến đến tìm nắp chai với máy dò kim loại.

00:13:36.666 --> 00:13:40.000 align:center
Chỉ có một cách để làm điều đó:
hạn chế quyền đến đó.

00:13:40.500 --> 00:13:41.708 align:center
Nhà riêng.

00:13:42.291 --> 00:13:43.291 align:center
Chính xác.

00:13:43.375 --> 00:13:47.041 align:center
Nhà riêng gần bể nước mưa.

00:13:47.625 --> 00:13:51.791 align:center
Chúng đã biết rất rõ kế hoạch
nhưng khi Berlin chết,

00:13:51.875 --> 00:13:55.208 align:center
chúng không thể ngờ
vụ cướp vẫn được thực hiện.

00:13:57.208 --> 00:13:58.041 align:center
Khốn kiếp!

00:13:58.791 --> 00:14:01.458 align:center
Chúng đã ra tay ngay khi vụ cướp bắt đầu.

00:14:01.541 --> 00:14:04.458 align:center
Ta phải tìm mảnh đất
được mua bán trong năm ngày qua.

00:14:04.541 --> 00:14:06.750 align:center
Mọi giao dịch sẽ có ở…

00:14:08.916 --> 00:14:10.291 align:center
Sở địa chính.

00:14:10.375 --> 00:14:12.333 align:center
Chúng ta cần vũ trang khi vào đó.

00:14:17.875 --> 00:14:20.125 align:center
Đây có thể là danh tính mới của anh.

00:14:23.458 --> 00:14:24.458 align:center
Và còn nữa.

00:14:25.708 --> 00:14:29.333 align:center
Ba triệu euro cho khởi đầu mới,
tạm biệt mọi khó khăn kinh tế.

00:14:29.416 --> 00:14:34.833 align:center
Anh có thể mua nhà có bồn tắm nước nóng,
tổ chức tiệc ở quốc gia mà anh chọn.

00:14:35.416 --> 00:14:41.000 align:center
Và trợ cấp trọn đời 25.000 euro một tháng
từ chính phủ Tây Ban Nha.

00:14:43.166 --> 00:14:44.625 align:center
Nghỉ hưu cao cấp.

00:14:46.500 --> 00:14:47.416 align:center
Anh nghĩ sao?

00:14:50.958 --> 00:14:53.208 align:center
Thế còn gia đình tôi?

00:14:57.208 --> 00:14:59.375 align:center
Ta có thể có ngoại lệ. Hai đổi một.

00:14:59.958 --> 00:15:01.375 align:center
Cho tôi biết vàng ở đâu,

00:15:01.458 --> 00:15:06.375 align:center
anh, Stockholm và đứa bé
sẽ có một khởi đầu mới.

00:15:07.458 --> 00:15:09.416 align:center
Vâng, nhưng tôi không biết vàng ở đâu.

00:15:14.041 --> 00:15:15.416 align:center
Tôi thật sự không biết.

00:15:16.333 --> 00:15:17.458 align:center
Anh biết gì đó mà.

00:15:17.541 --> 00:15:20.583 align:center
Tôi cần người cung cấp
mọi chi tiết của kế hoạch.

00:15:20.666 --> 00:15:23.625 align:center
Anh sẽ được tự do và tôi sẽ tìm vàng sau.

00:15:26.000 --> 00:15:30.333 align:center
Tôi biết là khó khăn.
Nhưng anh không cần phải nói ra.

00:15:33.125 --> 00:15:38.916 align:center
Hãy viết ra ngay đây, điều Raquel Murillo
không muốn anh nói với tôi.

00:15:55.333 --> 00:15:57.000 align:center
Chỉ một câu trả lời đơn giản

00:15:58.500 --> 00:16:00.375 align:center
để có cuộc sống tự do.

00:16:06.583 --> 00:16:08.208 align:center
Cuộc sống tự do chết tiệt.

00:16:20.875 --> 00:16:24.541 align:center
"Con lợn éc biết ăn không biết hát…"

00:16:24.625 --> 00:16:27.166 align:center
"Con vịt nâu cạc cạc không nên câu".

00:16:27.916 --> 00:16:31.416 align:center
Cho nó vào máy định vị
sẽ có ngay vị trí của số vàng đó.

00:16:32.750 --> 00:16:34.541 align:center
- Cút ngay!
- Tuyệt.

00:16:35.541 --> 00:16:38.833 align:center
Ba triệu euro tiền mặt.
Tôi ghét đến máy rút tiền.

00:16:38.916 --> 00:16:42.125 align:center
- Đưa nó đi.
- Tôi muốn nhà ở Cộng hòa Dominica.

00:16:47.208 --> 00:16:49.458 align:center
Mau lên! Vào đó đi!

00:16:50.583 --> 00:16:51.583 align:center
Đứng im.

00:16:53.333 --> 00:16:54.250 align:center
Đứng im!

00:17:42.625 --> 00:17:44.000 align:center
Anh yêu em.

00:18:12.041 --> 00:18:13.041 align:center
Cố lên!

00:18:25.125 --> 00:18:27.000 align:center
Đây là tương lai của các ngươi.

00:18:27.083 --> 00:18:30.625 align:center
Hãy nghĩ một chút về nó,
tôi sẽ quay lại với tên tiếp theo.

00:18:44.166 --> 00:18:47.333 align:center
MADRID, NĂM NĂM TRƯỚC

00:18:56.583 --> 00:18:58.708 align:center
Sergio, chú đang lên kế hoạch cướp?

00:19:01.416 --> 00:19:03.083 align:center
Cướp hợp với bố cháu, nhỉ?

00:19:03.833 --> 00:19:06.125 align:center
Nhưng chú hiểu biết nhiều như thế…

00:19:10.541 --> 00:19:12.125 align:center
- Cảm ơn.
- Cảm ơn.

00:19:12.208 --> 00:19:15.625 align:center
- Sao hợp với bố?
- Bố là ví dụ hoàn hảo về sống hưởng thụ.

00:19:16.625 --> 00:19:21.208 align:center
Bố cần thời gian
để tận hưởng nghệ thuật, tình yêu,

00:19:22.041 --> 00:19:25.583 align:center
du lịch… Con nghĩ
bố không còn thời gian để làm việc.

00:19:25.666 --> 00:19:28.666 align:center
- Chú không hợp với hưởng thụ cuộc sống?
- Đợi đã.

00:19:28.750 --> 00:19:34.416 align:center
Cướp không chỉ là một nghề.
Nó còn là truyền thống của gia đình ta.

00:19:36.000 --> 00:19:39.250 align:center
Quan trọng là con phải nhớ điều đó.

00:19:40.916 --> 00:19:43.833 align:center
Có gia đình toàn bác sĩ, phải không?
Gia đình toàn luật sư.

00:19:43.916 --> 00:19:45.916 align:center
Các gia đình tôn vinh một nghề.

00:19:47.375 --> 00:19:49.291 align:center
Ông nội con đã khởi sự nghề này.

00:19:54.041 --> 00:19:55.250 align:center
Ở Đan Mạch thế nào?

00:19:57.541 --> 00:19:58.750 align:center
Sự hoán đổi tinh tế.

00:19:59.333 --> 00:20:01.083 align:center
Bố ở đâu khi ông nội mất?

00:20:06.250 --> 00:20:07.333 align:center
Trong bếp.

00:20:07.833 --> 00:20:11.708 align:center
Phát thanh viên
thông báo một tên cướp đã bị bắn hạ.

00:20:11.791 --> 00:20:13.333 align:center
Bà nội chết đứng,

00:20:14.041 --> 00:20:16.875 align:center
cửa tủ lạnh mở toang.

00:20:20.416 --> 00:20:21.250 align:center
Đột nhiên,

00:20:23.000 --> 00:20:24.458 align:center
bà nội đến và ôm bố…

00:20:27.458 --> 00:20:29.833 align:center
rồi bố biết người đó là ông nội của con.

00:20:34.541 --> 00:20:36.041 align:center
Rồi tủ lạnh bắt đầu kêu.

00:20:39.875 --> 00:20:42.666 align:center
- Chú cũng biết tin trong hoàn cảnh đó?
- Không!

00:20:43.333 --> 00:20:47.166 align:center
Em đã ở đó. Em vừa ra viện mà.

00:20:47.250 --> 00:20:50.166 align:center
Đó là một trong số ít lần
em không phải nhập viện.

00:20:54.000 --> 00:20:55.583 align:center
Em ở đó, nhưng em đã biết.

00:20:56.166 --> 00:20:57.083 align:center
Sao?

00:20:58.458 --> 00:21:00.125 align:center
Sáng đó, em thức giấc vì tiếng động.

00:21:01.166 --> 00:21:03.541 align:center
<i>Em nhảy ra khỏi giường, trong bộ đồ ngủ.</i>

00:21:03.625 --> 00:21:07.166 align:center
<i>Em đến cửa sổ đối diện sân và thấy bố.</i>

00:21:08.291 --> 00:21:11.208 align:center
Bố đang chất đồ lên xe.
Em tưởng: "Đồ câu cá".

00:21:12.708 --> 00:21:16.375 align:center
Bố đã hứa với em rằng khi em ra viện,
hai bố con sẽ đi câu cá.

00:21:18.750 --> 00:21:21.875 align:center
<i>Nên em mau mặc đồ, chạy xuống nhà với bố.</i>

00:21:21.958 --> 00:21:23.375 align:center
<i>Em chạy xuống cầu thang.</i>

00:21:24.708 --> 00:21:25.625 align:center
Bố ơi!

00:21:28.333 --> 00:21:30.250 align:center
<i>Em đã chậm hơn bố ba giây.</i>

00:21:30.958 --> 00:21:32.291 align:center
Chỉ ba giây!

00:21:38.333 --> 00:21:40.125 align:center
Nên em lấy xe đạp của anh.

00:21:46.875 --> 00:21:49.375 align:center
Và em đã đạp nhanh nhất có thể.

00:21:49.458 --> 00:21:50.458 align:center
Bố ơi!

00:21:50.541 --> 00:21:53.875 align:center
<i>Em thấy ô tô ở đằng xa.</i>
<i>Càng lúc em càng gần nó.</i>

00:21:53.958 --> 00:21:57.041 align:center
Bố dừng lại ở đèn đỏ
và khi em sắp đuổi kịp bố,

00:21:58.166 --> 00:21:59.416 align:center
<i>đèn chuyển sang xanh.</i>

00:22:02.416 --> 00:22:03.500 align:center
Bố ơi!

00:22:03.583 --> 00:22:04.625 align:center
Bố lại đi xa hơn.

00:22:12.708 --> 00:22:14.458 align:center
<i>Khi em thấy bố từ xa,</i>

00:22:16.083 --> 00:22:17.500 align:center
<i>bố đã đổi xe.</i>

00:22:24.916 --> 00:22:26.875 align:center
<i>Và sau năm, sáu phút…</i>

00:22:29.708 --> 00:22:32.208 align:center
<i>em đã thấy xe đó, nhưng không ai trong xe.</i>

00:22:33.208 --> 00:22:34.166 align:center
<i>Và rồi…</i>

00:22:36.625 --> 00:22:38.291 align:center
<i>em nghe thấy hai tiếng súng.</i>

00:22:40.875 --> 00:22:42.458 align:center
<i>Em đã sợ chết khiếp.</i>

00:22:44.416 --> 00:22:47.416 align:center
<i>Và rồi em thấy bố chạy ra khỏi ngân hàng.</i>

00:22:47.916 --> 00:22:50.791 align:center
Đứng yên, không ta bắn! Quỳ xuống!

00:22:51.791 --> 00:22:52.875 align:center
<i>Và bố đã thấy em.</i>

00:23:02.458 --> 00:23:04.791 align:center
Họ bắt đầu hét lên: "Quỳ xuống!"

00:23:05.708 --> 00:23:07.333 align:center
- Quỳ xuống!
<i>- "Quỳ xuống".</i>

00:23:07.416 --> 00:23:09.166 align:center
Quỳ xuống, ngay!

00:23:10.041 --> 00:23:11.875 align:center
Quỳ xuống!

00:23:12.916 --> 00:23:14.541 align:center
Nhưng bố đã không làm theo.

00:23:19.333 --> 00:23:20.833 align:center
Vì bố đang nhìn em.

00:23:25.708 --> 00:23:26.666 align:center
Và rồi…

00:23:49.083 --> 00:23:54.125 align:center
NGÂN HÀNG TÂY BAN NHA

00:24:11.958 --> 00:24:13.416 align:center
Chú đã biết trong hoàn cảnh đó.

00:24:15.833 --> 00:24:17.208 align:center
Chú đã làm gì?

00:24:17.791 --> 00:24:20.208 align:center
Không gì cả. Chú đạp xe về nhà.

00:24:21.208 --> 00:24:23.333 align:center
Anh ở nhà khi em về đến nhà.

00:24:23.416 --> 00:24:24.291 align:center
Vâng.

00:24:24.958 --> 00:24:26.625 align:center
Sao em đã không nói gì cả?

00:24:28.625 --> 00:24:30.916 align:center
Vì với em, nó như một bộ phim.

00:24:31.500 --> 00:24:35.875 align:center
Ông nội cháu
kể chuyện trộm cướp hay như phim ảnh.

00:24:37.500 --> 00:24:38.333 align:center
Nên là

00:24:39.333 --> 00:24:41.458 align:center
khi về nhà, chú đã nghĩ…

00:24:43.458 --> 00:24:44.833 align:center
"Đây là một bộ phim".

00:24:45.916 --> 00:24:47.416 align:center
"Nếu chú không nói gì,

00:24:49.041 --> 00:24:50.583 align:center
nó sẽ luôn là bộ phim".

00:24:53.416 --> 00:24:55.458 align:center
Và nó đã hiệu quả,

00:24:56.583 --> 00:24:58.041 align:center
cho đến khi đài đưa tin.

00:25:01.750 --> 00:25:04.875 align:center
Cháu hỏi lý do chú lên kế hoạch cướp,
câu trả lời đơn giản.

00:25:05.666 --> 00:25:07.083 align:center
Để nói với ông nội cháu.

00:25:11.458 --> 00:25:14.791 align:center
Đêm đó, ông nội bảo chú
về giấc mơ cướp Xưởng đúc tiền Hoàng gia.

00:25:14.875 --> 00:25:16.916 align:center
Hai người đã cười rất vui.

00:25:18.291 --> 00:25:22.416 align:center
"Con có thể tưởng tượng
một cỗ máy in tiền không?"

00:25:27.083 --> 00:25:30.208 align:center
Giờ chú là người kể cho ông nội
bộ phim trộm cướp này.

00:25:30.291 --> 00:25:34.625 align:center
"Bố nghĩ sao về phần này của kế hoạch?
Bố thấy nó có điểm yếu không?"

00:25:38.541 --> 00:25:39.833 align:center
Chú hay nói với ông nội.

00:25:47.625 --> 00:25:50.041 align:center
Hay nói hơn cả với những người còn sống.

00:26:11.666 --> 00:26:12.625 align:center
- Khỉ thật.
<i>- Đại tá.</i>

00:26:12.708 --> 00:26:15.625 align:center
Đã tìm ra nơi ẩn náu của Giáo sư.
Không có vàng ở đây.

00:26:16.208 --> 00:26:19.625 align:center
- Chúng đốt hết trước khi đi.
- Chết tiệt, cho tôi tin tốt.

00:26:19.708 --> 00:26:24.416 align:center
Có vẻ chúng đã lại nấu chảy vàng
thành thỏi để có thể chở bằng xe tải.

00:26:24.500 --> 00:26:27.666 align:center
Đại tá, ta có thể lần ra các xe tải đó.

00:26:27.750 --> 00:26:32.541 align:center
Báo cho Interpol. Ra lệnh bắt quốc tế,
kích hoạt mọi vệ tinh châu Âu.

00:26:32.625 --> 00:26:35.916 align:center
<i>- Ta sẽ tìm ra lũ chết tiệt đó.</i>
- Được rồi.

00:26:36.000 --> 00:26:39.416 align:center
CẢNG PASAJES
3:07 SÁNG

00:26:39.916 --> 00:26:44.583 align:center
<i>Những xe tải đó là mẩu bánh mì vụn</i>
<i>mà Marseille cố tình bỏ lại.</i>

00:26:45.291 --> 00:26:49.625 align:center
<i>Đó là dấu vết tội phạm</i>
<i>dẫn đến một vụ cướp không hề tồn tại,</i>

00:26:51.000 --> 00:26:53.625 align:center
<i>điều có thể khiến cảnh sát điên đầu.</i>

00:27:17.291 --> 00:27:18.416 align:center
Sao đây?

00:27:25.291 --> 00:27:27.625 align:center
Ngân hàng Trung ương châu Âu
sẽ không ủng hộ ta.

00:27:29.541 --> 00:27:31.250 align:center
Họ rất hoài nghi…

00:27:33.416 --> 00:27:35.333 align:center
về cách ta đã xử lý khủng hoảng.

00:27:37.041 --> 00:27:40.000 align:center
- Điều đó nghĩa là sao?
- Bộ trưởng?

00:27:44.958 --> 00:27:46.666 align:center
Họ sẽ để chúng ta sụp đổ.

00:27:47.500 --> 00:27:50.708 align:center
Thị trường chứng khoán
đã lao dốc 14% trong ba tiếng.

00:27:51.291 --> 00:27:55.166 align:center
Con số đó sẽ chỉ là trò đùa
so với những gì sẽ xảy ra lúc chín giờ

00:27:56.958 --> 00:27:58.375 align:center
khi thị trường mở cửa.

00:27:59.875 --> 00:28:04.583 align:center
Anh đang giữ đầu não của chúng trong đó.
Hắn quỳ gối, đầu hàng và bị còng tay.

00:28:04.666 --> 00:28:07.666 align:center
Anh còn chờ cái quái gì thế?

00:28:15.708 --> 00:28:17.125 align:center
Các cậu ra khỏi đây.

00:28:20.833 --> 00:28:21.916 align:center
Khốn kiếp!

00:28:22.625 --> 00:28:23.541 align:center
Không!

00:28:24.458 --> 00:28:26.375 align:center
- Mày đã nhầm về tao.
- Tamayo.

00:28:27.291 --> 00:28:29.875 align:center
Qua lằn ranh đó,
ông sẽ không thể quay lại.

00:28:30.375 --> 00:28:33.041 align:center
Xem ai nói kìa. Hãy xem đây.

00:28:38.125 --> 00:28:43.125 align:center
Tao đánh vào mặt mày để làm rõ chuyện này,
mày sẽ không được khám nghiệm tử thi.

00:28:43.208 --> 00:28:45.625 align:center
Tao sẽ cho mày tan xác trước mặt bồ mày.

00:28:45.708 --> 00:28:50.291 align:center
Tao sẽ không dừng lại cho đến khi
mày nói ra vàng ở đâu hoặc mày sẽ chết.

00:28:50.375 --> 00:28:52.833 align:center
Hoặc tao thắng hoặc không ai thắng.

00:28:53.750 --> 00:28:54.583 align:center
Dừng lại!

00:29:00.125 --> 00:29:02.833 align:center
Lỡ định nghĩa "thắng" của ông sai thì sao?

00:29:04.291 --> 00:29:08.250 align:center
Hãy hình dung chính ông,
sau vài tháng nữa, đang ở nhà,

00:29:08.333 --> 00:29:11.625 align:center
nghe số liệu thất nghiệp,
các khoản nợ đáo hạn.

00:29:11.708 --> 00:29:14.666 align:center
Cả Tây Ban Nha lâm vào cảnh phá sản

00:29:14.750 --> 00:29:18.833 align:center
trong khủng hoảng chưa từng có tiền lệ,
trong sự hỗn loạn khốn cùng.

00:29:19.500 --> 00:29:21.208 align:center
Đó là chiến thắng của Tamayo?

00:29:23.000 --> 00:29:26.791 align:center
Kẻ đã tống chúng tôi vào tù?
Kẻ đã giết chúng tôi nhưng mất vàng?

00:29:27.500 --> 00:29:32.041 align:center
Hay kẻ lấy lại vàng và chặn đứng
sụp đổ tài chính lớn nhất trong lịch sử?

00:29:35.541 --> 00:29:36.375 align:center
Hãy nghe tôi.

00:29:38.208 --> 00:29:39.041 align:center
Tamayo…

00:29:40.083 --> 00:29:43.166 align:center
Tôi biết ông đang vất vả hiểu điều này.
Tôi biết chứ.

00:29:44.625 --> 00:29:47.166 align:center
Nhưng bây giờ, ta chỉ có một lựa chọn.

00:29:47.833 --> 00:29:48.791 align:center
Chỉ một mà thôi.

00:29:49.791 --> 00:29:51.166 align:center
Hoặc hai ta đều thắng…

00:29:53.458 --> 00:29:54.708 align:center
hoặc hai ta đều thua.

00:30:05.625 --> 00:30:08.208 align:center
Tôi không biết vàng ở đâu. Tôi không biết.

00:30:09.750 --> 00:30:12.083 align:center
Lisbon không biết. Nhóm tôi không biết.

00:30:14.083 --> 00:30:15.166 align:center
Ông mong đợi gì?

00:30:16.291 --> 00:30:18.708 align:center
Sao tôi lại vào đây nếu tôi biết điều đó?

00:30:19.375 --> 00:30:21.916 align:center
Tamayo, ông chôn người trong sa mạc.

00:30:23.833 --> 00:30:26.916 align:center
Sớm muộn gì
ông cũng lấy được thông tin từ chúng tôi.

00:30:28.583 --> 00:30:32.583 align:center
Tôi không thể nói thông tin đó
cho bất cứ ai trong ngân hàng, kể cả tôi.

00:30:36.458 --> 00:30:38.041 align:center
Đó là tường lửa.

00:30:41.125 --> 00:30:42.666 align:center
Vàng đã ở ngoài.

00:30:47.708 --> 00:30:48.833 align:center
Đang trên đường.

00:30:57.166 --> 00:31:00.708 align:center
Đây là trò mèo vớ vẩn cuối cùng của mày.

00:31:01.916 --> 00:31:05.041 align:center
Chín mươi tấn vàng…

00:31:07.125 --> 00:31:09.000 align:center
tung tăng ngoài kia.

00:31:14.875 --> 00:31:17.208 align:center
Nhưng mày nói đúng một điều.

00:31:24.416 --> 00:31:26.750 align:center
Tao không biết cách để thắng được nữa.

00:31:36.166 --> 00:31:38.416 align:center
Có lẽ hai ta sẽ phải thua.

00:31:41.750 --> 00:31:45.916 align:center
Ông và tôi chỉ là muỗi so với
sóng thần khủng hoảng kinh tế sắp tới.

00:31:46.000 --> 00:31:47.541 align:center
Chỉ là muỗi.

00:31:48.750 --> 00:31:50.541 align:center
Ông biết chỉ có một lối thoát.

00:31:51.041 --> 00:31:52.041 align:center
Ông biết điều đó.

00:32:06.375 --> 00:32:09.541 align:center
SỞ ĐỊA CHÍNH
6:50 SÁNG

00:32:20.541 --> 00:32:21.375 align:center
Xin chào.

00:32:22.250 --> 00:32:23.500 align:center
<i>Cuộc đấu giá bắt đầu.</i>

00:32:23.583 --> 00:32:25.833 align:center
HỆ THỐNG CNTT HỎNG
MỞ CỬA SAU HAI TIẾNG

00:32:25.916 --> 00:32:27.833 align:center
Ai đã làm việc ở đây hơn 15 năm?

00:32:28.708 --> 00:32:29.791 align:center
Hơn 20 năm?

00:32:30.708 --> 00:32:32.000 align:center
Hai mươi hai năm?

00:32:42.000 --> 00:32:43.000 align:center
Đã bán.

00:32:43.583 --> 00:32:44.625 align:center
Đi theo tôi.

00:32:45.750 --> 00:32:48.541 align:center
Giờ bà sẽ trải nghiệm
điều bà đã thấy trên tivi,

00:32:48.625 --> 00:32:53.000 align:center
hợp tác với một nhóm vũ trang.
Nhưng không có rủi ro vì bà đã bị ép buộc.

00:32:53.083 --> 00:32:55.125 align:center
- Hồi hộp nhỉ?
- Vâng.

00:32:55.708 --> 00:32:59.541 align:center
<i>Như trò chơi kho báu,</i>
<i>tất cả đều đi tìm vàng.</i>

00:33:00.208 --> 00:33:04.333 align:center
<i>Sierra biết rằng vàng là cách duy nhất</i>
<i>để mọi người thoát ngục tù.</i>

00:33:04.416 --> 00:33:05.250 align:center
Ở đây.

00:33:05.333 --> 00:33:08.791 align:center
<i>Ángel đang theo đuổi manh mối các xe tải.</i>

00:33:08.875 --> 00:33:11.416 align:center
<i>Hắn đã húp trọn cú lừa.</i>

00:33:11.916 --> 00:33:12.875 align:center
A lô?

00:33:12.958 --> 00:33:16.291 align:center
Ta đã lần ra các xe tải.
Chúng đang đi về phía Bắc, dọc Quốc lộ 1.

00:33:16.375 --> 00:33:17.708 align:center
Chúng ở cảng Pasajes.

00:33:17.791 --> 00:33:21.416 align:center
Giáo sư sẽ không nói một lời, Ángel.
Mau đến đó ngay.

00:33:21.500 --> 00:33:24.625 align:center
Tôi sẽ đi trực thăng. Đi nào!

00:33:32.166 --> 00:33:33.000 align:center
<i>Sergio.</i>

00:33:35.750 --> 00:33:36.583 align:center
Sergio.

00:33:38.375 --> 00:33:39.291 align:center
Đau không?

00:33:39.375 --> 00:33:40.291 align:center
Sao?

00:33:41.291 --> 00:33:44.416 align:center
- Một bên lông mày anh đang chảy máu.
- Không. Anh ổn.

00:33:45.083 --> 00:33:46.583 align:center
Anh đang làm rất tốt.

00:33:47.083 --> 00:33:48.625 align:center
Anh ăn vài cú đấm, nhưng…

00:33:50.000 --> 00:33:51.500 align:center
Hắn mới là người đau đớn.

00:33:53.041 --> 00:33:55.125 align:center
Nếu hắn ở lại thêm hai phút…

00:33:55.208 --> 00:33:57.083 align:center
- Hắn sẽ chết.
- Hắn sẽ chết.

00:34:00.291 --> 00:34:01.708 align:center
Em tin điều đó.

00:34:06.666 --> 00:34:08.000 align:center
Anh mừng vì em tin.

00:34:09.750 --> 00:34:12.958 align:center
Lần cuối ta nói chuyện,
anh nghĩ em gọi anh là kẻ hèn.

00:34:16.208 --> 00:34:18.041 align:center
Và anh bảo em im đi.

00:34:18.666 --> 00:34:19.625 align:center
Đúng thế.

00:34:20.916 --> 00:34:23.541 align:center
Hai ta hay cãi nhau
khi tiến hành các phi vụ?

00:34:24.916 --> 00:34:26.333 align:center
Có lẽ ta nên từ bỏ.

00:34:29.750 --> 00:34:34.458 align:center
Không dễ như hủy thẻ thư viện.
Em cần tiền.

00:34:35.291 --> 00:34:37.916 align:center
<i>Em không thể</i>
<i>ở danh sách bị truy nã ở 130 quốc gia…</i>

00:34:38.000 --> 00:34:39.458 align:center
Em cần danh tính mới.

00:34:40.375 --> 00:34:42.125 align:center
Và lúc này, khuôn mặt anh

00:34:42.916 --> 00:34:45.416 align:center
không đủ điều kiện để chụp ảnh hộ chiếu.

00:34:48.291 --> 00:34:50.500 align:center
Mấu chốt là anh không muốn dừng lại.

00:34:53.625 --> 00:34:54.708 align:center
Nói em nghe.

00:34:56.000 --> 00:34:58.416 align:center
Sau khi ra khỏi Xưởng đúc tiền Hoàng gia,

00:34:58.500 --> 00:35:01.208 align:center
anh mất bao lâu
để bắt đầu nghĩ về vụ cướp này?

00:35:07.916 --> 00:35:09.041 align:center
Bốn mươi tám tiếng.

00:35:12.833 --> 00:35:14.166 align:center
Có lẽ là 24.

00:35:18.291 --> 00:35:19.708 align:center
Anh đã nợ anh trai.

00:35:21.208 --> 00:35:24.791 align:center
Phải rồi,
cách anh tưởng nhớ người thân đã mất.

00:35:25.833 --> 00:35:28.458 align:center
Có người thì rải tro xuống biển,

00:35:29.625 --> 00:35:31.875 align:center
có người thì mang hoa đến nghĩa trang…

00:35:33.791 --> 00:35:35.791 align:center
Anh thì cướp dự trữ quốc gia.

00:35:37.208 --> 00:35:38.291 align:center
Anh biết gì không?

00:35:38.791 --> 00:35:40.916 align:center
Anh không làm thế vì bố anh

00:35:42.500 --> 00:35:43.750 align:center
hay anh trai anh.

00:35:45.958 --> 00:35:47.291 align:center
Anh làm vì chính anh.

00:35:59.333 --> 00:36:02.458 align:center
Không, đó là cách anh nói chuyện
với bố và anh trai.

00:36:04.250 --> 00:36:05.625 align:center
Cách nào? Bàn cầu cơ Ouija?

00:36:06.791 --> 00:36:07.625 align:center
Không.

00:36:10.166 --> 00:36:12.083 align:center
Nó chỉ ở trong đầu anh

00:36:12.666 --> 00:36:15.083 align:center
vì anh cần giấu mọi thứ sau chiếc mặt nạ.

00:36:16.833 --> 00:36:18.833 align:center
Vì anh yêu mặt nạ.

00:36:22.791 --> 00:36:23.625 align:center
Anh sống kiểu

00:36:25.000 --> 00:36:26.958 align:center
vờ có mặc cảm tự ti,

00:36:28.041 --> 00:36:31.541 align:center
đeo kính, giấy xếp hình Origami…

00:36:32.583 --> 00:36:33.708 align:center
Nhưng sự thật là…

00:36:34.958 --> 00:36:36.083 align:center
sự thật là…

00:36:37.208 --> 00:36:42.666 align:center
anh tiến thẳng vào ngân hàng, tự tin rằng
anh sẽ đấu với cả một quốc gia.

00:36:45.791 --> 00:36:49.291 align:center
Anh thật là diệu kỳ, Sergio.

00:36:51.125 --> 00:36:52.833 align:center
Trong trang phục bình thường.

00:36:56.041 --> 00:36:58.208 align:center
Nhưng đã đến lúc anh cởi bỏ nó

00:36:59.541 --> 00:37:01.666 align:center
và chấp nhận con người thật của anh.

00:37:01.750 --> 00:37:03.000 align:center
Em lấy anh nhé?

00:37:07.125 --> 00:37:12.458 align:center
Lần này anh nói có đúng không? Chết tiệt.
Anh lại buột miệng, như ở nhà di động.

00:37:12.541 --> 00:37:14.375 align:center
- Không thể tin được…
- Không.

00:37:14.875 --> 00:37:16.666 align:center
Anh nói đúng.

00:37:22.083 --> 00:37:22.916 align:center
Và?

00:37:25.666 --> 00:37:26.541 align:center
Em đồng ý.

00:37:27.583 --> 00:37:28.750 align:center
Em đồng ý.

00:37:50.000 --> 00:37:51.208 align:center
Anh sẽ làm được.

00:37:56.583 --> 00:37:59.500 align:center
Cho dù vấp phải các thất bại,
họ thực sự yêu nhau.

00:38:03.416 --> 00:38:07.583 align:center
Năm ngày qua,
tổng cộng đã có 612 giao dịch nhà đất.

00:38:08.083 --> 00:38:12.375 align:center
Ông Anselmo Bueno Gutiérrez
đã bán một mảnh đất đô thị…

00:38:12.458 --> 00:38:15.291 align:center
Không, chờ đã. Ngắn gọn thôi.

00:38:16.208 --> 00:38:19.083 align:center
Chỉ đọc giao dịch bằng tiền mặt,
không trả góp.

00:38:19.166 --> 00:38:21.125 align:center
Thế thì số lượng giảm rất nhiều.

00:38:21.208 --> 00:38:24.583 align:center
Nhưng xin đừng chĩa súng vào tôi,
được không?

00:38:25.375 --> 00:38:27.583 align:center
- Benjamín…
- Ôi, xin lỗi.

00:38:30.625 --> 00:38:36.083 align:center
Ta có cô María Flores González
đã mua một lô đất ở Robledo de Chavela.

00:38:36.166 --> 00:38:41.000 align:center
Người bán là Rosario Pineda Hernández.
Khu đất có diện tích 3.189…

00:38:41.083 --> 00:38:45.416 align:center
<i>Trong khi Alicia Sierra nhận ra</i>
<i>cô ấy chả còn mấy thời gian để tìm vàng,</i>

00:38:46.666 --> 00:38:48.500 align:center
<i>cảnh sát bắt đầu thấy ánh sáng.</i>

00:38:48.583 --> 00:38:49.750 align:center
KẾ HOẠCH NGÓN TAY CÁI NHỎ

00:38:49.833 --> 00:38:53.625 align:center
Người nhóm ta sẽ bí mật
để lại nhiều vụn bánh mì trên đường.

00:38:53.708 --> 00:38:58.041 align:center
Marseille, đến bể nước mưa.
Bắt đầu Kế hoạch Ngón tay cái nhỏ.

00:38:59.541 --> 00:39:01.708 align:center
<i>Lúc 11:07 đêm hôm trước,</i>

00:39:01.791 --> 00:39:05.916 align:center
<i>họ đã chuẩn bị hiện trường vụ án</i>
<i>xứng đáng đoạt giải Oscar.</i>

00:39:06.958 --> 00:39:09.833 align:center
<i>Hàng trên xe tải đỏ đã được vận chuyển.</i>

00:39:10.333 --> 00:39:14.750 align:center
<i>Lúc 8:10 sáng hôm sau,</i>
<i>Ángel đã có một phát hiện tuyệt vời.</i>

00:39:14.833 --> 00:39:19.250 align:center
Tôi có các hình ảnh vài tên
chất pallet từ xe tải lên tàu đánh cá.

00:39:19.333 --> 00:39:21.833 align:center
- Tàu đánh cá?
<i>- Vụn bánh mì.</i>

00:39:21.916 --> 00:39:26.333 align:center
Để tìm ra họ, chúng sẽ dùng vệ tinh,
nhờ các đồng minh NATO, Interpol…

00:39:26.416 --> 00:39:30.125 align:center
Chúng sẽ soi mọi camera giao thông
ở Tây Ban Nha. Những điều đó sẽ…

00:39:31.791 --> 00:39:32.708 align:center
khiến chúng tự tin.

00:39:32.791 --> 00:39:36.291 align:center
Phóng to. Phóng to ở đây,
trên màn hình chính.

00:39:36.875 --> 00:39:39.666 align:center
Lũ khốn đó đang chất vàng lên tàu.

00:39:41.583 --> 00:39:46.000 align:center
Bởi vì đường đi càng khó khăn,
hành trình càng vất vả,

00:39:46.083 --> 00:39:49.333 align:center
chúng càng tin tưởng
chúng đang đi đúng hướng.

00:39:59.458 --> 00:40:01.500 align:center
<i>Đó là lý do Tamayo đã không do dự.</i>

00:40:01.583 --> 00:40:05.083 align:center
<i>Tâm điểm của cuộc điều tra</i>
<i>là tàu Virgen del Carmen IV,</i>

00:40:05.875 --> 00:40:08.791 align:center
<i>một tàu đánh cá cơm ở biển Cantabria.</i>

00:40:10.541 --> 00:40:12.208 align:center
Tàu chết tiệt đó đã đi đâu?

00:40:12.791 --> 00:40:15.458 align:center
Tôi không biết. Chúng đã tắt định vị.

00:40:15.541 --> 00:40:18.750 align:center
<i>Và một khi chúng không hề biết</i>
<i>lộ trình của ta,</i>

00:40:18.833 --> 00:40:21.333 align:center
<i>chúng sẽ tìm ra một sự kiện kỳ lạ khác.</i>

00:40:22.875 --> 00:40:24.416 align:center
Bắt cóc trên biển.

00:40:25.333 --> 00:40:27.583 align:center
Ta đã thấy tàu ở biển Cantabria,

00:40:27.666 --> 00:40:31.500 align:center
cách 107 hải lý, thuyền trưởng
và thuyền viên bị trói trong cabin.

00:40:31.583 --> 00:40:32.833 align:center
Tôi đang đến đó.

00:40:32.916 --> 00:40:35.041 align:center
Anh nói gì? Bị trói?

00:40:35.125 --> 00:40:40.041 align:center
Nhiều thứ cần phải xảy ra cùng một lúc
để chúng không kịp dừng lại và suy nghĩ.

00:40:42.166 --> 00:40:43.583 align:center
Hãy kể chuyện đã xảy ra.

00:40:43.666 --> 00:40:47.541 align:center
Chà, chúng tôi đã đi trên biển
khoảng ba, bốn tiếng.

00:40:47.625 --> 00:40:50.708 align:center
Rồi chúng tôi nghe thấy
vài tiếng động trên boong.

00:40:50.791 --> 00:40:52.958 align:center
Như thể ai đó đang câu cá.

00:40:53.041 --> 00:40:53.875 align:center
Tiếng động gì?

00:40:53.958 --> 00:40:57.958 align:center
Di chuyển bằng tời.
Như thể chúng đang làm trống khoang tàu.

00:40:58.541 --> 00:40:59.666 align:center
Ở đâu?

00:40:59.750 --> 00:41:03.041 align:center
Trên biển. Chúng ném nhiều bọc xuống biển.

00:41:04.416 --> 00:41:06.125 align:center
Đừng đùa với tôi. Thật vô lý.

00:41:06.208 --> 00:41:09.458 align:center
Chúng sẽ chuyển vàng sang tàu khác,
chứ không ném xuống biển.

00:41:09.541 --> 00:41:11.958 align:center
Tôi không biết. Phải có lý do nào đó.

00:41:12.041 --> 00:41:13.625 align:center
Và câu hỏi đó…

00:41:15.625 --> 00:41:16.541 align:center
rất quan trọng.

00:41:18.916 --> 00:41:20.625 align:center
Pháp y sẽ có câu trả lời.

00:41:24.000 --> 00:41:25.500 align:center
Mọi thứ đều bị thiêu rụi.

00:41:26.041 --> 00:41:29.875 align:center
Ít thứ ta có thể giữ được
như bản đồ hàng hải.

00:41:30.958 --> 00:41:33.958 align:center
Nó cho thấy Vịnh Biscay
nhưng bán kính quá lớn.

00:41:34.041 --> 00:41:36.583 align:center
- Lớn cỡ nào?
- Khoảng 30 đến 40 hải lý.

00:41:37.666 --> 00:41:39.791 align:center
- Còn một chuyện nữa.
- Chuyện gì?

00:41:39.875 --> 00:41:41.916 align:center
Sơ đồ phao độ sâu.

00:41:42.500 --> 00:41:45.250 align:center
Nó nói về độ sâu 70 mét.

00:41:47.083 --> 00:41:50.166 align:center
Các phao có thể đánh dấu
thứ gì đó neo dưới đáy biển.

00:41:57.166 --> 00:41:58.500 align:center
<i>Và rồi,</i>

00:41:58.583 --> 00:42:02.583 align:center
<i>khi mọi thông tin được bày ra trên bàn,</i>
<i>thứ tưởng như điên rồ</i>

00:42:03.166 --> 00:42:05.041 align:center
sẽ đột nhiên có ý nghĩa.

00:42:05.625 --> 00:42:10.958 align:center
Đâu là nơi duy nhất bạn có thể bỏ mặc
hàng tấn vàng trong nhiều thế kỷ

00:42:11.041 --> 00:42:12.583 align:center
mà không ai tìm thấy?

00:42:13.166 --> 00:42:18.791 align:center
Mọi kho báu thất lạc
của thuyền chiến Tây Ban Nha đang ở đâu?

00:42:19.541 --> 00:42:21.208 align:center
Dưới đáy biển?

00:42:23.416 --> 00:42:24.750 align:center
Dưới đáy biển.

00:42:25.333 --> 00:42:26.500 align:center
Cái phao này.

00:42:27.416 --> 00:42:28.916 align:center
Ta cần điều Hải quân.

00:42:29.000 --> 00:42:32.208 align:center
Tôi muốn tàu khu trục,
tàu chiến, tàu sân bay, mọi thứ!

00:42:33.291 --> 00:42:35.666 align:center
Hãy cày nát đáy biển Cantabria cho tôi!

00:42:36.250 --> 00:42:37.750 align:center
BIỂN CANTABRIA
11:54 SÁNG

00:42:37.833 --> 00:42:41.291 align:center
<i>Chúng tôi đang đổi hướng.</i>
<i>Hướng mới: Vịnh Biscay. Bắt đầu theo dõi.</i>

00:42:41.375 --> 00:42:42.625 align:center
<i>Tamayo đã rất cố gắng</i>

00:42:42.708 --> 00:42:46.375 align:center
<i>để che giấu sự thật là</i>
<i>số vàng đã rời khỏi ngân hàng.</i>

00:42:46.458 --> 00:42:50.666 align:center
<i>Hắn nghĩ cách tốt nhất để làm thế</i>
<i>là giả vờ hai bên vẫn đang giao tranh.</i>

00:42:50.750 --> 00:42:51.708 align:center
Bắn tùy ý!

00:42:59.833 --> 00:43:02.708 align:center
Ta có thể nghe thấy
tiếng súng từ Ngân hàng Tây Ban Nha.

00:43:02.791 --> 00:43:06.833 align:center
<i>Hai bên vẫn giao tranh</i>
<i>nhưng không có thông tin cụ thể.</i>

00:43:09.458 --> 00:43:10.333 align:center
Tiếng súng?

00:43:14.500 --> 00:43:15.791 align:center
Phải. Tuyệt vời!

00:43:16.708 --> 00:43:18.458 align:center
- Mọi người nghe thấy không?
- Im đi!

00:43:18.541 --> 00:43:20.583 align:center
- Biết nghĩa là gì không?
- Ngồi xuống!

00:43:24.416 --> 00:43:26.083 align:center
Giả vờ giao tranh chết tiệt.

00:43:27.041 --> 00:43:30.166 align:center
Giả vờ giao tranh
hoặc họ vừa hành quyết Giáo sư.

00:43:31.916 --> 00:43:35.458 align:center
Ta phải giữ hy vọng.
Giáo sư ở đây vì ta sẽ được ra ngoài.

00:43:36.791 --> 00:43:38.916 align:center
Anh quá tôn sùng Giáo sư.

00:43:39.000 --> 00:43:40.375 align:center
Hãy lạc quan lên.

00:43:41.041 --> 00:43:43.458 align:center
Lạc quan tếu của kẻ ngốc đây rồi.

00:43:43.958 --> 00:43:45.500 align:center
Chết tiệt, nhìn quanh đi.

00:43:46.875 --> 00:43:48.583 align:center
Ở đây có bao nhiêu lính?

00:43:49.416 --> 00:43:51.458 align:center
Nhưng nếu cậu muốn giữ tinh thần lạc quan,

00:43:51.541 --> 00:43:57.291 align:center
ta có thể dùng kung fu và thật nhanh gọn,
chúng ta ở trên tàu điện ngầm.

00:43:58.583 --> 00:44:02.166 align:center
Lạc quan tếu đã khiến các đế chế sụp đổ.

00:44:02.250 --> 00:44:05.250 align:center
Nói một cách lạc quan,
tôi có thể cho anh một trận.

00:44:05.833 --> 00:44:07.125 align:center
Biết tại sao không?

00:44:07.208 --> 00:44:09.333 align:center
Tôi đã nằm trong mộ ở Algeria.

00:44:09.416 --> 00:44:13.125 align:center
Tôi chỉ có thể tưởng tượng
tôi sẽ thoát ra, và tôi ở đây.

00:44:13.208 --> 00:44:16.000 align:center
Cậu ở đây vì tôi dính vào chuyện này.

00:44:17.250 --> 00:44:18.291 align:center
Và anh ta.

00:44:19.375 --> 00:44:20.625 align:center
Và anh ta ở đằng kia.

00:44:21.208 --> 00:44:22.083 align:center
Hiểu chứ?

00:44:22.166 --> 00:44:23.666 align:center
Tôi đồng ý với Rio.

00:44:24.291 --> 00:44:26.750 align:center
Tôi đã tham chiến chết tiệt cả đời rồi.

00:44:27.541 --> 00:44:28.791 align:center
Và tôi muốn hòa bình.

00:44:29.291 --> 00:44:31.291 align:center
Nên tôi sẽ nghĩ về

00:44:32.041 --> 00:44:33.166 align:center
tương lai tích cực.

00:44:34.875 --> 00:44:38.291 align:center
Tôi chưa từng được ai yêu.

00:44:38.958 --> 00:44:41.041 align:center
Tôi chưa từng yêu ai nghiêm túc cả.

00:44:42.833 --> 00:44:44.416 align:center
Tôi nghĩ đến lúc rồi.

00:44:45.000 --> 00:44:49.250 align:center
Có phải chúng ta đang bị giam giữ,
bị bắt đúng cách, chờ bị xét xử?

00:44:50.125 --> 00:44:53.000 align:center
Cô đã chết trong túi xác?
Chưa, phải không?

00:44:54.333 --> 00:44:55.583 align:center
Cô biết lý do không?

00:44:58.583 --> 00:45:00.375 align:center
Anh biết gì mà tôi không biết?

00:45:04.041 --> 00:45:06.583 align:center
Tôi chỉ dựa vào dấu hiệu, cô bạn.

00:45:07.208 --> 00:45:10.333 align:center
Chúng ta đã bị bắt 24 tiếng
và chúng ta vẫn còn sống.

00:45:11.375 --> 00:45:12.500 align:center
Denver ở bên ngoài,

00:45:13.166 --> 00:45:14.291 align:center
đã bị bắt.

00:45:15.250 --> 00:45:16.458 align:center
Đó là một dấu hiệu.

00:45:19.041 --> 00:45:20.208 align:center
Không thể thay đổi.

00:45:22.000 --> 00:45:23.166 align:center
Denver biết gì đó.

00:45:26.333 --> 00:45:29.083 align:center
Đó chỉ là chút suy nghĩ tích cực, các cô.

00:45:32.416 --> 00:45:34.250 align:center
<i>Điều cuối cùng Tamayo cần</i>

00:45:34.333 --> 00:45:37.833 align:center
<i>là đoạn phim cho thế giới thấy</i>
<i>mọi thứ hắn đang cố che giấu.</i>

00:45:37.916 --> 00:45:39.708 align:center
<i>Chúng tôi đang giữ lời hứa.</i>

00:45:39.791 --> 00:45:42.000 align:center
<i>Làm sao chúng tôi lấy được vàng ra?</i>

00:45:42.833 --> 00:45:44.000 align:center
<i>Nhờ cục cưng này.</i>

00:45:44.625 --> 00:45:49.041 align:center
<i>Máy bơm này đẩy vàng đi xa 18 km,</i>

00:45:49.125 --> 00:45:53.166 align:center
<i>nơi nhóm bên ngoài của chúng tôi</i>
<i>nhận hạt vàng, lại nấu chảy nó,</i>

00:45:53.750 --> 00:45:55.250 align:center
<i>biến nó thành vàng thỏi.</i>

00:45:55.333 --> 00:45:56.958 align:center
Đó là bằng chứng rành rành

00:45:58.083 --> 00:45:59.500 align:center
rằng ta không có vàng.

00:46:01.166 --> 00:46:02.916 align:center
NHÓM CƯỚP CHIA SẺ CÁCH LẤY VÀNG RA

00:46:03.000 --> 00:46:07.291 align:center
Ở phiên đấu giá kho bạc hôm nay,
chúng ta sẽ mất hàng tỷ euro,

00:46:09.166 --> 00:46:13.000 align:center
tuần này qua tuần khác,
đến khi ta không thể có được nguồn tiền.

00:46:13.083 --> 00:46:15.666 align:center
THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN TỆ NHẤT
TỪ KHI DÙNG EURO

00:46:15.750 --> 00:46:17.541 align:center
Lúc đó, đất nước sẽ phá sản.

00:46:18.958 --> 00:46:19.916 align:center
Đóng cửa thị trường.

00:46:20.000 --> 00:46:22.875 align:center
Kệ nó mới giao dịch ba phút.
Đóng cửa thị trường!

00:46:22.958 --> 00:46:24.375 align:center
Giáo sư đã đúng.

00:46:25.333 --> 00:46:27.458 align:center
Mọi thứ rối tung lên rồi.

00:46:27.541 --> 00:46:29.833 align:center
<i>Và rồi, khi mọi người nghĩ</i>

00:46:29.916 --> 00:46:33.166 align:center
<i>kinh tế Tây Ban Nha</i>
<i>không thể bị mất điểm hơn nữa…</i>

00:46:33.666 --> 00:46:36.000 align:center
- Này!
<i>- …ảnh cuối được phát.</i>

00:46:36.583 --> 00:46:41.416 align:center
<i>Chúng tôi có thể nói dối.</i>
<i>Nhưng khi thấy Hải quân ra khơi tìm vàng,</i>

00:46:41.500 --> 00:46:44.791 align:center
<i>đó là sự thừa nhận chính thức</i>
<i>về thành công của vụ cướp.</i>

00:46:44.875 --> 00:46:46.916 align:center
Đứa nào bơm tin cho báo chí?

00:46:47.000 --> 00:46:49.791 align:center
Nhân mọi thứ tôi vừa nói với mười.

00:46:52.666 --> 00:46:55.708 align:center
Đó sẽ là dấu chấm hết
cho Kế hoạch Ngón tay cái nhỏ.

00:46:57.166 --> 00:46:58.083 align:center
<i>Đó là lúc…</i>

00:46:58.916 --> 00:47:01.708 align:center
Đó là lúc ta ở vị thế có thể thương lượng.

00:47:06.458 --> 00:47:10.083 align:center
Không có bụi bẩn trong đó.
Khu vườn được chăm sóc cẩn thận.

00:47:11.375 --> 00:47:12.500 align:center
Còn lại mấy nơi?

00:47:13.666 --> 00:47:15.708 align:center
Một nơi. Cách đây 7 km.

00:47:15.791 --> 00:47:19.916 align:center
- Đi thôi.
- Đó là nhà xây bằng đá, từ năm 1926.

00:47:25.375 --> 00:47:28.041 align:center
Nhà này là nhà lắp ghép, phải không?

00:47:58.291 --> 00:47:59.125 align:center
Bãi cỏ.

00:48:52.708 --> 00:48:53.791 align:center
Giờ ta làm gì?

00:48:54.541 --> 00:48:58.250 align:center
Chúng ta nên đồng loạt nổ súng
sau khi đếm đến ba?

00:49:20.000 --> 00:49:21.166 align:center
Hoàn hảo.

00:49:21.791 --> 00:49:23.000 align:center
Không ai nghe cả.

00:49:24.166 --> 00:49:27.875 align:center
- Tôi đoán anh có kế hoạch.
- Anh sẽ tổ chức họp báo.

00:49:28.791 --> 00:49:30.958 align:center
Và anh sẽ nói cảnh sát điều tra

00:49:32.625 --> 00:49:33.875 align:center
đã tìm thấy vàng.

00:49:38.083 --> 00:49:41.166 align:center
Nếu tôi làm thế, tôi tự đào hố chôn mình.

00:49:41.250 --> 00:49:44.166 align:center
Tôi mặc kệ anh như thế,
anh sẽ không còn tin tôi.

00:49:45.541 --> 00:49:48.166 align:center
- Không lợi cho ai cả.
- Không phải chuyện tin tưởng.

00:49:48.250 --> 00:49:50.458 align:center
Đây là chuyện sống hay là chết.

00:49:50.541 --> 00:49:52.333 align:center
Suarez, Cañizo, nói đi.

00:49:53.041 --> 00:49:53.875 align:center
Đứng dậy!

00:49:59.333 --> 00:50:00.333 align:center
Ngay.

00:50:03.083 --> 00:50:05.041 align:center
Chuyện quái gì đang xảy ra vậy?

00:50:05.125 --> 00:50:06.416 align:center
Tôi không biết.

00:50:07.625 --> 00:50:11.416 align:center
Mánh khóe nhỏ nhất,
tôi sẽ ra lệnh xử tử họ.

00:50:12.000 --> 00:50:14.375 align:center
- Nghe rõ tôi nói không, Suárez?
- Rõ.

00:50:15.666 --> 00:50:17.958 align:center
Giờ anh biết trò chơi ta đang chơi.

00:50:18.041 --> 00:50:21.125 align:center
Anh thật sự muốn
tôi ra ngoài nói chuyện với báo chí?

00:50:23.333 --> 00:50:25.416 align:center
Tôi đã nói: "Hoặc hai ta đều thắng…

00:50:27.541 --> 00:50:28.875 align:center
hoặc hai ta đều thua".

00:50:30.125 --> 00:50:33.333 align:center
Tôi biết kế hoạch
cướp vàng của Ngân hàng Tây Ban Nha.

00:50:33.416 --> 00:50:35.666 align:center
Điều gì tôi không biết, tôi sẽ tìm ra.

00:50:35.750 --> 00:50:39.041 align:center
Nhóm cô muốn dùng vàng
để thương lượng, phải không?

00:50:39.125 --> 00:50:41.333 align:center
Nhưng tôi sẽ không để điều đó xảy ra.

00:50:41.833 --> 00:50:44.375 align:center
Vì phép màu thật sự đã xảy ra.

00:50:44.916 --> 00:50:46.250 align:center
Và điều đó đã xảy ra.

00:50:47.250 --> 00:50:49.416 align:center
Chắc cậu là cháu trai của Giáo sư.

00:50:51.708 --> 00:50:52.541 align:center
Rafael.

00:50:59.458 --> 00:51:01.375 align:center
Chú cậu nhờ tôi đưa cậu cái này.

00:51:11.291 --> 00:51:12.208 align:center
Chào buổi sáng.

00:51:12.708 --> 00:51:17.166 align:center
Tôi xin lỗi vì báo gấp
nhưng tôi có một thông báo quan trọng.

00:51:19.958 --> 00:51:22.083 align:center
Điều tra của cảnh sát đã có kết quả.

00:51:22.166 --> 00:51:26.166 align:center
Chúng tôi đã chặn được hai xe tải
chở vàng của Ngân hàng Tây Ban Nha.

00:51:26.250 --> 00:51:27.166 align:center
- Sao?
- Ở đâu?

00:51:27.250 --> 00:51:29.166 align:center
- Làm ơn.
<i>- Anh sẽ nói nhiều hơn.</i>

00:51:29.250 --> 00:51:31.166 align:center
Rằng tôi đã đến ngân hàng

00:51:32.083 --> 00:51:35.375 align:center
để thương lượng việc nhóm tôi đầu hàng
và ngăn mọi chuyện tồi tệ hơn.

00:51:35.458 --> 00:51:37.750 align:center
Anh ta đã xuống tầng hầm ngân hàng,

00:51:37.833 --> 00:51:39.750 align:center
sâu 48 mét,

00:51:39.833 --> 00:51:42.458 align:center
nơi bọn cướp vẫn cố thủ,

00:51:42.541 --> 00:51:45.666 align:center
chống trả Lực lượng An ninh Bang.

00:51:45.750 --> 00:51:49.291 align:center
Ông sẽ kết thúc bằng thông điệp
về sự tin tưởng và minh bạch.

00:51:49.375 --> 00:51:53.000 align:center
Ngay khi ông lên truyền hình,
các xe tải đó sẽ bắt đầu di chuyển.

00:51:53.083 --> 00:51:55.416 align:center
Ông có thể cho xe hộ tống họ
dọc cao tốc phía Bắc.

00:51:55.500 --> 00:51:58.375 align:center
Sao anh có thể ra lệnh
khi bị bắt và bị còng tay?

00:51:58.458 --> 00:51:59.666 align:center
Không phải là tôi.

00:52:02.000 --> 00:52:05.291 align:center
Mệnh lệnh là khi ông trên truyền hình,
đọc tuyên bố đó.

00:52:06.500 --> 00:52:08.166 align:center
<i>Đó là một phần của kế hoạch.</i>

00:52:08.250 --> 00:52:11.208 align:center
Ông đã thắng và mọi người sẽ thấy điều đó.

00:52:36.541 --> 00:52:38.125 align:center
<i>Hiệu ứng ấn tượng.</i>

00:52:38.208 --> 00:52:42.500 align:center
<i>Vàng trở về Ngân hàng Tây Ban Nha,</i>
<i>thị trường chứng khoán ổn định trở lại.</i>

00:52:42.583 --> 00:52:47.458 align:center
<i>Chính phủ và giới kinh tế học đồng ý rằng</i>
<i>cuộc khủng hoảng nợ đã được kiểm soát</i>

00:52:47.541 --> 00:52:50.958 align:center
<i>và phục hồi sẽ diễn ra,</i>
<i>nhanh như khi khủng hoảng xảy ra.</i>

00:52:51.041 --> 00:52:56.000 align:center
<i>Nhân viên của Ngân hàng Tây Ban Nha</i>
<i>và Lực lượng An ninh Bang</i>

00:52:56.083 --> 00:52:59.958 align:center
<i>đang dỡ thỏi vàng để đưa nó trở lại hầm.</i>

00:53:00.041 --> 00:53:01.500 align:center
Các xe tải gì thế?

00:53:03.708 --> 00:53:05.125 align:center
Một phần của kế hoạch.

00:53:05.208 --> 00:53:06.791 align:center
Phần mà em không biết?

00:53:06.875 --> 00:53:10.875 align:center
Không phải mọi bí mật
đều được kể trên giường.

00:53:10.958 --> 00:53:12.250 align:center
Nghĩa là sao?

00:53:12.333 --> 00:53:14.000 align:center
- Bình tĩnh.
- Em không thể.

00:53:14.083 --> 00:53:15.916 align:center
Những điều em không biết đang xảy ra.

00:53:17.083 --> 00:53:18.458 align:center
Điều đó là cần thiết.

00:53:21.625 --> 00:53:24.416 align:center
Anh có thể lừa mọi người trừ tôi, Sergio.

00:53:27.291 --> 00:53:28.208 align:center
Tôi không hiểu.

00:53:28.791 --> 00:53:33.541 align:center
Anh sẽ không bao giờ
quay lại đó để giao nộp vàng.

00:53:33.625 --> 00:53:34.583 align:center
Không bao giờ.

00:53:34.666 --> 00:53:39.041 align:center
- Dĩ nhiên là không. Tôi sẽ vào cứu Rio.
- Đúng rồi. Thật là một người tốt.

00:53:39.125 --> 00:53:41.666 align:center
Sao anh không bảo tôi
phần đó của kế hoạch?

00:53:44.166 --> 00:53:47.583 align:center
Không ai trong nhóm vào ngân hàng
biết phần cuối của kế hoạch.

00:53:47.666 --> 00:53:48.791 align:center
Tôi hiểu điều đó.

00:53:50.458 --> 00:53:52.583 align:center
Nhưng nếu thế, tôi sẽ đi ra ngoài.

00:53:58.458 --> 00:53:59.291 align:center
Martín.

00:54:05.750 --> 00:54:07.208 align:center
Vàng của quốc gia là gì?

00:54:08.916 --> 00:54:09.958 align:center
Là sự giàu có?

00:54:10.041 --> 00:54:10.875 align:center
Không.

00:54:13.000 --> 00:54:15.791 align:center
Là thứ không thể thấy.

00:54:18.625 --> 00:54:20.375 align:center
<i>Là thứ không thể thấy.</i>

00:54:22.000 --> 00:54:23.416 align:center
Hoàn toàn vô dụng.

00:54:23.916 --> 00:54:27.833 align:center
<i>Tây Ban Nha không dùng vàng đó</i>
<i>để thanh toán. Không một giao dịch.</i>

00:54:29.166 --> 00:54:32.458 align:center
Nó dùng để dự phòng về tâm lý.

00:54:44.250 --> 00:54:45.625 align:center
<i>Đồng thau đổi vàng.</i>

00:54:48.083 --> 00:54:51.833 align:center
Điều anh làm với Ngân hàng Tây Ban Nha
giống điều Berlin làm với kho báu Viking?

00:54:51.916 --> 00:54:54.833 align:center
- Ở Đan Mạch thế nào?
- Sự hoán đổi tinh tế.

00:55:13.041 --> 00:55:14.041 align:center
Ra ngoài!

00:55:20.916 --> 00:55:25.875 align:center
Các thỏi vàng trong xe tải
là đồng thau mạ vàng.

00:55:26.875 --> 00:55:28.416 align:center
Tôi đã cảnh báo anh.

00:55:29.000 --> 00:55:31.083 align:center
- Suarez, Cañizo, chuẩn bị bắn!
- Chuẩn bị!

00:55:35.583 --> 00:55:36.541 align:center
Tamayo, đợi đã.

00:55:36.625 --> 00:55:40.833 align:center
Những thỏi vàng đó
đã ngăn chặn thảm họa nợ nần.

00:55:45.375 --> 00:55:47.625 align:center
Chẳng phải anh là Robin Hood sao?

00:55:48.125 --> 00:55:50.500 align:center
Và anh đang cướp vàng của quốc gia?

00:56:01.416 --> 00:56:02.750 align:center
Tôi là tên cướp.

00:56:04.291 --> 00:56:05.541 align:center
Con trai tên cướp.

00:56:07.625 --> 00:56:08.791 align:center
Em trai tên cướp.

00:56:16.500 --> 00:56:18.458 align:center
Một ngày, tôi sẽ là bố tên cướp.

00:56:22.541 --> 00:56:24.708 align:center
Không ai có thể chối bỏ bản chất của họ.

00:56:25.291 --> 00:56:27.458 align:center
Tôi đang cho ông lối thoát danh dự.

00:56:28.875 --> 00:56:30.375 align:center
Suy nghĩ đi, Đại tá.

00:56:33.333 --> 00:56:37.791 align:center
Hài hước mà. Đừng nói là
nó không hợp với truyền thống Tây Ban Nha.

00:56:38.458 --> 00:56:42.083 align:center
Nước nào khác có thể có
nguồn dự trữ quốc gia bằng đồng thau

00:56:43.541 --> 00:56:47.250 align:center
mà vẫn thuộc nhóm
các nền kinh tế quan trọng nhất thế giới?

00:56:49.125 --> 00:56:50.750 align:center
Mưu mô Tây Ban Nha.

00:56:51.250 --> 00:56:54.750 align:center
<i>Đời của Lazarillo de Tormes</i>
không phải do người Anh viết,

00:56:55.333 --> 00:56:56.375 align:center
phải không?

00:56:56.958 --> 00:56:57.875 align:center
Tamayo,

00:56:59.000 --> 00:57:00.583 align:center
ông sẽ là người hùng.

00:57:01.583 --> 00:57:02.416 align:center
Người hùng.

00:57:03.041 --> 00:57:04.875 align:center
Sự khác biệt nhỏ bé về kim loại

00:57:06.250 --> 00:57:08.666 align:center
sẽ chỉ là một bí mật khác của quốc gia,

00:57:08.750 --> 00:57:12.500 align:center
truyền từ tổng thống này
sang tổng thống khác

00:57:12.583 --> 00:57:15.791 align:center
trong 50, 60, 70 năm tới.
Và trong sâu thẳm…

00:57:17.875 --> 00:57:19.791 align:center
Nó không quan trọng.
Không có gì sẽ xảy ra.

00:57:21.666 --> 00:57:23.291 align:center
- Lên đạn.
- Lên đạn!

00:57:24.666 --> 00:57:26.416 align:center
Không, Tamayo. Đừng!

00:57:27.875 --> 00:57:33.375 align:center
Anh nghĩ anh sẽ bước ra và để lại cho tôi
dự trữ quốc gia bằng đồng thau?

00:57:33.458 --> 00:57:35.250 align:center
Cho tôi biết vàng ở đâu.

00:57:35.333 --> 00:57:36.458 align:center
- Mười.
- Mười!

00:57:38.916 --> 00:57:41.625 align:center
Dự trữ đồng thau
là lựa chọn tốt nhất của anh lúc này.

00:57:41.708 --> 00:57:45.041 align:center
- Chín.
- Không được, Đại tá. Ông không thể.

00:57:45.125 --> 00:57:46.250 align:center
- Tám.
- Tám!

00:57:47.250 --> 00:57:49.708 align:center
Nếu họ bắn,
tôi sẽ chứng minh thứ ông có là rác!

00:57:51.375 --> 00:57:53.583 align:center
- Bảy.
- Tôi có video, tài liệu.

00:57:53.666 --> 00:57:55.625 align:center
- Mọi thứ sẽ được công bố ngay.
- Sáu.

00:57:55.708 --> 00:57:56.875 align:center
Biết nghĩa là gì không?

00:57:56.958 --> 00:57:59.791 align:center
Nợ sẽ tăng vọt.
Chứng khoán sẽ lao dốc. Không thể đi vay.

00:57:59.875 --> 00:58:01.250 align:center
- Năm.
- Năm!

00:58:01.333 --> 00:58:03.375 align:center
Sẽ là phá sản. Ông sẽ không có kế hoạch B!

00:58:03.458 --> 00:58:04.666 align:center
- Bốn.
- Bốn!

00:58:04.750 --> 00:58:06.791 align:center
Đồng thau là tuyệt nhất cho ông!

00:58:06.875 --> 00:58:08.125 align:center
- Ba.
- Ba!

00:58:08.208 --> 00:58:09.125 align:center
Sergio!

00:58:11.708 --> 00:58:15.250 align:center
Chấp nhận đi.
Mọi thị trường, mọi quốc gia đã chấp nhận.

00:58:15.333 --> 00:58:17.083 align:center
Ông phải chấp nhận nó.

00:58:17.166 --> 00:58:18.291 align:center
- Hai.
- Hai!

00:58:20.041 --> 00:58:24.333 align:center
Ông không bao giờ tìm thấy vàng!
Không phải do tôi. Kế hoạch là thế rồi.

00:58:24.416 --> 00:58:28.250 align:center
Vàng là để bảo vệ nhóm tôi,
bên trong và bên ngoài ngân hàng.

00:58:28.333 --> 00:58:30.125 align:center
- Nó sẽ không bao giờ trở lại.
- Một!

00:58:31.166 --> 00:58:34.166 align:center
Nếu bắn,
ông sẽ chỉ có người chết và phá sản.

00:58:34.250 --> 00:58:36.250 align:center
Tôi đã nói và tôi sẽ nói lại,

00:58:36.333 --> 00:58:38.875 align:center
hoặc hai ta đều thắng
hoặc hai ta đều thua.

00:58:42.875 --> 00:58:43.791 align:center
Đại tá,

00:58:45.541 --> 00:58:47.083 align:center
đã đến lúc ông chấp nhận.

00:58:48.666 --> 00:58:50.583 align:center
Đó là chiếu tướng hết cờ.

00:59:06.583 --> 00:59:07.500 align:center
Chào buổi sáng.

00:59:11.166 --> 00:59:12.875 align:center
Vụ cướp đã kết thúc.

00:59:14.000 --> 00:59:16.666 align:center
Đội đặc nhiệm
đã chiếm tầng hầm của ngân hàng

00:59:16.750 --> 00:59:21.583 align:center
nhờ dùng chất nổ,
do đó đã giải thoát các con tin cuối cùng.

00:59:29.416 --> 00:59:31.791 align:center
CÁC CON TIN ĐƯỢC CỨU KHỎI NGÂN HÀNG

00:59:44.041 --> 00:59:47.541 align:center
Trong chiến dịch,
vì sự chống trả ác liệt của nhóm cướp,

00:59:47.625 --> 00:59:50.416 align:center
những tên cướp này đã bị bắn hạ:

00:59:53.458 --> 00:59:55.250 align:center
Aníbal Cortés, còn gọi là Rio.

00:59:58.208 --> 00:59:59.833 align:center
Santiago López, còn gọi là Bogotá.

01:00:02.583 --> 01:00:04.583 align:center
Julia Martínez, còn gọi là Manila.

01:00:06.750 --> 01:00:08.083 align:center
CẢNH SÁT BẮN NHIỀU TÊN CƯỚP

01:00:08.166 --> 01:00:10.791 align:center
Matías Caño, còn gọi là Pamplona.

01:00:13.458 --> 01:00:15.625 align:center
Mirko Dragic, còn gọi là Helsinki.

01:00:18.833 --> 01:00:21.333 align:center
Mónica Gaztambide, còn gọi là Stockholm.

01:00:27.750 --> 01:00:29.875 align:center
Martín Berrotti, còn gọi là Palermo.

01:00:34.583 --> 01:00:37.000 align:center
Raquel Murillo, còn gọi là Lisbon.

01:00:41.291 --> 01:00:44.500 align:center
Và Sergio Marquina, còn gọi là Giáo sư.

01:01:10.625 --> 01:01:14.791 align:center
Dự trữ quốc gia được lấy lại
nhờ cuộc điều tra của cảnh sát,

01:01:14.875 --> 01:01:20.333 align:center
với sự hợp tác tích cực
của Daniel Ramos, còn gọi là Denver,

01:01:20.416 --> 01:01:23.666 align:center
<i>sẽ tham gia chương trình</i>
<i>bảo vệ nhân chứng của chúng tôi</i>

01:01:23.750 --> 01:01:26.083 align:center
<i>khi xong mọi thủ tục pháp lý.</i>

01:02:16.666 --> 01:02:18.666 align:center
<i>Không ai truy đuổi người chết.</i>

01:02:19.166 --> 01:02:21.541 align:center
<i>Vàng thật chính là con tin của chúng ta.</i>

01:02:22.250 --> 01:02:25.583 align:center
<i>Nếu ông không muốn phơi bày</i>
<i>bí mật lớn nhất của quốc gia,</i>

01:02:26.416 --> 01:02:28.708 align:center
<i>hãy chấm dứt cuộc truy đuổi này,</i>

01:02:30.000 --> 01:02:30.958 align:center
<i>vĩnh viễn.</i>

01:03:08.250 --> 01:03:10.458 align:center
GIẤC MƠ VẪN CHƯA KẾT THÚC

01:03:36.291 --> 01:03:40.750 align:center
<i>Điều bạn đang thực sự thắc mắc</i>
<i>là chuyện gì đã xảy ra với vàng thật.</i>

01:03:44.291 --> 01:03:45.666 align:center
Bố sẽ muốn thứ này.

01:03:46.541 --> 01:03:48.666 align:center
Anh có chắc bố sẽ chia phần cho anh?

01:03:49.166 --> 01:03:50.125 align:center
Chắc.

01:03:51.000 --> 01:03:52.583 align:center
Đó là chuyện gia đình.

01:04:02.333 --> 01:04:05.375 align:center
24 GIỜ SAU ĐÓ

01:05:09.458 --> 01:05:10.541 align:center
Chúng ta còn sống.

01:05:23.500 --> 01:05:26.000 align:center
- Cậu phải có niềm tin.
- Luôn luôn.

01:05:48.750 --> 01:05:49.958 align:center
Cảm ơn!

01:06:10.500 --> 01:06:11.625 align:center
Tôi suýt phá hỏng.

01:06:21.750 --> 01:06:24.541 align:center
May là Giáo sư luôn có kế hoạch dự phòng.

01:06:25.041 --> 01:06:25.875 align:center
Lũ khốn.

01:06:26.375 --> 01:06:28.500 align:center
Tôi đã không nói một lời, nhé!

01:06:37.708 --> 01:06:41.583 align:center
Mọi chuyện không diễn ra như ta muốn.

01:06:46.541 --> 01:06:47.791 align:center
Cả nhóm không ở đây.

01:06:50.916 --> 01:06:51.750 align:center
Nhưng…

01:06:54.791 --> 01:06:56.750 align:center
Chúng ta cũng có vài thứ.

01:07:01.375 --> 01:07:02.541 align:center
Thôi nào.

01:08:09.708 --> 01:08:11.666 align:center
Tôi nghĩ anh có gì đó cho tôi.

01:08:20.875 --> 01:08:21.750 align:center
Tên cô chọn?

01:08:24.875 --> 01:08:26.125 align:center
Và của cháu Victoria.

01:08:48.375 --> 01:08:49.375 align:center
Vàng đâu?

01:08:52.125 --> 01:08:53.625 align:center
Đã ở Bồ Đào Nha.

01:08:54.625 --> 01:08:55.958 align:center
Trong một căn nhà nhỏ.

01:08:57.041 --> 01:08:58.583 align:center
Nhưng có một kho báu to.

01:09:14.125 --> 01:09:17.875 align:center
BỒ ĐÀO NHA
7 KM

01:09:27.916 --> 01:09:31.000 align:center
<i>Khi câu chuyện này bắt đầu,</i>
<i>không ai có thể hình dung</i>

01:09:32.125 --> 01:09:36.833 align:center
<i>rằng cuối cùng chúng tôi được hộ tống</i>
<i>và che giấu bởi một đội quân tinh nhuệ.</i>

01:09:36.916 --> 01:09:40.666 align:center
<i>Rằng họ có nhiệm vụ đảm bảo chúng tôi</i>
<i>có một cuộc sống mới mà không ai biết.</i>

01:09:41.916 --> 01:09:44.375 align:center
<i>Một cuộc sống mới, một cuộc sống tự do,</i>

01:09:45.541 --> 01:09:47.166 align:center
<i>ngập trong vàng.</i>

01:09:48.375 --> 01:09:52.291 align:center
<i>Đủ đầy nên không tên cướp nào</i>
<i>phải đi cướp ngân hàng lần nữa.</i>

01:13:48.916 --> 01:13:52.625 align:center
Di sản của nhóm tiếp tục là nhờ các bạn,
những người phản kháng thực sự.

01:14:04.666 --> 01:14:06.666 align:center
Biên dịch: Trung Định
ục là nhờ các bạn,
những người phản kháng thực sự.

