WEBVTT

00:06.125 --> 00:08.791
UNA SERIE DE NETFLIX

00:09.291 --> 00:12.500
[suena "Friday I'm in Love",
de Phoebe Bridgers]

00:41.500 --> 00:43.875
[inaudible]

01:08.291 --> 01:09.916
[inaudible]

01:19.791 --> 01:21.208
[inaudible]

01:28.250 --> 01:30.291
[la canción continúa]

01:34.666 --> 01:39.125
[Tokio] Cuando llevas 100 horas encerrada,
has estado encadenada a punto de morir

01:40.250 --> 01:44.833
y has perdido a tu mejor amiga,
esas 100 horas te parecen 100 años.

01:49.916 --> 01:51.083
Y salir al exterior,

01:51.916 --> 01:54.041
la mayor libertad del mundo.

01:55.750 --> 01:57.875
Da igual que te apunten
miles de militares.

01:59.125 --> 02:00.375
Desarmada,

02:00.458 --> 02:01.625
descalza,

02:02.666 --> 02:05.833
con el sol en la cara
y rodeada de todo ese silencio…

02:07.083 --> 02:08.083
te sientes libre.

02:14.000 --> 02:17.250
Estábamos mandando un mensaje de ilusión.

02:18.041 --> 02:22.750
Lisboa estaba allí, con nosotras,
saliendo del banco,

02:23.958 --> 02:28.000
no en la Audiencia Nacional
ni en la cárcel, como todos creían.

02:29.791 --> 02:31.458
¡Coronel Tamayo!

02:32.458 --> 02:34.166
¡Bandera blanca!

02:37.125 --> 02:40.750
[Tokio] Les estábamos diciendo
que si habíamos sido capaces de hacer eso…

02:42.458 --> 02:45.041
seríamos capaces de hacer cualquier cosa.

02:46.125 --> 02:49.791
Y la gente empezó a creer en los milagros.

02:52.291 --> 02:53.916
[fin abrupto de la canción]

02:54.000 --> 02:57.000
[suena "My Life Is Going On",
de Cecilia Krull]

03:52.500 --> 03:55.000
[respira alterado]

03:55.083 --> 03:58.166
¡Un minuto, Suárez!
¡En un minuto, todo tu equipo preparado!

03:58.250 --> 03:59.791
¡Quiero una extracción limpia!

03:59.875 --> 04:02.583
Prioridad: esas tres hijas de puta.
Luego los rehenes.

04:02.666 --> 04:04.875
¡Las quiero aquí! No me importa cómo.

04:04.958 --> 04:07.375
[Suárez] ¡Ya lo han oído!
Todo el mundo preparado.

04:07.958 --> 04:09.541
No podemos hacer eso, Tamayo.

04:09.625 --> 04:13.583
Nos ha meado en la cara, Ángel.
Me la voy a llevar por delante, sí o sí.

04:13.666 --> 04:14.583
¡Treinta segundos!

04:14.666 --> 04:18.166
La bandera blanca es un símbolo de paz
desde las guerras púnicas, coño.

04:18.250 --> 04:19.416
Hasta para los nazis.

04:19.500 --> 04:22.583
¿Nos lo vamos a cargar aquí,
delante de todo el planeta?

04:22.666 --> 04:24.125
Señor, estamos listos.

04:24.208 --> 04:25.458
[barullo de fondo]

04:25.541 --> 04:26.541
Coronel, a su orden.

04:26.625 --> 04:28.916
¡Que ya te he oído, joder! Estoy pensando.

04:31.500 --> 04:33.000
[suspira]

04:33.083 --> 04:35.416
Si salimos a negociar, somos unos mierdas.

04:35.500 --> 04:36.375
No.

04:36.875 --> 04:40.583
Es una batalla por saber quiénes son
los buenos y los malos en esta guerra.

04:41.208 --> 04:43.416
Si ellas tienen un pasillo,
nosotros también.

04:44.166 --> 04:45.666
Hay que dar una imagen afable:

04:45.750 --> 04:50.000
fuera corbata, nada de chaqueta,
arremangado y nada de chaleco antibalas.

04:50.083 --> 04:51.583
Voy a parecer un mindundi.

04:51.666 --> 04:53.750
Vas a parecer una roca, Tamayo.

04:54.333 --> 04:55.458
Tienes que ser duro.

04:55.541 --> 04:58.666
Hay que darles un ultimátum.
Entramos en dos minutos.

04:59.166 --> 05:03.083
Hay que provocar el pánico dentro, coño.
Que vean que están jodidos.

05:03.750 --> 05:05.583
Me la has puesto dura, Angelito.

05:06.875 --> 05:10.250
Abridme un pasillo de seguridad
para salir a negociar con esas tres.

05:14.833 --> 05:16.833
[griterío de fondo]

05:17.833 --> 05:20.333
- [soldado 1] Ánimo, coronel.
- [soldado 2] Vamos, coronel.

05:20.416 --> 05:21.500
[susurra] Gobernador.

05:22.666 --> 05:24.208
¿Qué hacen aquí los militares?

05:25.041 --> 05:27.458
[gobernador]
Esto ya no es un conflicto civil.

05:28.750 --> 05:30.666
Dos batallones, tropas de asalto…

05:31.583 --> 05:32.666
Van a entrar.

05:32.750 --> 05:34.125
[resopla] Pues ya era hora.

05:34.208 --> 05:36.083
[gobernador] No es una buena noticia.

05:37.208 --> 05:39.166
Para la policía, somos rehenes.

05:40.291 --> 05:42.500
Para el ejército, daños colaterales.

05:42.583 --> 05:44.500
[griterío de fondo]

05:47.416 --> 05:48.875
[soldado 3] Saliendo del perímetro.

05:48.958 --> 05:51.041
¿Y eso qué quiere decir exactamente?

05:51.125 --> 05:54.583
Que van a disparar
contra todo aquel que lleve careta.

05:54.666 --> 05:56.041
[música de tensión]

05:57.458 --> 05:59.375
La prioridad es matarlos a ellos,

05:59.875 --> 06:01.250
no salvarnos a nosotros.

06:11.500 --> 06:15.375
Habéis salido las Tres Gracias
para poner la cara amable del atraco.

06:16.041 --> 06:18.708
Salimos a cara descubierta
para que todo el mundo vea

06:18.791 --> 06:22.458
que no estoy en la Audiencia Nacional,
no me estáis interrogando en la carpa

06:22.541 --> 06:23.833
y no estoy en la cárcel.

06:24.666 --> 06:27.250
- A ver, ¿qué cojones queréis?
- Gandía está herido.

06:27.833 --> 06:29.333
Tengo que enseñarte algo.

06:29.416 --> 06:31.291
- [armas amartilladas]
- [grito de alerta]

06:31.833 --> 06:33.541
[música tensa]

06:33.625 --> 06:36.666
Levanta la mano.
Todo el mundo sabe lo que quiere decir.

06:46.583 --> 06:47.416
Palermo.

06:48.000 --> 06:49.416
A ver, pedazo de reptil.

06:53.125 --> 06:54.666
- Vamos, vamos.
- [jadea]

06:58.083 --> 07:00.666
Tiene metralla
entre las cervicales C3, C4 y C5.

07:00.750 --> 07:04.000
Un mal gesto, y pierde la movilidad
en el brazo para siempre.

07:04.083 --> 07:06.708
O en los pulmones.
Nervio frénico, se le llama.

07:07.875 --> 07:10.916
- Necesita un neurocirujano de urgencia.
- [Gandía jadea] 

07:11.000 --> 07:13.250
Militar, si quieres,
que tienes unos cuantos.

07:13.333 --> 07:14.958
No sé a qué estamos esperando.

07:15.750 --> 07:17.541
Corramos a la carpa, ¡ahora!

07:18.208 --> 07:20.791
No nos van a disparar.
Y no podemos volver al banco.

07:20.875 --> 07:23.000
- ¡Claro que debemos volver!
- ¿Eh?

07:23.083 --> 07:24.916
Nuestros compañeros no saben nada.

07:25.750 --> 07:27.333
Pues ya se enterarán.

07:27.416 --> 07:29.666
Aquí salvarse
es responsabilidad de cada uno.

07:29.750 --> 07:31.625
Tenemos el deber moral de hacer algo.

07:33.916 --> 07:35.916
Usted entró aquí para ser un héroe, ¿no?

07:37.166 --> 07:38.708
Pues ahora es el momento.

07:40.916 --> 07:43.416
Si meto un médico,
tengo que esperar tres horas

07:43.500 --> 07:46.375
para entrar con los militares,
y sabes que lo voy a hacer.

07:46.458 --> 07:50.208
Por eso sales con la única carta
que tienes: Gandía herido.

07:50.291 --> 07:53.500
¿Vas a dejar que un hombre
al que has utilizado quede paralítico?

07:53.583 --> 07:55.625
Hmm… Sácalo, yo lo curo.

07:55.708 --> 07:57.750
Pero yo no gano nada con eso, Tamayo.

07:58.708 --> 07:59.875
[música de tensión]

07:59.958 --> 08:01.083
Sí que ganas.

08:01.958 --> 08:03.625
Déjame que te lo explique.

08:03.708 --> 08:06.250
Si no lo sacas, entro ahora mismo.

08:07.208 --> 08:10.708
Pero si lo sacas, hasta que me cuente
cómo os lo montáis ahí dentro,

08:10.791 --> 08:12.541
lo mismo espero una horita.

08:12.625 --> 08:13.750
Tú decides.

08:15.958 --> 08:18.750
Dame un minuto
para comentarlo con mis compañeras.

08:18.833 --> 08:19.791
[Tamayo] Claro.

08:19.875 --> 08:23.458
Parece que me voy antes que tú, Sandokán.

08:24.500 --> 08:25.958
[música de tensión en aumento]

08:29.916 --> 08:31.916
¿Qué cojones haces, Bogotá?

08:32.583 --> 08:33.750
[Tokio] En ese momento…

08:33.833 --> 08:36.666
Hay que sacar a Gandía.
Necesitamos esa hora.

08:36.750 --> 08:39.750
…Lisboa fue la única
que se dio cuenta de un detalle…

08:39.833 --> 08:40.666
Lisboa.

08:40.750 --> 08:43.458
…que cambiaba radicalmente 
las reglas del juego.

08:43.541 --> 08:45.625
No tienen al Profesor.

08:45.708 --> 08:47.416
- ¿Qué?
- ¿Cómo?

08:48.625 --> 08:52.125
Ha salido a darnos un ultimátum
y no ha utilizado la carta ganadora.

08:52.666 --> 08:55.916
Si puedes hacer un jaque mate
en una jugada y no lo haces…

08:56.000 --> 08:58.250
Es que no sabes que puedes hacerlo.

08:58.333 --> 08:59.291
Exacto.

09:00.083 --> 09:01.208
Sierra va por libre.

09:03.208 --> 09:05.333
Está empezando a gustarme
la puta loca esa.

09:06.416 --> 09:07.708
Preparad a Gandía.

09:11.458 --> 09:12.791
[música siniestra]

09:14.041 --> 09:16.625
Me voy a dar unas hostias
con este pedazo de mierda.

09:18.583 --> 09:19.708
Bogotá, ¡pará!

09:21.041 --> 09:23.666
Aun estando destrozado, te voy a reventar.

09:23.750 --> 09:27.416
Bogotá, carajo, lo tenemos que entregar.
No podemos darles un despojo.

09:27.500 --> 09:29.500
¡Va a salir con los pies por delante!

09:29.583 --> 09:32.000
Venga, que me espera el ministro
con una medallita.

09:32.083 --> 09:33.375
¡Callate, hijo de puta!

09:33.458 --> 09:35.583
Cada golpe que le des,
nos lo das a nosotros.

09:35.666 --> 09:37.750
Nos vas a joder por tu puto orgullo.

09:37.833 --> 09:38.958
Estamos jodidos.

09:40.541 --> 09:43.750
No va a cambiar nada.
Solo nos queda la dignidad.

09:44.375 --> 09:45.583
Eso es venganza.

09:46.291 --> 09:48.500
Es un acto de egoísmo, vos lo sabés bien.

09:48.583 --> 09:49.916
Es respeto.

09:51.166 --> 09:54.708
Respeto por todos nosotros
y respeto por una compañera ejecutada.

09:54.791 --> 09:56.666
- Eso es.
- [Río] Estoy con él.

09:56.750 --> 09:58.500
Pero ¿estáis gilipollas o qué pasa?

09:58.583 --> 10:01.583
Lisboa dijo que lo iba a entregar,
está consiguiendo tiempo.

10:01.666 --> 10:04.000
Yo no conozco a Lisboa,
pero conocía a Nairobi.

10:04.500 --> 10:07.416
Nos darán por el culo,
pero nos lo llevaremos por delante.

10:07.500 --> 10:09.708
¿Ahora sí lo vas a matar? ¿Ahora?

10:09.791 --> 10:13.000
Eres el mierda que va
por la espalda diciendo: "Mátalo".

10:13.083 --> 10:15.458
¡Porque cuando pudo hacerlo,
no tuvo cojones!

10:15.541 --> 10:18.375
Río, no tuviste cojones.
Te quedaste quieto, temblando.

10:18.458 --> 10:19.833
¡Así que déjate de hostias!

10:19.916 --> 10:22.416
Os vais a partir la cara también. [ríe]

10:22.500 --> 10:24.583
¿A mí me vas a acusar, gilipollas? ¿A mí?

10:25.083 --> 10:28.083
El autor material es él,
el que apretó el gatillo.

10:28.666 --> 10:31.666
Y el autor intelectual
es ese hijo de puta de ahí.

10:32.583 --> 10:34.791
Así que a mí
no me toques los cojones, ¿vale?

10:34.875 --> 10:37.583
¿Queréis que le lleve unas flores
al anatómico forense?

10:38.500 --> 10:41.666
Vuestra amiga tiene que estar
todavía calentita.

10:42.458 --> 10:44.500
- Y hasta prieta.
- [Bogotá resopla]

10:44.583 --> 10:46.208
¿Y si fuese Estocolmo la muerta?

10:46.291 --> 10:48.541
¿Tú, que le has pegado
a Arturo por vacilarte?

10:49.916 --> 10:51.916
Este hijo de puta nos la ha matado.

10:52.000 --> 10:54.125
¿Lo que vale para ti
no vale para el resto?

10:55.041 --> 10:56.958
Haced lo que os salga de los cojones.

11:00.250 --> 11:01.875
¿Es tan importante para vos?

11:03.666 --> 11:04.666
Hermano…

11:06.333 --> 11:08.500
lo necesitamos para mirarnos a la cara.

11:10.750 --> 11:11.875
Es todo tuyo.

11:13.000 --> 11:15.000
[música tensa]

11:21.000 --> 11:22.750
[Gandía grita]

11:22.833 --> 11:25.000
[gruñe y exhala]

11:26.875 --> 11:30.208
Vamos a empezar el recreo
antes de que lleguen las niñas.

11:30.291 --> 11:31.208
[ríe]

11:31.291 --> 11:32.416
- Vamos a ver.
- Vamos.

11:32.500 --> 11:33.500
[Lisboa carraspea]

11:37.583 --> 11:38.916
Vamos a soltar a Gandía.

11:40.291 --> 11:42.875
Pero antes,
necesito consultarlo con el Profesor.

11:44.625 --> 11:46.583
Tú consulta lo que quieras consultar.

11:47.125 --> 11:48.750
Tenéis cuatro minutos.

11:49.416 --> 11:51.000
¿Y qué propone que hagamos?

11:51.500 --> 11:52.791
Provocar una fuga.

11:53.791 --> 11:55.666
Con diez, 15 o 20 rehenes.

11:55.750 --> 11:56.958
Dalo por hecho.

12:01.916 --> 12:03.791
Llevarlos a una zona segura.

12:05.250 --> 12:07.041
[música de acción y tensión]

12:11.458 --> 12:14.541
Sabe perfectamente
que ahí dentro no hay zonas seguras.

12:15.041 --> 12:15.875
Claro que sí.

12:15.958 --> 12:17.416
[susurra] Vamos, vamos…

12:17.916 --> 12:20.958
Las cuatro cámaras acorazadas
que se abren con mi mano.

12:21.583 --> 12:23.083
- [música de tensión]
- Pégame.

12:27.666 --> 12:28.541
Que me pegues.

12:32.166 --> 12:33.166
¡Pégame!

12:35.833 --> 12:37.083
[música estridente]

12:39.625 --> 12:41.250
¿Sabes por qué te voy a matar?

12:41.333 --> 12:43.208
Porque le toqué el culito a tu novia.

12:43.291 --> 12:44.125
[susurra] No.

12:44.958 --> 12:46.000
Por fascista.

12:49.458 --> 12:52.000
Levantas tu pistola
para defender a tu país,

12:52.083 --> 12:54.041
y un gilipollas te llama fascista.

12:59.666 --> 13:01.041
[Lisboa por radio] ¡Puerta!

13:04.041 --> 13:05.708
[Bogotá] Por decir "mil leches".

13:08.166 --> 13:09.291
"Zíngara".

13:11.333 --> 13:12.583
¿Qué hostias…?

13:12.666 --> 13:14.291
¡Cerrad puertas! ¡En fila!

13:14.375 --> 13:16.250
¡Atrás! ¡Vamos! ¡Atrás, he dicho!

13:16.333 --> 13:18.291
- ¡"Vendemelones"!
- [gime]

13:18.375 --> 13:20.791
- [Tokio] A la pared. ¡Manos arriba!
- ¡Parad ya!

13:20.875 --> 13:22.875
Por llamar a Palermo "tuerto maricón".

13:22.958 --> 13:24.000
- [gruñe]
- [gime]

13:24.083 --> 13:25.083
¡Ahora!

13:25.916 --> 13:28.375
- [Palermo] ¡Déjalos!
- ¡Que paréis, hostia!

13:28.458 --> 13:29.875
¡Y "sudaca"! [gruñe]

13:29.958 --> 13:31.666
- ¿Qué cojones hacéis?
- ¡Por racista!

13:31.750 --> 13:34.625
Estamos fuera intentando un milagro
y montáis una pelea.

13:34.708 --> 13:35.791
¡Por machista!

13:35.875 --> 13:37.041
- ¡Páralos!
- ¡No!

13:37.125 --> 13:38.791
¡Por homófobo!

13:39.875 --> 13:41.583
- [gruñe]
- [jadea]

13:42.166 --> 13:44.375
- Y esta, por Nairobi.
- [jadea y gruñe]

13:44.458 --> 13:46.791
¡Bogotá! Bogotá, no.

13:47.583 --> 13:48.458
[susurra] Bogotá.

13:49.041 --> 13:50.166
Mató a Nairobi.

13:50.250 --> 13:51.833
La policía no tiene al Profesor.

13:53.833 --> 13:55.708
[música de tensión]

13:56.791 --> 13:58.250
Nairobi no querría esto.

13:58.333 --> 13:59.541
[Gandía jadea]

13:59.625 --> 14:02.750
Tamayo no sabe nada del Profesor.
No estamos en jaque mate.

14:02.833 --> 14:04.125
Tenemos una oportunidad.

14:09.208 --> 14:10.500
- [llora] La mató.
- Suéltalo.

14:12.000 --> 14:13.666
- [Bogotá solloza]
- Suéltalo.

14:15.583 --> 14:17.000
[jadea]

14:20.666 --> 14:22.083
¿Te pongo cachonda todavía?

14:25.416 --> 14:26.500
Tokio…

14:29.041 --> 14:30.291
Te lo perdiste.

14:31.416 --> 14:32.291
Pum.

14:33.291 --> 14:34.458
- [Tokio grita]
- [gime]

14:35.583 --> 14:36.666
[música dramática]

14:37.875 --> 14:39.458
[Tokio llora y grita]

14:42.458 --> 14:45.083
- ¡Vamos, chicos, se acabó el recreo!
- [Tokio llora]

14:46.500 --> 14:48.791
- Cósanlo.
- ¡Te reviento, hijo de puta!

14:48.875 --> 14:51.125
¡Me ha tumbado ella, puto Sandokán!

14:51.208 --> 14:54.333
¡Tú no! ¡Tú no! 

14:54.416 --> 14:56.083
[Arturo] ¡Al suelo, terroristas!

14:56.875 --> 14:58.541
[gritos de pánico]

15:00.625 --> 15:01.666
[Denver gime]

15:01.750 --> 15:04.750
¡Hostia!

15:04.833 --> 15:06.250
[gritos y gemidos]

15:06.333 --> 15:09.000
- ¡Vamos! ¡Por aquí, vamos!
- ¡Llévatelos de aquí!

15:09.083 --> 15:10.250
[griterío]

15:11.875 --> 15:13.500
[disparos y gritos]

15:13.583 --> 15:15.375
- [Río] ¡Denver!
- ¡Denver!

15:15.458 --> 15:17.250
[gritos de pánico]

15:17.333 --> 15:18.375
[disparos]

15:19.416 --> 15:21.708
[gime] Me cago en la puta.

15:22.541 --> 15:23.958
[griterío]

15:24.541 --> 15:26.916
- Tranquilo. Tranquilo, tranquilo…
- [jadea]

15:27.708 --> 15:29.416
[llantos y gritos]

15:31.083 --> 15:32.291
Déjame ver si sale.

15:32.375 --> 15:33.541
- [jadea]
- Tranquila.

15:33.625 --> 15:36.916
Tranquilo. ¡Hay orificio de salida!
¡Necesito botiquín quirúrgico!

15:37.000 --> 15:37.833
- ¡Ya!
- ¡Voy!

15:37.916 --> 15:39.541
Botiquín. ¡Tu pistola, vamos!

15:39.625 --> 15:40.541
[gime]

15:40.625 --> 15:42.875
Helsinki, Manila,
los rehenes se escaparon.

15:42.958 --> 15:46.000
Hirieron a Denver
y a varios de los suyos. ¡Van armados!

15:46.083 --> 15:47.083
Recibido.

15:47.833 --> 15:48.666
Vamos.

15:48.750 --> 15:50.041
[música de acción]

15:50.125 --> 15:52.708
Matías, te quedas aquí.
Que no se mueva ni Dios.

15:58.583 --> 15:59.458
Vamos.

16:00.750 --> 16:01.916
Déjame ver.

16:07.166 --> 16:09.041
Hijo de la gran… ¡puta!

16:09.125 --> 16:10.833
Denver. Denver.

16:11.708 --> 16:13.541
¡Cura a Gandía, es la prioridad!

16:14.041 --> 16:15.291
¡Denver!

16:16.750 --> 16:17.708
¡Joder!

16:17.791 --> 16:19.833
¡Unidad médica en la puerta ya!

16:19.916 --> 16:24.416
Va a salir el jefe de seguridad del banco
con pronóstico grave o muy grave. ¡Vamos!

16:24.500 --> 16:27.583
El siguiente en actuar es usted.
Irá al mando de la intervención.

16:27.666 --> 16:29.250
Mmm. ¿Con qué hombres?

16:29.333 --> 16:32.000
El GOE III. Los conoce a casi todos.
Son los mejores.

16:32.083 --> 16:34.166
- ¡Cañizo!
- A sus órdenes, señor.

16:34.250 --> 16:37.041
- Prepare a sus hombres cagando melodías.
- Sí, señor.

16:38.000 --> 16:38.833
¿Y la grabación?

16:38.916 --> 16:40.708
[Martínez] Parece un tiroteo.

16:40.791 --> 16:42.541
Le dije que entraría con mi equipo.

16:43.541 --> 16:44.750
Los quiero a ellos.

16:44.833 --> 16:47.625
Los individuos que solicitó
están descartados.

16:50.375 --> 16:53.500
Mi coronel, esto va a ser una carnicería.

16:54.166 --> 16:57.750
Yo necesito hombres que no se pregunten
quién está detrás de la máscara.

16:59.625 --> 17:02.541
Los GOE lo van a hacer porque,
en algún lugar de su cerebro,

17:02.625 --> 17:05.375
está arraigada la idea
de rescatar rehenes.

17:05.875 --> 17:09.791
Y yo necesito gente que entre ahí
a tomar una posición, no a salvar vidas.

17:12.000 --> 17:14.916
¿De qué porcentaje
de civiles muertos estamos hablando?

17:15.583 --> 17:18.375
Bueno, no cuente
con que sobreviva más del…

17:19.875 --> 17:21.458
30 por ciento.

17:23.958 --> 17:26.291
O entro con mi equipo o no entro.

17:26.375 --> 17:27.416
¿Su equipo?

17:30.208 --> 17:31.375
Mateo Canalejas,

17:31.458 --> 17:33.541
detenido por jugar a la ruleta rusa

17:33.625 --> 17:36.083
con su arma reglamentaria
en un antro de Tiflis.

17:36.166 --> 17:40.041
Arantxa Arteche, organiza
peleas de monos ilegales en Gibraltar.

17:40.125 --> 17:41.041
No me jodas.

17:41.125 --> 17:44.125
Salvador Torrecilla,
fingió que le había secuestrado Boko Haram

17:44.208 --> 17:48.208
después de estar amancebándose seis días
con la hija del canciller de Mali. ¿Sigo?

17:48.291 --> 17:49.708
Su artificiero de confianza,

17:49.791 --> 17:52.791
Ramiro Vázquez, está internado
en el psiquiátrico de Mondragón.

17:52.875 --> 17:56.166
Estoy al tanto de todos esos detalles.
Están ahí fuera esperando.

17:56.833 --> 17:59.458
Les llamé cuando el Profesor
empezó a tirar billetes.

18:00.208 --> 18:01.166
¿Voy a buscarles…

18:02.583 --> 18:03.458
coronel?

18:09.916 --> 18:10.750
¡Sagasta!

18:13.041 --> 18:14.875
No me toque los cojones.

18:16.083 --> 18:17.875
- [música rock]
- [risa histriónica]

18:21.708 --> 18:22.666
[resopla]

18:26.083 --> 18:27.541
[gobernador] ¡A la derecha!

18:27.625 --> 18:30.000
[gritos y llantos]

18:30.083 --> 18:32.666
¡Palermo! ¡Enséñame los huevos, cabrón!

18:32.750 --> 18:34.791
[música de acción]

18:36.458 --> 18:37.708
[Arturo grita]

18:37.791 --> 18:38.791
¡Joder!

18:39.500 --> 18:40.416
[Denver] ¡Joder!

18:42.125 --> 18:44.208
- ¡A los chalecos!
- ¡Al techo!

18:51.833 --> 18:54.791
- [Tokio] Al suelo. ¡Al suelo ya!
- Helsinki, van hacia vos.

18:54.875 --> 18:56.333
¿Me copiás, gordo?

19:03.958 --> 19:04.833
[rehenes] ¡Ayuda!

19:04.916 --> 19:05.958
¡Aquí!

19:07.791 --> 19:08.750
¡Cúbreme!

19:13.666 --> 19:14.500
¡Lisboa!

19:16.875 --> 19:18.000
[gime]

19:21.125 --> 19:23.291
Estamos atrapados.
No hay forma de escapar.

19:27.875 --> 19:29.125
¡No puedo morir!

19:32.333 --> 19:33.166
[grita]

19:33.750 --> 19:36.083
No podemos llegar
a las cámaras acorazadas.

19:36.166 --> 19:38.916
- Podemos sacarlos por el muelle de carga.
- ¿Cómo?

19:39.000 --> 19:41.000
Por la siguiente puerta. ¡Cubridnos!

19:41.083 --> 19:42.083
¡Vamos!

19:42.166 --> 19:43.041
[grita]

19:52.208 --> 19:53.791
- [Denver] ¡Me cago en la puta!
- ¡Joder!

19:53.875 --> 19:55.541
[habla en serbio]

19:56.416 --> 19:58.041
Van hacia los muelles de carga.

19:58.125 --> 19:59.833
Tokio, Denver, Manila, seguidles.

19:59.916 --> 20:01.625
Palermo, vamos por la otra puerta.

20:01.708 --> 20:05.333
Helsinki, a la última planta.
Reporta cualquier movimiento de tropas:

20:05.416 --> 20:07.416
armamento, munición, hombres, todo.

20:07.500 --> 20:08.666
Quiero saber si vienen.

20:09.166 --> 20:10.000
Vamos.

20:13.375 --> 20:16.000
¡Vamos!
Matías, cinco rehenes tuyos. ¡Vamos!

20:17.125 --> 20:18.041
[Helsinki] ¡Vamos!

20:18.125 --> 20:20.000
A la biblioteca, ¡rápido!

20:20.083 --> 20:21.375
¡Vamos!

20:21.458 --> 20:22.458
Inspector.

20:23.458 --> 20:25.625
Eran disparos. Confirmado, eran disparos.

20:30.125 --> 20:32.000
[música de tensión]

20:36.875 --> 20:39.583
- [Miguel] Por el pasillo. Vamos, corred.
- [llantos]

20:46.750 --> 20:48.375
[rehén] Vamos. Por ese pasillo.

20:48.458 --> 20:49.916
¡Por aquí!

20:50.000 --> 20:51.000
[rehén] ¡Corred!

21:00.083 --> 21:01.833
[rehén] ¡Que vienen!

21:02.875 --> 21:03.708
¡Joder!

21:04.750 --> 21:06.750
[música tensa]

21:09.291 --> 21:10.541
Abajo, abajo.

21:10.625 --> 21:11.708
OK, vamos.

21:11.791 --> 21:12.875
¡Atrás!

21:14.291 --> 21:15.250
A los chalecos.

21:16.333 --> 21:17.208
¡Atentos!

21:17.291 --> 21:18.333
¡Vamos!

21:20.291 --> 21:21.916
[gritos y gemidos]

21:29.291 --> 21:30.125
Mierda.

21:30.208 --> 21:31.541
Estamos jodidos.

21:31.625 --> 21:32.875
Vamos, chicos, ¡por aquí!

21:36.208 --> 21:37.541
[fin abrupto de la música]

21:38.125 --> 21:40.708
- Han bloqueado la salida con acero.
- [Arturo] Mierda.

21:41.458 --> 21:42.958
[gobernador] Y con explosivos.

21:45.041 --> 21:48.708
[jadea] Son ellos
los que están jodidos, gobernador.

21:50.208 --> 21:52.000
[música tenue de suspense]

21:57.291 --> 21:59.041
Tenemos aquí todo su arsenal.

22:02.958 --> 22:04.791
[la música se intensifica y termina]

22:05.458 --> 22:06.333
[clic de cámara]

22:09.041 --> 22:10.791
Mi nombre es Alicia Sierra.

22:10.875 --> 22:13.541
Soy inspectora de la Policía Nacional

22:13.625 --> 22:15.166
y estoy en busca y captura.

22:16.458 --> 22:19.750
Me veo obligada a grabar este vídeo
por si la policía o el CNI

22:19.833 --> 22:23.458
tratasen de esconder, tergiversar
o pervertir la realidad de los hechos.

22:26.208 --> 22:29.208
Y no voy a venirme abajo
porque hoy es un día de celebración.

22:30.333 --> 22:33.208
Estamos aquí. Miren a quién tengo.

22:34.333 --> 22:37.208
A ver, aquí nos encontramos,
en la guarida…

22:38.333 --> 22:39.833
de este astuto animalejo.

22:40.916 --> 22:41.916
El Profesor.

22:43.500 --> 22:45.375
Señor Marquina, salude a cámara.

22:46.458 --> 22:47.958
[ríe] Señor Marquina.

22:48.041 --> 22:50.541
- No creo que esto sea necesario.
- Claro que sí.

22:50.625 --> 22:54.208
A ver, díganos, señor Profesor,
¿quién le ha detenido?

22:58.208 --> 22:59.458
- Usted.
- ¿Usted quién?

22:59.541 --> 23:01.000
Ponga un poquito de su parte.

23:01.583 --> 23:04.208
Me ha detenido
la inspectora Alicia Sierra.

23:05.416 --> 23:07.250
[suspira] Exactamente.

23:08.500 --> 23:10.166
Palabrita del niño Jesús.

23:10.250 --> 23:14.750
Yo, Alicia Sierra,
a las 9:50 horas del día 8 de abril,

23:14.833 --> 23:17.833
localicé el estanque
de tormentas abandonado

23:17.916 --> 23:19.500
en el acceso del kilómetro 21…

23:19.583 --> 23:20.750
¿Puedo decir la verdad?

23:22.958 --> 23:24.375
Me gustaría decir la verdad.

23:26.666 --> 23:27.708
Adelante.

23:27.791 --> 23:29.791
[música de suspense]

23:32.125 --> 23:36.833
Era parte del plan París
reclutar a un agente de policía.

23:36.916 --> 23:39.875
Y nosotros reclutamos
a don Benito Antoñanzas.

23:39.958 --> 23:43.458
El oficial Antoñanzas saltó
a la piscina de su urbanización

23:43.541 --> 23:47.125
desde la ventana de su vivienda,
concretamente, la del cuarto de baño.

23:47.208 --> 23:51.541
Y… Y fue entonces
cuando empecé a dejar rastros.

23:54.458 --> 23:56.416
Sobre todo en descarga de su compañero,

23:56.500 --> 23:58.375
que lo hicimos temer por su vida…

23:58.458 --> 24:01.541
Cállese de una puta vez, de verdad.
¿Qué ha comido, cotorrita?

24:02.333 --> 24:03.750
No para de darle al palique.

24:03.833 --> 24:06.791
[Profesor] Intento esclarecer los hechos
y contar la verdad.

24:06.875 --> 24:08.541
Lleva desde el principio así.

24:08.625 --> 24:11.333
No le dijo la verdad
ni a su hermano, pedazo de cabrón.

24:11.416 --> 24:14.208
- ¿Qué está pasando?
- Por eso es el momento…

24:14.958 --> 24:17.708
Me cago en tu puta vida.
¡Cállate la puta boca!

24:17.791 --> 24:19.500
[grita] ¡Marsella!

24:19.583 --> 24:23.000
Mira, te reviento la puta cabeza.
Cállate la boca.

24:24.125 --> 24:27.750
[grita] ¡Marsella! ¡Código rojo!

24:28.833 --> 24:30.916
¡Marsella! ¡Benjamín!

24:31.000 --> 24:31.833
¡Marsella!

24:31.916 --> 24:33.458
[golpe metálico]

24:33.541 --> 24:34.500
[Alicia exhala]

24:38.791 --> 24:40.791
[música amenazadora]

24:42.625 --> 24:44.000
[cadenas]

24:49.291 --> 24:50.125
Mierda.

24:54.125 --> 24:55.250
[Alicia] Sí, señor.

24:57.458 --> 24:59.958
[grita] ¡Marsella! ¡Policía!

25:03.083 --> 25:06.625
¡Marsella! ¡Policía!

25:08.500 --> 25:11.250
Ya no soy policía, gafotas.

25:13.833 --> 25:14.791
[fin de la música]

25:14.875 --> 25:18.750
Marse… [jadea] Marsella… [jadea]

25:19.250 --> 25:22.333
Mars… Mars… [exhala]

25:25.583 --> 25:26.875
[música de tensión]

25:34.958 --> 25:36.958
- Necesitas un torniquete.
- Estoy bien.

25:42.833 --> 25:44.333
[armas cargadas]

25:45.625 --> 25:47.916
Amanda, Miguel, fusiles. ¡Coged fusiles!

25:48.791 --> 25:50.083
Lo vais a conseguir.

25:50.166 --> 25:52.541
¡Vosotros dos! ¡Vamos!

25:52.625 --> 25:53.583
[arma cargada]

25:55.500 --> 25:56.583
Las ventanas.

25:58.041 --> 26:00.708
Vosotros dos, cubrid desde las ventanas.

26:03.875 --> 26:05.125
¿Sabe lo que hace?

26:05.208 --> 26:07.541
Perfectamente. Lo que se debe de hacer.

26:08.416 --> 26:09.416
Yo creo que no.

26:31.208 --> 26:32.375
¡Ventanas!

26:36.041 --> 26:37.333
[grita]

26:38.708 --> 26:40.666
Atrás. ¡Fuera!

26:46.333 --> 26:49.583
- [jadea]
- Pare esto. Ha malherido a dos personas.

26:49.666 --> 26:52.625
Pero he salvado a otros cuatro,
y tenemos todo su arsenal.

26:52.708 --> 26:53.583
¡Míreme!

26:54.666 --> 26:56.333
Son padres de familia los dos.

26:59.375 --> 27:03.083
Yo no tuve la culpa. [resopla]
Eso fue el maldito retroceso.

27:03.166 --> 27:04.958
¡Son daños colaterales!

27:05.041 --> 27:09.000
¡Estamos en una maldita guerra! ¿No lo ve?
Churchill lo vería como una victoria.

27:09.958 --> 27:11.291
¿Munición?

27:12.458 --> 27:14.000
[música dramática]

27:14.625 --> 27:16.250
- Dos cargadores.
- [Tokio] ¿Qué?

27:16.333 --> 27:19.041
¡No podremos cubrirnos
con dos cargadores de mierda!

27:19.125 --> 27:20.166
Me cago en la puta.

27:21.916 --> 27:23.083
Explotemos una carga.

27:23.166 --> 27:26.750
Si explota el arsenal de ahí dentro,
el edificio entero se viene abajo.

27:26.833 --> 27:28.583
[Palermo] No va a quedar otra.

27:28.666 --> 27:29.833
Necesitamos granadas.

27:29.916 --> 27:31.666
¿De dónde cojones las sacamos?

27:34.875 --> 27:37.083
Yo sé dónde hay granadas. Y mucho más.

27:37.166 --> 27:41.500
Palermo, entretenlos. Que no se huelan
que hemos ido a por petardos. Lisboa…

27:43.083 --> 27:44.750
[Palermo] Buena suerte, Tokio.

27:46.041 --> 27:48.000
[música alentadora]

27:55.041 --> 27:58.750
Hemos registrado disparos en el interior.
Está sucediendo algo grave.

27:58.833 --> 28:00.458
Está pasando lo de siempre.

28:00.541 --> 28:02.791
El plan Valencia o el Pekín.
Hacen el paripé.

28:02.875 --> 28:05.375
Tiran petardos
para que cambiemos la hoja de ruta.

28:05.458 --> 28:08.458
Son fusiles de asalto.
Han reventado cristales y hay civiles.

28:08.541 --> 28:10.000
- Suárez, por favor.
- Coronel.

28:10.791 --> 28:13.041
¿Está organizando
un operativo a mis espaldas?

28:13.125 --> 28:14.708
¿Habría algún problema?

28:14.791 --> 28:18.583
Esto es un conflicto civil.
Exijo formar parte de la intervención.

28:18.666 --> 28:21.500
¿Exige? Pero ¿quién cojones
se cree que es usted?

28:21.583 --> 28:25.000
Soy el inspector al mando
del grupo especial de operaciones.

28:25.625 --> 28:30.041
Por mucho que nos ningunee,
le recuerdo que nosotros abatimos a Berlín

28:30.125 --> 28:31.958
contrarrestando una Browning.

28:35.291 --> 28:36.125
[resopla]

28:38.333 --> 28:39.250
[Tamayo] ¡Sagasta!

28:40.333 --> 28:42.791
Sagasta, entre con sus hombres. ¡Pero ya!

28:44.041 --> 28:45.666
[música de acción]

28:45.750 --> 28:47.500
[jadea]

28:48.333 --> 28:50.041
Vale, vale, vale…

28:52.000 --> 28:53.500
Río, conmigo.

29:00.291 --> 29:02.000
[grita]

29:02.083 --> 29:04.208
[gime] ¡Me cago en la puta!

29:04.291 --> 29:06.125
[Manila] ¡Quieto, quieto, quieto!

29:06.208 --> 29:09.500
- Eres un hijo de la grandísima puta.
- ¿Qué?

29:11.208 --> 29:14.583
Hombre, del otro atraco, del bueno,
de ese me echáis sin problema.

29:14.666 --> 29:17.583
Y para este, que es una ratonera,
me llamas para que entre.

29:17.666 --> 29:19.041
Porque soy buena persona,

29:19.125 --> 29:22.250
pero esto te lo tendría
que estar haciendo ¡en los huevos!

29:22.333 --> 29:24.250
[jadea y ríe]

29:24.333 --> 29:26.541
[jadea] ¡Apártese!

29:28.041 --> 29:30.041
[tiroteo de fondo]

29:38.958 --> 29:39.833
Denver.

29:40.333 --> 29:43.583
Escúchame. Te has ido
sangrando como un cerdo. Vuelve.

29:43.666 --> 29:47.250
Vale, se te va a dormir un poco el brazo,
pero no pasa nada, ¿vale?

29:47.333 --> 29:48.958
Venga, tira.

29:49.041 --> 29:50.708
[jadea]

29:50.791 --> 29:52.083
¿Qué va a hacer con eso?

29:52.166 --> 29:55.500
Obligarles a bailar.
¿No decía que había que ser un héroe?

29:55.583 --> 29:57.583
Pues eso es lo que estoy haciendo.

29:57.666 --> 29:59.708
Tenemos a los rehenes en el polvorín…

30:00.541 --> 30:02.250
Y tenemos dos putos cargadores.

30:03.916 --> 30:05.166
No me voy a ningún sitio.

30:06.250 --> 30:07.250
[manotazo]

30:07.333 --> 30:10.333
No podemos hostigarlos sin ton ni son.
Tenemos su armamento.

30:10.416 --> 30:12.916
Es cuestión de tiempo
que el ejército los ataque.

30:13.000 --> 30:15.875
Cariño. Dani, cariño, vuelve, por favor.

30:15.958 --> 30:18.375
Estoy bien, ¿vale? Estoy muy bien.

30:18.458 --> 30:19.541
No estás bien.

30:19.625 --> 30:20.458
[estática]

30:22.000 --> 30:24.833
Nuestro trabajo es defender
esta posición con inteligencia.

30:24.916 --> 30:26.083
[Arturo ríe]

30:26.166 --> 30:29.833
¡Ja! ¿Defender? ¿A la italiana? ¿Eh?

30:30.500 --> 30:33.541
¿Teniendo al pequeño Messi
en nuestro equipo?

30:37.000 --> 30:38.083
¿Y a Neymar?

30:38.583 --> 30:40.333
¿Y a Cristiano Ronaldo?

30:40.833 --> 30:44.666
No, gobernador. Aquí no defiende ni Dios.
¡Aquí se juega al tiki-taka!

30:46.166 --> 30:47.791
Vamos, chicos, a cubierto.

30:57.250 --> 30:58.083
Tu turno.

31:01.875 --> 31:04.000
[música de tensión]

31:04.083 --> 31:05.875
[lloran]

31:10.958 --> 31:12.666
¡Granada!

31:18.833 --> 31:20.833
[chirrido y ruido metálico]

31:23.666 --> 31:26.750
[pitido agudo y constante]

31:26.833 --> 31:28.958
[audio amortiguado]

31:29.041 --> 31:31.916
[Lisboa] ¡Ah! ¿Estás bien?

31:33.583 --> 31:34.875
[Denver] ¿Cómo estás?

31:35.375 --> 31:36.291
¡Mal!

31:36.375 --> 31:37.333
[Denver solloza]

31:39.375 --> 31:41.583
¡Arturo!

31:41.666 --> 31:43.833
¡Te voy a romper las pelotas!

31:43.916 --> 31:46.958
¡Aquí las tengo, mamarracho!

31:47.750 --> 31:49.375
Hazme una visita.

31:49.458 --> 31:50.416
[jadea]

31:51.666 --> 31:53.500
[música estridente]

31:55.000 --> 31:56.041
[tiroteo]

32:02.958 --> 32:04.583
[música de acción]

32:16.500 --> 32:17.375
Hostia.

32:18.208 --> 32:20.500
- [Lisboa] ¿Estáis bien?
- ¡No!

32:27.458 --> 32:29.916
¡Tienen munición como para cuatro guerras!

32:30.000 --> 32:31.333
¡Estamos jodidos!

32:32.083 --> 32:34.708
- ¿Qué coño es esto?
- Déjelo ahí, es un lanzallamas.

32:36.125 --> 32:37.750
Un lanzallamas, ¿eh?

32:43.875 --> 32:46.666
¡Todo lo que hay aquí
es incendiario y explosivo!

32:47.333 --> 32:49.000
No se preocupe, gobernador.

32:50.833 --> 32:52.416
La barbacoa va a ser ahí fuera.

32:56.375 --> 32:58.625
[Profesor]
Para los que entendáis esta máscara

32:58.708 --> 33:00.666
como un símbolo de resistencia.

33:02.000 --> 33:03.416
[ruido metálico]

33:03.500 --> 33:04.708
Os necesitamos.

33:07.125 --> 33:09.166
El Estado nos ha declarado la guerra.

33:10.916 --> 33:12.916
- Una guerra sucia.
- [chirrido]

33:14.583 --> 33:16.166
[música de suspense]

33:17.208 --> 33:18.166
¿Profesor?

33:19.375 --> 33:21.458
[Profesor] Y hemos decidido plantar cara.

33:24.000 --> 33:25.166
La policía ha detenido

33:25.250 --> 33:27.791
en un país extranjero
a uno de los nuestros.

33:29.666 --> 33:30.666
Aníbal Cortés.

33:31.875 --> 33:33.791
Hace ya más de dos meses de esto.

33:36.291 --> 33:38.541
No se ha abierto un sumario judicial.

33:40.000 --> 33:41.208
¿Profesor?

33:41.291 --> 33:42.958
[Profesor] Ni lo han extraditado.

33:43.041 --> 33:45.166
[susurra] Marsella. El baño.

33:45.250 --> 33:48.083
- [Profesor] No han facilitado un abogado.
- Ve a mirar.

33:50.416 --> 33:51.875
[Profesor] Lo tienen cautivo…

33:53.791 --> 33:56.833
¿Hola? ¿Hay alguien dentro?

33:56.916 --> 33:59.916
[Profesor] En paradero desconocido y,
con toda probabilidad…

34:01.125 --> 34:02.458
le están torturando.

34:05.208 --> 34:09.875
Así que, exigimos…
que concluya inmediatamente

34:09.958 --> 34:11.916
esta detención ilegal

34:12.000 --> 34:14.916
y que sea sometido a la justicia
con garantías de derecho.

34:15.708 --> 34:18.208
- El Estado ha iniciado esta guerra.
- Benjamín.

34:19.458 --> 34:22.166
- [Profesor] No nos vamos a esconder.
- Está durmiendo.

34:22.250 --> 34:23.083
[sisea]

34:23.166 --> 34:25.333
- [Profesor] Vamos a pelear.
- [resopla]

34:26.291 --> 34:27.333
[Profesor] Golpe…

34:28.500 --> 34:29.750
por golpe.

34:30.666 --> 34:31.666
Y esta vez…

34:32.458 --> 34:33.416
[chirrido]

34:35.083 --> 34:37.083
…vamos a robar a lo grande.

34:37.958 --> 34:39.625
[susurra] Buen trabajo, Profesor.

34:46.500 --> 34:48.041
[música de tensión]

35:02.666 --> 35:03.750
[golpe musical]

35:05.083 --> 35:06.333
[Marsella gime]

35:08.666 --> 35:10.500
[golpe metálico y cristales rotos]

35:18.750 --> 35:20.750
[continúa la música de tensión]

35:35.000 --> 35:36.916
[pasos sigilosos acercándose]

35:38.291 --> 35:40.083
[la música se intensifica]

35:45.666 --> 35:48.583
[Alicia] Los siguientes disparos
van a barrer todo el aseo.

35:48.666 --> 35:51.208
Saca la pistola por debajo
de la puerta y sal detrás.

35:52.875 --> 35:54.000
Muy bien.

35:54.083 --> 35:57.000
Tres, dos…

35:58.666 --> 36:00.041
uno.

36:00.125 --> 36:01.166
[chirrido]

36:04.958 --> 36:06.333
Pero ¿tú quién coño eres?

36:07.375 --> 36:08.875
- ¿Logroño?
- Yo…

36:09.375 --> 36:11.416
nombre de ciudad no…

36:11.500 --> 36:12.583
No tengo.

36:12.666 --> 36:14.916
[música de acción]

36:19.958 --> 36:23.041
Mierda. Se está acabando
el oxígeno de la bombona.

36:32.166 --> 36:34.333
Está cargando. Tardará un minuto.

36:37.791 --> 36:38.958
[silencio]

36:47.375 --> 36:49.500
En la bañera te dejé que cortaras conmigo.

36:50.958 --> 36:52.625
Yo no he dicho mi última palabra.

36:54.000 --> 36:55.708
[música suave y apacible]

36:56.291 --> 36:57.916
Tú de aquí no sales sin mí.

36:59.000 --> 37:00.125
Eso lo sabes, ¿no?

37:03.791 --> 37:05.125
Tendrías que secuestrarme.

37:07.166 --> 37:09.083
Está feo para retomar una relación.

37:11.291 --> 37:12.416
Tendría su morbo, ¿no?

37:13.875 --> 37:16.166
He aprendido
unos truquitos sobre secuestros:

37:16.250 --> 37:18.541
atar… gente y eso.

37:21.750 --> 37:24.125
¿Vas a cortar el acero
o me vas a tirar fichas?

37:28.833 --> 37:30.583
Puedo hacer las dos cosas a la vez.

37:34.083 --> 37:35.541
Y podría hacer una tercera.

37:38.208 --> 37:40.750
[música de tensión]

37:41.791 --> 37:45.541
[Sagasta] Vosotros.
Tres, al primer vehículo. ¡Vamos!

37:46.125 --> 37:47.083
Soy Helsinki.

37:47.666 --> 37:49.625
[por radio] Hay movimiento en exterior.

37:49.708 --> 37:52.583
Operaciones Especiales
de Ejército de Tierra.

37:52.666 --> 37:54.750
Van cargados, llevan de todo.

37:54.833 --> 37:58.791
Lanzacohetes C-90,
lanzagranadas, ametralladoras…

37:59.291 --> 38:00.541
escopetas, fusiles.

38:00.625 --> 38:02.208
[soldado] Va, vamos.

38:03.458 --> 38:06.958
Están subiendo a dos LMV.
¡Intervención inmediata, joder!

38:08.958 --> 38:12.791
Bogotá, aquí Lisboa.
Suelta inmediatamente a Gandía.

38:15.125 --> 38:17.500
Les va a contar
que perseguimos a los rehenes.

38:17.583 --> 38:19.500
Y si no lo hacemos, entran ya.

38:19.583 --> 38:22.708
Ni siquiera tenemos armas.
Los rehenes han tomado el polvorín.

38:23.666 --> 38:25.166
[música de tensión]

38:31.041 --> 38:33.958
[Arturo] ¡Eh! ¡Cubridme! ¡Todos!

38:36.083 --> 38:38.500
- [Lisboa] ¡Joder!
- [Denver] ¡Dios!

38:45.375 --> 38:46.208
[Denver] ¡Dios!

38:48.541 --> 38:49.958
[Arturo] ¡Denver!

38:50.041 --> 38:51.416
[música rock]

38:51.500 --> 38:53.583
¡Soy el papá de Cincinnati!

38:53.666 --> 38:55.166
Tu puta madre.

38:55.250 --> 38:57.708
[Arturo] ¡Ven a darme un besito!

38:57.791 --> 38:59.916
¿El niño de quién es? Es que no me entero.

39:00.000 --> 39:01.291
Calla o te grapo la boca.

39:01.375 --> 39:02.375
[Arturo] ¡Ven!

39:03.875 --> 39:05.166
[Arturo grita]

39:10.666 --> 39:12.666
- [soldado 1] Zona asegurada.
- Todo despejado.

39:12.750 --> 39:15.041
- [Tamayo] Preparados.
- Despejado, coronel.

39:15.125 --> 39:17.791
- [Suárez] Procedemos con la intervención.
- ¡Ahora!

39:17.875 --> 39:19.541
[música heavy rock]

39:22.833 --> 39:23.750
Listo.

39:25.000 --> 39:25.916
Vamos.

39:27.291 --> 39:28.625
[Arturo grita]

39:35.250 --> 39:37.625
[gritos de ovación]

39:43.000 --> 39:44.166
[grita]

39:44.250 --> 39:45.625
¡Hijo de puta!

39:45.708 --> 39:46.833
¡Arturito!

39:46.916 --> 39:51.541
¿Vos creés en la reencarnación?
Porque si no, te convendría negociar, ¿eh?

39:52.791 --> 39:54.291
¿Cuánto aguantas sin respirar?

39:54.375 --> 39:58.708
El mismo tiempo que tardo
en darle por el culo a tu puta madre.

40:00.416 --> 40:02.041
A ver si es suficiente.

40:07.000 --> 40:08.916
[música estridente]

40:11.333 --> 40:12.291
[puerta automática]

40:12.375 --> 40:13.416
Es fentanilo.

40:13.500 --> 40:14.583
Se abren las puertas.

40:17.250 --> 40:19.250
A ver si eso tampoco te tumba, campeón.

40:19.916 --> 40:21.291
[música frenética]

40:26.958 --> 40:30.083
[Gandía] ¡Los rehenes! 
[tose] ¡Los rehenes!

40:30.166 --> 40:31.250
¿Qué cojones es eso?

40:31.333 --> 40:33.541
[Gandía] Los rehenes están… [tose]

40:37.333 --> 40:38.833
[Gandía] Los rehenes…

40:41.625 --> 40:43.625
¡Detenemos intervención!

40:44.541 --> 40:45.500
[frenazo]

40:46.708 --> 40:48.625
[Gandía] Los rehenes están…

40:49.666 --> 40:51.083
[Gandía tose]

40:56.333 --> 40:58.208
[tose y jadea]

40:58.291 --> 40:59.541
Confirmado, coronel.

40:59.625 --> 41:02.500
Se trata de Gandía.
Es Gandía, coronel. Es Gandía.

41:02.583 --> 41:05.500
Sagasta, abortamos la operación
hasta nueva orden.

41:09.000 --> 41:10.166
[fin de la música]

41:11.041 --> 41:12.041
[jadea]

41:12.916 --> 41:16.083
Los rehenes… [exhala]

41:17.750 --> 41:19.375
[Arturo, por radio] Denver…

41:20.208 --> 41:21.916
Sé que me estás escuchando.

41:22.000 --> 41:23.166
¿Crees que te ama?

41:24.250 --> 41:25.458
Denver.

41:25.541 --> 41:27.083
[resopla] No.

41:28.916 --> 41:30.500
Es demasiado mujer para ti.

41:31.375 --> 41:33.083
A mí me decía todo el tiempo…

41:33.166 --> 41:35.708
que yo le había enseñado
lo que era el amor.

41:35.791 --> 41:38.125
¿Te ha dicho a ti alguna vez
algo parecido? No.

41:38.791 --> 41:40.333
¿Y sabes por qué?

41:41.083 --> 41:44.791
Porque te faltan dos dedos de frente
para llegar hasta donde llegué yo.

41:45.375 --> 41:48.333
¡Eso es una venganza personal!
¡Nos está poniendo en riesgo!

41:48.416 --> 41:49.666
¡Cállese!

41:51.166 --> 41:53.291
Lo conozco como si lo hubiera parido.

41:53.375 --> 41:56.125
Y sé dónde hay que hurgar
para sacarle de quicio.

41:56.791 --> 42:00.458
Y eso es lo que voy a hacer.
En cuanto aparezca, le voy a achicharrar.

42:05.708 --> 42:06.625
Conmigo…

42:08.125 --> 42:11.375
Conmigo nunca se planteó:
"¿Qué es lo que hago con este tío?".

42:11.958 --> 42:13.041
No.

42:13.125 --> 42:14.583
Y eso que yo estaba casado.

42:15.416 --> 42:16.625
Y ella lo sabía.

42:17.500 --> 42:19.458
No podía separarse ni un minuto de mí.

42:19.541 --> 42:24.125
Saltaban chispas… entre nosotros

42:24.208 --> 42:26.750
cada vez que nos encontrábamos
en la máquina de café.

42:26.833 --> 42:28.166
Dame tu pistola.

42:28.250 --> 42:30.083
Teníamos que hacerlo a todas horas.

42:32.041 --> 42:33.916
En todos los rincones.

42:34.833 --> 42:35.708
Y un año…

42:40.083 --> 42:41.291
y otro.

42:41.875 --> 42:44.458
Hacíamos el amor
en cualquier lugar, Denver.

42:45.541 --> 42:49.833
Daba igual que fuera…
bajo la máquina de impresión

42:50.875 --> 42:52.375
o en el baño de la cafetería…

42:53.791 --> 42:55.416
o en mi despacho. [ríe]

42:58.625 --> 43:00.416
O sobre la vitrina numismática.

43:01.291 --> 43:03.000
[música dramática]

43:03.083 --> 43:04.000
Daba igual.

43:07.500 --> 43:08.666
Y cada noche…

43:09.958 --> 43:13.208
Cada noche, al llegar a casa,

43:14.125 --> 43:16.333
me escribía unos mensajes preciosos…

43:16.416 --> 43:17.291
[Estocolmo jadea]

43:17.375 --> 43:19.208
…y me mandaba fotos.

43:20.458 --> 43:24.250
[solloza] Y me decía… y me juraba

43:24.333 --> 43:27.500
que nunca había sentido nada igual
y que no podía vivir sin mí.

43:27.583 --> 43:28.916
[jadea]

43:29.000 --> 43:30.125
[Arturo] Denver…

43:30.708 --> 43:32.833
¿te ha dicho a ti alguna vez
algo parecido?

43:32.916 --> 43:35.000
Me apuesto lo que sea a que no.

43:35.500 --> 43:36.958
- Dame el walkie.
- Déjame.

43:37.041 --> 43:39.958
[Arturo] ¿Por qué no tuvisteis otro hijo?
¡Un hijo vuestro!

43:40.041 --> 43:41.208
[jadea]

43:41.291 --> 43:45.083
¡Viniste aquí a robármela, cabrón!
¡Tuviste que secuestrarla!

43:45.166 --> 43:48.708
¡Y cuando se quiso dar cuenta,
estaba en el culo del mundo,

43:48.791 --> 43:51.875
condenada a compartir
su vida con un patán!

43:52.666 --> 43:53.708
[Denver grita]

43:53.791 --> 43:54.958
No, puto loco, ¡no!

44:00.083 --> 44:01.875
¡Vamos!

44:01.958 --> 44:04.083
¡Cabeza fría! ¡Coño!

44:04.166 --> 44:06.000
[Arturo grita y jadea]

44:09.250 --> 44:12.625
Tokio está a punto de llegar
con el armamento.

44:13.250 --> 44:14.625
[Manila por radio] Calma.

44:14.708 --> 44:19.500
Perdón, perdón, perdón… Perdón. [jadea]

44:20.500 --> 44:21.375
¡Armas!

44:22.583 --> 44:23.958
Tienen más armas.

44:24.041 --> 44:25.125
¡Mierda!

44:25.750 --> 44:26.875
¡Cambio de planes!

44:26.958 --> 44:28.625
Vosotros dos, coged esos escudos

44:28.708 --> 44:31.833
y colocad la Browning
sobre el toro mecánico, ¡vamos!

44:37.291 --> 44:40.083
No tiene lógica militar
abandonar esta posición.

44:42.375 --> 44:43.875
[ruido mecánico]

44:46.583 --> 44:48.583
Ahí fuera no tiene ninguna posibilidad.

44:48.666 --> 44:51.250
Escúcheme bien,
porque no lo voy a volver a repetir.

44:55.208 --> 44:56.250
Están enfrentándonos

44:56.333 --> 44:58.791
y usted mismo ha oído
que tienen más armas.

45:02.708 --> 45:05.291
Cuando las traigan aquí,
esto será una ratonera,

45:05.375 --> 45:07.166
y nos van a reventar.

45:08.958 --> 45:10.125
[ruido metálico]

45:12.166 --> 45:14.833
¡Se lo he dicho! ¡Hay que actuar!

45:18.083 --> 45:19.083
¡Ahora!

45:26.333 --> 45:28.291
- Vámonos.
- [arma amartillada]

45:28.375 --> 45:29.791
[música trepidante]

45:33.291 --> 45:34.541
Abandonaron las ventanas.

45:35.166 --> 45:37.708
No podemos esperar más.
¡Incursión rápida! ¡Ahora!

45:46.250 --> 45:48.375
[motor en marcha]

45:50.833 --> 45:53.083
- ¿Qué cojones es eso?
- [Palermo] ¡Atrás!

45:53.166 --> 45:54.000
[Arturo] ¡Abrid!

45:57.125 --> 45:58.458
[tiroteo de fondo]

46:03.000 --> 46:04.541
- [grita]
- ¡Cerrad!

46:09.458 --> 46:11.500
[la música se intensifica]

46:13.041 --> 46:14.208
¡Abrid!

46:18.083 --> 46:20.000
¡Último cargador!

46:27.333 --> 46:28.500
[gritan]

46:30.000 --> 46:30.916
¡Cerrad!

46:32.583 --> 46:33.708
¡Abrid!

46:33.791 --> 46:35.000
[Lisboa] ¡Joder!

46:37.541 --> 46:38.916
¡Sin munición!

46:46.291 --> 46:47.125
[gime]

46:49.166 --> 46:50.083
¡Arturo!

46:51.083 --> 46:52.583
[fin de la música]

46:53.541 --> 46:55.000
[Estocolmo jadea]

47:02.875 --> 47:04.125
Mónica…

47:07.000 --> 47:08.083
Tranquila.

47:08.833 --> 47:09.666
¿Eh?

47:12.875 --> 47:14.791
[Estocolmo] Quietos o le pego un tiro.

47:16.750 --> 47:18.750
- ¡De rodillas!
- Vamos, abajo.

47:20.541 --> 47:23.375
[Arturo] No hagas nada
de lo que te puedas arrepentir.

47:23.958 --> 47:25.791
[jadea] Baja la pistola, por favor.

47:27.375 --> 47:28.208
[arma amartillada]

47:30.791 --> 47:32.416
Aunque no vas a disparar.

47:33.083 --> 47:33.916
¿Verdad?

47:34.625 --> 47:36.291
No dispararías al padre de tu hijo.

47:37.125 --> 47:38.708
¿Sabes por qué lo sé?

47:40.375 --> 47:45.125
Porque soy lo único que le va a quedar
a esa criatura cuando todo esto acabe.

47:46.750 --> 47:48.708
Lo único de lo que no se va a avergonzar.

47:48.791 --> 47:50.000
¡Échate al suelo!

47:51.833 --> 47:53.125
[Arturo] ¿No lo entiendes?

47:56.750 --> 47:57.916
¿No te has dado cuenta?

47:59.000 --> 48:01.291
No juegues a ser lo que no eres.

48:01.791 --> 48:06.666
Nunca… vas a ser una de ellos.

48:09.458 --> 48:11.666
Siempre serás una secreta… [gime]

48:13.833 --> 48:15.041
[jadea]

48:15.125 --> 48:16.916
- [disparo]
- [gime]

48:17.000 --> 48:18.000
[cuerpo desplomado]

48:18.750 --> 48:20.500
[música dramática]

48:29.000 --> 48:30.500
[la música se intensifica]
