WEBVTT

00:00:06.041 --> 00:00:08.708 align:center
(ซีรีส์จาก NETFLIX)

00:00:09.291 --> 00:00:13.166 align:center
ศาสตราจารย์!

00:00:13.250 --> 00:00:16.875 align:center
ศาสตราจารย์!

00:00:16.958 --> 00:00:20.458 align:center
ศาสตราจารย์!

00:00:20.541 --> 00:00:22.750 align:center
ศาสตราจารย์!

00:01:14.125 --> 00:01:15.750 align:center
บอกมาว่าทองอยู่ไหน

00:01:18.875 --> 00:01:19.833 align:center
ผมไม่รู้

00:01:21.125 --> 00:01:22.083 align:center
สารเลวเอ๊ย

00:01:23.208 --> 00:01:24.375 align:center
นึกแล้วเชียว

00:01:28.458 --> 00:01:29.375 align:center
ดูซะ

00:01:31.708 --> 00:01:33.083 align:center
นายทำให้เรื่องมันเป็นแบบนี้เอง

00:01:40.041 --> 00:01:41.250 align:center
มองตาเขาซะสิ!

00:01:41.333 --> 00:01:44.875 align:center
บอกไอ้หนูนี่ไปว่าบนสุดของรายการ
อาชญากรรมยาวเป็นหางว่าวที่เขาก่อ

00:01:44.958 --> 00:01:46.625 align:center
คือเขาทำให้ทหารห้านายเสียชีวิต

00:01:46.708 --> 00:01:48.708 align:center
โทษจำคุกตลอดชีวิต บอกไปสิ!

00:01:48.791 --> 00:01:50.541 align:center
นายอายุเท่าไร ไอ้หนู

00:01:51.208 --> 00:01:52.041 align:center
ยี่สิบสาม

00:01:52.125 --> 00:01:55.333 align:center
นั่นแหละคือช่วงชีวิตเดียว
ที่นายจะได้อยู่แบบมีอิสระ

00:01:55.416 --> 00:01:57.125 align:center
ทั้งหมดเป็นเพราะนายคนเดียว

00:01:58.083 --> 00:02:00.291 align:center
เหมือนสต็อกโฮล์มนี่ไง มองเธอสิ

00:02:00.375 --> 00:02:02.375 align:center
มองเธอ ไอ้สารเลว!

00:02:02.458 --> 00:02:06.541 align:center
ตอนเธอออกจากคุก ลูกชายเธอคงอายุ 45 ปีได้

00:02:07.333 --> 00:02:11.708 align:center
สนุกใช่ไหมที่ได้สร้างความทุกข์แบบนี้
ไอ้ลูกหมา สนุกใช่ไหม

00:02:12.541 --> 00:02:14.458 align:center
เหมือนเดนเวอร์นี่ไง มีอะไรจะบอกเขาไหม

00:02:14.541 --> 00:02:17.708 align:center
บอกเขาสิว่าเขาต้องเสียลูกชาย
เหมือนที่เคยเสียพ่อ

00:02:17.791 --> 00:02:21.333 align:center
และคนที่ต้องรับผิดชอบทั้งสองเรื่องนั้น
ก็เป็นคนเดียวกัน นายไง!

00:02:23.625 --> 00:02:25.083 align:center
นายรักเธอจริงหรือเปล่า

00:02:25.166 --> 00:02:26.500 align:center
งั้นมองเธอซะ

00:02:26.583 --> 00:02:30.500 align:center
ฉันอยากให้นายคิดถึงใบหน้านี้ทุกวัน
ระหว่างที่อยู่ในคุก

00:02:30.583 --> 00:02:32.958 align:center
และนึกถึงว่าถ้านายไม่มายุ่งกับเธอ

00:02:33.041 --> 00:02:38.125 align:center
เธอก็คงยังมีชีวิตของตัวเอง มีแม่ มีลูกสาว

00:02:38.208 --> 00:02:39.916 align:center
แต่ตอนนี้เธอไม่เหลือสักอย่าง!

00:02:42.083 --> 00:02:45.125 align:center
ฉันไม่สนว่านายมีแผนจะทำอะไรกับทองคำ

00:02:46.875 --> 00:02:49.083 align:center
เพราะฉันจะไม่พยายามหาคำตอบด้วยซ้ำ

00:02:54.583 --> 00:02:57.916 align:center
หนึ่งในพวกนี้จะเป็นคนบอกฉันเอง

00:02:59.750 --> 00:03:01.166 align:center
รู้ไหมว่าทำไม

00:03:01.875 --> 00:03:04.958 align:center
เพราะฉันจะเสนอชีวิตใหม่
ให้ใครก็ตามที่บอกฉันยังไงล่ะ

00:03:06.708 --> 00:03:10.458 align:center
จำคุกตลอดชีวิต หรือได้เริ่มต้นชีวิตใหม่

00:03:12.833 --> 00:03:17.791 align:center
พวกนายคนหนึ่งจะได้ทำให้วันนี้
เป็นวันที่มีความสุขที่สุดในชีวิตของนาย

00:03:19.250 --> 00:03:20.250 align:center
ของฉันด้วย!

00:03:24.083 --> 00:03:25.458 align:center
ผมดีใจนะที่คุณมีความสุข

00:03:25.541 --> 00:03:27.583 align:center
เพราะช่วงเวลาอันมืดมิดกำลังจะมาถึงแล้ว

00:03:29.708 --> 00:03:31.208 align:center
คุณไม่เข้าใจ ตามาโย

00:03:32.333 --> 00:03:34.625 align:center
สิ่งที่คุณเชื่อว่าเป็นจุดจบของเกม

00:03:36.125 --> 00:03:38.458 align:center
มันเป็นแค่จุดเริ่มต้นจริงๆ เท่านั้น

00:03:41.166 --> 00:03:42.583 align:center
คุกเข่าลงไป

00:03:52.500 --> 00:03:56.750 align:center
ศาสตราจารย์กำลังเล่นเกมโป๊กเกอร์
ครั้งยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์

00:03:57.708 --> 00:04:00.333 align:center
แต่ส่วนที่บ้าที่สุดไม่ใช่การที่เขา
กำลังแกล้งหลอกอีกฝ่าย

00:04:00.416 --> 00:04:02.666 align:center
แต่เป็นการที่เขาไม่มีไพ่ในมือเลยสักใบเดียว

00:04:03.458 --> 00:04:07.625 align:center
และคนที่ต้องหาสำรับไพ่ก็ไม่รู้เลยว่า
จะต้องเริ่มต้นจากตรงไหน

00:05:10.208 --> 00:05:14.208 align:center
(เกาะปาลาวัน ฟิลิปปินส์)

00:05:14.291 --> 00:05:17.291 align:center
(สองเดือนหลังจากการปล้นครั้งแรก)

00:05:35.000 --> 00:05:37.208 align:center
หลังจากการปล้นที่โรงกษาปณ์

00:05:37.833 --> 00:05:40.875 align:center
ศาสตราจารย์ก็ถูกหลอกหลอน
ด้วยความรู้สึกผิดที่พี่ชายของเขาตาย

00:05:43.250 --> 00:05:46.416 align:center
เขารู้สึกว่าเขาผลักไสพี่ชาย
ด้วยการปัดแผนปล้นธนาคารกลางสเปน

00:05:46.500 --> 00:05:47.833 align:center
เพื่อทำการปล้นของตัวเอง

00:05:49.333 --> 00:05:50.666 align:center
ตอนนี้พี่ชายเขาถึงได้ตาย

00:05:51.916 --> 00:05:53.875 align:center
หลังจากคืนที่นอนไม่หลับหลายคืน

00:05:53.958 --> 00:05:56.083 align:center
เขาพบสิ่งปลอบประโลมใจในความหมกมุ่น

00:05:57.208 --> 00:06:00.166 align:center
ครุ่นคิดแผนปล้นธนาคารกลางสเปน
ที่ไม่น่าเป็นไปได้

00:06:01.250 --> 00:06:04.250 align:center
บางทีเบอร์ลินกับปาเลร์โม
อาจรู้วิธีเอาทองออกมา

00:06:05.708 --> 00:06:08.250 align:center
แต่สิ่งที่คิดยังไงก็คิดไม่ออกเลยจริงๆ นั้น

00:06:09.333 --> 00:06:10.833 align:center
กลับเป็นเรื่องอื่น

00:06:10.916 --> 00:06:12.916 align:center
เรารู้วิธีเอาทองออกมา

00:06:15.625 --> 00:06:17.208 align:center
แต่พวกคุณล่ะจะออกมายังไง

00:06:17.291 --> 00:06:19.416 align:center
และที่สำคัญกว่านั้นคือจะเป็นอิสระได้ยังไง

00:06:19.500 --> 00:06:22.125 align:center
ผมค้นคว้าเรื่องนี้อยู่นานมาก

00:06:22.208 --> 00:06:24.416 align:center
จุดเริ่มต้นมันง่ายมากเลย

00:06:24.500 --> 00:06:25.500 align:center
ขั้นแรก…

00:06:29.375 --> 00:06:30.541 align:center
บอกความจริง

00:06:31.291 --> 00:06:33.625 align:center
ว่าเราเอาทองออกมายังไง
โดยเผยแพร่วิดีโอพวกคุณ

00:06:34.916 --> 00:06:36.708 align:center
และเราจะทำแบบนั้นจากปากีสถาน

00:06:43.458 --> 00:06:44.500 align:center
ชากีร์

00:06:47.000 --> 00:06:47.875 align:center
ในอีกแปดนาที…

00:06:49.125 --> 00:06:50.125 align:center
โชว์จะเริ่มแล้ว

00:06:51.958 --> 00:06:53.125 align:center
(แถลงการณ์จากแก๊ง)

00:06:55.500 --> 00:06:58.666 align:center
เหล่าคนรักและชื่นชอบในแนวการปล้น

00:06:58.750 --> 00:07:02.000 align:center
และผู้มีจิตใจอยากรู้อยากเห็นทั้งหลาย
เชิญเลยครับ

00:07:02.083 --> 00:07:05.958 align:center
เราจะให้ดูวิธีเอาทองที่เป็น
ทุนสำรองของประเทศออกมา

00:07:06.041 --> 00:07:07.500 align:center
ในกรณีนี้ก็คือทุนสำรองของสเปน

00:07:07.583 --> 00:07:11.166 align:center
เชิญมาเข้าร่วมในการเดินทาง
อันน่าหลงใหลไปกับเรา

00:07:11.250 --> 00:07:14.041 align:center
สู่เบื้องลึกของการปล้นที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล

00:07:14.125 --> 00:07:17.041 align:center
พวกเขากำลังออกอากาศพร้อมกัน
จากร้อยๆ เซิร์ฟเวอร์เลยครับ

00:07:17.125 --> 00:07:20.166 align:center
มันแพร่ไปทั่วแล้ว
สถานีโทรทัศน์ก็กำลังออกอากาศด้วย

00:07:20.250 --> 00:07:24.041 align:center
เหล่าโจรบอกว่าพวกเขาเอาทอง
ออกจากธนาคารกลางสเปนแล้วค่ะ

00:07:24.125 --> 00:07:26.125 align:center
พวกเขากำลังอธิบายวิธีการ

00:07:26.208 --> 00:07:29.666 align:center
สเปนอาจสูญเสียทุนสำรองของประเทศไปแล้ว

00:07:29.750 --> 00:07:31.333 align:center
เรื่องนี้เปลี่ยนแปลงทุกอย่างเลย

00:07:31.416 --> 00:07:34.333 align:center
ห้องนิรภัยจะท่วมในไม่กี่นาที
เราจะแก้ปัญหาเรื่องนั้นยังไง

00:07:34.416 --> 00:07:37.666 align:center
ด้วยการเชื่อมท่อนี้
เพื่อให้นักดำน้ำเข้าไปได้ยังไงล่ะ

00:07:37.750 --> 00:07:40.791 align:center
พวกเขาทำได้น่าดูดี เพื่อให้ทุกคนในสเปนเข้าใจ

00:07:40.875 --> 00:07:43.875 align:center
นี่คือหนึ่งในฮีโร่ฝีมือฉกาจของการปล้นนี้
เป็นยังไงบ้าง

00:07:43.958 --> 00:07:46.208 align:center
นายเอาทองออกมาแล้วกี่แท่ง

00:07:46.291 --> 00:07:49.541 align:center
เยอะมาก 7,258 แท่งได้

00:07:49.625 --> 00:07:52.458 align:center
แต่ละแท่งหนัก 12.5 กิโลกรัม
ตีเป็นเงิน 600,000 ยูโร

00:07:52.541 --> 00:07:55.416 align:center
นั่นก็ราว 4,355 ล้านยูโรเลยสิ

00:07:55.500 --> 00:07:58.083 align:center
- เป็นเงินเยอะมาก
- อยากเพิ่มเติมอะไรไหม

00:07:58.166 --> 00:08:00.708 align:center
- ฉันอยากทักทายลูกๆ หน่อย
- เอาเลย

00:08:00.791 --> 00:08:05.000 align:center
ลูกๆ ที่รัก เอมิลิโอในเวเนซุเอลา
ฮูเลียนที่อยู่เม็กซิโกซิตี

00:08:05.083 --> 00:08:07.041 align:center
เอริคที่อยู่ไอซ์แลนด์

00:08:07.125 --> 00:08:08.791 align:center
ฮานนาที่อยู่ฟินแลนด์

00:08:08.875 --> 00:08:11.833 align:center
ทุนสำรองของสเปน
อาจอยู่ในกำมือของโจรแล้วครับ

00:08:11.916 --> 00:08:13.625 align:center
ออกช่องซีเอ็นเอ็นด้วยครับ

00:08:14.208 --> 00:08:17.291 align:center
อิวานนาในโอเดสซา พ่อจ๋าขอส่งจูบให้นะ

00:08:17.375 --> 00:08:18.666 align:center
เป็นเรื่องที่น่าประทับใจมาก

00:08:18.750 --> 00:08:22.666 align:center
ท่านสุภาพสตรีและบุรุษครับ
ถ้าคุณอยากรู้ว่าเราเอาทอง 90 ตัน

00:08:22.750 --> 00:08:27.416 align:center
ออกจากธนาคารกลางสเปนได้ยังไง
โปรดติดตามดูการออกอากาศครั้งต่อไป

00:08:27.500 --> 00:08:29.333 align:center
(จะออกอากาศครั้งต่อไปเร็วๆ นี้)

00:08:29.916 --> 00:08:31.291 align:center
นี่อาจเป็นเรื่องร้ายแรงได้เลย

00:08:40.791 --> 00:08:42.875 align:center
ฉันรู้ว่าพวกนายกำลังทำอะไร

00:08:42.958 --> 00:08:46.458 align:center
นายอยากสร้างวิกฤตทางการเงิน
ทำให้ประเทศนี้ล่มจม

00:08:46.541 --> 00:08:48.083 align:center
แล้วเอาเรื่องนี้มาขู่กรรโชกฉันสิท่า

00:08:48.166 --> 00:08:51.625 align:center
ข่าวร้ายนะ ฉันได้รับการสนับสนุน
จากธนาคารกลางยุโรป

00:08:51.708 --> 00:08:54.000 align:center
เพื่อทำการอัดฉีดเงินสดหรือซื้อหนี้แล้ว

00:08:54.083 --> 00:08:57.708 align:center
ฉันยังหยุดการซื้อขายในตลาดหุ้นได้ด้วย
พวกนายคิดว่าไงล่ะ

00:08:59.083 --> 00:09:02.750 align:center
ฉันไม่สนเรื่องวิกฤตการณ์ทางการเงิน
ที่พวกนายสร้างขึ้นเลยสักนิด

00:09:03.708 --> 00:09:04.708 align:center
แล้วขั้นที่สองล่ะ

00:09:10.541 --> 00:09:11.958 align:center
(ขั้นที่สอง กาสิโน)

00:09:12.041 --> 00:09:15.333 align:center
ตลาดการเงินทำงานเหมือนกาสิโนขนาดใหญ่

00:09:15.416 --> 00:09:16.708 align:center
คุณจะพนันอะไรก็ได้

00:09:16.791 --> 00:09:19.041 align:center
ทั้งการพุ่งขึ้นของตลาดหุ้นนิวยอร์ก
ราคาข้าวสาลีร่วง

00:09:19.125 --> 00:09:21.458 align:center
หรือพนันความล่มสลายของประเทศก็ยังได้

00:09:21.541 --> 00:09:25.000 align:center
คุณสามารถเดิมพันและทำเงินได้มหาศาล
แถมถูกต้องตามกฎหมายด้วย

00:09:25.083 --> 00:09:28.250 align:center
แล้วอะไรที่ทำให้เราสามารถทำให้องค์กร

00:09:28.333 --> 00:09:32.166 align:center
และบริษัทต่างๆ มั่นใจว่า
จะทำกำไรจากเหยื่อได้กันล่ะ

00:09:38.125 --> 00:09:39.291 align:center
หลักประกันยังไงล่ะ

00:09:40.000 --> 00:09:42.833 align:center
พอเราบอกพวกเขาว่าทองอยู่นอกธนาคารแล้ว

00:09:44.291 --> 00:09:47.333 align:center
การเดิมพันฝั่งตรงข้ามกับสเปน
จะทำให้พวกเขาร่ำรวย

00:09:47.416 --> 00:09:50.750 align:center
ในขณะเดียวกันความตื่นตระหนกนั้น
จะผลักดันให้เหล่านักลงทุน

00:09:50.833 --> 00:09:53.416 align:center
เทขายหนี้และหุ้นของสเปนเป็นจำนวนมหาศาล

00:09:53.500 --> 00:09:54.416 align:center
ซึ่งจะทำให้

00:09:55.291 --> 00:09:56.916 align:center
ตลาดหุ้นพังครืน

00:09:57.000 --> 00:09:58.375 align:center
และที่สำคัญกว่านั้น

00:09:59.333 --> 00:10:02.916 align:center
ค่าชดเชยความเสี่ยงจะพุ่งทะลุ 800 จุด

00:10:04.208 --> 00:10:05.208 align:center
นั่นแปลว่าอะไร

00:10:05.291 --> 00:10:08.625 align:center
สเปนจะไม่สามารถหาเงินจากตลาดหุ้นได้

00:10:08.708 --> 00:10:10.708 align:center
และจะสิ้นเนื้อประดาตัวและล้มละลาย

00:10:10.791 --> 00:10:11.625 align:center
ถูกต้องเลย

00:10:12.208 --> 00:10:14.375 align:center
และผลกระทบแบบโดมิโนนี้

00:10:14.458 --> 00:10:18.791 align:center
จะสร้างแรงกดดันอย่างมหาศาลให้กับรัฐบาล

00:10:23.166 --> 00:10:27.958 align:center
และเราจะเป็นพวกเดียวที่สามารถ
หยุดทุกอย่างได้ด้วยการกระทำเดียว

00:10:30.666 --> 00:10:32.041 align:center
นั่นคือให้ทองคำคืน

00:10:33.333 --> 00:10:34.208 align:center
ว่าไงนะ

00:10:35.916 --> 00:10:38.375 align:center
เดี๋ยวก่อน ผมไม่คิดว่าตัวเองเข้าใจนะ

00:10:38.875 --> 00:10:42.375 align:center
จะบอกว่าชีวิตผมขึ้นอยู่กับกาสิโน

00:10:42.458 --> 00:10:44.708 align:center
ขึ้นอยู่กับตลาดหุ้นที่จะพังเหรอ
ถ้ามันไม่เป็นแบบนั้นล่ะ

00:10:44.791 --> 00:10:47.125 align:center
มันเป็นแบบนั้นเสมอ มันเคยเกิดขึ้นแล้วที่กรีซ

00:10:47.208 --> 00:10:49.958 align:center
มันเป็นธรรมชาติของระบบ

00:10:50.041 --> 00:10:52.291 align:center
มันถูกออกแบบมาให้มีปฏิกิริยาแบบนั้น

00:10:53.458 --> 00:10:55.291 align:center
- และมันก็คาดเดาได้
- คาดเดาได้เหรอ

00:10:55.375 --> 00:10:58.666 align:center
อุโมงค์สิที่คาดเดาได้
คุณเข้าด้านหนึ่งแล้วไปออกอีกด้าน

00:10:58.750 --> 00:11:01.250 align:center
แบบนั้นถึงคาดเดาได้
แต่เรื่องนี้มันเหนือการควบคุม

00:11:01.333 --> 00:11:03.416 align:center
- เดนเวอร์ ขอที
- อย่ามา "เดนเวอร์ ขอที" นะ

00:11:03.500 --> 00:11:06.208 align:center
เขาจะเล่นกับชีวิตพวกเราแบบนี้ไม่ได้
ฟังไว้เลยนะ

00:11:07.458 --> 00:11:09.125 align:center
แผนนั้นจะไม่ได้ผลหรอก

00:11:09.208 --> 00:11:11.916 align:center
นายเข้ามาในนี้เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีใครปริปาก

00:11:12.000 --> 00:11:14.000 align:center
นายจะได้ขู่กรรโชกต่อให้เสร็จ

00:11:14.500 --> 00:11:16.875 align:center
ตอนนี้เราทุกคนรู้แล้ว

00:11:16.958 --> 00:11:20.333 align:center
ว่าการสมรู้ร่วมคิดทางเศรษฐกิจ
คือแผนของกลุ่มพวกต้มตุ๋นโง่ๆ

00:11:20.416 --> 00:11:21.416 align:center
ทีนี้ฉันจะ…

00:11:23.416 --> 00:11:26.125 align:center
สอบปากคำพวกนายทีละคน

00:11:27.875 --> 00:11:32.125 align:center
และคนที่ไม่ยอมปริปากจะต้องเดินออกประตูนั้น

00:11:32.208 --> 00:11:34.416 align:center
ตรงไปหาโทษจำคุกตลอดชีวิต

00:11:35.041 --> 00:11:38.375 align:center
ต่อหน้ากล้องโทรทัศน์ แบบไม่สวมหน้ากาก

00:11:38.458 --> 00:11:40.125 align:center
ดังนั้นมันจะไม่มีทางย้อนกลับได้

00:11:40.208 --> 00:11:41.833 align:center
เราแต่ละคนที่คุณพาออกไป

00:11:42.500 --> 00:11:44.583 align:center
ผมสาบานด้วยทองสิบตันเลย

00:11:44.666 --> 00:11:46.208 align:center
ว่าคุณจะไม่มีวันได้มันคืนมาแน่

00:11:50.250 --> 00:11:52.375 align:center
ไอ้ลูกหมา

00:11:53.291 --> 00:11:55.375 align:center
ผมบอกแล้วไงว่าแผนนี้ไม่ได้ผลหรอก

00:11:55.458 --> 00:11:57.958 align:center
- หุบปาก เกมยังไม่จบ
- "หุบปาก" เหรอ

00:11:58.041 --> 00:11:59.708 align:center
- เดนเวอร์
- อะไร

00:11:59.791 --> 00:12:00.791 align:center
หุบปาก

00:12:00.875 --> 00:12:03.125 align:center
อยากให้ผมหุบปากงั้นเหรอ

00:12:03.208 --> 00:12:05.541 align:center
เรามาอยู่ที่นี่ ต้องนั่งคุกเข่า

00:12:05.625 --> 00:12:08.625 align:center
มีปืนไรเฟิลเล็งอยู่ที่คอ

00:12:08.708 --> 00:12:10.625 align:center
- เพราะฟังไอ้บ้านั่น!
- เงียบ!

00:12:10.708 --> 00:12:12.541 align:center
- ผมไม่หุบปากหรอก!
- หุบปากเดี๋ยวนี้!

00:12:18.583 --> 00:12:21.041 align:center
แยกสองคนนี้ออกจากคนอื่นๆ ในแก๊ง

00:12:26.500 --> 00:12:30.166 align:center
เดนเวอร์ นายก่อนเลย

00:12:30.250 --> 00:12:32.333 align:center
เดนเวอร์ จำที่ฉันบอกไว้นะ!

00:12:32.416 --> 00:12:35.375 align:center
มีคนขโมยทองไป ถ้ามีใครรู้เข้า ก็เป็นอันจบ

00:12:35.958 --> 00:12:39.000 align:center
ผมสาบานด้วยชีวิตลูกของเรา
ว่าจะพาคุณออกไปจากที่นี่ให้ได้

00:12:39.083 --> 00:12:40.708 align:center
เดนเวอร์ อย่าทำอะไรนะ

00:12:41.708 --> 00:12:42.958 align:center
เดนเวอร์ ฟังฉันนะ

00:12:43.041 --> 00:12:46.083 align:center
เดนเวอร์ จำที่ฉันบอกเอาไว้!

00:12:51.125 --> 00:12:53.666 align:center
ระหว่างที่แก๊งกำลังเจอวิกฤต…

00:12:53.750 --> 00:12:56.500 align:center
ปั๊มนี้ใช้สกัดแร่จากก้นทะเล

00:12:57.125 --> 00:13:00.208 align:center
พวกมันใช้ปั๊มนี้ส่งทองคำทวนกระแสน้ำได้เลย

00:13:00.291 --> 00:13:03.000 align:center
อังเกลก็คิดว่าเขาได้ค้นพบความจริงแล้ว

00:13:03.083 --> 00:13:05.375 align:center
เราค้นหาผิดทางนี่เอง

00:13:05.458 --> 00:13:07.750 align:center
แต่ความจริงข้อนั้นเป็นเพียง
ส่วนหนึ่งของแผนทอมทัมบ์

00:13:07.833 --> 00:13:11.583 align:center
ผมต้องการแปดคนที่ประตูเดี๋ยวนี้ ไปได้เลย

00:13:12.583 --> 00:13:16.541 align:center
คุณจะซ่อนทอง 90 ตันไว้ที่ไหน เบนฮามิน

00:13:16.625 --> 00:13:18.250 align:center
ในป่าหรือเปล่า

00:13:18.833 --> 00:13:22.541 align:center
หรือพื้นที่รกร้าง
หรือที่ดินเปล่าที่ไม่มีใครผ่านไปมา

00:13:22.625 --> 00:13:25.750 align:center
เราต้องคิดให้เหมือนวิศวกรเอ็มไอที

00:13:27.750 --> 00:13:28.916 align:center
ลดความเสี่ยง

00:13:29.750 --> 00:13:33.208 align:center
และการลดความเสี่ยงก็แปลว่า
เราต้องทำให้มั่นใจ

00:13:33.291 --> 00:13:36.583 align:center
ว่าจะไม่มีไอ้โง่ที่ไหนทะเล่อทะล่า
เอาเครื่องตรวจจับโลหะมาค้นหาฝาขวด

00:13:36.666 --> 00:13:40.000 align:center
มีทางเดียวที่จะทำแบบนั้นได้
ก็คือจำกัดการเข้าถึงที่ดิน

00:13:40.500 --> 00:13:41.708 align:center
สถานที่ส่วนบุคคลยังไงล่ะ

00:13:42.291 --> 00:13:43.291 align:center
ถูกต้องเลย

00:13:43.375 --> 00:13:47.041 align:center
สถานที่ส่วนบุคคลที่อยู่ใกล้กับบ่อระบายน้ำท่วม

00:13:47.625 --> 00:13:51.791 align:center
พวกมันรู้แผนเป็นอย่างดี
แต่เพราะเบอร์ลินตายไปแล้ว

00:13:51.875 --> 00:13:55.208 align:center
พวกมันเลยไม่รู้ว่าการปล้นจะเกิดขึ้นจริงๆ ไหม

00:13:57.208 --> 00:13:58.041 align:center
ให้ตาย!

00:13:58.791 --> 00:14:01.458 align:center
พวกมันลงมือทันทีที่การปล้นเริ่มขึ้นแน่ๆ

00:14:01.541 --> 00:14:04.458 align:center
เราต้องหาที่ดินที่ถูกซื้อในช่วงห้าวันที่ผ่านมา

00:14:04.541 --> 00:14:06.750 align:center
ถ้างั้นถนนทุกสายก็มุ่งสู่ที่เดียว

00:14:08.916 --> 00:14:10.291 align:center
ทะเบียนที่ดิน

00:14:10.375 --> 00:14:12.333 align:center
งั้นเราก็ต้องติดอาวุธตอนเข้าไป

00:14:17.875 --> 00:14:20.125 align:center
นี่อาจเป็นตัวตนใหม่ของนายก็ได้

00:14:23.458 --> 00:14:24.458 align:center
และยังมีอีกนะ

00:14:25.833 --> 00:14:29.333 align:center
เงินสามล้านยูโรเพื่อการเริ่มต้นใหม่
แบบไร้ภาระทางการเงิน

00:14:29.416 --> 00:14:32.916 align:center
นายซื้อบ้านที่มีอ่างแช่น้ำร้อนได้ จัดปาร์ตี้…

00:14:33.000 --> 00:14:34.833 align:center
ในประเทศที่นายเลือกเองได้เลย

00:14:35.416 --> 00:14:41.000 align:center
และเบี้ยเลี้ยงเดือนละ 25,000 ยูโรตลอดชีวิต
ที่รัฐบาลสเปนจะเป็นคนออกให้

00:14:43.166 --> 00:14:44.750 align:center
เกษียณแบบพรีเมียม

00:14:46.500 --> 00:14:47.416 align:center
นายคิดว่าไง

00:14:50.916 --> 00:14:53.208 align:center
แล้วครอบครัวของผมล่ะ

00:14:57.208 --> 00:14:59.375 align:center
เราทำการยกเว้นให้ได้
เหมือนซื้อสองแถมหนึ่งเลย

00:14:59.958 --> 00:15:01.125 align:center
บอกฉันมาว่าทองอยู่ไหน

00:15:01.208 --> 00:15:04.166 align:center
แล้วนาย สต็อกโฮล์มกับลูกของนายข้างนอกนั่น

00:15:04.250 --> 00:15:06.375 align:center
จะได้ไปเริ่มต้นใหม่

00:15:07.458 --> 00:15:09.416 align:center
โอเค แต่ผมไม่รู้ว่าทองอยู่ไหน

00:15:14.041 --> 00:15:15.375 align:center
ผมไม่รู้จริงๆ

00:15:16.333 --> 00:15:17.458 align:center
นายต้องรู้อะไรสักอย่างสิ

00:15:17.541 --> 00:15:20.583 align:center
ฉันต้องการคนในสักคนที่จะบอก
รายละเอียดทั้งหมดของแผน

00:15:20.666 --> 00:15:23.750 align:center
นายได้อิสรภาพ ส่วนฉันก็จะได้ไปตามหาทอง

00:15:26.041 --> 00:15:27.416 align:center
ฉันรู้ว่าการยอมปริปากมันยาก

00:15:27.500 --> 00:15:30.333 align:center
แต่นายไม่ต้องพูดออกมาดังๆ ด้วยซ้ำถ้าไม่อยาก

00:15:33.125 --> 00:15:36.125 align:center
แค่เขียนมา ตรงนี้

00:15:36.208 --> 00:15:38.916 align:center
ว่าราเกล มูริลโยไม่อยากให้นายบอกอะไรฉัน

00:15:55.333 --> 00:15:57.000 align:center
ก็แค่คำตอบง่ายๆ คำตอบเดียว

00:15:58.500 --> 00:16:00.375 align:center
แลกกับชีวิตที่มีอิสระ

00:16:06.583 --> 00:16:08.208 align:center
ชีวิตที่มีอิสระ

00:16:20.875 --> 00:16:24.541 align:center
"หนึ่ง สอง สาม ปลาฉลามขึ้นบก…"

00:16:24.625 --> 00:16:27.166 align:center
"สี่ ห้า หก จิ้งจกชักว่าว"

00:16:27.916 --> 00:16:31.416 align:center
เอาไปใส่จีพีเอสเลย
แล้วมันจะพาพวกนายตรงไปหาทอง

00:16:32.750 --> 00:16:34.541 align:center
- ออกไปเดี๋ยวนี้!
- เยี่ยมเลย

00:16:35.541 --> 00:16:38.833 align:center
เงินสดสามล้านเหรอ ขอที
ฉันไม่ชอบไปตู้เอทีเอ็มนะโว้ย

00:16:38.916 --> 00:16:42.291 align:center
- พามันออกไป
- ฉันอยากได้บ้านในโดมินิกันนู่น

00:16:47.208 --> 00:16:49.458 align:center
ไปเร็ว เข้าไปในนั้น!

00:16:50.583 --> 00:16:51.583 align:center
หยุดขัดขืนนะ

00:16:53.333 --> 00:16:54.250 align:center
หยุดขัดขืน!

00:17:42.625 --> 00:17:44.000 align:center
ผมรักคุณ

00:18:12.041 --> 00:18:13.041 align:center
สุดยอด

00:18:25.125 --> 00:18:26.583 align:center
นี่คืออนาคตของพวกนาย

00:18:27.083 --> 00:18:30.625 align:center
ฉันจะให้เวลาพวกนายนึกภาพมัน
แล้วฉันจะกลับมาเลือกคนถัดไป

00:18:44.166 --> 00:18:47.333 align:center
(มาดริด ห้าปีก่อน)

00:18:56.583 --> 00:18:58.708 align:center
เซอร์จิโอ ทำไมอาถึงวางแผนปล้นล่ะครับ

00:19:01.416 --> 00:19:02.958 align:center
เรื่องแบบนั้นเหมาะกับพ่อผม ว่าไหม

00:19:03.833 --> 00:19:06.125 align:center
แต่กับอา ทั้งที่มีความรู้ขนาดนี้…

00:19:10.541 --> 00:19:12.125 align:center
- ขอบคุณ
- ขอบคุณครับ

00:19:12.208 --> 00:19:13.750 align:center
ทำไมมันถึงเหมาะกับฉันล่ะ

00:19:13.833 --> 00:19:15.625 align:center
เพราะพ่อคือคำจำกัดความของหนุ่มเจ้าสำราญ

00:19:16.625 --> 00:19:22.750 align:center
พ่อต้องการเวลาเพื่อดื่มด่ำศิลปะ
ความรัก เดินทางท่องเที่ยว

00:19:23.333 --> 00:19:25.583 align:center
พ่อเลยไม่มีเวลาเหลือให้ไปทำงาน

00:19:25.666 --> 00:19:28.750 align:center
- แปลว่าฉันไม่เหมาะจะดื่มด่ำกับชีวิตเหรอ
- เดี๋ยวก่อนนะ

00:19:28.833 --> 00:19:31.125 align:center
การปล้นไม่ใช่แค่งานนะ ซึ่งมันก็คืองานนั่นแหละ

00:19:31.208 --> 00:19:34.416 align:center
แต่มันเป็นธรรมเนียมของครอบครัวเราด้วย

00:19:36.000 --> 00:19:39.250 align:center
นั่นเป็นเรื่องสำคัญที่แกต้องจำเอาไว้

00:19:40.916 --> 00:19:43.666 align:center
มีครอบครัวที่เป็นหมอกันหมดใช่ไหม
มีครอบครัวที่เป็นทนายกันหมด

00:19:43.750 --> 00:19:45.916 align:center
มีครอบครัวที่นับถืออาชีพสุจริต

00:19:47.375 --> 00:19:49.708 align:center
ปู่ของแกเป็นคนริเริ่มสายตระกูลนี้

00:19:53.958 --> 00:19:55.250 align:center
ที่เดนมาร์กเป็นยังไงบ้าง

00:19:57.541 --> 00:19:58.750 align:center
สับเปลี่ยนได้งามหยดไปเลย

00:19:59.333 --> 00:20:01.083 align:center
ทั้งสองคนอยู่ไหนครับตอนที่ปู่ตาย

00:20:06.250 --> 00:20:07.333 align:center
ฉันอยู่ในครัว

00:20:07.833 --> 00:20:11.708 align:center
วิทยุออกข่าวว่ามีโจรคนหนึ่งถูกยิงตาย

00:20:11.791 --> 00:20:13.333 align:center
ย่าแกตัวแข็งทื่อไปเลย

00:20:14.041 --> 00:20:16.875 align:center
ประตูตู้เย็นเลยเปิดอ้าอยู่แบบนั้น

00:20:20.416 --> 00:20:21.458 align:center
ทันใดนั้น

00:20:23.000 --> 00:20:24.458 align:center
ท่านก็เดินมากอดฉัน…

00:20:27.541 --> 00:20:30.208 align:center
ฉันเลยรู้ทันทีว่าโจรที่ว่านั่นคือพ่อฉันเอง

00:20:34.541 --> 00:20:36.291 align:center
จากนั้นประตูตู้เย็นก็ส่งเสียงเตือน

00:20:39.875 --> 00:20:41.583 align:center
อาก็รู้เรื่องแบบนั้นเหรอครับ

00:20:42.166 --> 00:20:43.208 align:center
เปล่า

00:20:43.291 --> 00:20:47.166 align:center
รู้สิ นายก็อยู่ที่นั่นด้วย
นายเพิ่งออกจากโรงพยาบาล

00:20:47.250 --> 00:20:50.333 align:center
ตอนนั้นเป็นหนึ่งในไม่กี่ครั้ง
ที่นายไม่ต้องนอนโรงพยาบาล

00:20:54.000 --> 00:20:55.583 align:center
ฉันอยู่ที่นั่นจริง แต่ฉันรู้อยู่ก่อนแล้ว

00:20:56.166 --> 00:20:57.083 align:center
ว่าไงนะ

00:20:58.458 --> 00:21:00.125 align:center
เช้านั้น ฉันตื่นขึ้นเพราะเสียงดัง

00:21:01.291 --> 00:21:03.541 align:center
ฉันโดดลงจากเตียงทั้งชุดนอน

00:21:03.625 --> 00:21:07.166 align:center
ฉันไปที่หน้าต่างที่หันหาลานบ้าน แล้วก็เห็นพ่อ

00:21:08.791 --> 00:21:11.208 align:center
พ่อกำลังขนของใส่ท้ายรถ
ฉันนึกว่าเป็นอุปกรณ์ตกปลา

00:21:12.708 --> 00:21:15.375 align:center
จำได้ไหมที่พ่อเคยสัญญากับฉันว่า
พอฉันออกจากโรงพยาบาลแล้ว

00:21:15.458 --> 00:21:17.250 align:center
พ่อจะพาฉันไปตกปลา

00:21:18.750 --> 00:21:21.875 align:center
ฉันก็เลยรีบแต่งตัวแล้วก็วิ่งลงไปหาพ่อ

00:21:21.958 --> 00:21:23.333 align:center
ฉันวิ่งลงบันไดไป

00:21:24.708 --> 00:21:25.625 align:center
พ่อฮะ!

00:21:28.333 --> 00:21:30.250 align:center
ฉันคลาดกับพ่อไปแค่สามวินาที

00:21:30.958 --> 00:21:32.291 align:center
แค่สามวินาที!

00:21:38.333 --> 00:21:40.125 align:center
ฉันก็เลยคว้าจักรยานมา

00:21:46.875 --> 00:21:49.375 align:center
แล้วก็ปั่นให้เร็วที่สุดเท่าที่ทำได้

00:21:49.458 --> 00:21:50.458 align:center
พ่อฮะ!

00:21:50.541 --> 00:21:53.875 align:center
ฉันเห็นรถอยู่ไกลๆ ฉันใกล้ขึ้นแล้ว

00:21:53.958 --> 00:21:57.041 align:center
พ่อหยุดที่ไฟแดง และพอฉันกำลังจะไปทัน

00:21:58.166 --> 00:21:59.291 align:center
มันก็เปลี่ยนเป็นไฟเขียว

00:22:02.416 --> 00:22:03.500 align:center
พ่อฮะ!

00:22:03.583 --> 00:22:04.625 align:center
พ่อห่างออกไปอีกแล้ว

00:22:12.708 --> 00:22:14.541 align:center
ตอนที่ฉันเห็นพ่อไกลๆ

00:22:16.083 --> 00:22:17.500 align:center
พ่อก็เปลี่ยนรถ

00:22:24.916 --> 00:22:26.875 align:center
และหลังจากนั้นห้าหรือหกนาที…

00:22:29.708 --> 00:22:32.083 align:center
ฉันก็เห็นรถ แต่พ่อไม่ได้อยู่ในนั้น

00:22:33.208 --> 00:22:34.166 align:center
จากนั้น…

00:22:36.708 --> 00:22:38.083 align:center
ฉันก็ได้ยินเสียงปืนสองนัด

00:22:40.875 --> 00:22:42.458 align:center
ฉันกลัวแทบตาย

00:22:44.416 --> 00:22:47.416 align:center
จากนั้นฉันก็เห็นพ่อออกมาจากธนาคาร

00:22:47.916 --> 00:22:50.791 align:center
อย่าขยับ ไม่งั้นยิง คุกเข่าลง!

00:22:51.791 --> 00:22:52.875 align:center
แล้วพ่อก็เห็นฉัน

00:23:02.458 --> 00:23:04.916 align:center
พวกนั้นเริ่มตะโกนไปที่พ่อ "คุกเข่าลงไป!"

00:23:05.708 --> 00:23:07.333 align:center
- คุกเข่าลงไป!
- "คุกเข่าลงไป"

00:23:07.416 --> 00:23:09.166 align:center
คุกเข่าลงไปเดี๋ยวนี้!

00:23:10.041 --> 00:23:11.875 align:center
หมอบลงกับพื้นนะ!

00:23:13.041 --> 00:23:14.541 align:center
แต่พ่อไม่ทำ อันเดรส

00:23:19.333 --> 00:23:20.958 align:center
เพราะพ่อกำลังมองฉันอยู่

00:23:25.708 --> 00:23:26.833 align:center
แล้วจากนั้น…

00:23:49.083 --> 00:23:54.125 align:center
(ธนาคารกลางสเปน)

00:24:12.041 --> 00:24:13.416 align:center
ฉันรู้เรื่องแบบนั้นแหละ

00:24:15.833 --> 00:24:17.208 align:center
แล้วอาทำอะไรครับ

00:24:17.791 --> 00:24:20.208 align:center
ไม่ทำอะไร ฉันก็ปั่นจักรยานกลับบ้าน

00:24:21.208 --> 00:24:23.333 align:center
ฉันอยู่ที่นั่นตอนนายมาถึงบ้าน

00:24:23.416 --> 00:24:24.291 align:center
ใช่

00:24:24.958 --> 00:24:26.625 align:center
ทำไมนายไม่พูดอะไรเลย

00:24:28.625 --> 00:24:30.916 align:center
เพราะสำหรับฉัน มันเหมือนกับหนังเลย

00:24:31.500 --> 00:24:35.875 align:center
ปู่ของแกเคยเล่าเรื่องปล้นและโจรกรรม
เหมือนกับพวกมันเป็นหนัง

00:24:37.500 --> 00:24:38.333 align:center
เพราะงั้น

00:24:39.333 --> 00:24:41.458 align:center
ระหว่างปั่นกลับบ้าน ฉันก็คิดว่า…

00:24:43.583 --> 00:24:44.750 align:center
"นี่คือหนัง

00:24:45.916 --> 00:24:47.416 align:center
ถ้าฉันไม่พูดอะไร

00:24:49.000 --> 00:24:50.000 align:center
มันจะเป็นหนังตลอดไป"

00:24:53.500 --> 00:24:55.416 align:center
และมันก็ได้ผลนะ

00:24:56.583 --> 00:24:58.041 align:center
จนกระทั่งมีข่าวออกวิทยุ

00:25:01.833 --> 00:25:04.875 align:center
ตอนแกถามว่าทำไมฉันถึงวางแผนปล้น
คำตอบมันก็ง่ายๆ

00:25:05.666 --> 00:25:06.833 align:center
เพื่อจะได้คุยกับปู่ของแก

00:25:11.458 --> 00:25:14.791 align:center
คืนนั้นเขาเล่าความฝันว่าอยากปล้น
โรงกษาปณ์ให้ฉันฟังด้วย

00:25:14.875 --> 00:25:16.916 align:center
เราหัวเราะกันท้องแข็งเลยละ

00:25:18.291 --> 00:25:22.416 align:center
"แกนึกภาพเครื่องจักรที่ผลิตเงินออกไหม"

00:25:27.083 --> 00:25:29.666 align:center
ตอนนี้ฉันจะเป็นคนที่เล่าหนังให้เขาฟังบ้าง

00:25:29.750 --> 00:25:34.625 align:center
"พ่อครับ พ่อคิดยังไงกับส่วนนี้ของแผน
เห็นจุดอ่อนตรงไหนไหม"

00:25:38.625 --> 00:25:39.833 align:center
ฉันคุยกับเขาบ่อยเลยละ

00:25:47.625 --> 00:25:50.041 align:center
ฉันคุยกับเขาบ่อยกว่าคุยกับสิ่งมีชีวิตไหนๆ เสียอีก

00:26:11.666 --> 00:26:12.541 align:center
- ว่ามา
- ผู้พัน

00:26:12.625 --> 00:26:15.625 align:center
เราเจอรังลับของศาสตราจารย์แล้วครับ
ไม่มีร่องรอยของทองเลย

00:26:16.125 --> 00:26:17.708 align:center
พวกนั้นเผาทุกอย่างก่อนไป

00:26:17.791 --> 00:26:19.500 align:center
เวรเอ๊ย ขอข่าวดีหน่อย

00:26:19.583 --> 00:26:22.166 align:center
ดูเหมือนพวกเขาหลอมทองกลับไปเป็นแท่ง

00:26:22.250 --> 00:26:24.416 align:center
เพื่อให้ขนขึ้นรถบรรทุกได้

00:26:24.500 --> 00:26:27.666 align:center
ผู้พัน รถบรรทุกพวกนั้นตามรอยได้

00:26:27.750 --> 00:26:29.000 align:center
คุยกับตำรวจสากล

00:26:29.083 --> 00:26:32.541 align:center
ออกหมายจับนานาชาติ
และเปิดใช้งานดาวเทียมยุโรปทุกดวง

00:26:32.625 --> 00:26:35.000 align:center
เราจะตามหาพวกมันให้เจอให้ได้

00:26:35.083 --> 00:26:35.916 align:center
ได้ครับ

00:26:36.333 --> 00:26:39.458 align:center
(ท่าเรือพาซาเอีย 03:07 น.)

00:26:39.750 --> 00:26:42.375 align:center
รถบรรทุกพวกนั้นเป็นส่วนหนึ่งของเศษขนมปัง

00:26:42.458 --> 00:26:44.583 align:center
ที่มาร์แซย์เป็นคนทิ้งไว้ข้างหลัง

00:26:45.291 --> 00:26:49.625 align:center
มันคือร่องรอยอาชญากรรม
ที่นำไปสู่ของโจรที่ไม่มีอยู่จริง

00:26:51.000 --> 00:26:53.625 align:center
ที่จะทำให้พวกตำรวจคลั่งกันใหญ่

00:27:17.291 --> 00:27:18.416 align:center
แล้วไงต่อ

00:27:25.291 --> 00:27:27.625 align:center
ธนาคารกลางยุโรปไม่ยอมให้การสนับสนุนเรา

00:27:29.541 --> 00:27:31.250 align:center
พวกเขาสงสัยสุดๆ…

00:27:33.416 --> 00:27:35.333 align:center
หลังจากเห็นวิธีที่เราใช้จัดการกับวิกฤตนี้

00:27:37.041 --> 00:27:39.083 align:center
แล้วนั่นแปลว่าอะไร

00:27:39.166 --> 00:27:40.000 align:center
ท่านรัฐมนตรี

00:27:44.958 --> 00:27:46.666 align:center
พวกนั้นจะปล่อยให้เราล้มละลาย

00:27:47.500 --> 00:27:50.708 align:center
แค่วันนี้ตลาดหุ้นก็ดิ่งลง 14 เปอร์เซ็นต์แล้ว
ในเวลาสามชั่วโมง

00:27:51.291 --> 00:27:55.166 align:center
นั่นจะเป็นเรื่องขำๆ ไปเลย
เทียบกับสิ่งที่จะเกิดขึ้นเก้าโมงเช้า

00:27:56.958 --> 00:27:58.375 align:center
ตอนตลาดหุ้นเปิด

00:27:59.875 --> 00:28:02.000 align:center
คุณได้ตัวมันสมองของปฏิบัติการไว้ในนั้นแล้ว

00:28:02.083 --> 00:28:04.583 align:center
เขาคุกเข่าจำนนและถูกใส่กุญแจมือ

00:28:04.666 --> 00:28:07.666 align:center
แล้วคุณรอพระแสงอะไรอยู่

00:28:15.708 --> 00:28:17.125 align:center
คุณ ออกไปจากห้องซะ

00:28:20.833 --> 00:28:21.916 align:center
ไอ้สารเลว!

00:28:22.625 --> 00:28:23.541 align:center
ไม่นะ!

00:28:24.458 --> 00:28:26.375 align:center
- แกคิดผิดแล้วเรื่องฉัน
- ตามาโย!

00:28:27.291 --> 00:28:29.875 align:center
ถ้าคุณข้ามเส้นสีแดงไป จะไม่มีทางหวนกลับนะ

00:28:30.375 --> 00:28:32.041 align:center
ดูสิว่าใครเป็นคนพูด

00:28:32.125 --> 00:28:33.041 align:center
งั้นดูนี่

00:28:38.125 --> 00:28:41.375 align:center
ฉันจะอัดแกให้หน้ายับเลย
จะได้เข้าใจเรื่องนี้ให้ชัดๆ

00:28:41.458 --> 00:28:43.250 align:center
จนแกจะไม่ต้องชันสูตรศพด้วยซ้ำ

00:28:43.333 --> 00:28:45.625 align:center
ฉันจะทำลายแกต่อหน้าแฟนแกนี่แหละ

00:28:45.708 --> 00:28:50.291 align:center
ฉันจะไม่หยุดจนกว่าแกจะบอกฉันว่า
ทองอยู่ไหน ไม่งั้นก็ตายได้เลย

00:28:50.375 --> 00:28:52.250 align:center
เพราะถ้าฉันไม่ชนะ ก็ไม่มีใครชนะ

00:28:53.750 --> 00:28:54.583 align:center
หยุดนะ!

00:29:00.125 --> 00:29:02.833 align:center
แล้วถ้าคุณเข้าใจความหมาย
ของ "ชัยชนะ" ผิดล่ะ

00:29:04.291 --> 00:29:08.250 align:center
นึกภาพคุณอีกสองสามเดือนจากนี้ นั่งอยู่ที่บ้าน

00:29:08.333 --> 00:29:11.625 align:center
ฟังตัวเลขการว่างงาน กำหนดการชำระหนี้

00:29:11.708 --> 00:29:15.791 align:center
ทั้งประเทศจมดิ่งอยู่ในภาวะล้มละลายร้ายแรง

00:29:15.875 --> 00:29:19.000 align:center
ในวิกฤตการณ์ที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
ในความโกลาหลของแท้

00:29:19.500 --> 00:29:21.458 align:center
ตามาโยคนไหนจะชนะมากกว่ากัน

00:29:23.000 --> 00:29:26.958 align:center
คนที่จับเราเข้าคุก คนที่ฆ่าเราแต่เสียทองคำไป

00:29:27.500 --> 00:29:30.041 align:center
หรือคนที่เอาทองคืนมา
และหยุดยั้งการล่มสลายทางการเงิน

00:29:30.125 --> 00:29:32.041 align:center
ที่ร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ไว้ได้

00:29:35.541 --> 00:29:36.375 align:center
ฟังผมนะ

00:29:38.208 --> 00:29:39.041 align:center
ตามาโย

00:29:40.083 --> 00:29:43.125 align:center
ผมรู้ว่ามันยากที่คุณจะทำความเข้าใจเรื่องนี้
ผมเข้าใจจริงๆ

00:29:44.625 --> 00:29:47.166 align:center
แต่ตอนนี้เรามีแค่ทางเลือกเดียว

00:29:47.833 --> 00:29:48.666 align:center
แค่ทางเดียว

00:29:49.791 --> 00:29:51.166 align:center
ถ้าเราไม่ชนะทั้งคู่…

00:29:53.458 --> 00:29:54.708 align:center
เราก็แพ้กันหมด

00:30:05.625 --> 00:30:08.208 align:center
ผมไม่รู้ว่าทองอยู่ไหน ไม่รู้จริงๆ

00:30:09.750 --> 00:30:12.333 align:center
ผมไม่รู้ ลิสบอนก็ไม่รู้ คนของผมก็ด้วย

00:30:14.083 --> 00:30:15.166 align:center
คุณคาดหวังอะไรล่ะ

00:30:16.291 --> 00:30:18.708 align:center
ผมจะมาที่นี่ทำไมถ้ามีข้อมูลให้

00:30:19.375 --> 00:30:21.916 align:center
ตามาโย คุณฝังคนในทะเลทรายนะ

00:30:23.833 --> 00:30:26.916 align:center
คุณคงเค้นเอาข้อมูลจากเราได้อยู่แล้วไม่ช้าก็เร็ว

00:30:28.583 --> 00:30:31.166 align:center
ผมไม่มีทางให้คนที่เข้ามา
ในธนาคารรู้ข้อมูลนั้นหรอก

00:30:31.250 --> 00:30:32.500 align:center
กระทั่งตัวผมเองก็ด้วย

00:30:36.458 --> 00:30:38.041 align:center
นี่แหละระบบรักษาความปลอดภัย

00:30:41.125 --> 00:30:42.666 align:center
ทองคำอยู่ข้างนอก

00:30:47.708 --> 00:30:48.833 align:center
กำลังเดินทาง

00:30:57.166 --> 00:31:00.708 align:center
นี่เป็นมายากลน่าสมเพชครั้งสุดท้ายของแกสิท่า

00:31:01.916 --> 00:31:05.041 align:center
ทอง 90 ตันอยู่ข้างนอกและกำลัง…

00:31:07.125 --> 00:31:09.000 align:center
เต้นไปรอบๆ อย่างงดงาม

00:31:14.875 --> 00:31:17.208 align:center
แต่แกคิดถูกอยู่เรื่อง

00:31:24.416 --> 00:31:26.750 align:center
ฉันไม่รู้ว่าจะชนะได้ยังไงอีกต่อไปแล้ว

00:31:36.166 --> 00:31:38.416 align:center
บางทีเราทั้งคู่อาจต้องแพ้

00:31:41.750 --> 00:31:43.208 align:center
คุณกับผมไม่ได้สำคัญเลย

00:31:43.291 --> 00:31:45.916 align:center
เมื่อเทียบกับสึนามิทางการเงินที่กำลังจะมาถึง

00:31:46.000 --> 00:31:47.541 align:center
ไม่สำคัญเลยสักนิด

00:31:48.750 --> 00:31:51.041 align:center
คุณรู้ดีว่ามันมีทางออกทางเดียว

00:31:51.125 --> 00:31:52.041 align:center
คุณรู้ดี

00:32:06.375 --> 00:32:09.541 align:center
(สำนักงานทะเบียนที่ดิน 06:50 น.)

00:32:20.541 --> 00:32:21.375 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:32:22.250 --> 00:32:24.500 align:center
ขอเริ่มการประมูลกันเลย

00:32:24.583 --> 00:32:27.708 align:center
ใครที่ทำงานที่นี่นานกว่า 15 ปีบ้าง

00:32:28.708 --> 00:32:29.791 align:center
นานกว่า 20 ปีล่ะ

00:32:30.708 --> 00:32:32.000 align:center
ยี่สิบสองปีล่ะ

00:32:42.000 --> 00:32:43.000 align:center
ขายแล้ว

00:32:43.583 --> 00:32:44.625 align:center
มากับฉันด้วยค่ะ

00:32:45.750 --> 00:32:48.333 align:center
วันนี้คุณจะได้สนุกกับประสบการณ์
บางอย่างที่เคยเห็นในทีวี

00:32:48.416 --> 00:32:50.333 align:center
ร่วมกับกลุ่มคนติดอาวุธ

00:32:50.416 --> 00:32:53.000 align:center
แต่ไม่มีความเสี่ยงหรอกเพราะคุณถูกบีบบังคับ

00:32:53.083 --> 00:32:54.166 align:center
น่าตื่นเต้นว่าไหม

00:32:54.250 --> 00:32:55.125 align:center
ค่ะ คุณผู้หญิง

00:32:55.708 --> 00:32:59.541 align:center
เหมือนในเกมล่าสมบัติ ทุกคนต่างตามหาทองคำ

00:33:00.208 --> 00:33:04.333 align:center
ซิเอร์รารู้ว่าทองคือหนทางเดียว
ที่จะทำให้ทุกคนรอดพ้นจากคุก

00:33:04.416 --> 00:33:05.250 align:center
มันอยู่ตรงนี้

00:33:05.333 --> 00:33:08.791 align:center
ส่วนอังเกลก็กำลังวิ่งตามรอยเศษขนมปังสุดฝีเท้า

00:33:08.875 --> 00:33:11.416 align:center
เขากลืนเหยื่อล่อเข้าไปเต็มๆ

00:33:11.916 --> 00:33:12.875 align:center
ฮัลโหล

00:33:12.958 --> 00:33:15.416 align:center
เราตามรอยรถบรรทุกได้แล้วครับ
มันกำลังมุ่งหน้าขึ้นเหนือ

00:33:15.500 --> 00:33:17.708 align:center
บนทางหลวงหมายเลขหนึ่ง ตรงท่าเรือพาซาเอีย

00:33:17.791 --> 00:33:21.416 align:center
ศาสตราจารย์ไม่ยอมพูดอะไรสักคำ อังเกล
รีบไปที่นั่นเดี๋ยวนี้เลย

00:33:21.500 --> 00:33:23.208 align:center
ผมกำลังขึ้นเฮลิคอปเตอร์แล้ว

00:33:23.291 --> 00:33:24.625 align:center
ไปเลย ไปๆ!

00:33:32.250 --> 00:33:33.083 align:center
เซอร์จิโอ

00:33:35.750 --> 00:33:36.750 align:center
เซอร์จิโอ

00:33:38.375 --> 00:33:39.291 align:center
เจ็บหรือเปล่า

00:33:39.375 --> 00:33:40.291 align:center
อะไรนะ

00:33:41.291 --> 00:33:44.125 align:center
- คิ้วเลือดออกข้างหนึ่งด้วย
- ผมไม่เป็นไร

00:33:45.083 --> 00:33:46.583 align:center
ผมโอเคมากๆ เลย

00:33:47.083 --> 00:33:48.625 align:center
ผมเคยโดนต่อยมาสองสามครั้ง แต่…

00:33:50.083 --> 00:33:51.500 align:center
คุณน่าจะได้เห็นอีกฝ่าย

00:33:53.041 --> 00:33:55.125 align:center
ถ้าเขายังหาเรื่องต่ออีกสองนาที…

00:33:55.208 --> 00:33:57.083 align:center
- เขาได้ตายแหงแก๋
- เขาได้ตายแหงแก๋

00:34:00.291 --> 00:34:01.708 align:center
ไม่สงสัยเลยละ

00:34:06.666 --> 00:34:08.000 align:center
ผมก็ดีใจที่คุณไม่สงสัย

00:34:09.750 --> 00:34:12.958 align:center
เพราะครั้งสุดท้ายที่เราคุยกัน
ผมคิดว่าคุณเรียกผมว่าไอ้ขี้ขลาดนะ

00:34:16.208 --> 00:34:18.041 align:center
คุณก็บอกให้ฉันหุบปาก

00:34:18.666 --> 00:34:19.625 align:center
ก็จริง

00:34:20.916 --> 00:34:23.333 align:center
เราทะเลาะกันบ่อยมากเลยระหว่างปล้น ว่าไหม

00:34:24.916 --> 00:34:26.333 align:center
บางทีเราน่าจะเลิกปล้นได้แล้ว

00:34:29.750 --> 00:34:34.458 align:center
มันไม่ง่ายเหมือนยกเลิกบัตรห้องสมุดนะ
คุณต้องใช้เงินนี่นา

00:34:35.291 --> 00:34:37.916 align:center
ให้ไปอยู่บนรายชื่อคนที่ต้องการตัว
ของ 130 ประเทศก็ไม่ไหว

00:34:38.000 --> 00:34:39.458 align:center
แถมต้องใช้ตัวตนใหม่ด้วย

00:34:40.375 --> 00:34:42.125 align:center
แถมตอนนี้หน้าผม

00:34:42.916 --> 00:34:45.416 align:center
ก็ไม่อยู่ในสภาพที่จะถ่ายรูป
ทำหนังสือเดินทางซะด้วยสิ

00:34:48.291 --> 00:34:50.500 align:center
ที่สำคัญกว่านั้นคือคุณไม่อยากหยุด

00:34:53.625 --> 00:34:54.708 align:center
บอกฉันสักอย่างสิ

00:34:56.000 --> 00:34:57.958 align:center
หลังจากออกมาจากโรงกษาปณ์แล้ว

00:34:58.041 --> 00:35:01.541 align:center
คุณใช้เวลานานแค่ไหน
ก่อนจะเริ่มคิดถึงการปล้นครั้งนี้

00:35:07.916 --> 00:35:09.000 align:center
สี่สิบแปดชั่วโมง

00:35:12.833 --> 00:35:14.166 align:center
อาจจะ 24 ชั่วโมง

00:35:18.291 --> 00:35:19.708 align:center
ผมติดค้างพี่ผมอยู่

00:35:21.291 --> 00:35:24.791 align:center
จริงด้วย คุณกับบรรณาการแด่ญาติผู้จากไปของคุณ

00:35:25.833 --> 00:35:28.458 align:center
บางคนก็โปรยอัฐิลงทะเล

00:35:29.625 --> 00:35:31.833 align:center
คนอื่นๆ เอาดอกไม้ไปวางที่หลุมศพ…

00:35:33.791 --> 00:35:35.791 align:center
คุณขโมยทุนสำรองของประเทศ

00:35:37.208 --> 00:35:38.291 align:center
รู้อะไรไหม

00:35:38.791 --> 00:35:40.916 align:center
คุณไม่ได้ทำแบบนี้เพื่อพ่อของคุณหรอก

00:35:42.500 --> 00:35:43.750 align:center
ไม่ได้ทำเพื่อพี่คุณด้วย

00:35:45.958 --> 00:35:47.291 align:center
คุณทำเพื่อตัวเอง

00:35:59.333 --> 00:36:02.458 align:center
เปล่า มันเป็นวิธีที่ผมใช้พูดคุยกับพวกเขา

00:36:04.333 --> 00:36:05.625 align:center
ยังไง เล่นผีถ้วยแก้วเหรอ

00:36:06.791 --> 00:36:07.708 align:center
ไม่ใช่เลย

00:36:10.166 --> 00:36:12.083 align:center
คุณแค่คิดไปเอง

00:36:12.666 --> 00:36:15.291 align:center
เพราะคุณต้องการซ่อนทุกอย่างไว้ใต้หน้ากาก

00:36:16.833 --> 00:36:18.833 align:center
เพราะคุณรักหน้ากาก

00:36:22.791 --> 00:36:23.625 align:center
คุณใช้ชีวิต

00:36:25.000 --> 00:36:27.333 align:center
โดยแสร้งทำเป็นว่ามีปมด้อย

00:36:28.125 --> 00:36:31.541 align:center
ทั้งสวมแว่น พับนกกระดาษ…

00:36:32.583 --> 00:36:33.708 align:center
แต่ความจริงก็คือ…

00:36:34.958 --> 00:36:36.500 align:center
ความจริงก็คือ…

00:36:37.208 --> 00:36:39.250 align:center
คุณเดินตรงเข้ามาในธนาคาร

00:36:39.333 --> 00:36:42.666 align:center
มั่นใจว่าคุณจะงัดข้อกับทั้งประเทศได้

00:36:45.791 --> 00:36:49.291 align:center
คุณคือมายากลไม้เด็ดของตัวเองค่ะ เซอร์จิโก

00:36:51.125 --> 00:36:53.125 align:center
ในชุดธรรมดาแบบคลาร์ก เค้นต์

00:36:56.041 --> 00:36:58.208 align:center
แต่ได้เวลาที่คุณต้องถอดชุดนั้นออก

00:36:59.666 --> 00:37:01.583 align:center
และยอมรับในตัวตนจริงๆ ของคุณแล้ว

00:37:01.666 --> 00:37:03.000 align:center
คุณจะแต่งงานกับผมไหม

00:37:07.125 --> 00:37:09.125 align:center
คราวนี้ผมใช้คำพูดถูกไหม บ้าจริง

00:37:09.208 --> 00:37:12.458 align:center
ผมพลั้งปากไปอีกแล้ว
เหมือนตอนอยู่ในรถบ้านเลย

00:37:12.541 --> 00:37:14.791 align:center
- ไม่อยากเชื่อเลย…
- ไม่ค่ะ

00:37:14.875 --> 00:37:16.666 align:center
แบบนี้ดีแล้ว

00:37:22.083 --> 00:37:22.916 align:center
แล้วคุณว่าไง

00:37:25.666 --> 00:37:26.958 align:center
แต่งค่ะ

00:37:27.583 --> 00:37:28.791 align:center
ฉันจะแต่งงานกับคุณ

00:37:50.000 --> 00:37:51.208 align:center
จัดการพวกมันเลย

00:37:56.583 --> 00:37:59.666 align:center
ถึงจะมีอุปสรรค แต่พวกนั้นก็รักกันจริงนะครับ

00:38:03.416 --> 00:38:07.583 align:center
มีการซื้อขายทั้งหมด 612 ครั้ง
ในช่วงห้าวันที่ผ่านมา

00:38:08.083 --> 00:38:12.375 align:center
คุณแอนเซลโม บูเอโน กูติเอร์เรซ
ขายที่ดินชนบท…

00:38:12.458 --> 00:38:15.291 align:center
ไม่ เดี๋ยว ขอแบบสั้นๆ

00:38:16.208 --> 00:38:19.083 align:center
อ่านแค่คนที่ซื้อด้วยเงินสด ไม่เอาการจำนอง

00:38:19.166 --> 00:38:21.125 align:center
นั่นตีวงการค้นหาให้แคบได้เยอะเลย

00:38:21.208 --> 00:38:24.583 align:center
แต่คุณช่วยเลิกเอาปืนจี้ฉันสักทีได้ไหม

00:38:25.375 --> 00:38:27.583 align:center
- เบนฮามิน…
- โอ้ โทษที

00:38:30.625 --> 00:38:36.083 align:center
นี่ค่ะ คุณนายมาเรีย ฟลอเรส กอนซาเลส
ซื้อที่ดินในโรเบลโด เดอ ชาเวลา

00:38:36.166 --> 00:38:41.000 align:center
คนขายคือโรซาริโอ ปิเนดา เอร์นานเดซ
ที่ดินครอบคลุม 3,189…

00:38:41.083 --> 00:38:45.416 align:center
ขณะที่อลิเซีย ซิเอร์รารู้ตัวว่าเวลาของเธอ
ในการค้นหาทองกำลังจะหมดลงแล้ว

00:38:46.666 --> 00:38:49.208 align:center
ตำรวจก็เริ่มพบแสงสว่าง

00:38:49.708 --> 00:38:53.625 align:center
คนของเราที่อยู่ในเงามืด
จะทิ้งเศษขนมปังไว้ตามเส้นทางที่ไป

00:38:53.708 --> 00:38:56.125 align:center
มาร์แซย์ ไปที่บ่อระบายน้ำท่วม

00:38:56.208 --> 00:38:58.041 align:center
แล้วเริ่มใช้แผนทอมทัมบ์เลย

00:38:59.541 --> 00:39:01.708 align:center
ตอน 23:07 น.ของคืนก่อนหน้านั้น

00:39:01.791 --> 00:39:05.916 align:center
พวกเขาได้เตรียมที่เกิดเหตุ
ที่คู่ควรกับรางวัลออสการ์เอาไว้แล้ว

00:39:06.958 --> 00:39:09.833 align:center
ตู้สินค้าที่อยู่บนรถบรรทุกสีแดงถูกขนย้าย

00:39:10.333 --> 00:39:11.916 align:center
ตอน 08:10 น.ในตอนเช้า

00:39:12.000 --> 00:39:14.750 align:center
อังเกลก็ได้ทำการค้นพบอันน่าทึ่ง

00:39:14.833 --> 00:39:16.750 align:center
ผมเจอภาพของชายกลุ่มหนึ่ง

00:39:16.833 --> 00:39:19.250 align:center
กำลังขนถ่ายสินค้าจากรถบรรทุก
ไปขึ้นเรือประมงลำหนึ่ง

00:39:19.333 --> 00:39:21.833 align:center
- เรือประมงเหรอ
- เศษขนมปัง

00:39:21.916 --> 00:39:26.333 align:center
ในการตามหาทองคำ พวกนั้นจะต้องใช้
ดาวเทียม พันธมิตรนาโต ตำรวจสากล…

00:39:26.416 --> 00:39:30.125 align:center
พวกเขาจะตรวจสอบกล้องจราจร
ในสเปนอย่างละเอียด และทั้งหมดนั้น…

00:39:31.750 --> 00:39:32.708 align:center
จะทำให้พวกเขาไม่สงสัย

00:39:32.791 --> 00:39:36.291 align:center
ซูมเข้าไป ซูมตรงนี้ ที่จอหลักนี่น่ะ

00:39:36.875 --> 00:39:39.666 align:center
เป็นไอ้เวรพวกนั้น พวกมันกำลังขนทองขึ้นเรือ

00:39:41.583 --> 00:39:46.000 align:center
เพราะยิ่งเส้นทางยากลำบาก
และยิ่งต้องฟันฝ่ามากเท่าไร

00:39:46.083 --> 00:39:49.333 align:center
คุณก็ยิ่งเชื่อว่าสิ่งที่กำลังจะเจอนั้นคือของจริง

00:39:59.458 --> 00:40:01.500 align:center
เพราะแบบนั้นตามาโยเลยไม่ลังเลสักนิด

00:40:01.583 --> 00:40:05.083 align:center
ข้อมูลสำคัญของการสืบสวน
ก็คือเรือเวอร์จิน เดล คาร์เมนที่สี่

00:40:05.875 --> 00:40:09.208 align:center
เรือหาปลากะตักในทะเลกันตาเบรีย

00:40:10.541 --> 00:40:12.208 align:center
เรือลำนี้อยู่ที่ไหน

00:40:12.791 --> 00:40:15.458 align:center
ผมไม่รู้ครับ พวกมันปิดจีพีเอส

00:40:15.541 --> 00:40:18.750 align:center
และพอพวกเขาไม่รู้ว่าเราใช้เส้นทางไหน

00:40:18.833 --> 00:40:21.333 align:center
พวกเขาก็จะได้พบเข้ากับเหตุการณ์แปลกๆ

00:40:22.875 --> 00:40:24.416 align:center
การลักพาตัวกลางทะเล

00:40:25.333 --> 00:40:27.583 align:center
เรือโผล่ขึ้นมาที่ทะเลกันตาเบรียครับ

00:40:27.666 --> 00:40:31.208 align:center
มันอยู่ห่างไป 107 ไมล์ทะเล
กัปตันกับลูกเรือถูกมัดอยู่ในห้องเครื่อง

00:40:31.291 --> 00:40:32.833 align:center
ผมกำลังจะขึ้นเฮลิคอปเตอร์ไป

00:40:32.916 --> 00:40:35.041 align:center
คุณว่าอะไรนะ ถูกมัดเหรอ

00:40:35.125 --> 00:40:40.041 align:center
หลายๆ อย่างต้องเกิดขึ้นพร้อมๆ กัน
พวกเขาจะได้ไม่มีเวลาฉุกคิด

00:40:42.166 --> 00:40:43.541 align:center
บอกหน่อยครับว่าเกิดอะไรขึ้น

00:40:43.625 --> 00:40:47.541 align:center
เราล่องเรือมาได้ราวสามหรือสี่ชั่วโมง

00:40:47.625 --> 00:40:50.708 align:center
ตอนนั้นเองที่ได้ยินเสียงบางอย่างบนดาดฟ้าเรือ

00:40:50.791 --> 00:40:52.958 align:center
เหมือนมีใครกำลังจับปลา

00:40:53.041 --> 00:40:53.875 align:center
เสียงอะไรครับ

00:40:53.958 --> 00:40:55.541 align:center
เสียงรอกครับ

00:40:55.625 --> 00:40:57.958 align:center
เหมือนมีคนกำลังถ่ายของในห้องเก็บของ

00:40:58.541 --> 00:40:59.666 align:center
ถ่ายของเหรอ เอาไปไหน

00:40:59.750 --> 00:41:03.041 align:center
ทะเล พวกเขาโยนของลงทะเล

00:41:04.416 --> 00:41:06.416 align:center
อย่ามาล้อเล่นนะ นั่นไม่มีเหตุผลเลย

00:41:06.500 --> 00:41:09.458 align:center
พวกมันต้องย้ายของลงเรืออีกลำแน่
จะไปโยนลงทะเลทำไม

00:41:09.541 --> 00:41:11.958 align:center
ผมก็ไม่รู้ มันต้องมีเหตุผลสักอย่าง

00:41:12.041 --> 00:41:13.625 align:center
และคำถามนั้น…

00:41:15.625 --> 00:41:16.541 align:center
คือคำถามที่สำคัญที่สุด

00:41:18.916 --> 00:41:20.625 align:center
และทีมนิติวิทยาศาสตร์จะเป็นคนตอบ

00:41:24.000 --> 00:41:25.250 align:center
ทุกอย่างไหม้หมดเลยครับ

00:41:26.041 --> 00:41:30.041 align:center
ของสองสามอย่างที่เรากู้ได้
คือชิ้นส่วนแผนที่เดินเรือ

00:41:31.458 --> 00:41:33.958 align:center
พวกมันเป็นแผนที่อ่าวบิสเคย์
แต่รัศมีกว้างเกินไป

00:41:34.041 --> 00:41:36.583 align:center
- กว้างแค่ไหน
- ราว 30 ถึง 40 ไมล์ทะเลเลย

00:41:37.666 --> 00:41:39.791 align:center
- ยังมีเรื่องอื่นอีกครับ
- นั่นอะไร

00:41:39.875 --> 00:41:41.916 align:center
แผนภาพทุ่นใต้น้ำ

00:41:42.500 --> 00:41:45.250 align:center
มันเขียนว่าอยู่ 70 เมตรใต้ผิวน้ำ

00:41:47.125 --> 00:41:50.125 align:center
ทุ่นอาจเป็นเครื่องหมายของบางอย่าง
ที่ถูกถ่วงอยู่ก้นทะเล

00:41:57.166 --> 00:41:58.500 align:center
จากนั้น

00:41:58.583 --> 00:42:02.583 align:center
พอข้อมูลถูกกลางบนโต๊ะ สิ่งที่เคยดูบ้าๆ

00:42:03.166 --> 00:42:05.041 align:center
จะดูสมเหตุสมผลขึ้นทันใด

00:42:05.625 --> 00:42:08.375 align:center
ที่ไหนคือที่เดียวที่คุณจะทิ้งทองเป็นตันๆ ได้

00:42:08.458 --> 00:42:10.958 align:center
โดยไม่ต้องมีคนดูแลเป็นร้อยๆ ปี

00:42:11.041 --> 00:42:12.583 align:center
และไม่มีใครหามันเจอ

00:42:13.166 --> 00:42:18.791 align:center
สมบัติทั้งหมดที่หายไปของเรือสเปน
พวกมันไปอยู่ที่ไหนกัน

00:42:19.625 --> 00:42:21.208 align:center
ที่ก้นทะเลเหรอ

00:42:23.416 --> 00:42:24.750 align:center
ที่ก้นทะเล

00:42:25.333 --> 00:42:26.500 align:center
รูปนี้ไงทุ่น

00:42:27.416 --> 00:42:28.916 align:center
เราต้องระดมกำลังกองทัพเรือ

00:42:29.000 --> 00:42:32.208 align:center
ผมต้องการเรือรบ เรือพิฆาต
เรือบรรทุกอากาศยาน ทุกอย่างเลย!

00:42:33.291 --> 00:42:35.666 align:center
เราจะพลิกทะเลกันตาเบรียกัน!

00:42:37.083 --> 00:42:41.291 align:center
เรากำลังเปลี่ยนเส้นทาง เส้นทางใหม่
อ่าวบิสเคย์ เริ่มการแกะรอยได้

00:42:41.375 --> 00:42:43.458 align:center
ตามาโยกำลังพยายามสุดกำลัง

00:42:43.541 --> 00:42:46.375 align:center
เพื่อปิดบังความจริงที่ว่า
ทองถูกเอาออกไปจากธนาคารแล้ว

00:42:46.458 --> 00:42:50.625 align:center
เขาคิดว่าวิธีที่ดีที่สุดในการทำเช่นนั้น
คือแสร้งทำเป็นว่าเรายังสู้กันอยู่

00:42:50.708 --> 00:42:51.708 align:center
ยิงใส่ผนังเลย!

00:42:59.833 --> 00:43:02.708 align:center
เราได้ยินเสียงปืน
ดังมาจากธนาคารกลางสเปนค่ะ

00:43:02.791 --> 00:43:04.750 align:center
การยิงกันยังคงดำเนินต่อไป

00:43:04.833 --> 00:43:06.833 align:center
แต่เราไม่มีข้อมูลเลยว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น

00:43:09.458 --> 00:43:10.333 align:center
เสียงปืนเหรอ

00:43:14.500 --> 00:43:15.791 align:center
ใช่เลย แบบนั้นแหละ!

00:43:16.708 --> 00:43:18.458 align:center
- พวกนายได้ยินไหม
- หุบปากนะ!

00:43:18.541 --> 00:43:20.583 align:center
- รู้ไหมว่านั่นแปลว่าอะไร
- นั่งลงไป!

00:43:24.416 --> 00:43:26.083 align:center
นั่นคือฉากควันพรางตัวยังไงล่ะ

00:43:27.041 --> 00:43:30.166 align:center
ถ้าไม่ใช่ฉากควัน พวกนั้นก็เพิ่งฆ่าศาสตราจารย์

00:43:31.916 --> 00:43:33.416 align:center
เราต้องมีหวังเข้าไว้

00:43:33.500 --> 00:43:35.916 align:center
ศาสตราจารย์มาที่นี่
เพราะพวกเรากำลังจะได้ออกไปแล้ว

00:43:36.791 --> 00:43:38.916 align:center
นายเอาศาสตราจารย์วางบนหิ้งเลยสิ

00:43:39.000 --> 00:43:40.375 align:center
คิดบวกเอาไว้น่า

00:43:41.041 --> 00:43:43.875 align:center
มานั่นแล้วไง การคิดบวกแบบคนโง่

00:43:43.958 --> 00:43:45.500 align:center
ให้ตาย มองรอบๆ สิ

00:43:46.875 --> 00:43:48.583 align:center
พวกนายมีลูกปืนกี่ตลับ

00:43:49.458 --> 00:43:51.458 align:center
แต่ถ้านายอยากคิดบวก

00:43:51.541 --> 00:43:54.833 align:center
เราใช้กังฟูจัดการกับพวกนั้นก็ได้นะ

00:43:54.916 --> 00:43:57.500 align:center
และก่อนจะทันรู้ตัว
เราคงไปอยู่กันในรถไฟใต้ดินแล้ว

00:43:58.583 --> 00:44:02.166 align:center
การคิดบวกเป็นความล่มสลาย
ของอารยธรรมมาโดยตลอด

00:44:02.250 --> 00:44:05.250 align:center
ผมอาจกระทั่งอัดคุณเละได้เลยนะ
ผมคิดบวกขนาดนั้นเลย

00:44:05.833 --> 00:44:07.125 align:center
รู้ไหมว่าทำไม

00:44:07.208 --> 00:44:09.333 align:center
เพราะผมเคยอยู่ในหลุมฝังศพในแอลจีเรียมาแล้ว

00:44:09.416 --> 00:44:13.125 align:center
สิ่งเดียวที่ผมนึกถึงก็คือผมจะออกไปให้ได้
แล้วผมก็มาอยู่ที่นี่ไงล่ะ

00:44:13.208 --> 00:44:16.000 align:center
นายมาอยู่ที่นี่เพราะฉันไปช่วยต่างหาก

00:44:17.250 --> 00:44:18.291 align:center
เขาด้วย

00:44:19.500 --> 00:44:20.625 align:center
หมอนั่นตรงนั้นด้วย

00:44:21.208 --> 00:44:22.208 align:center
เข้าใจไหม

00:44:22.291 --> 00:44:23.791 align:center
ฉันเห็นด้วยกับริโอนะ

00:44:24.291 --> 00:44:26.750 align:center
ฉันเคยอยู่ในสงครามมาทั้งชีวิต

00:44:27.541 --> 00:44:28.791 align:center
และฉันก็ต้องการสันติสุข

00:44:29.291 --> 00:44:31.291 align:center
เพราะงั้นฉันจะคิดถึง…

00:44:32.041 --> 00:44:33.125 align:center
อนาคตที่สวยงาม

00:44:34.875 --> 00:44:38.291 align:center
ไม่เคยมีใครรักฉันมาก่อน

00:44:38.958 --> 00:44:41.208 align:center
ฉันไม่เคยมีความสัมพันธ์ที่จริงจัง

00:44:42.833 --> 00:44:44.416 align:center
ฉันว่าตอนนี้ถึงเวลาแล้วละ

00:44:45.000 --> 00:44:47.500 align:center
ตอนนี้พวกนายติดคุก ถูกจับกุม

00:44:47.583 --> 00:44:49.250 align:center
หรือรอการพิพากษาหรือเปล่า

00:44:50.125 --> 00:44:53.083 align:center
ทุกคนตายและไปอยู่ในถุงใส่ศพแล้วหรือยัง
ก็ยังนี่ จริงไหม

00:44:54.291 --> 00:44:56.041 align:center
คิดว่าทำไมถึงยังไม่เป็นแบบนั้นล่ะ

00:44:58.708 --> 00:45:00.375 align:center
คุณรู้อะไรที่ฉันไม่รู้หรือเปล่า

00:45:04.125 --> 00:45:06.708 align:center
ฉันก็แค่ยึดเหนี่ยวสัญญาณเอาไว้น่ะ สาวน้อย

00:45:07.208 --> 00:45:10.333 align:center
เราถูกควบคุมตัวมา 24 ชั่วโมงแล้ว
และยังมีชีวิตอยู่

00:45:11.416 --> 00:45:12.500 align:center
เดนเวอร์อยู่ข้างนอก

00:45:13.166 --> 00:45:14.291 align:center
เขาถูกจับ

00:45:15.250 --> 00:45:16.458 align:center
นั่นแหละสัญญาณ

00:45:19.041 --> 00:45:20.208 align:center
มันย้อนกลับไปไม่ได้อีกแล้ว

00:45:22.000 --> 00:45:23.166 align:center
เขารู้บางอย่าง

00:45:26.333 --> 00:45:29.083 align:center
ก็แค่ต้องคิดบวกเข้าไว้น่ะ สาวน้อย

00:45:32.416 --> 00:45:34.250 align:center
สิ่งสุดท้ายที่ตามาโยต้องการ

00:45:34.333 --> 00:45:37.625 align:center
คือวิดีโอที่ทำให้ทั้งโลกเห็นทุกอย่าง
ที่เขากำลังพยายามปิดบัง

00:45:37.708 --> 00:45:39.708 align:center
ท่านทั้งหลาย เรามาทำตามสัญญาแล้วครับ

00:45:39.791 --> 00:45:42.000 align:center
เราเอาทองออกไปยังไงน่ะเหรอ

00:45:42.833 --> 00:45:44.125 align:center
เพราะเจ้าหนูนี่เลย

00:45:44.625 --> 00:45:49.041 align:center
ปั๊มตัวนี้สามารถผลักทอง
ออกจากที่นี่ได้ถึง 18 กิโลเมตร

00:45:49.125 --> 00:45:53.166 align:center
ที่ที่ทีมเราของเราที่อยู่ข้างนอกจะรอรับก้อนทอง
แล้วเอามันมาหลอมใหม่

00:45:53.750 --> 00:45:55.250 align:center
เพื่อเปลี่ยนให้เป็นทองแท่ง

00:45:55.333 --> 00:45:56.958 align:center
เป็นข้อพิสูจน์ที่ชัดเจนสุดๆ เลย

00:45:58.166 --> 00:45:59.916 align:center
ว่าทองหลุดมือพวกเราไปแล้ว

00:46:00.500 --> 00:46:02.916 align:center
ทองคำอยู่นอกธนาคารกลางสเปนแล้วครับ

00:46:03.000 --> 00:46:07.291 align:center
ในการประมูลของกระทรวงการคลังวันนี้
เราต้องสูญเสียเงินหลายพันล้านยูโรแน่

00:46:09.000 --> 00:46:10.333 align:center
จะเป็นไปสัปดาห์แล้วสัปดาห์เล่า

00:46:10.416 --> 00:46:13.000 align:center
จนกระทั่งเราไม่มีทางหาเงินทุนใดๆ ได้เลย

00:46:13.083 --> 00:46:17.125 align:center
และพอถึงตอนนั้น ประเทศก็จะล้มละลาย

00:46:18.958 --> 00:46:19.916 align:center
ปิดการซื้อขายหุ้นสิ

00:46:20.000 --> 00:46:22.875 align:center
ผมไม่สนว่ามันเปิดมาสามนาทีแล้ว ปิดมันให้ได้

00:46:22.958 --> 00:46:24.375 align:center
ศาสตราจารย์พูดถูก

00:46:25.333 --> 00:46:27.458 align:center
และแล้วนรกก็แตก

00:46:27.541 --> 00:46:29.833 align:center
จากนั้น ตอนที่ทุกคนคิดว่า…

00:46:29.916 --> 00:46:33.166 align:center
เศรษฐกิจของสเปนไม่มีทาง
น่าอดสูไปกว่านี้ได้แล้ว

00:46:34.166 --> 00:46:36.000 align:center
- นี่ ทุกคน!
- ภาพสุดท้ายก็ถูกออกอากาศ

00:46:36.583 --> 00:46:38.583 align:center
พวกเราอาจพูดโกหกก็ได้

00:46:38.666 --> 00:46:41.416 align:center
แต่การเห็นกองทัพเรือ
กำลังพลิกทะเลเพื่อค้นหาทอง

00:46:41.500 --> 00:46:44.791 align:center
คือการยอมรับอย่างเป็นทางการว่า
การปล้นของเราประสบความสำเร็จ

00:46:44.875 --> 00:46:46.916 align:center
ใครมันบอกพวกนักข่าววะ

00:46:47.000 --> 00:46:49.791 align:center
เอาความเสียหายที่ผมพูดไปคูณด้วยสิบเลย

00:46:52.666 --> 00:46:55.708 align:center
นั่นจะเป็นตอนจบของแผนทอมทัมบ์

00:46:57.166 --> 00:46:58.416 align:center
นั่นคือตอนที่…

00:46:59.416 --> 00:47:02.041 align:center
นั่นคือตอนที่เราจะอยู่ในสถานะที่ต่อรองได้

00:47:06.541 --> 00:47:10.083 align:center
ไม่มีการขนย้ายดินมาสักพักแล้ว
สวนก็ได้รับการดูแลอย่างดี

00:47:11.375 --> 00:47:12.500 align:center
เราเหลืออีกกี่ที่

00:47:13.666 --> 00:47:15.708 align:center
ที่เดียวค่ะ ห่างจากที่นี่เจ็ดกิโลเมตร

00:47:15.791 --> 00:47:16.625 align:center
ไปกันเถอะ

00:47:16.708 --> 00:47:19.916 align:center
มันเป็นบ้านในชนบท สร้างด้วยหินในปี 1926

00:47:25.458 --> 00:47:28.041 align:center
แต่หลังนี้เป็นบ้านสำเร็จรูป จริงไหม

00:47:58.291 --> 00:47:59.125 align:center
สนามหญ้าล่ะ

00:48:52.708 --> 00:48:53.791 align:center
ทีนี้ยังไงต่อดี

00:48:54.541 --> 00:48:58.250 align:center
นับสามแล้วมายิงพร้อมกันดีไหม

00:49:20.000 --> 00:49:21.166 align:center
เยี่ยม

00:49:21.791 --> 00:49:23.000 align:center
ไม่มีใครฟังอยู่

00:49:24.166 --> 00:49:27.875 align:center
- แกคงมีแผนสิท่า
- คุณจะต้องแถลงข่าว

00:49:28.791 --> 00:49:31.125 align:center
และบอกว่าการสืบสวนของตำรวจ

00:49:32.625 --> 00:49:33.875 align:center
ทำให้พบทองแล้ว

00:49:38.083 --> 00:49:41.166 align:center
ถ้าฉันทำแบบนั้น แกก็ทำให้ฉันตกที่นั่งลำบากน่ะสิ

00:49:41.250 --> 00:49:44.208 align:center
ถ้าผมทำให้คุณตกที่นั่งลำบาก
คุณก็จะเลิกไว้ใจผมน่ะสิ

00:49:45.583 --> 00:49:48.166 align:center
- แบบนั้นไม่ดีกับใครเลย
- มันไม่ใช่เรื่องความไว้ใจ

00:49:48.250 --> 00:49:50.458 align:center
มันเป็นเรื่องความเป็นความตายต่างหาก

00:49:50.541 --> 00:49:52.333 align:center
ซัวเรส กาญิโซ ลงมือเลย

00:49:53.041 --> 00:49:53.875 align:center
ยืนขึ้น!

00:49:59.333 --> 00:50:00.333 align:center
เดี๋ยวนี้!

00:50:03.083 --> 00:50:05.041 align:center
เกิดบ้าอะไรขึ้น

00:50:05.125 --> 00:50:06.416 align:center
ฉันก็ไม่รู้ มะนิลา

00:50:07.625 --> 00:50:11.416 align:center
ตุกติกนิดเดียว ฉันจะออกคำสั่งให้สังหารพวกนั้น

00:50:12.500 --> 00:50:14.375 align:center
- ได้ยินผมไหม กาญิโซ
- ครับ ผู้พัน

00:50:15.791 --> 00:50:17.958 align:center
ทีนี้พวกแกก็รู้แล้วนะว่าเรากำลังเล่นเกมอะไร

00:50:18.041 --> 00:50:21.208 align:center
แกอยากให้ฉันออกไปพูดกับนักข่าวจริงๆ เหรอ

00:50:23.333 --> 00:50:25.250 align:center
ผมบอกคุณแล้ว "ถ้าเราไม่ชนะทั้งคู่…

00:50:27.541 --> 00:50:28.666 align:center
เราก็แพ้กันหมด"

00:50:30.125 --> 00:50:33.041 align:center
ฉันรู้แผนขโมยทองคำของธนาคารกลางสเปน

00:50:33.666 --> 00:50:35.666 align:center
ส่วนเรื่องที่ฉันไม่รู้ ฉันก็คิดออกเอง

00:50:35.750 --> 00:50:39.041 align:center
คุณอยากใช้ทองเป็นเครื่องต่อรองใช่ไหมล่ะ

00:50:39.125 --> 00:50:40.916 align:center
แต่ฉันไม่ยอมให้เป็นแบบนั้นหรอก

00:50:41.833 --> 00:50:44.458 align:center
เพราะปาฏิหาริย์ของจริง
คือการเอามันออกมาต่างหาก

00:50:44.958 --> 00:50:46.666 align:center
และมันก็เกิดขึ้นไปแล้ว

00:50:47.250 --> 00:50:49.416 align:center
นายคงเป็นหลานของศาสตราจารย์สินะ

00:50:51.708 --> 00:50:52.541 align:center
ราฟาเอล

00:50:59.458 --> 00:51:01.291 align:center
อาของนายบอกให้ฉันเอานี่ให้นาย

00:51:11.291 --> 00:51:12.208 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:51:12.708 --> 00:51:17.166 align:center
ขออภัยที่แจ้งให้พวกคุณมากะทันหัน
แต่ผมมีเรื่องสำคัญจะแจ้ง

00:51:19.958 --> 00:51:22.166 align:center
การสืบสวนของตำรวจเห็นผลแล้ว

00:51:22.250 --> 00:51:26.125 align:center
เราสกัดรถบรรทุกสองคันที่กำลังขน
ทองคำของธนาคารกลางสเปนไว้ได้

00:51:26.208 --> 00:51:27.166 align:center
- ว่าไงนะ
- ที่ไหนคะ

00:51:27.250 --> 00:51:29.166 align:center
- ขอร้องครับ
- และคุณจะบอกอย่างอื่นด้วย

00:51:29.250 --> 00:51:31.000 align:center
บอกว่าผมเข้ามาในธนาคาร

00:51:32.083 --> 00:51:35.375 align:center
เพื่อต่อรองให้แก๊งยอมแพ้
และหยุดเรื่องเลวร้ายไม่ให้เกิดขึ้น

00:51:35.458 --> 00:51:37.750 align:center
เพื่อยุติการต่อสู้
เขาได้ไปที่ห้องใต้ดินของธนาคาร

00:51:37.833 --> 00:51:39.750 align:center
ที่อยู่ลึกลงไป 48 เมตร

00:51:39.833 --> 00:51:42.458 align:center
ที่ที่โจรทุกคนยังคงยึดเป็นที่มั่น

00:51:42.541 --> 00:51:45.666 align:center
เพื่อป้องกันการโจมตีของหน่วยความมั่นคงของรัฐ

00:51:45.750 --> 00:51:49.291 align:center
คุณจะปิดท้ายด้วยข้อความ
ที่ชวนให้ไว้วางใจและโปร่งใส

00:51:49.375 --> 00:51:53.000 align:center
และทันทีที่คุณปรากฏตัวในทีวี
รถบรรทุกเหล่านั้นจะเริ่มเคลื่อนไหว

00:51:53.083 --> 00:51:55.416 align:center
คุณส่งคนไปคุ้มกันมันมา
ตามทางหลวงสายเหนือได้เลย

00:51:55.500 --> 00:51:58.375 align:center
แกจะออกคำสั่งรถบรรทุก
ทั้งที่ถูกจับและใส่กุญแจมืออยู่ได้ยังไง

00:51:58.458 --> 00:51:59.666 align:center
ผมเปล่า

00:52:02.000 --> 00:52:05.291 align:center
คุณต่างหาก การอ่านคำแถลงออกทีวีจะเป็นคำสั่ง

00:52:06.500 --> 00:52:08.125 align:center
มันเป็นส่วนหนึ่งของแผน

00:52:08.208 --> 00:52:11.208 align:center
คุณจะได้รับชัยชนะ และทุกคนก็จะเห็นเป็นแบบนั้น

00:52:36.541 --> 00:52:38.125 align:center
เป็นการพลิกผันที่น่าตกใจมากค่ะ

00:52:38.208 --> 00:52:42.500 align:center
ทองคำกลับมาอยู่ที่ธนาคารกลางสเปนแล้ว
และตลาดหุ้นก็สงบลง

00:52:42.583 --> 00:52:45.000 align:center
รัฐบาลและนักเศรษฐศาสตร์ลงความเห็น

00:52:45.083 --> 00:52:47.458 align:center
ว่าวิกฤตการณ์หนี้อยู่ในการควบคุมแล้ว

00:52:47.541 --> 00:52:50.958 align:center
และมันอาจฟื้นสภาพเร็วพอๆ กับตอนที่ทรุดตัวเลย

00:52:51.041 --> 00:52:53.416 align:center
เหล่าข้าราชการจากธนาคารกลางแห่งสเปน

00:52:53.500 --> 00:52:55.125 align:center
และหน่วยความมั่นคงของรัฐ

00:52:55.208 --> 00:52:57.541 align:center
กำลังขนย้ายทองแท่งทั้งหมดลงจากรถ

00:52:57.625 --> 00:52:59.958 align:center
เพื่อเอากลับไปเก็บในตู้นิรภัย

00:53:00.041 --> 00:53:01.583 align:center
มันบรรทุกพวกนั้นมันอะไรกัน

00:53:03.708 --> 00:53:05.125 align:center
เป็นส่วนหนึ่งของแผน

00:53:05.208 --> 00:53:06.791 align:center
ส่วนหนึ่งของแผนที่ฉันไม่รู้เหรอ

00:53:06.875 --> 00:53:10.875 align:center
ไม่ใช่ความลับทุกอย่างจะถูกเผยบนเตียงนี่นา

00:53:10.958 --> 00:53:12.250 align:center
พูดแบบนั้นหมายความว่าไง

00:53:12.333 --> 00:53:14.000 align:center
- ใจเย็นๆ
- ฉันเย็นไม่ไหวหรอก

00:53:14.083 --> 00:53:15.916 align:center
เรื่องที่ฉันไม่รู้กำลังเกิดขึ้นอยู่นะ

00:53:17.083 --> 00:53:18.458 align:center
มันจำเป็น

00:53:21.625 --> 00:53:24.416 align:center
นายหลอกทุกคนได้
แต่หลอกฉันไม่ได้หรอก เซอร์จิโอ

00:53:27.291 --> 00:53:28.208 align:center
ผมไม่เข้าใจ

00:53:28.791 --> 00:53:33.541 align:center
นายจะกลับเข้าไปในนั้นและยอมสละทองไม่ได้นะ

00:53:33.625 --> 00:53:34.750 align:center
ห้ามเด็ดขาด

00:53:34.833 --> 00:53:39.041 align:center
- ไม่อยู่แล้ว ผมจะไปช่วยริโอต่างหาก
- ใช่ แหงละ เป็นคนดีจริงๆ

00:53:39.125 --> 00:53:41.666 align:center
ทำไมนายไม่เล่าส่วนนั้นของแผนให้ฉันฟังล่ะ

00:53:44.166 --> 00:53:47.583 align:center
ทุกคนที่เข้าไปในธนาคาร
จะรู้ส่วนสุดท้ายของแผนไม่ได้

00:53:47.666 --> 00:53:48.791 align:center
ฉันเข้าใจนะ

00:53:50.500 --> 00:53:52.583 align:center
แต่ถ้าเป็นแบบนั้น ฉันขอถอนตัว

00:53:58.458 --> 00:53:59.291 align:center
มาร์ติน

00:54:05.708 --> 00:54:07.208 align:center
ทองคำสำรองของประเทศคืออะไร

00:54:08.916 --> 00:54:09.958 align:center
คือความมั่งคั่งใช่ไหม

00:54:10.041 --> 00:54:10.875 align:center
เปล่าเลย

00:54:13.000 --> 00:54:15.791 align:center
มันคือภาพลวงตาต่างหาก

00:54:18.625 --> 00:54:20.375 align:center
มันคือภาพลวงตา

00:54:22.500 --> 00:54:23.833 align:center
มันไร้ประโยชน์โดยสิ้นเชิง

00:54:23.916 --> 00:54:27.833 align:center
สเปนไม่เอาทองนั้นไปจ่ายอะไรทั้งนั้น
ไม่มีการซื้อขายแม้แต่ครั้งเดียว

00:54:29.166 --> 00:54:32.458 align:center
มันเป็นสิ่งค้ำจุนในเชิงจิตวิทยา

00:54:44.250 --> 00:54:45.625 align:center
ทองคำแลกกับทองเหลือง

00:54:48.083 --> 00:54:51.833 align:center
สิ่งที่นายจะทำกับธนาคารกลางสเปน
คือสิ่งที่เบอร์ลินเคยทำกับสมบัติไวกิ้งงั้นเหรอ

00:54:51.916 --> 00:54:54.833 align:center
- ที่เดนมาร์กเป็นยังไงบ้าง
- สับเปลี่ยนได้งามหยดไปเลย

00:55:13.041 --> 00:55:14.041 align:center
ออกไป!

00:55:20.916 --> 00:55:25.875 align:center
ทองแท่งในรถบรรทุกพวกนั้น
เป็นทองเหลืองเคลือบทอง

00:55:26.875 --> 00:55:28.416 align:center
ฉันเตือนแกแล้วนะ

00:55:29.000 --> 00:55:30.166 align:center
ซัวเรส กาญิโซ เล็งเลย!

00:55:30.250 --> 00:55:31.083 align:center
เล็ง!

00:55:35.583 --> 00:55:36.541 align:center
ตามาโย รอเดี๋ยว

00:55:36.625 --> 00:55:40.833 align:center
ทองแท่งพวกนั้นหยุดยั้งหายนะทางหนี้ได้แล้วนะ

00:55:45.375 --> 00:55:47.666 align:center
แกไม่ใช่โรบินฮูดสินะ

00:55:48.166 --> 00:55:50.500 align:center
แถมยังขโมยทองคำของประเทศเนี่ยนะ

00:56:01.416 --> 00:56:02.750 align:center
ผมเป็นโจร

00:56:04.291 --> 00:56:05.541 align:center
เป็นลูกของโจร

00:56:07.625 --> 00:56:08.791 align:center
เป็นน้องชายโจร

00:56:16.500 --> 00:56:18.458 align:center
และหวังจะได้เป็นพ่อของโจรในสักวันด้วย

00:56:22.541 --> 00:56:24.708 align:center
ไม่มีใครปฏิเสธธรรมชาติของตัวเองได้

00:56:25.291 --> 00:56:27.416 align:center
ผมกำลังมอบทางออกที่มีเกียรติให้คุณอยู่นะ

00:56:28.875 --> 00:56:30.375 align:center
คิดดูสิ ตามาโย

00:56:33.333 --> 00:56:34.583 align:center
นึกๆ แล้วก็เกือบขำดี

00:56:35.166 --> 00:56:37.958 align:center
อย่าบอกนะว่ามันไม่เข้ากับ
วัฒนธรรมของชาวสเปน

00:56:38.458 --> 00:56:42.083 align:center
มีประเทศไหนที่มีทุนสำรองเป็นทองเหลือง

00:56:43.541 --> 00:56:47.250 align:center
แล้วยังคงเป็นหนึ่งในประเทศ
ที่สำคัญที่สุดของเศรษฐกิจโลก

00:56:49.125 --> 00:56:50.750 align:center
นี่ยังไงล่ะ เล่ห์เหลี่ยมแบบคนสเปน

00:56:51.250 --> 00:56:54.750 align:center
เรื่อง "คนพเนจรเจ้าเล่ห์"
ไม่ได้ถูกแต่งขึ้นเป็นภาษาอังกฤษนะ

00:56:55.333 --> 00:56:56.375 align:center
จริงไหม

00:56:56.958 --> 00:56:57.958 align:center
ตามาโย

00:56:59.000 --> 00:57:00.583 align:center
คุณจะได้เป็นวีรบุรุษนะ

00:57:01.583 --> 00:57:02.416 align:center
เป็นวีรบุรุษ

00:57:03.041 --> 00:57:05.041 align:center
โลหะที่ต่างไปนิดๆ หน่อยๆ พวกนี้

00:57:06.250 --> 00:57:08.083 align:center
จะเป็นแค่ความลับอีกอย่างของรัฐ

00:57:08.666 --> 00:57:14.458 align:center
มันจะถูกส่งต่อจากประธานาธิบดีคนหนึ่งสู่อีกคน
ไปจน 50 หรือ 60 หรืออาจจะ 70 ปีเลย

00:57:14.541 --> 00:57:15.791 align:center
และลึกๆ แล้ว…

00:57:17.791 --> 00:57:19.791 align:center
มันก็ไม่สำคัญเลย เพราะจะไม่มีอะไรเกิดขึ้น

00:57:21.708 --> 00:57:23.291 align:center
- ขึ้นลำกล้อง
- ขึ้นลำกล้อง!

00:57:24.666 --> 00:57:26.416 align:center
ไม่นะ ตามาโย อย่า!

00:57:27.875 --> 00:57:33.375 align:center
แกคิดว่าจะได้เดินออกไปจากที่นี่
และทิ้งฉันไว้กับทุนสำรองที่เป็นทองเหลืองเหรอ

00:57:33.458 --> 00:57:35.250 align:center
บอกมาว่าทองคำอยู่ไหน

00:57:35.333 --> 00:57:36.458 align:center
- สิบ
- สิบ!

00:57:38.916 --> 00:57:41.625 align:center
ตอนนี้ทุนสำรองทองเหลือง
คือทางเลือกที่ดีที่สุดของคุณ

00:57:41.708 --> 00:57:45.041 align:center
- เก้า
- ทำแบบนี้ไม่ได้นะ ผู้พัน คุณทำไม่ได้!

00:57:45.125 --> 00:57:46.250 align:center
- แปด
- แปด!

00:57:47.250 --> 00:57:49.708 align:center
ถ้าพวกนั้นยิง ผมจะเปิดโปงว่า
สิ่งที่คุณมีเป็นแค่ของไร้ค่า!

00:57:51.375 --> 00:57:53.583 align:center
- เจ็ด
- ผมมีทั้งวิดีโอ เอกสาร

00:57:53.666 --> 00:57:55.625 align:center
- ทุกอย่างจะถูกเผยแพร่ทันที
- หก

00:57:55.708 --> 00:57:56.875 align:center
รู้ไหมนั่นแปลว่าอะไร

00:57:56.958 --> 00:57:59.791 align:center
หนี้จะพุ่งทะยาน ตลาดหุ้นจะพังครืน
สเปนจะไม่มีทางหาเงินทุนได้

00:57:59.875 --> 00:58:01.250 align:center
- ห้า
- ห้า!

00:58:01.333 --> 00:58:03.375 align:center
มันจะเป็นการล้มละลาย คุณจะไม่มีแผนสำรอง!

00:58:03.458 --> 00:58:04.666 align:center
- สี่
- สี่!

00:58:04.750 --> 00:58:06.791 align:center
ทองเหลืองพวกนั้นเป็นทางออกที่ดีที่สุดแล้ว!

00:58:06.875 --> 00:58:08.125 align:center
- สาม
- สาม!

00:58:08.208 --> 00:58:09.125 align:center
เซอร์จิโอ!

00:58:11.708 --> 00:58:12.541 align:center
ยอมรับเถอะ

00:58:12.625 --> 00:58:15.250 align:center
ตลาดหุ้นยอมรับไปแล้ว ทั้งโลกยอมรับไปแล้ว

00:58:15.333 --> 00:58:17.083 align:center
คุณเองก็ต้องยอมรับมัน

00:58:17.166 --> 00:58:18.291 align:center
- สอง
- สอง!

00:58:20.250 --> 00:58:21.958 align:center
คุณจะไม่มีวันหามันเจอ ได้ยินไหม

00:58:22.041 --> 00:58:24.333 align:center
มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับผม
แผนเป็นไปตามที่มันถูกวางเอาไว้

00:58:24.416 --> 00:58:28.250 align:center
ทองคำมีไว้เพื่อปกป้องแก๊ง
ทั้งพวกที่อยู่ข้างในและข้างนอก

00:58:28.333 --> 00:58:30.125 align:center
- มันจะไม่กลับมาที่นี่อีก
- หนึ่ง!

00:58:31.166 --> 00:58:34.166 align:center
ถ้าคุณยิง คุณจะได้เพียงความตาย
และการล้มละลายของประเทศ

00:58:34.250 --> 00:58:36.250 align:center
ผมบอกไปแล้ว และจะบอกอีกครั้ง

00:58:36.333 --> 00:58:38.875 align:center
ถ้าเราไม่ชนะทั้งคู่ ก็แพ้กันหมด!

00:58:42.875 --> 00:58:43.791 align:center
ผู้พัน

00:58:45.541 --> 00:58:47.083 align:center
ได้เวลาที่คุณต้องยอมรับแล้ว

00:58:48.750 --> 00:58:50.166 align:center
นี่คือรุกฆาต

00:59:06.583 --> 00:59:07.625 align:center
อรุณสวัสดิ์ครับ

00:59:11.166 --> 00:59:12.875 align:center
การปล้นยุติลงแล้ว

00:59:14.000 --> 00:59:16.666 align:center
กองกำลังพิเศษของกองทัพจัดการยึด

00:59:16.750 --> 00:59:19.458 align:center
ชั้นใต้ดินของธนาคารได้แล้วด้วยการใช้ระเบิด

00:59:19.541 --> 00:59:21.583 align:center
และทำการปล่อยตัวประกันกลุ่มสุดท้ายได้สำเร็จ

00:59:29.416 --> 00:59:31.791 align:center
(ตัวประกันถูกปล่อยตัว
จากธนาคารกลางสเปนแล้ว)

00:59:44.041 --> 00:59:47.541 align:center
ระหว่างทำปฏิบัติการ
และหลังจากการต่อต้านอันหนักหน่วง

00:59:47.625 --> 00:59:50.416 align:center
โจรต่อไปนี้จึงถูกวิสามัญฆาตกรรม

00:59:53.458 --> 00:59:55.208 align:center
อนิบาล คอร์เตส หรือริโอ

00:59:58.208 --> 00:59:59.833 align:center
ซานติอาโก โลเปซ หรือโบโกตา

01:00:02.666 --> 01:00:04.583 align:center
ฮูเลีย มาร์ติเนซ หรือมะนิลา

01:00:06.750 --> 01:00:08.083 align:center
(ตำรวจวิสามัญเหล่าโจร)

01:00:08.166 --> 01:00:10.791 align:center
มาติอัส กาโญ หรือปัมโปลนา

01:00:13.458 --> 01:00:15.625 align:center
เมียร์โก ดรากิค หรือเฮลซิงกิ

01:00:18.833 --> 01:00:21.333 align:center
โมนิกา กัซตามบีด์ หรือสต็อกโฮล์ม

01:00:27.750 --> 01:00:29.750 align:center
มาร์ติน เบอร์รอตติ ปาเลร์โม

01:00:35.083 --> 01:00:37.000 align:center
ราเกล มูริลโย หรือลิสบอน

01:00:41.291 --> 01:00:44.500 align:center
และเซอร์จิโอ มาร์กินา หรือศาสตราจารย์

01:01:10.625 --> 01:01:14.791 align:center
การสืบสวนของตำรวจที่นำไปสู่
การกู้คืนทุนสำรองของประเทศ

01:01:14.875 --> 01:01:20.625 align:center
เกิดขึ้นได้ด้วยความร่วมมืออย่างแน่วแน่
ของดาเนียล รามอส หรือเดนเวอร์

01:01:20.708 --> 01:01:23.166 align:center
ผู้ซึ่งจะเข้าสู่โครงการคุ้มครองพยานของเรา

01:01:23.250 --> 01:01:26.041 align:center
จนกว่าการดำเนินการ
ทางกฎหมายทั้งหมดจะสิ้นสุดลง

01:02:16.666 --> 01:02:18.666 align:center
ไม่มีใครไล่ตามคนที่ตายไปแล้ว

01:02:19.166 --> 01:02:21.375 align:center
ทองคำของจริงคือตัวประกันของเรา

01:02:22.250 --> 01:02:25.750 align:center
ถ้าคุณไม่อยากให้ความลับที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
ของประเทศถูกเปิดเผย

01:02:26.416 --> 01:02:28.708 align:center
การไล่ล่าต้องจบลงที่นี่ เดี๋ยวนี้

01:02:30.000 --> 01:02:30.958 align:center
ตลอดกาล

01:03:08.250 --> 01:03:10.458 align:center
(ความฝันยังไม่สิ้นสุด)

01:03:36.291 --> 01:03:38.541 align:center
สิ่งที่พวกคุณกำลังสงสัยจริงๆ

01:03:38.625 --> 01:03:40.750 align:center
คือเกิดอะไรขึ้นกับทองคำของจริงกันแน่

01:03:44.333 --> 01:03:45.875 align:center
พ่อคงอยากให้เป็นแบบนี้

01:03:46.541 --> 01:03:48.666 align:center
คุณแน่ใจนะว่าเขาจะให้ส่วนแบ่งกับคุณ

01:03:49.166 --> 01:03:50.125 align:center
แน่ใจ

01:03:51.000 --> 01:03:52.958 align:center
เพราะมันเป็นธรรมเนียมครอบครัวเรา

01:04:02.333 --> 01:04:05.375 align:center
(ยี่สิบสี่ชั่วโมงต่อมา)

01:05:09.500 --> 01:05:10.541 align:center
พวกเรายังมีชีวิต

01:05:23.500 --> 01:05:26.000 align:center
- นายต้องเชื่อมั่น ไอ้น้อง
- เสมอเลยละ

01:05:48.750 --> 01:05:49.958 align:center
ขอบคุณครับ

01:06:10.500 --> 01:06:11.625 align:center
ผมเกือบทำพังแล้ว

01:06:21.750 --> 01:06:24.541 align:center
ดีนะที่ศาสตราจารย์มีแผนสำรองเสมอ

01:06:25.041 --> 01:06:25.875 align:center
ไอ้พวกบ้าเอ๊ย

01:06:26.375 --> 01:06:28.708 align:center
ฉันไม่ได้ปากโป้งแม้แต่คำเดียว โอเคไหม

01:06:37.791 --> 01:06:41.000 align:center
มันไม่ได้เป็นไปตามที่เราอยากให้เป็นซะทั้งหมด

01:06:46.541 --> 01:06:47.833 align:center
เราไม่ได้อยู่ที่นี่ครบทุกคน

01:06:50.916 --> 01:06:51.750 align:center
แต่ว่า…

01:06:54.916 --> 01:06:56.750 align:center
เราก็ได้อะไรบางอย่างจากเรื่องทั้งหมดนี้

01:07:01.375 --> 01:07:02.541 align:center
ไม่เอาน่า

01:08:09.708 --> 01:08:11.666 align:center
ฉันคิดว่านายมีบางอย่างให้ฉันนะ

01:08:20.875 --> 01:08:21.750 align:center
ลูเซียเนี่ยนะ

01:08:24.875 --> 01:08:26.083 align:center
กับของวิกตอเรียครับ

01:08:48.375 --> 01:08:49.375 align:center
ทองอยู่ที่ไหนเหรอ

01:08:52.125 --> 01:08:53.625 align:center
อยู่ในโปรตุเกสแล้ว

01:08:54.625 --> 01:08:55.875 align:center
ในบ้านหลังเล็กๆ

01:08:57.041 --> 01:08:58.583 align:center
บ้านสมบัติหลังน้อย

01:09:14.125 --> 01:09:17.875 align:center
(โปรตุเกส อีกเจ็ดกิโลเมตร)

01:09:27.916 --> 01:09:30.625 align:center
ตอนที่เรื่องนี้เริ่มต้นขึ้น ไม่มีใครนึกภาพออก

01:09:32.125 --> 01:09:36.833 align:center
ว่าสุดท้ายเราจะได้รับความคุ้มครอง
และซ่อนตัวโดยทีมทหารชั้นยอด

01:09:36.916 --> 01:09:40.583 align:center
ว่าภารกิจจะเป็นการทำให้แน่ใจว่า
เราจะมีชีวิตใหม่โดยไม่มีใครรู้ความจริง

01:09:41.916 --> 01:09:44.375 align:center
ชีวิตใหม่ ชีวิตที่เป็นอิสระ

01:09:45.541 --> 01:09:47.166 align:center
และเต็มไปด้วยทองคำ

01:09:48.375 --> 01:09:52.291 align:center
จนไม่มีสมาชิกของแก๊งคนไหน
ต้องออกไปปล้นธนาคารอีกเลย

01:13:48.916 --> 01:13:52.625 align:center
(ตำนานของเราดำเนินต่อไปได้
ก็เพราะคุณทุกคน เหล่าผู้ต่อต้านตัวจริง)

