WEBVTT

00:07.458 --> 00:09.625
[thunder crashes]

00:12.625 --> 00:14.625
[dramatic string music plays]

00:26.625 --> 00:28.500
[gunshots]

00:32.333 --> 00:33.500
René!

00:34.125 --> 00:36.291
-[gunshots]
-[bullets impact body]

00:37.541 --> 00:39.333
René!

00:39.416 --> 00:40.666
[gunshot]

00:47.875 --> 00:49.125
No!

00:49.208 --> 00:50.583
[bullet impacts body]

00:50.666 --> 00:52.666
[dramatic music builds]

01:05.750 --> 01:07.333
René!

01:12.625 --> 01:14.625
[sirens wail]

01:30.583 --> 01:31.833
[music fades and ends]

01:31.916 --> 01:34.458
[reporter 1] Three people were killed
after an attempted robbery

01:34.541 --> 01:36.458
of a bank branch in east Madrid.

01:36.541 --> 01:37.916
According to early reports,

01:38.000 --> 01:40.541
at least one of the robbers
was able to escape.

01:40.625 --> 01:45.583
Suspect is described by witnesses
as a female around 25 to 30 years old.

01:45.666 --> 01:47.583
Sergio, come look at this!

01:47.666 --> 01:49.416
[reporter 1]
…despite a large police presence.

01:50.541 --> 01:52.791
[reporter 2] Two of the victims
were security guards.

01:52.875 --> 01:54.833
One of the robbers, a 30-year-old male,

01:54.916 --> 01:59.250
whose identity is still unconfirmed,
is also reportedly deceased.

01:59.333 --> 02:01.666
The police are looking for
the young female who escaped

02:01.750 --> 02:05.625
and have announced that she is
medium height, brunette, and thin.

02:05.708 --> 02:07.708
[reporter 1] The state security
and police forces

02:07.791 --> 02:11.666
have set up roadblocks
along all highways exiting Madrid.

02:11.750 --> 02:14.833
They warn that the suspect
is armed and dangerous.

02:15.333 --> 02:17.083
[sirens wail]

02:18.833 --> 02:20.625
[panting]

02:22.875 --> 02:26.666
We should find her.
That's exactly the talent we can use.

02:26.750 --> 02:27.833
I see it.

02:28.750 --> 02:30.708
She's the most wanted person in Madrid.

02:30.791 --> 02:33.375
I don't think it's a good idea
to involve such a decoy.

02:33.875 --> 02:35.250
[sirens wail]

02:35.333 --> 02:36.416
[tires squeal]

02:38.083 --> 02:40.500
Four people with guns.
Three are killed, one is not.

02:40.583 --> 02:42.583
What else do you need? It's clear.

02:42.666 --> 02:44.291
That woman is a survivor.

02:44.875 --> 02:46.541
And now she's a murderer as well.

02:48.958 --> 02:50.041
And that heist was a mess.

02:50.125 --> 02:52.125
[tense action music plays]

02:55.000 --> 02:56.083
[brakes screech]

03:03.083 --> 03:06.708
She was hanging from the ceiling
like Spider-Man. Who does that?

03:08.416 --> 03:09.958
[sirens wail]

03:18.166 --> 03:20.666
[Berlin] Instead of leaving those cops
tied up in the parking lot,

03:20.750 --> 03:22.208
she took them into the patrol car

03:22.291 --> 03:24.541
and got past the entire blockade
with the sirens on.

03:24.625 --> 03:28.041
She got away like a queen,
riding on the back of the police.

03:28.750 --> 03:31.708
Is it or is it not art? [laughs]

03:35.625 --> 03:37.041
[unintelligible news broadcast]

03:37.125 --> 03:38.125
Look, Sergio.

03:38.833 --> 03:40.208
I just got out of prison,

03:40.791 --> 03:43.875
and I can assure you
that there are only numbskulls in there.

03:44.666 --> 03:48.791
People with virtually no brain waves, hmm?
With no talent at all.

03:49.833 --> 03:51.083
What we just saw is

03:52.125 --> 03:53.000
unique.

03:54.291 --> 03:55.750
You don't find that easily.

03:56.500 --> 03:57.375
Maybe.

03:58.500 --> 04:02.416
Maybe she's talented. She is talented.
But that girl is too dangerous.

04:03.000 --> 04:04.708
Exactly right, that's why.

04:07.125 --> 04:09.083
Even more, she's got nothing to lose.

04:09.666 --> 04:11.500
That's exactly what we need.

04:11.583 --> 04:13.708
[reporter 1] …police presence was heavy.

04:13.791 --> 04:16.541
Around the same time,
a patrol car was reported missing,

04:16.625 --> 04:19.083
which is possibly related
to the suspect's evasion

04:19.166 --> 04:20.583
of the officers on the scene.

04:20.666 --> 04:24.125
[reporter 2] The police are searching
for a young female who fled the bank

04:24.208 --> 04:25.541
after a failed heist…

04:25.625 --> 04:29.083
In 72 hours if the police don't find her,
we'll start looking for her.

04:29.166 --> 04:32.416
[reporter 2] …be aware that she is
medium height, brunette, and thin.

04:32.500 --> 04:34.291
-I'm going to the library.
-Okay.

04:35.625 --> 04:38.000
Uh, bring some pastries from San Onofre!

04:38.083 --> 04:40.083
[thunder rumbles]

04:43.083 --> 04:44.666
[Tokyo] Silene Oliveira.

04:46.000 --> 04:47.958
That was my name when this story began.

04:51.666 --> 04:54.125
Back when I was convinced
I could outrun the pain,

04:54.208 --> 04:55.375
and the police.

04:59.291 --> 05:00.416
Run,

05:01.291 --> 05:02.458
close your eyes,

05:03.291 --> 05:04.291
and endure.

05:12.083 --> 05:13.791
[pants]

05:13.875 --> 05:16.458
[Tokyo] But eventually,
there comes a moment when you stop.

05:17.875 --> 05:20.208
And all that pain washes over you.

05:20.291 --> 05:22.291
[dramatic string music plays]

05:22.791 --> 05:24.000
[sobs]

05:24.083 --> 05:27.125
[Tokyo] And you feel like there's nothing
you can do to make it disappear.

05:27.208 --> 05:29.625
[sighs and sniffles]

05:33.833 --> 05:34.708
[inhales]

05:34.791 --> 05:35.916
[music swells]

05:36.000 --> 05:37.625
[Tokyo] I spent ten days hiding,

05:38.458 --> 05:42.000
replaying in my head each and every moment
I'd shared with René.

05:44.125 --> 05:45.500
[gunshot in rewind]

05:45.583 --> 05:48.625
[Tokyo] Remembering how he always said
he didn't wanna hit a bank.

05:48.708 --> 05:49.708
[cries]

05:49.791 --> 05:52.541
[Tokyo] And that we decided
to do the job anyway.

05:52.625 --> 05:53.833
-[groans]
-[Tokyo inhales]

05:53.916 --> 05:57.750
And just like that… my pain grew stronger.

05:57.833 --> 05:59.041
[train rumbles]

05:59.125 --> 06:01.125
[train whistles]

06:01.208 --> 06:03.083
[dramatic music plays]

06:04.333 --> 06:06.125
[Tokyo] And so did the grief.

06:06.833 --> 06:08.625
For leaving him on his own.

06:08.708 --> 06:11.208
Lying on that cold street, soaking wet.

06:12.541 --> 06:14.125
Of course, he couldn't even feel it.

06:18.166 --> 06:20.583
I knew I had to run faster
than ever before.

06:22.750 --> 06:24.333
So the grief couldn't catch me.

06:25.041 --> 06:26.208
[music swells]

06:27.625 --> 06:28.833
[Tokyo] And I didn't stop.

06:28.916 --> 06:31.208
Not even when I got to that dead end,

06:31.291 --> 06:34.125
with an army at our back,
hell-bent on killing us.

06:35.166 --> 06:36.666
At this point in my life,

06:37.833 --> 06:40.458
I was never gonna drop my gun
and make it easy for them.

06:40.541 --> 06:42.250
-[Tokyo moans]
-Take cover!

06:42.333 --> 06:43.958
[rapid gunfire]

06:45.375 --> 06:46.458
Fire!

06:49.625 --> 06:51.666
We're inside of a fucking rattrap!

06:51.750 --> 06:55.041
-We need something to block the door!
-And how the fuck do we do that?

06:57.000 --> 06:58.208
The countertop!

06:58.291 --> 07:00.000
[rapid gunfire]

07:01.250 --> 07:02.875
Tokyo, cover us!

07:06.708 --> 07:07.541
[grunts]

07:07.625 --> 07:08.791
Fire!

07:14.541 --> 07:15.833
[Denver grunts]

07:16.500 --> 07:17.750
[metal crashes]

07:20.416 --> 07:22.041
[grunts]

07:22.125 --> 07:23.416
[Denver and Manila grunt]

07:24.583 --> 07:26.250
Arteche, take down that door!

07:26.333 --> 07:27.250
[grunts]

07:27.333 --> 07:28.458
-[metal drags]
-[Tokyo] Hurry!

07:30.333 --> 07:32.125
[grunts]

07:36.666 --> 07:38.083
[shouts]

07:40.750 --> 07:43.333
[moans] Son of a bitch!

07:43.416 --> 07:44.583
[shouts]

07:46.875 --> 07:49.166
-We have to lift this thing, okay? Hey!
-[cries]

07:51.500 --> 07:52.708
Three.

07:52.791 --> 07:53.666
[gunfire]

07:53.750 --> 07:55.000
[Denver] Two.

07:55.083 --> 07:56.583
One. Let's go!

07:56.666 --> 07:58.958
-[Denver and Manila shout]
-[shots]

07:59.666 --> 08:00.708
[Denver] Tokyo!

08:01.958 --> 08:03.375
Tokyo!

08:03.458 --> 08:04.375
I got it!

08:05.000 --> 08:06.000
[gunfire]

08:07.750 --> 08:09.125
[silence]

08:09.208 --> 08:11.375
[tense music swells]

08:11.458 --> 08:13.375
-[Ramiro] It's a grenade!
-[grunts]

08:13.458 --> 08:14.666
[tense music plays]

08:22.541 --> 08:24.208
-[Tokyo] Push!
-[metal thuds]

08:24.708 --> 08:26.041
[metal dings]

08:27.541 --> 08:28.833
[pants]

08:30.666 --> 08:33.000
-[music ends]
-[Ramiro laughs hysterically]

08:35.291 --> 08:38.583
Hey, you, in the kitchen! [laughs]

08:38.666 --> 08:43.333
Next time, throw it with a little queso!
[laughs hysterically]

08:47.333 --> 08:50.041
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull playing]

08:56.541 --> 08:59.000
♪ If I stay with you ♪

08:59.083 --> 09:04.083
♪ If I'm choosing wrong
I don't care at all ♪

09:06.083 --> 09:10.875
♪ If I'm losing now
But I'm winning late ♪

09:10.958 --> 09:14.416
♪ That's all I want ♪

09:15.000 --> 09:20.333
♪ I don't care at all ♪

09:20.416 --> 09:23.791
♪ I am lost ♪

09:24.625 --> 09:29.750
♪ I don't care at all ♪

09:35.333 --> 09:37.333
♪ Lost my time ♪

09:37.416 --> 09:43.375
♪ My life is going on ♪

09:45.208 --> 09:46.458
[streetcar bells chime]

09:46.541 --> 09:50.000
LISBON, PORTUGAL, FOUR YEARS UNTIL D-DAY

09:50.083 --> 09:53.833
When I was young and I got back
from summer break, I used to think,

09:54.333 --> 09:57.583
"One day I'll grow up and I won't ever
have to go back to school."

09:58.208 --> 09:59.875
[René laughs]

09:59.958 --> 10:01.625
Now I don't have to go back there.

10:02.125 --> 10:03.958
I have to go back to something worse.

10:04.791 --> 10:06.000
[nostalgic music plays]

10:09.958 --> 10:11.750
Why can't we just stay here?

10:12.833 --> 10:14.666
Because vacations have to end, baby.

10:17.000 --> 10:19.958
You know, seeing you in our neighborhood
is just as good.

10:20.666 --> 10:23.750
I'm always happy when we take
our little walks around Madrid

10:23.833 --> 10:26.541
and have a cold beer in the square.

10:26.625 --> 10:28.875
Come on, it's like we're royalty.

10:28.958 --> 10:31.375
We spend our days working our asses off,

10:32.333 --> 10:34.750
wondering if we can
turn on the heating or not.

10:35.750 --> 10:39.416
You? You spend your days breaking
your back carrying those gas canisters.

10:39.500 --> 10:40.541
Right.

10:40.625 --> 10:43.791
And me, I'm always looking
for another shitty job.

10:45.666 --> 10:47.333
I want to enjoy you all the time.

10:53.208 --> 10:55.791
[René] In that case,
we need to rob something bigger.

10:56.833 --> 10:59.291
Because you don't just want money
to buy things.

11:00.666 --> 11:02.375
You want money to be free.

11:02.458 --> 11:04.000
Freedom's expensive.

11:04.875 --> 11:06.125
That's what I want.

11:08.000 --> 11:09.041
Our freedom.

11:11.250 --> 11:12.833
Why should we have to settle for less?

11:14.916 --> 11:17.291
If we don't steal,
our lives are stolen from us.

11:22.166 --> 11:23.166
What do you think?

11:25.458 --> 11:28.000
I think I want to go
around the world with you.

11:30.208 --> 11:33.041
-And I want to see you on a desert island…
-Mm…

11:33.125 --> 11:35.125
-…in the middle of nowhere…
-Mm…

11:35.208 --> 11:38.708
-…with two mojitos in your hands…
-Mm… [laughs]

11:38.791 --> 11:41.375
…and say, "Fuck, I'm so lucky."

11:42.083 --> 11:44.625
[whispers] If we have all this luck,
then we should…

11:45.125 --> 11:46.625
take advantage of it, right?

11:48.958 --> 11:49.833
Name a city.

11:52.000 --> 11:53.166
Somewhere far.

11:53.958 --> 11:55.500
I promise I'll take you there.

11:56.833 --> 11:57.666
Tokyo.

11:58.250 --> 11:59.333
[laughs]

12:00.916 --> 12:02.541
Japan won't know what hit 'em.

12:04.708 --> 12:06.166
[Tokyo] The first time I chose Tokyo,

12:06.250 --> 12:09.666
it was to travel with René
to the farthest city I could think of.

12:09.750 --> 12:11.000
[street racket]

12:11.083 --> 12:15.000
[Tokyo] I was the happiest I'd ever been
exploring our love in new cities.

12:15.083 --> 12:16.541
[Japanese music plays]

12:17.208 --> 12:18.416
Saint Anthony.

12:18.500 --> 12:19.500
[laughs]

12:19.583 --> 12:21.166
[unintelligible chatter]

12:21.250 --> 12:24.875
[Tokyo] The second time I picked Tokyo
was to change my life.

12:26.500 --> 12:28.125
[metal clashes on ground]

12:29.416 --> 12:31.416
[tense music plays]

12:38.083 --> 12:39.208
[gunshot]

12:40.375 --> 12:42.500
They're using
the stove countertop as cover.

12:44.333 --> 12:45.416
[metal slashes]

12:50.625 --> 12:52.416
They have a good shooting angle…

12:52.500 --> 12:54.541
-[gunshot]
-[knife hits ground]

12:55.125 --> 12:56.333
[gun cocks]

12:56.416 --> 12:57.708
…and good aim.

12:57.791 --> 12:59.791
[action music plays]

13:01.583 --> 13:03.458
Cañizo, this is Sagasta.

13:04.125 --> 13:05.291
They're in the kitchen.

13:05.375 --> 13:07.375
Find an angle to shoot from the outside.

13:14.000 --> 13:15.791
[Cañizo] Sniper unit in position.

13:16.875 --> 13:20.250
Let's throw grenades, blow their
fortification away, and then burst in.

13:20.333 --> 13:21.333
Let's just go!

13:21.416 --> 13:23.958
Anyone sneaking in that corridor
is a dead man.

13:24.041 --> 13:26.250
Besides, grenades won't do
anything for us.

13:26.833 --> 13:29.625
The stove is made of cast iron
and I'm sure it's locked in place.

13:29.708 --> 13:30.708
What do you propose?

13:31.208 --> 13:33.750
We just sit here and wait for them
to feel like taking a leak?

13:37.291 --> 13:39.541
What we'll do is drill that wall.

13:40.541 --> 13:44.333
We open a path
and we go in from the pantry.

13:44.416 --> 13:46.875
That'll take us ten minutes
at the very least,

13:46.958 --> 13:48.708
and our only advantage is time.

13:48.791 --> 13:51.750
We have to go in now before
they escape the museum and surround us.

13:51.833 --> 13:52.958
That's a negative.

13:53.041 --> 13:55.041
[metal creaking]

13:57.500 --> 13:59.833
[Palermo] Push harder,
God damn it. Come on!

14:03.458 --> 14:04.791
[Rio] I got it!

14:06.458 --> 14:07.416
All right.

14:08.041 --> 14:09.750
Can you hack this shit or what, Rio?

14:09.833 --> 14:11.375
Yeah, I'm starting it right now.

14:11.958 --> 14:14.416
It'll take at least 30 minutes.
Realistically, one hour.

14:14.500 --> 14:15.500
One hour?

14:15.583 --> 14:17.125
What? No, that's too much.

14:17.208 --> 14:19.333
We need the smelters here right now.

14:23.958 --> 14:24.833
First-aid kit.

14:24.916 --> 14:25.833
[Lisbon] Bogotá.

14:25.916 --> 14:28.375
How long do you need
to cut through the door?

14:28.458 --> 14:31.125
No more than 11 minutes,
as long as there's enough gas.

14:31.208 --> 14:33.541
We have to decide.
The system will lock when we cut.

14:34.125 --> 14:35.041
We'll be shut out.

14:35.750 --> 14:38.208
[pants] Bogotá,
get up there with the smelters.

14:38.291 --> 14:39.125
Copy.

14:39.208 --> 14:40.583
-Can you handle it?
-Of course.

14:43.625 --> 14:46.000
Come on, Helsinki. Come on, you can do it.

14:48.375 --> 14:49.208
Jesus.

14:49.708 --> 14:52.458
Tokyo, how long can you hold your ground?

14:52.541 --> 14:53.916
As long as you need.

14:54.000 --> 14:56.375
Start drilling.
Canalejas, give him a hand.

14:58.500 --> 14:59.500
[Arteche grunts]

15:00.333 --> 15:03.625
Major, you don't have any fucking clue
what you're doing here.

15:03.708 --> 15:07.166
Captain, you know what we're gonna do?

15:07.250 --> 15:10.416
Exactly what I just told you.
And you're gonna shut your mouth.

15:10.500 --> 15:13.208
-[Professor] What's going on?
-They're arguing, Professor.

15:13.291 --> 15:16.500
The guy in charge wants to drill the wall
and go through the pantry.

15:16.583 --> 15:18.875
Gandía wants to attack
through the corridor.

15:18.958 --> 15:22.583
Gandía's questioning orders.
Tokyo, that's their weak point.

15:23.166 --> 15:25.291
-You know him, can you do something?
-Sure.

15:25.375 --> 15:26.333
Then do it.

15:27.333 --> 15:28.750
[gasping]

15:31.000 --> 15:32.666
[ironically] Hello, Gandía.

15:33.250 --> 15:34.500
How are you, sweetie?

15:36.333 --> 15:37.500
Did you miss me?

15:37.583 --> 15:39.208
[soft, tense music plays]

15:40.916 --> 15:42.333
Only late at night.

15:42.416 --> 15:44.416
But you didn't come back for me, did you?

15:44.500 --> 15:47.166
You're back
because you felt like a little traitor.

15:47.958 --> 15:50.958
You partnered up with the robbers
using a walkie.

15:51.041 --> 15:53.958
You lied to the CNI,
and thanks to that, Lisbon got in.

15:55.166 --> 15:56.458
That's why you're back.

15:57.875 --> 16:01.208
Because you don't have the cojones
to go back home

16:01.291 --> 16:04.250
and look your wife
and your son Juanito in the eyes.

16:04.333 --> 16:06.083
Listen, you filthy rat.

16:06.166 --> 16:09.125
I'm gonna go in there
and wash your mouth out with soap

16:09.208 --> 16:10.875
if you say anything else about my family.

16:10.958 --> 16:11.791
No.

16:13.250 --> 16:16.458
Here's what happened.
See, they saw you coming out alive on TV.

16:16.958 --> 16:19.500
I'm sure they cried,
they hugged each other,

16:20.083 --> 16:22.458
and thought you'd be coming home
in time for dinner.

16:22.541 --> 16:24.583
[clicks tongue] But no.

16:26.000 --> 16:27.833
Wait, did you even call them?

16:27.916 --> 16:28.750
Of course not.

16:29.333 --> 16:30.583
What would you have said?

16:31.791 --> 16:34.208
"I executed a defenseless woman,

16:34.291 --> 16:37.416
and then I turned myself in and betrayed
my people because I'm a coward"?

16:37.500 --> 16:39.375
Gandía, stay calm.

16:40.000 --> 16:42.666
[Tokyo] "Hi, Juanito, my boy.
You know what?"

16:43.458 --> 16:44.833
"Daddy's a piece of shit."

16:46.166 --> 16:49.541
"Why? Because I'd rather
go get myself killed

16:49.625 --> 16:52.291
than stay home
and read you a bedtime story."

16:52.375 --> 16:54.833
-What are you doing?
-Captain, don't.

16:55.541 --> 16:56.833
Do you hear me, Captain?

16:56.916 --> 16:58.000
"And tell Mama…"

16:58.083 --> 16:59.458
That's an order, Captain!

16:59.541 --> 17:02.166
"…I'm always coming home late
so I don't have to fuck her."

17:02.250 --> 17:04.083
-[Sagasta] I'm talking to you, Captain!
-[yells]

17:05.291 --> 17:06.791
[gunshots]

17:06.875 --> 17:07.916
Gandía!

17:08.000 --> 17:10.000
[dramatic music plays]

17:11.916 --> 17:13.000
Grenade!

17:13.083 --> 17:14.458
[Tokyo shouts]

17:15.500 --> 17:18.041
[gunshots]

17:22.125 --> 17:24.125
[grenade clinks on ground]

17:24.791 --> 17:25.875
[Tokyo shouts]

17:28.583 --> 17:30.000
Take cover!

17:31.708 --> 17:32.625
[explosion roars]

17:32.708 --> 17:34.041
[shouting]

17:37.208 --> 17:38.291
[faint explosion]

17:40.875 --> 17:41.833
[pants] What was that?

17:42.708 --> 17:43.958
[Manila cries]

17:44.041 --> 17:46.041
[breathes quickly]

17:46.541 --> 17:47.375
[Lisbon pants]

17:47.458 --> 17:50.166
-Rio.
-[Lisbon] Rio! Where are you going?

17:50.250 --> 17:51.250
[Palermo] Get back here!

17:51.333 --> 17:53.541
Bogotá, we need you here right now!

17:54.041 --> 17:57.083
Two minutes, Lisbon.
Get out of the fucking way!

17:57.166 --> 17:59.750
Against the wall! Let's go, come on! Move!

18:01.875 --> 18:03.208
Hang in there.

18:04.375 --> 18:06.500
-[moans]
-It's okay. It's okay.

18:07.000 --> 18:08.375
[tense music plays]

18:09.708 --> 18:12.041
-Here.
-[moans and breathes heavily]

18:12.125 --> 18:14.583
Stockholm, did you stitch him up?
Do you copy?

18:14.666 --> 18:16.416
-[Stockholm] I'm trying!
-[moans]

18:17.083 --> 18:18.416
I'm trying, okay? Fuck.

18:18.500 --> 18:19.958
-[Helsinki moans]
-[stapler clicks]

18:20.041 --> 18:22.583
-[music ends abruptly]
-[flames crackle]

18:23.291 --> 18:25.875
-[Sagasta] Ramiro, are you okay?
-[Ramiro] Yes, sir.

18:26.875 --> 18:28.708
-[Sagasta] Hernando?
-[Hernando exhales]

18:28.791 --> 18:30.625
[metal clashes, falls to ground]

18:32.000 --> 18:33.958
-[Canalejas coughs]
-[Sagasta] Canalejas?

18:37.500 --> 18:38.500
[exhales]

18:39.708 --> 18:41.916
[Ramiro] Torrecilla and Tosco,
injured, Major.

18:43.791 --> 18:45.166
[breathes with difficulty]

18:45.250 --> 18:47.250
-[Ramiro grunts]
-[Tosco pants]

18:50.916 --> 18:52.958
[cries]

18:53.041 --> 18:55.166
[tense music plays]

18:56.791 --> 18:57.875
You killed him.

19:00.291 --> 19:01.875
[cries] You killed him!

19:04.500 --> 19:06.250
[Denver] One casualty, Professor.

19:10.166 --> 19:11.333
It was an accident.

19:11.916 --> 19:13.916
[Arteche pants and grunts]

19:16.083 --> 19:17.208
These things can happen.

19:17.291 --> 19:19.250
-[inhales] Not here.
-Arteche.

19:19.333 --> 19:21.458
-What's going on?
-[Manila] They're fighting each other.

19:21.541 --> 19:24.166
That buys us a few minutes,
not much more than that.

19:24.250 --> 19:26.250
[Sagasta] Arteche, you need to calm down.

19:26.333 --> 19:29.416
Cañizo here. We have a shooting angle
on the top of one of the kitchen windows.

19:29.500 --> 19:32.500
There's not much visibility,
but it lines up with one of the pantries.

19:32.583 --> 19:34.500
-Maintain your position.
-Copy that.

19:34.583 --> 19:35.958
[music intensifies]

19:36.791 --> 19:37.708
Arteche.

19:38.250 --> 19:39.541
[Arteche moans]

19:39.625 --> 19:41.166
[Arteche grunts]

19:42.958 --> 19:43.875
[gun cocks]

19:43.958 --> 19:46.250
-[gunshot]
-[Gandía moans]

19:46.333 --> 19:47.625
[Arteche pants]

19:47.708 --> 19:48.875
I got him, right?

19:48.958 --> 19:51.375
-Did I get him or not?
-You shot him on the vest.

19:51.875 --> 19:52.875
Nice work.

19:53.458 --> 19:56.083
Arteche! Two members
of your team are wounded.

19:56.166 --> 19:57.333
Go look after them.

19:58.750 --> 20:01.500
-[Arteche pants]
-Arteche! That is an order.

20:08.750 --> 20:10.250
You're doing so fucking great.

20:11.416 --> 20:13.416
[Tokyo] Are we gonna see
another love story here?

20:14.958 --> 20:19.166
-Just shut your mouth, okay? Shut it.
-What about earlier… The rooftop stuff?

20:23.250 --> 20:26.750
I mean, I understand when you're scared,
you say stuff you don't mean.

20:26.833 --> 20:27.833
It's all good.

20:28.875 --> 20:30.625
You don't understand. I meant it.

20:30.708 --> 20:34.333
Well, I don't think it's the best time to,
uh, talk about these things.

20:36.083 --> 20:39.541
You know what, though?
I decided to be honest a long time ago.

20:39.625 --> 20:40.916
What's going on with you?

20:41.000 --> 20:44.208
Nothing. It's just how I feel.
I wanna set the record straight, Dani.

20:44.291 --> 20:46.916
"Set the record straight"?
We're in a fucking war.

20:47.000 --> 20:49.583
I'm with Stockholm,
so the record couldn't be straighter.

20:52.666 --> 20:54.500
Are you really in love with her?

20:57.041 --> 20:58.166
I'll cover you.

20:58.250 --> 21:00.250
-[gunshots]
-[Arteche shouts]

21:03.291 --> 21:05.541
[both panting]

21:13.666 --> 21:15.125
[music swells]

21:15.208 --> 21:19.083
You disobey me again and I'll put you
on your knees and shoot you in the head.

21:27.083 --> 21:29.583
-[Manila] You're not answering me.
-I'm in love. Head over heels.

21:29.666 --> 21:31.250
-Come on.
-"Come on" what?

21:31.333 --> 21:36.083
I know you. I mean, I know who you are.
I know what you like. I know your dreams.

21:36.166 --> 21:39.833
That huge nightclub you wanted to set up,
three stories, awesome stuff.

21:39.916 --> 21:41.750
You've got enough money now, right?

21:41.833 --> 21:46.500
It's just that Indonesia doesn't have
the typical Spanish discos, you know?

21:46.583 --> 21:49.333
But dancing? Yeah.
I danced a lot with Stockholm.

21:49.416 --> 21:51.208
Even, uh, in the vault too.

21:51.291 --> 21:54.208
Okay, what about your martial arts studio?

21:54.291 --> 21:57.541
They definitely have those in Indonesia.
You can't say they don't, you know--

21:57.625 --> 22:00.166
Yeah, but I can't keep
hitting people my whole life.

22:02.875 --> 22:04.041
I wanted to grow up.

22:04.625 --> 22:06.541
[nostalgic music plays]

22:06.625 --> 22:08.000
[inhales]

22:08.083 --> 22:09.208
Tell me one thing.

22:10.291 --> 22:13.083
You spent two fucking years in Indonesia.

22:14.291 --> 22:17.000
In all that time,
didn't you have any doubts?

22:17.083 --> 22:18.000
Never.

22:22.875 --> 22:25.833
When I get up in the morning and…

22:25.916 --> 22:29.833
I look beside me and see Stockholm,
the sun coming through our window…

22:30.458 --> 22:32.666
My… My life is like a fucking commercial.

22:34.333 --> 22:36.083
A commercial for cologne.

22:38.625 --> 22:39.500
That's not you.

22:40.791 --> 22:41.916
That's not your life.

22:43.625 --> 22:47.291
It's a different life,
but it's still his life too.

22:48.666 --> 22:50.166
We all have multitudes.

22:52.708 --> 22:55.625
-I really don't think this is necessary.
-[whispers] Quiet.

22:56.958 --> 22:58.000
Keep walking.

23:12.750 --> 23:13.750
Anyone here?

23:13.833 --> 23:15.750
-[keys clink on table]
-No.

23:16.333 --> 23:17.333
[door closes]

23:20.500 --> 23:21.833
Is this your grandma's place?

23:23.000 --> 23:25.958
Well, it's… It's just a safe house.

23:26.041 --> 23:27.125
[sirens wail outside]

23:29.625 --> 23:31.625
[nostalgic music plays]

23:33.083 --> 23:33.958
Who are they?

23:34.458 --> 23:38.500
Well, they're people
in your same situation. They're…

23:39.125 --> 23:41.875
potential members of the gang.
You're the first recruit.

23:42.625 --> 23:43.458
Great.

23:45.541 --> 23:48.083
This way I can stop you
from making a fool of yourself.

23:49.416 --> 23:52.166
People who try to steal 2.4 billion euros

23:53.333 --> 23:55.333
usually end up getting shot in the face.

23:56.166 --> 23:57.458
So stop saying that you can.

23:58.333 --> 24:00.791
You get shot when you don't think.

24:02.458 --> 24:05.083
When you go into a bank barefaced
and you do…

24:05.666 --> 24:07.375
the first thing that comes to mind.

24:07.458 --> 24:10.041
But this heist
has been in the making for a long time.

24:10.125 --> 24:11.333
Yeah, how long then?

24:12.833 --> 24:13.958
Twenty years.

24:14.041 --> 24:15.250
[scoffs]

24:16.166 --> 24:18.208
I'm offering you your freedom.

24:21.500 --> 24:22.791
[whispers] I'm already free.

24:23.291 --> 24:26.041
I can leave through that door
right now and disappear.

24:28.208 --> 24:29.666
[footsteps]

24:29.750 --> 24:31.750
[door squeaks open]

24:36.041 --> 24:37.416
So go then.

24:38.375 --> 24:39.500
You're not going to leave,

24:39.583 --> 24:41.958
because you have nothing
or no one waiting for you out there.

24:42.916 --> 24:45.750
You don't do it, because your life ended
in your last robbery.

24:45.833 --> 24:47.541
I'm offering you resurrection.

24:49.791 --> 24:50.625
A second life.

24:50.708 --> 24:51.916
Although, if you want,

24:52.000 --> 24:54.791
you can continue to obsess
over the memories of the first one.

24:55.833 --> 24:57.791
What do you think you know about my life?

24:59.208 --> 25:00.791
Or about what I've done to get freedom?

25:01.708 --> 25:04.541
I'll learn the only thing
I need to know about you right now:

25:05.750 --> 25:07.375
Whether you're brave enough

25:08.166 --> 25:09.875
to be born again.

25:12.250 --> 25:15.750
To live again. To find another love.
A family. It's a "yes" or a "no,"

25:15.833 --> 25:17.041
and today's the day.

25:18.083 --> 25:18.916
So,

25:19.916 --> 25:23.000
don't you think
he would want you to be happy again?

25:23.083 --> 25:25.083
[sad music plays]

25:35.541 --> 25:36.750
[whispers] Who are you?

25:39.916 --> 25:40.916
Welcome to the game.

25:46.250 --> 25:47.166
[Lisbon] Go, go, go!

25:47.250 --> 25:49.583
[Palermo] Hurry up!
They're gonna die in there.

25:50.791 --> 25:52.833
Smelters in the museum.
We'll start cutting.

25:52.916 --> 25:53.916
Good.

25:54.000 --> 25:56.000
[tense music plays]

25:58.375 --> 25:59.291
Let's go. Come on!

26:01.208 --> 26:03.333
[Professor moans]

26:05.083 --> 26:06.291
[tense music increases]

26:15.500 --> 26:16.458
[moans]

26:16.541 --> 26:18.208
[Arturo] Give me the jackhammer.

26:18.291 --> 26:20.291
[music intensifies]

26:21.000 --> 26:23.000
[pants]

26:23.875 --> 26:25.541
Mónica, where's the jackhammer?

26:25.625 --> 26:27.041
[music swells]

26:27.125 --> 26:29.166
Stockholm! The jackhammer, where is it?

26:30.333 --> 26:31.166
[Helsinki] There.

26:31.250 --> 26:32.583
[breathes quickly]

26:32.666 --> 26:34.708
[Stockholm pants]

26:37.416 --> 26:38.583
[Helsinki] Morphine.

26:39.250 --> 26:41.458
[pants] Give me morphine. I need it.

26:43.125 --> 26:44.750
I recognize that look.

26:45.333 --> 26:46.583
The first kill.

26:47.833 --> 26:49.916
Keeps haunting your fucking head.

26:50.416 --> 26:53.958
It'll pass. It's a shock. [moans]

26:55.500 --> 26:56.583
Morphine.

26:57.166 --> 26:58.083
Please.

26:58.166 --> 27:00.708
[dramatic action music plays]

27:17.416 --> 27:20.583
Get ready, Tokyo, freshen up.
I'm coming for you.

27:20.666 --> 27:24.083
[Tokyo] A lot of people believe
we only find one true love in our lives.

27:24.166 --> 27:25.250
[drill roars]

27:25.875 --> 27:29.708
[Tokyo] But what they don't realize…
is you can have several lives.

27:29.791 --> 27:32.208
[unintelligible conversation
in background]

27:34.166 --> 27:36.166
[laughter in background]

27:39.000 --> 27:41.000
[crickets chirp]

27:51.750 --> 27:52.791
[Tokyo] Psst.

27:53.375 --> 27:54.541
Rio, no?

27:54.625 --> 27:55.500
Yeah.

27:56.416 --> 27:57.291
What's up?

27:58.416 --> 27:59.750
Just looking at the stars.

28:05.083 --> 28:06.958
-[giggles]
-What is it?

28:08.375 --> 28:09.458
I didn't expect that.

28:09.541 --> 28:10.875
Because you don't know me.

28:11.750 --> 28:13.791
Look, that's the Dipper.

28:15.416 --> 28:17.208
And that one there is Ursa Major,

28:18.458 --> 28:19.916
and that one's Polaris.

28:20.958 --> 28:22.750
[dog barks in background]

28:25.708 --> 28:27.708
Hacker and astronomer. Look at you.

28:29.583 --> 28:32.291
The Professor gathered
an eclectic group. [laughs]

28:33.458 --> 28:36.041
Is it true that you can read
the future in the stars?

28:36.125 --> 28:38.208
[peaceful music plays]

28:38.291 --> 28:39.416
You know how?

28:40.250 --> 28:42.416
Well, I do, uh… I do have some notion.

28:44.166 --> 28:45.375
Then, read my future.

28:46.916 --> 28:47.916
Really?

28:48.583 --> 28:49.416
Okay.

28:56.166 --> 28:59.333
Okay, so, looking at the star arrangement…

28:59.416 --> 29:00.250
Mm-hmm.

29:01.375 --> 29:04.416
[exhales] …it looks like
you're gonna meet a guy.

29:06.000 --> 29:06.958
[Tokyo] Is he cute?

29:07.625 --> 29:09.958
For that, we'll have to check
the angle of Andromeda.

29:12.625 --> 29:14.583
Look. There it is.

29:14.666 --> 29:16.083
-[Tokyo] What?
-Andromeda.

29:16.166 --> 29:17.000
[Tokyo] Show me.

29:17.875 --> 29:20.041
Look. There.

29:23.291 --> 29:24.125
Oh, yeah.

29:24.708 --> 29:25.541
[sighs]

29:25.625 --> 29:26.458
What?

29:26.958 --> 29:28.541
Well, the guy is pretty normal.

29:31.291 --> 29:32.625
He's a bit of a loner too.

29:34.875 --> 29:35.958
An average guy.

29:36.041 --> 29:37.208
But a good guy.

29:42.291 --> 29:44.125
Well, I don't know how I'll meet this guy.

29:44.208 --> 29:46.375
Since I'm stuck here,
taking classes with the Professor.

29:46.458 --> 29:48.291
That's a question for Cassiopeia.

29:49.708 --> 29:51.583
-Let's ask her. [laughs]
-[laughs]

29:52.166 --> 29:53.583
-Wow, that's weird.
-What?

29:53.666 --> 29:55.916
Cassiopeia says you'll meet him dancing.

29:56.000 --> 29:58.916
["I Wish That I Could See You Soon"
by Herman Dune playing]

30:08.708 --> 30:14.208
♪ I had to leave you and go away
But I think about you every day ♪

30:14.750 --> 30:20.208
♪ In the morning and in the afternoon
I wish that I could see you soon… ♪

30:20.291 --> 30:21.500
So, do you wanna dance?

30:21.583 --> 30:23.166
♪ …held you I felt so fine ♪

30:23.250 --> 30:26.041
♪ It was like there was
Nothing left on my mind ♪

30:26.125 --> 30:29.416
♪ It was like Rockaway Beach
In the month of June ♪

30:29.916 --> 30:32.250
♪ I wish that I could see you soon ♪

30:32.333 --> 30:35.541
♪ I had no plans to meet you baby… ♪

30:35.625 --> 30:37.375
[both laugh]

30:37.458 --> 30:39.083
♪ …things to do baby ♪

30:39.166 --> 30:44.125
♪ But you hit my heart with a harpoon
I wish that I could see you soon ♪

30:44.208 --> 30:47.291
♪ The angels go
"How long 'til you can see her?" ♪

30:47.375 --> 30:49.875
♪ And I'm like, "The sooner the better"… ♪

30:49.958 --> 30:51.208
[laughs]

30:51.291 --> 30:53.625
♪ …really think she will wait for you? ♪

30:53.708 --> 30:57.166
♪ Well I have no way to say
And there's nothing I can do… ♪

30:57.250 --> 30:58.625
[drill pounds]

30:59.833 --> 31:01.416
[pants]

31:01.500 --> 31:03.875
["I Wish That I Could
See You Soon" continues]

31:03.958 --> 31:04.833
[exhales]

31:06.500 --> 31:07.750
[struggles to breathe]

31:08.916 --> 31:11.458
[gasps for air]

31:11.541 --> 31:12.875
[pants]

31:12.958 --> 31:14.458
♪ How long 'til you can see her? ♪

31:14.541 --> 31:17.208
♪ And I'm like
"Well, the sooner the better" ♪

31:17.291 --> 31:20.583
♪ Do you really think
She will wait for you? ♪

31:20.666 --> 31:24.083
♪ And I'm like, "There's no way to say
And there's nothing I can do" ♪

31:24.166 --> 31:25.541
♪ There's no way to say… ♪

31:25.625 --> 31:27.958
-[music distorts]
-[breathes slowly]

31:28.041 --> 31:30.958
[music fades and ends]

31:31.041 --> 31:32.291
[dynamic music plays]

31:35.333 --> 31:37.583
It's fine.
Professor, we lost one of the lances.

31:37.666 --> 31:39.333
How much time do we need, Bogotá?

31:39.416 --> 31:40.916
[Bogotá] About six minutes.

31:41.625 --> 31:42.875
[baby cries]

31:44.916 --> 31:48.208
[baby cries]

31:48.291 --> 31:50.875
Professor, what was that?

31:53.875 --> 31:55.916
[Professor] I have something to announce.

31:56.000 --> 32:00.833
We have, um, one more little human
at the stormwater tank.

32:00.916 --> 32:03.833
Inspector Alicia Sierra
has given birth to a baby.

32:03.916 --> 32:05.583
It's a… It's a beautiful girl.

32:05.666 --> 32:08.500
She weighs three
and a half kilos approximately.

32:08.583 --> 32:10.500
She's in excellent health.

32:13.583 --> 32:14.625
Congratulations.

32:15.791 --> 32:17.333
A baby always brings joy.

32:17.833 --> 32:20.583
And there hasn't been much joy
around here lately.

32:21.125 --> 32:22.208
What's her name?

32:23.166 --> 32:24.416
[baby gurgles]

32:27.541 --> 32:29.750
[nostalgic music plays]

32:34.333 --> 32:36.666
I was thinking Germán, like her father.

32:37.250 --> 32:40.958
But since it's a girl, I just don't know.

32:41.041 --> 32:42.250
And Danica?

32:44.208 --> 32:47.333
In my country it means,
well, "morning star."

32:48.125 --> 32:50.208
You're quite the poet, Marseille.

32:51.458 --> 32:55.583
I don't know if you're open to suggestions
but, um… I always liked Lucía.

32:59.583 --> 33:01.541
I don't know if she looks like a Lucía.

33:06.083 --> 33:07.791
She looks more like a Victoria.

33:10.125 --> 33:12.166
[baby gurgles]

33:12.250 --> 33:13.250
[whispers] Victoria.

33:14.916 --> 33:17.791
I'm gonna name her Victoria.
I'm gonna name her Victoria.

33:17.875 --> 33:20.666
-Victoria is a great name.
-[Alicia] I'm gonna name her Victoria.

33:21.750 --> 33:24.166
Because this girl is gonna be victorious.

33:24.250 --> 33:25.583
She will.

33:25.666 --> 33:27.291
And I'll be there by her side.

33:28.250 --> 33:29.166
Hold her.

33:29.250 --> 33:31.208
-[Marseille] Come here.
-[baby cries]

33:31.291 --> 33:32.375
[Marseille] Victoria.

33:33.125 --> 33:34.791
Everything you bought is pink.

33:34.875 --> 33:37.000
Yes. Pink because she's a girl.

33:37.083 --> 33:38.000
So what she's a girl?

33:38.083 --> 33:40.958
First of all, there's no such thing
as colors for girls or boys.

33:41.041 --> 33:41.875
[door slams]

33:41.958 --> 33:43.791
[Benjamín] Second,
you're conditioning her.

33:43.875 --> 33:46.208
How do you know
whether she's gonna feel like a girl,

33:46.291 --> 33:48.083
a boy, or whatever she feels like?

33:48.791 --> 33:51.916
She's not even a day old
and you're already traumatizing her.

33:52.000 --> 33:54.875
Even the rattle you bought is pink.
Give me the baby.

33:54.958 --> 33:58.500
[Marseille] No. She gave me the baby.
You've lost your head.

33:58.583 --> 34:00.541
[suspenseful music plays]

34:06.458 --> 34:08.708
[drill roars]

34:16.875 --> 34:17.916
Cover the door.

34:18.625 --> 34:20.625
[suspenseful music continues]

34:39.625 --> 34:41.625
[fluorescent bulb flickers]

35:17.166 --> 35:18.333
Lost the lance.

35:18.416 --> 35:20.166
Professor, only two lances left.

35:27.375 --> 35:28.625
Come on, you two. Hurry.

35:39.333 --> 35:41.125
-[gunshots]
-[both moan]

35:42.541 --> 35:44.791
Cañizo, they're inside the pantry.

35:44.875 --> 35:45.791
Tokyo, run!

35:47.916 --> 35:49.041
Fire!

35:49.125 --> 35:50.666
-[gunshots]
-[moans]

35:53.125 --> 35:54.708
[shouts]

35:56.291 --> 35:58.166
[in slow motion] Tokyo!

36:03.583 --> 36:05.166
[shouts]

36:05.250 --> 36:06.875
[gunshots]

36:06.958 --> 36:08.958
[dramatic music plays]

36:16.625 --> 36:17.708
Tokyo!

36:19.958 --> 36:21.208
[grunts]

36:22.958 --> 36:25.791
[gunshots continue]

36:28.541 --> 36:31.750
[grunts] Tokyo, Tokyo, no! Hey, hey.

36:32.458 --> 36:34.458
[struggles to breathe]

36:36.833 --> 36:39.916
[Tokyo] The day I killed Gandía,
all the odds were against me.

36:41.458 --> 36:43.791
Like a marionette
held together with bullets.

36:44.958 --> 36:46.625
And those five bullet wounds,

36:47.708 --> 36:49.250
reminded me of my samurai.

36:50.083 --> 36:53.333
["Grândola, Vila Morena"
by Cidália Moreira playing]

36:56.250 --> 36:58.875
Open it. Don't worry, it's not a ring.

37:09.416 --> 37:10.833
It's a Japanese samurai.

37:12.958 --> 37:14.833
I found it in a shop window.

37:16.958 --> 37:17.875
It's a sign.

37:20.625 --> 37:22.541
You think I don't know
what's on your mind?

37:23.416 --> 37:25.791
What? You can read minds now
with a snow globe?

37:26.375 --> 37:29.375
You don't wanna live the high life
and leave your mother behind.

37:31.416 --> 37:32.708
But I thought about that too.

37:33.541 --> 37:35.125
We're gonna give her a gift.

37:36.125 --> 37:38.291
A pool boy to sweeten her life up?

37:38.375 --> 37:40.791
[laughs]

37:41.916 --> 37:43.458
We're gonna pay her mortgage.

37:45.083 --> 37:48.333
If you and I decide to go to Polynesia,
then she can go to Rome.

37:48.916 --> 37:51.000
Or Paris or wherever she wants.

37:51.083 --> 37:52.583
She can have a good life.

37:54.000 --> 37:55.458
She deserves it, right?

37:56.625 --> 37:57.875
You deserve it too.

38:00.958 --> 38:03.000
And where will we get all of that money?

38:05.791 --> 38:08.833
Oh, ask this thing. Rub it a little.
Let's see what it says.

38:10.250 --> 38:11.208
Let's see.

38:13.791 --> 38:15.250
It says that…

38:19.666 --> 38:21.541
It says that you've thought about it.

38:22.458 --> 38:23.333
Right?

38:33.250 --> 38:34.166
Banks.

38:35.541 --> 38:37.833
We already pulled off 15 clean heists.

38:38.666 --> 38:40.166
We're really focused.

38:40.833 --> 38:42.875
-We're good.
-We're the fucking best.

38:43.458 --> 38:44.916
Let's go after some banks.

38:45.750 --> 38:47.750
You know it's more risk, right?

38:47.833 --> 38:50.125
[music intensifies]

38:50.208 --> 38:52.208
[audience claps and cheers]

38:53.500 --> 38:55.500
-[dramatic music plays]
-[grunts]

39:07.416 --> 39:09.125
Stay with me, stay with me.

39:09.708 --> 39:11.500
Professor Tokyo's… Tokyo's really hurt.

39:11.583 --> 39:14.333
She got shot five times
in her arms and her legs.

39:17.208 --> 39:19.500
-[music intensifies]
-[pants]

39:20.708 --> 39:22.458
Fuck! We lost another lance.

39:22.541 --> 39:25.583
Enough. Muchachos, back to the foundry.

39:25.666 --> 39:27.666
[tense music increases]

39:29.750 --> 39:30.791
[cries]

39:37.833 --> 39:39.500
-Hold on.
-[drill roars]

39:44.416 --> 39:46.875
Professor, we just ran out of gas.

39:46.958 --> 39:48.291
[Bogotá] Help me, Lisbon.

39:51.750 --> 39:52.666
Denver, listen to me.

39:53.250 --> 39:55.416
It'll take a little longer
to open the museum.

39:55.500 --> 39:59.333
Set up a defensive position
and cover any possible entry.

39:59.416 --> 40:01.041
If you stay entrenched, we have a chance.

40:01.125 --> 40:03.458
-[Denver grunts]
-[shouts]

40:04.041 --> 40:06.250
We're gonna make it.
We are going to make it.

40:11.583 --> 40:13.708
[music intensifies]

40:13.791 --> 40:15.166
[shouts]

40:18.291 --> 40:19.125
Let's go.

40:21.083 --> 40:22.875
You motherfuckers!

40:22.958 --> 40:24.791
[shouts]

40:24.875 --> 40:27.708
You're not going in.
You stay outside. Come on. Come on.

40:29.083 --> 40:30.333
Go place the charges.

40:32.500 --> 40:33.958
[Denver grunts]

40:35.458 --> 40:36.583
[grunts]

40:38.291 --> 40:39.333
[pants]

40:46.708 --> 40:49.083
Anyone crosses that door,
you gun them down.

40:49.166 --> 40:50.250
[grunts]

40:50.833 --> 40:52.166
Everyone else, take cover.

40:58.875 --> 41:00.875
[music intensifies]

41:04.958 --> 41:06.958
-[music ends abruptly]
-[sighs]

41:09.541 --> 41:11.958
-[faint drilling]
-[struggles to breathe]

41:12.833 --> 41:14.833
[pants]

41:16.041 --> 41:17.250
[wood creaks]

41:21.500 --> 41:22.333
[exhales]

41:24.541 --> 41:26.458
[pants slowly]

41:26.958 --> 41:28.291
[mysterious music plays]

41:34.125 --> 41:36.416
[distorted drilling]

41:44.125 --> 41:45.041
[grunts]

41:54.208 --> 41:55.791
-[music swells]
-[gasps]

41:56.541 --> 41:58.416
[pants]

42:00.000 --> 42:01.041
[Denver] Can you shoot?

42:01.125 --> 42:03.666
I can shoot
until my fucking arms fall off. [coughs]

42:11.833 --> 42:15.416
[agitated] Manila, Manila.
Let's go, come on. Let's go!

42:15.500 --> 42:16.875
[dramatic music plays]

42:21.375 --> 42:22.208
[grunts]

42:25.375 --> 42:27.541
[Denver pants] Professor,
we're behind the trench.

42:27.625 --> 42:29.625
There's no fucking way out of here.

42:30.708 --> 42:34.916
There's no way out.
There's no way out. There's no way out.

42:35.750 --> 42:36.583
Denver?

42:37.166 --> 42:38.666
Denver, the hole.

42:39.625 --> 42:41.333
[slurring] Denver, there's a hole.

42:41.875 --> 42:42.916
The dumbwaiter.

42:43.875 --> 42:45.833
The dumbwaiter from the office, Denver.

42:46.583 --> 42:51.458
[babbles] The dumbwaiter. Denver,
the dumbwaiter from the office, Denver.

42:52.583 --> 42:54.041
[sighs]

42:54.125 --> 42:55.875
[Denver] Hurry up, son of a bitch.

42:57.125 --> 42:58.791
[uplifting music plays]

43:00.333 --> 43:01.250
[Denver grunts]

43:02.000 --> 43:02.916
[grunts]

43:05.041 --> 43:06.708
-[metallic echo]
-[pants]

43:09.958 --> 43:11.916
[pants]

43:15.708 --> 43:16.541
[whispers] What?

43:17.541 --> 43:19.083
It's six floors down.

43:23.291 --> 43:25.083
[punches tabletop] The fuck!

43:25.166 --> 43:26.791
[breathes deeply]

43:35.708 --> 43:38.291
Come on. Go down.

43:38.375 --> 43:40.125
-What?
-[Tokyo] You gotta go.

43:40.208 --> 43:41.791
-Both of you.
-[Manila] No.

43:41.875 --> 43:43.125
[Tokyo] You gotta go now.

43:43.208 --> 43:44.791
-And you?
-I'm staying.

43:44.875 --> 43:46.083
-What?
-I can't go down.

43:46.166 --> 43:48.500
-No, no, no.
-Manila, listen to me. Manila!

43:48.583 --> 43:50.666
I can't hold on to the ropes, okay?

43:50.750 --> 43:53.958
I need you to get down there.
Get down there as fast as you can.

43:54.041 --> 43:58.000
Then you lay down cushions, curtains,
cardboard boxes, anything you can find.

43:58.083 --> 43:59.750
You understand? Okay? I'll jump.

43:59.833 --> 44:01.125
-Come on, Manila.
-No.

44:01.208 --> 44:02.458
Just go! Now!

44:02.541 --> 44:05.500
Manila, let's go!
Come on! Let's go! Right now.

44:08.291 --> 44:09.666
[Manila pants]

44:11.500 --> 44:13.333
This isn't happening.
You're coming with me.

44:13.416 --> 44:15.291
I'm not leaving you here. Come on.

44:15.375 --> 44:16.333
-Let me go!
-Let's go.

44:16.416 --> 44:19.000
-Denver, let me go. You're hurting me.
-Tokyo.

44:19.083 --> 44:20.208
Hey, hey.

44:20.291 --> 44:22.875
Listen to me, listen to me, please.
Listen to me. [pants]

44:23.708 --> 44:25.375
I already lost my dad in a heist.

44:27.291 --> 44:29.125
I'm not gonna lose my sister too.

44:30.958 --> 44:32.333
I'm not gonna lose you.

44:33.750 --> 44:34.583
Darling,

44:36.208 --> 44:38.250
I need you to go save my life.

44:40.250 --> 44:42.333
-Everything's gonna be fine.
-Okay.

44:42.416 --> 44:43.250
It's okay.

44:44.083 --> 44:47.500
Go, go. I'll be okay.

44:51.500 --> 44:53.625
-[grunts]
-[dramatic and tense music plays]

44:55.375 --> 44:57.458
[grunts and pants]

44:58.458 --> 44:59.333
[grunts]

45:00.708 --> 45:03.125
[Manila and Denver grunt and pant]

45:10.750 --> 45:12.708
-Charges in place.
-Connect the fuses.

45:12.791 --> 45:15.041
[music intensifies]

45:23.000 --> 45:24.333
Tokyo!

45:28.250 --> 45:29.666
Fuses are ready.

45:32.625 --> 45:34.666
[music ends]

45:35.500 --> 45:36.500
[Rio] Tokyo.

45:39.166 --> 45:40.291
[moans]

45:42.458 --> 45:45.208
Tokyo. I'm here with you. [pants]

45:45.291 --> 45:46.625
I'm here with you.

45:46.708 --> 45:47.666
Ramiro?

45:48.750 --> 45:51.375
Just hang in there.
I'm gonna get you out, all right?

45:51.875 --> 45:55.166
-You're a handyman too?
-I'm full of surprises.

45:55.250 --> 45:58.375
-[Sagasta] Take cover!
-[wall explodes]

45:58.458 --> 45:59.541
[Rio] Tokyo, what is it?

46:01.708 --> 46:02.583
What's going on?

46:03.708 --> 46:06.166
Rio, they're here.

46:06.250 --> 46:07.125
Move in!

46:08.250 --> 46:10.500
-Manila, go. Hurry up!
-[pants]

46:10.583 --> 46:11.625
[Manila yells]

46:13.666 --> 46:16.041
-I'm opening the gap.
-[Tokyo whispers] Rio, Rio.

46:17.458 --> 46:18.583
There's no time.

46:18.666 --> 46:20.625
[dramatic music plays]

46:22.291 --> 46:23.958
[shouts]

46:25.458 --> 46:26.416
There's no time.

46:26.500 --> 46:29.250
No, don't say that.
And don't smile like that.

46:29.875 --> 46:31.791
I'm just really glad that you're here.

46:32.958 --> 46:34.875
[both crying]

46:36.833 --> 46:37.833
[pants]

46:38.500 --> 46:39.458
[grunts]

46:40.458 --> 46:41.291
[sobs] No.

46:41.791 --> 46:42.708
[kisses]

46:42.791 --> 46:44.000
[whispers] Tokyo.

46:51.291 --> 46:52.250
[shouts]

46:59.333 --> 47:01.125
Do you know what I'm remembering?

47:03.791 --> 47:05.291
Our first night in Toledo.

47:05.375 --> 47:09.083
["Grândola, Vila Morena"
by Cecilia Krull playing]

47:13.250 --> 47:14.666
When we danced together.

47:22.208 --> 47:23.416
Now!

47:32.916 --> 47:33.916
[Manila grunts]

47:35.750 --> 47:37.541
Professor, we made it down.

47:38.333 --> 47:39.541
Tokyo, they made it downstairs.

47:40.375 --> 47:41.208
[yells]

47:41.291 --> 47:43.000
Hold on a little longer, 30 seconds.

47:43.083 --> 47:44.500
Mónica, hey!

47:44.583 --> 47:45.500
[distorted] Mónica!

47:45.583 --> 47:48.125
-Fuck!
-[Manila] Come on! Hurry up!

47:49.833 --> 47:50.958
Fire!

47:51.791 --> 47:53.500
["Grândola, Vila Morena" continues]

47:53.583 --> 47:54.583
Tokyo.

47:56.375 --> 47:57.375
[whispers] Rio.

48:00.500 --> 48:01.666
Don't be so sad.

48:03.500 --> 48:05.208
-Something ends today.
-No, no, no.

48:05.291 --> 48:07.750
But now is
the first day of your next life.

48:15.125 --> 48:17.458
[cries] You've gotta live
a lot of lives, my love.

48:19.500 --> 48:21.083
-No.
-[cries] So many.

48:25.791 --> 48:26.833
[Sagasta] Move in!

48:28.166 --> 48:29.250
[gunshots]

48:29.333 --> 48:30.416
Now, get going…

48:32.916 --> 48:34.041
because it's party time.

48:36.958 --> 48:38.000
[grunts]

48:38.916 --> 48:41.333
[shouts] No, no, no!

48:41.416 --> 48:42.416
Tokyo!

48:42.500 --> 48:43.458
Fire, Arteche!

48:45.458 --> 48:46.500
No!

48:53.041 --> 48:54.000
Canalejas!

48:56.083 --> 48:57.541
[distorted] Motherfucker!

49:00.333 --> 49:01.458
[Sagasta] Fire!

49:09.333 --> 49:10.208
[Denver] Tokyo, jump!

49:10.833 --> 49:11.875
Tokyo!

49:12.458 --> 49:13.375
Tokyo!

49:17.500 --> 49:19.458
-[Denver] Tokyo, do you hear me?
-There's no time.

49:19.541 --> 49:21.041
-Jump now.
-[cries]

49:22.208 --> 49:23.208
Tokyo!

49:25.166 --> 49:27.125
Tokyo, jump now. There's no time.

49:27.208 --> 49:29.458
It's gonna be tough, Professor.
Can you go on without me?

49:29.541 --> 49:31.541
No, Tokyo. I can't. Jump right now!

49:32.125 --> 49:34.208
You've always been my guardian angel.

49:36.791 --> 49:37.875
Now's my turn to be yours.

49:41.916 --> 49:42.916
[grunts]

49:43.875 --> 49:45.958
["Grândola, Vila Morena" continues]

49:46.791 --> 49:49.000
No, no!

49:49.083 --> 49:51.083
[music ends abruptly]

49:52.708 --> 49:53.791
[inhales]

49:53.875 --> 49:55.041
[heart beats slowly]

49:55.125 --> 49:56.625
[struggles to breathe]

50:00.000 --> 50:01.833
[sad, soft music plays]

50:22.041 --> 50:24.250
[Tokyo] Growing old in a prison cell
isn't for me.

50:25.333 --> 50:26.583
I'd rather be on the run.

50:28.500 --> 50:30.291
And if I can't run with my body,

50:32.041 --> 50:33.500
at least let my soul be free.

50:33.583 --> 50:34.666
[tense music plays]

50:39.916 --> 50:42.000
[music intensifies]

50:42.833 --> 50:44.041
Get back!

50:49.500 --> 50:51.291
Tokyo!

50:51.375 --> 50:52.750
[gust of wind blows]

50:54.041 --> 50:55.416
[faint explosion]

51:00.125 --> 51:03.625
["Grândola, Vila Morena" by Cecilia Krull
feat. Pablo Alborán playing]

51:13.250 --> 51:15.250
[cries]

51:36.791 --> 51:38.791
[sobs]

51:45.041 --> 51:47.458
[cries]

51:53.500 --> 51:55.500
["Grândola, Vila Morena" continues]
Krull
feat. Pablo Alborán playing]
