WEBVTT

00:11.250 --> 00:13.375
-[Denver] Papa?
-[Moscow] Yeah, I'm gonna talk to him.

00:13.458 --> 00:15.208
-[Denver] You promise?
-[Moscow] Of course.

00:15.291 --> 00:17.250
-[Moscow] We'll do it soon.
-Okay.

00:17.333 --> 00:18.916
Papa! Papa, he's coming.

00:19.000 --> 00:20.541
-[Denver] He's coming.
-Calm down.

00:20.625 --> 00:22.416
-[Denver] There he is.
-[Moscow] I'll ask him.

00:23.250 --> 00:24.500
Professor...

00:24.583 --> 00:26.625
Professor, would you like a little...

00:26.708 --> 00:28.666
a little coffee, huh?

00:28.750 --> 00:30.833
Well, yes, that'd be great. Thank you.

00:32.041 --> 00:32.916
Good morning.

00:37.833 --> 00:39.000
[Moscow] Here's your coffee.

00:39.083 --> 00:40.333
Want some cookies, Professor?

00:40.416 --> 00:41.583
Okay, um...

00:42.208 --> 00:43.041
Thank you.

00:48.166 --> 00:49.666
You have something to ask me?

00:49.750 --> 00:51.583
[Moscow] Mm... Um...

00:52.375 --> 00:53.375
[Denver] Uh...

00:54.333 --> 00:56.500
-One little thing.
-Yeah, uh...

00:56.583 --> 00:58.166
A really quick question.

00:59.166 --> 01:00.416
Do you have a brother?

01:01.125 --> 01:04.750
Please. No personal questions.
It's one of the first rules, so please...

01:04.833 --> 01:08.333
So, I have a buddy.
He's-- He's like a brother.

01:08.750 --> 01:10.291
We were in the mine together,

01:10.375 --> 01:12.166
stole together, in jail together.

01:12.250 --> 01:16.375
And that's the problem, because I'm out,
and he still has five years left.

01:16.458 --> 01:19.125
-Five years, Professor.
-Yes, well, it's just that...

01:19.208 --> 01:22.166
I'm sorry, but I don't know
what I can do for your...

01:22.250 --> 01:24.333
for your friend or your brother, whoever.

01:24.416 --> 01:25.958
No, it's his son.

01:26.041 --> 01:28.291
-For his son?
-Yes, Juanito. He's my godson.

01:28.375 --> 01:30.291
He's also like a brother to me.

01:30.375 --> 01:33.708
[Moscow] I promised him
when I got out of jail to look after him.

01:33.791 --> 01:37.833
And we haven't seen him in a long time,
and we've just heard he's not doing well.

01:37.916 --> 01:40.458
He's out of work, almost homeless.

01:40.541 --> 01:44.291
And I thought it'll give him
a fresh start... if we bring him here.

01:44.375 --> 01:46.708
You think it's better
getting him involved with a heist?

01:46.791 --> 01:48.375
This heist is incredible.

01:48.458 --> 01:50.250
[laughs] Just look at this kid.

01:50.333 --> 01:52.583
I've never seen him
more focused in my life.

01:52.666 --> 01:56.750
And if it works out, when there's food
for a hundred, there's food for one more.

01:56.833 --> 01:59.833
-Moscow, I'm really sorry. It's--
-This guy is incredible.

01:59.916 --> 02:01.833
No. It doesn't matter if he's amazing.

02:01.916 --> 02:03.708
[Denver]
He's good at everything.

02:03.791 --> 02:05.250
[Professor] Why do you think

02:05.333 --> 02:07.458
we call you Denver and you Moscow

02:07.541 --> 02:09.291
and Helsinki? It's a matter safety.

02:09.375 --> 02:13.083
No one's supposed to know the names
of the others in the heist. You can't--

02:13.166 --> 02:14.291
Moscow, listen to me.

02:14.375 --> 02:17.708
I already made an exception by bringing in
your son. And now your godson?

02:17.791 --> 02:21.000
It's not a family business where we can
suddenly give your second cousin a job--

02:21.083 --> 02:23.000
Wait. What the fuck
are you talking about, nerd?

02:23.083 --> 02:24.541
-What?
-Hey, hey. Watch your language!

02:24.625 --> 02:26.416
Hold on.
What we're talking about here is a guy

02:26.500 --> 02:28.333
-who's almost homeless, Papa.
-[Moscow] Relax.

02:28.416 --> 02:30.833
We're putting our lives on the line
for this jerk, and he repays us

02:30.916 --> 02:32.708
with some shit about city names?

02:32.791 --> 02:35.875
Professor, do you know what I'm gonna do
with the name Denver?

02:35.958 --> 02:38.916
I'm gonna stick it up your ass
because my name is Dani.

02:39.000 --> 02:41.333
I've been Dani my whole life.
I'll tell you another thing.

02:41.416 --> 02:44.375
Your plan, your perfect plan
for the Royal Mint of Spain,

02:44.458 --> 02:46.625
it's bullshit.
Real fucking bullshit.

02:46.708 --> 02:48.375
There's a printer downstairs.

02:48.458 --> 02:51.125
We can print the bills here
and it'll be a lot easier.

02:51.208 --> 02:52.875
Thank you so much for the coffee.

02:55.375 --> 02:56.875
[Denver scoffs]

02:57.541 --> 03:01.250
This is the last time you speak
to that man like that. Understand me?

03:01.333 --> 03:03.000
This is embarrassing for me.

03:03.750 --> 03:04.958
He's an intellectual.

03:06.041 --> 03:07.750
Well, we have to do something.

03:08.791 --> 03:11.416
You have to trust this man.
You have to respect him.

03:11.500 --> 03:13.291
-You don't think I respect him?
-No!

03:13.833 --> 03:17.250
[Berlin] No, no, no. The thing is,
maybe the kid's onto something.

03:17.333 --> 03:20.708
If we print the bills at home,
we'd avoid a lot of problems,

03:20.791 --> 03:23.375
and we don't have to spend
any money on guns

03:23.458 --> 03:25.500
or ammunition. Right?

03:26.291 --> 03:28.208
Denver, you bring us the printer,

03:28.291 --> 03:30.416
and we'll download bills
from the internet.

03:30.500 --> 03:31.833
[laughing]

03:31.916 --> 03:32.875
Nice work, maestro.

03:32.958 --> 03:34.458
-[laughs]
-[Berlin] No, no, no.

03:34.541 --> 03:35.500
Better yet...

03:35.583 --> 03:38.375
I could draw the bills...
and you can color them.

03:38.458 --> 03:41.291
-[Oslo and Helsinki laugh]
-[Berlin] We could manage two a day.

03:41.375 --> 03:45.083
Hm? After all,
I pride myself on my artistry.

03:46.500 --> 03:48.000
I call it

03:48.083 --> 03:49.958
-Passion for Juanito.
-[laughs]

03:50.041 --> 03:51.666
Are you gonna keep busting my balls?

03:51.750 --> 03:53.583
Because maybe I could
bust your fucking face in,

03:53.666 --> 03:56.166
and then we could print some new teeth
for you. You're so funny!

03:56.250 --> 03:57.541
Everyone, go fuck yourselves.

03:57.625 --> 04:00.166
Denver, don't get mad. It's a joke.

04:09.666 --> 04:12.416
[Tokyo] I woke up as a prisoner
of one of our prisoners.

04:12.916 --> 04:13.958
Chained,

04:14.041 --> 04:16.250
disoriented, with a madman in front of me.

04:17.041 --> 04:19.833
I'd lost my freedom,
and the clock was ticking.

04:20.916 --> 04:23.791
Only 15 minutes after I opened my eyes,

04:24.458 --> 04:26.958
Gandía would've already attacked
most of the gang.

04:32.500 --> 04:34.375
What are you doing? Hm?

04:34.791 --> 04:37.708
-If you weren't tied up, I'd break you.
-Let me go.

04:38.833 --> 04:40.333
Then we'll see who breaks who.

04:48.916 --> 04:50.166
Why didn't you kill me?

04:50.875 --> 04:51.916
I am not a murderer.

04:52.000 --> 04:53.375
You're not a murderer?

04:54.625 --> 04:58.083
You tried to kill Nairobi and Helsinki,
and you're not a murderer?

05:00.875 --> 05:02.666
So why didn't you kill me?

05:04.083 --> 05:05.500
You're my chained beast.

05:06.250 --> 05:07.166
And you?

05:10.500 --> 05:12.291
What the fuck are you?

05:13.250 --> 05:14.375
I'm the tamer.

05:15.541 --> 05:17.291
And you're in luck.

05:18.458 --> 05:20.083
I'm turning you domesticated.

05:27.750 --> 05:29.500
-[Tokyo grunts]
-The next time you kick me,

05:29.583 --> 05:31.041
I'll beat the shit out of you so hard

05:31.125 --> 05:33.541
that nobody in your gang
will ever recognize you.

05:33.625 --> 05:34.458
Stay still.

05:34.541 --> 05:35.875
You will stay still.

05:37.000 --> 05:38.041
-[Tokyo moans]
-Stay still.

05:40.250 --> 05:42.333
Listen to me. I'm gonna explain.

05:42.416 --> 05:43.416
It's very easy.

05:46.333 --> 05:47.625
[Tokyo] Motherfucker.

05:47.708 --> 05:49.083
[Gandía] Ssh. Look.

05:51.583 --> 05:53.208
My first card is you.

05:54.958 --> 05:55.875
Missing.

05:56.750 --> 05:59.000
They have no choice but to look for you.

05:59.583 --> 06:01.583
And the search will drive them mad.

06:05.208 --> 06:06.875
Divided and nervous.

06:07.500 --> 06:08.875
I'm already winning.

06:10.750 --> 06:12.458
The next card...

06:13.583 --> 06:14.583
Shatter your team.

06:15.416 --> 06:17.166
Didn't you wonder how I escaped?

06:24.666 --> 06:25.625
This is Gandía,

06:25.708 --> 06:28.333
chief of security for the Bank of Spain.

06:28.416 --> 06:29.791
At the moment, I'm hidden.

06:30.250 --> 06:33.666
I'm safe, and I'm capable
of taking whatever action

06:33.750 --> 06:35.833
is necessary to recover

06:35.916 --> 06:38.916
-full control and security--
-He wants to kill all of us!

06:39.000 --> 06:40.916
Stay together. He's watching you!

06:41.583 --> 06:42.750
[Gandía] As you've just heard,

06:42.833 --> 06:44.791
I'm with marvelous company.

06:51.250 --> 06:53.375
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull]

07:00.125 --> 07:04.958
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

07:05.041 --> 07:08.000
♪ I don't care at all ♪

07:09.750 --> 07:14.583
♪ If I'm losing now
But I'm winning late ♪

07:14.666 --> 07:18.333
♪ That's all I want ♪

07:18.916 --> 07:24.083
♪ I don't care at all ♪

07:24.166 --> 07:27.416
♪ I am lost ♪

07:28.333 --> 07:33.500
♪ I don't care at all ♪

07:39.250 --> 07:40.958
♪ Lost my time ♪

07:41.041 --> 07:47.166
♪ My life is going on ♪

07:52.125 --> 07:54.000
[Gandía] You'd better start behaving

07:54.583 --> 07:57.750
because if you don't,
you'll be completely immobilized.

07:58.375 --> 08:02.250
Tied up with a gag in your mouth,
a blindfold over your eyes.

08:02.916 --> 08:06.125
And then we won't be able
to continue getting to know each other.

08:06.875 --> 08:07.708
Get it?

08:09.416 --> 08:10.500
Good.

08:15.375 --> 08:17.916
I'd like to take this moment
to give my thanks to Palermo.

08:18.541 --> 08:20.750
His advice
on how to escape from my handcuffs

08:20.833 --> 08:23.708
by dislocating my thumb
is what made me a free man.

08:23.791 --> 08:26.666
Thanks to him,
I hope to be able to help all of you.

08:26.750 --> 08:28.166
Well, this will be fun.

08:33.541 --> 08:34.583
Is that true?

08:34.666 --> 08:37.916
If you prefer believing a psychopath
before a colleague, okay.

08:38.000 --> 08:40.041
-That's your decision.
-[grunts]

08:40.625 --> 08:42.375
Save your breath, you motherfucker.

08:44.750 --> 08:46.625
[tense music playing]

08:57.125 --> 08:59.583
-Mr. Denver, I need to use the bathroom.
-It's not a good time.

08:59.666 --> 09:00.916
What I'm telling you is...

09:02.750 --> 09:04.833
Is that I have a really bad stomach ache.

09:05.375 --> 09:07.541
I need to go to the bathroom urgently.

09:17.916 --> 09:18.750
What's wrong?

09:19.166 --> 09:20.458
The museum is big.

09:22.958 --> 09:26.375
And 60, 70 hostages
are difficult to control.

09:26.458 --> 09:28.708
Those numbers could spark a rebellion.

09:30.208 --> 09:31.041
No.

09:31.625 --> 09:33.791
That would be suicide,
and under those circumstances,

09:33.875 --> 09:35.500
what prevails
is the instinct to stay safe.

09:36.791 --> 09:37.625
No.

09:38.208 --> 09:39.041
Fear.

09:39.583 --> 09:42.500
Fear and more fear
will allow them to make poor decisions,

09:42.583 --> 09:46.000
like desperately attacking one of us
even if we're carrying M16s.

09:48.916 --> 09:51.083
-What are you thinking?
-Infiltrate someone.

09:52.625 --> 09:56.791
They wouldn't have any direct contact with
us except in case a rebellion breaks out.

09:56.875 --> 10:00.125
And if there aren't any problems,
they'll leave like the other hostages.

10:00.416 --> 10:03.875
It‘s a job that even a smoking monkey
from Ringling Brothers could do.

10:06.250 --> 10:09.208
Maybe even that Juanito guy could do it.
[chuckles]

10:17.083 --> 10:18.000
That's it.

10:35.666 --> 10:36.541
Is that him?

10:37.208 --> 10:38.041
-No.
-No.

10:39.083 --> 10:40.916
-Well, that was his bus.
-Yeah.

10:41.416 --> 10:45.625
-This isn't good. We're leaving.
-No, Professor. Maybe he got confused.

10:45.708 --> 10:48.166
[Moscow] Sure.
Or maybe he got out at a different stop.

10:48.250 --> 10:50.750
Or maybe he fell asleep,
and he's still on the bus.

10:56.250 --> 10:57.250
Godfather.

11:04.500 --> 11:05.416
Jesus.

11:05.916 --> 11:06.833
It's me.

11:08.583 --> 11:09.625
Juanito?

11:11.125 --> 11:11.958
Julia.

11:13.625 --> 11:15.166
It's been a long time, no?

11:17.166 --> 11:19.041
You look very beautiful, Julia.

11:20.000 --> 11:20.875
Well...

11:21.833 --> 11:24.333
you were always handsome. Pretty.

11:25.125 --> 11:26.083
Those eyes,

11:26.166 --> 11:27.958
that mouth, that smile.

11:28.041 --> 11:29.916
You're very beautiful, Julia.

11:31.708 --> 11:33.208
[both chuckle]

11:37.666 --> 11:39.458
Everything okay, Daniel?

11:40.875 --> 11:42.208
You look freaked out.

11:42.291 --> 11:46.708
No, I'm not. I'm not. I'm not.
I-I-I think it's really fucking great.

11:47.208 --> 11:49.333
I mean, you know, everyone is free to do

11:49.416 --> 11:51.458
whatever they want
and when they want it.

11:52.291 --> 11:53.125
Well, then.

11:53.625 --> 11:57.708
Well, it's just that I look in your eyes,
and you're still Juanito, but...

11:58.625 --> 11:59.458
you're beautiful!

11:59.541 --> 12:01.583
[all laugh]

12:01.666 --> 12:02.958
Come here. Give me a hug.

12:03.041 --> 12:03.958
[Julia] Okay.

12:07.791 --> 12:09.500
Hey, does your father know?

12:09.583 --> 12:12.166
'Cause I saw him a year ago,
and he said nothing.

12:12.750 --> 12:14.583
My father's so supportive.

12:14.666 --> 12:17.583
He always said he wanted a daughter,
so this worked out.

12:19.666 --> 12:20.500
And who's this?

12:23.083 --> 12:24.833
The boy with the plan, no?

12:28.875 --> 12:30.166
The boy with the plan, yes.

12:31.583 --> 12:33.458
And what are we doing for this heist?

12:33.875 --> 12:37.000
Gandía's telling the truth. Palermo
helped him escape from his handcuffs.

12:37.083 --> 12:39.416
-[Denver] How do you know?
-I saw him gesturing to his thumb.

12:39.500 --> 12:42.708
They were talking. Palermo kept going
over to him the entire day.

12:42.791 --> 12:45.000
-You didn't say anything?
-Because I couldn't hear them,

12:45.083 --> 12:47.166
and I didn't know he'd tell him
to break his finger.

12:47.250 --> 12:49.041
Then move closer! That's why you're here.

12:49.125 --> 12:52.750
No, no, no, no. I'm here to keep an eye
on the hostages, not on the gang.

12:54.000 --> 12:55.083
[Denver sighs]

12:56.791 --> 12:57.875
[Denver] Uh...

12:58.958 --> 13:00.458
You hear so much shit in here.

13:00.541 --> 13:01.958
-Yeah, I know.
-Hm.

13:03.000 --> 13:03.958
How's Nairobi?

13:04.041 --> 13:07.000
Well, she's still recovering
as best as she can.

13:08.000 --> 13:10.125
And Tokyo was abducted. Two down.

13:10.208 --> 13:13.208
Hmm. Things are starting
to get a little fucked up, no?

13:13.791 --> 13:14.625
Julia.

13:15.375 --> 13:16.250
What do you want?

13:17.583 --> 13:20.541
I want you to let me go, give me a weapon,
and let me join the others

13:20.625 --> 13:22.791
'cause my ass is constantly asleep
from sitting on it--

13:22.875 --> 13:25.416
They have think you're a hostage
in case things get more fucked up.

13:25.500 --> 13:28.083
-More? It's gonna get worse?
-Quit fucking around and sit back down.

13:28.166 --> 13:29.375
Jesus! Even Matías has a gun.

13:29.458 --> 13:31.458
It's bigger than him.
He doesn't know how to hold it.

13:31.541 --> 13:33.291
No, no. Just listen to me.
Orders are orders.

13:33.375 --> 13:35.375
What you have to do
is go back to your place.

13:35.458 --> 13:38.000
And the orders are given by you
because you're in charge here.

13:38.083 --> 13:40.750
-Me? What do you mean I'm in charge?
-Of course you're in charge!

13:40.833 --> 13:41.666
Nairobi's been shot.

13:41.750 --> 13:44.791
Tokyo's been taken. Palermo...
Well, nobody could ever trust Palermo.

13:44.875 --> 13:46.875
Do the math, Dani. You're next.
You're in charge.

13:46.958 --> 13:49.041
You're really starting to piss me off.

13:50.666 --> 13:52.166
So start giving orders.

13:52.250 --> 13:55.500
It's easy. Give me a gun,
a vest and all the gear you have.

13:55.583 --> 13:56.416
And...

13:57.333 --> 14:00.208
start calling me Manila
because I'm Manila, Dani.

14:00.625 --> 14:03.250
No, you're not Manila
because you're still a hostage.

14:03.333 --> 14:05.750
And don't call me Dani. My name is Denver.

14:05.833 --> 14:06.666
We're gonna go.

14:07.458 --> 14:09.125
And I'll tell you something else.

14:09.500 --> 14:12.750
Don't stare at me that way
because people are starting to notice.

14:12.833 --> 14:13.916
[Julia] Stare at you?

14:14.541 --> 14:16.791
I was sending you signals,
you fucking moron.

14:16.875 --> 14:17.875
Stare at you!

14:26.166 --> 14:28.833
[Tokyo sighs] Oh, fuck.
It feels like a fucking sauna.

14:30.000 --> 14:31.333
Turn on the air-conditioning.

14:31.416 --> 14:33.541
If I turn it on,
they'll know where we are.

14:34.083 --> 14:36.500
-That would be a shame.
-It would.

14:36.583 --> 14:38.291
We have so much to talk about.

14:39.791 --> 14:42.250
Without the AC, there's not much oxygen,

14:42.333 --> 14:44.416
so I suggest you ration your breathing.

14:47.041 --> 14:48.291
Don't worry about me.

14:50.041 --> 14:53.375
The people out there broke into
the vaults of the national reserve.

14:53.458 --> 14:56.333
You think they won't find a way
into this bunker?

14:57.416 --> 14:58.416
You're a dead man.

14:58.500 --> 15:00.583
You're sweating.
May I open your jumpsuit?

15:01.666 --> 15:03.625
We can't afford poor hygiene here.

15:03.708 --> 15:06.208
Touch me and I'll rip your arm off,
motherfucker.

15:08.291 --> 15:10.833
Oh, yeah?
What happened to that kid up there?

15:11.291 --> 15:12.916
The one with the curly hair.

15:13.000 --> 15:14.333
He's not making you horny?

15:18.583 --> 15:19.708
Like an animal.

15:19.791 --> 15:21.083
I really doubt that.

15:21.166 --> 15:23.041
You're not into IT guys or kids.

15:27.083 --> 15:28.666
I set up this heist for him.

15:30.625 --> 15:32.791
What's the most
someone's ever done for you?

15:33.750 --> 15:35.583
Give you a drill on Father's Day?

15:35.666 --> 15:37.583
You're more into real men.

15:38.750 --> 15:40.416
-Kinda like you?
-Mm-hmm. Like me.

15:40.500 --> 15:41.333
That's right.

15:41.416 --> 15:43.083
You've even stopped kicking me.

15:43.666 --> 15:46.416
Because you've tied up my legs,
you fucking imbecile.

15:46.500 --> 15:48.250
Well, whatever the reason,

15:48.333 --> 15:50.791
the important thing is
you're much more receptive.

15:53.541 --> 15:55.875
And you even painted your toes for me.

15:57.416 --> 15:58.541
I love it.

16:00.791 --> 16:02.916
[Professor]
Is it true you helped Gandía escape?

16:03.000 --> 16:04.416
[Palermo] Yes, sir.

16:04.500 --> 16:08.000
And are you aware that he almost killed
Nairobi and Helsinki?

16:08.083 --> 16:10.125
-Collateral damage.
-Collateral damage?

16:10.208 --> 16:12.208
-You are such a piece of shit.
-Relax.

16:12.291 --> 16:13.916
Why did you do it, Palermo?

16:14.000 --> 16:16.291
[Palermo] Tokyo staged a coup d'etát, sir.

16:16.958 --> 16:18.750
I felt morally obligated...

16:19.750 --> 16:20.958
to save the plan.

16:21.583 --> 16:24.750
The plan is where my loyalty lies.
I had to restore the order

16:24.833 --> 16:27.625
that was established because you never
relieved me in my position.

16:27.708 --> 16:29.125
As a matter of fact, I did.

16:29.833 --> 16:32.250
And that has absolutely nothing
to do with releasing Gandía.

16:32.333 --> 16:33.208
Of course, it does.

16:33.291 --> 16:36.500
I had to generate chaos.
It was obvious he would go after her.

16:36.583 --> 16:38.541
He could kill her, you fuck up.

16:39.166 --> 16:42.083
-I repeat, she stole my command from me.
-[Denver] He's full of shit.

16:42.166 --> 16:44.500
[Denver] He was gonna abandon ship
like a rat,

16:44.583 --> 16:47.666
-and he was taking the state secrets.
-The child is incorrect.

16:48.166 --> 16:49.833
I stopped you at the door

16:49.916 --> 16:51.458
with the briefcase.

16:51.541 --> 16:53.458
You were gonna make a deal,
you fucker.

16:53.541 --> 16:54.791
[Palermo] I was?

16:54.875 --> 16:57.958
With the documents that I stole in my
briefcase? It's right there. Have a look.

16:58.041 --> 16:59.791
Denver, open the briefcase.

17:05.583 --> 17:06.708
What's inside?

17:08.166 --> 17:09.166
Muffins.

17:13.291 --> 17:15.916
I don't care what's in the briefcase.
It doesn't make any difference.

17:18.125 --> 17:20.458
You have betrayed the gang.

17:20.875 --> 17:22.250
You've put everyone in danger,

17:22.333 --> 17:25.666
and it's your fault that Gandía has taken
my officer in command as his prisoner.

17:26.208 --> 17:29.833
Listen. I'm going to give you...
one opportunity to redeem yourself.

17:31.000 --> 17:32.708
But I won't forget what you've done.

17:33.250 --> 17:35.333
And, you'll never have your command back.

17:36.541 --> 17:38.583
Then I'll go back to the hostages.

17:38.666 --> 17:39.666
What should I do?

17:39.750 --> 17:41.166
First, you shut your mouth.

17:42.458 --> 17:44.166
And no, don't go back to the hall.

17:45.083 --> 17:46.083
Release him.

17:47.916 --> 17:50.708
We have a murderer on the loose.
This is not the time to be divided.

17:50.791 --> 17:53.833
When all this is over,
then we'll decide on a judgment.

17:57.041 --> 17:59.041
[dramatic music playing]

18:22.083 --> 18:24.125
[Professor]
Now, listen to me carefully.

18:25.041 --> 18:26.583
Gandía is a lone wolf.

18:27.250 --> 18:29.208
The most vulnerable place is the lobby,

18:29.291 --> 18:31.041
so that's the first place
we have to evacuate.

18:31.125 --> 18:33.541
Palermo, Stockholm, Helsinki,
gather the hostages together

18:33.625 --> 18:36.458
in the library. Gandía doesn't want
to escape. He wants to kill you.

18:36.541 --> 18:38.083
The door doesn't matter.

18:38.166 --> 18:40.416
Don't wear your masks,
he could do the same

18:40.500 --> 18:42.166
and we wouldn't
be able to distinguish him.

18:43.041 --> 18:45.916
Bogotá, what's the situation
in the basement?

18:46.000 --> 18:48.083
They've stopped the furnaces.
They're scared.

18:48.708 --> 18:50.416
Bring Nairobi to safety in the library

18:50.500 --> 18:52.666
and go to the basement.
We have to keep melting the gold.

18:53.708 --> 18:54.541
Denver.

18:54.625 --> 18:56.583
-Talk to me.
-You and Rio take action.

18:56.666 --> 18:57.791
Let the hunt begin.

18:57.875 --> 19:01.166
[inhales] You'll be more exposed,
so equip the appropriate tools.

19:01.250 --> 19:04.125
Helmets, ammunition, magazines.
Everything you might need.

19:04.208 --> 19:07.458
Search every room on the first floor,
and when you've searched a room, seal it.

19:07.541 --> 19:08.833
And the other floors?

19:08.916 --> 19:10.458
Split them with Helsinki and Stockholm.

19:10.541 --> 19:12.541
They'll join after the hostages
are in the library.

19:14.791 --> 19:16.208
Everyone know what to do?

19:16.291 --> 19:17.333
-Yes, sir.
-Yes, sir.

19:17.416 --> 19:18.500
-Yeah.
-Yes.

19:19.791 --> 19:20.833
One more thing.

19:23.250 --> 19:24.250
Good luck.

19:26.166 --> 19:28.583
-And be very careful.
-[Palermo] Let's go!

19:40.208 --> 19:42.791
-How are you feeling, sweetheart?
-I'm okay.

19:43.333 --> 19:44.791
I've got a real good nurse.

19:48.583 --> 19:50.000
You like the big guy, huh?

19:51.166 --> 19:52.208
We'll see.

19:53.625 --> 19:54.583
Stay strong.

19:56.250 --> 19:57.250
You too.

19:57.333 --> 19:58.625
[lively music playing]

20:03.416 --> 20:05.125
[Nairobi] Whoo!

20:05.208 --> 20:06.458
[Nairobi] Holy shit!

20:06.541 --> 20:08.750
That lady is so wasted, Helsinki!

20:08.833 --> 20:11.125
You know what she said to me? She said,

20:11.208 --> 20:13.208
"You've got yourself some piece of ass!"

20:13.291 --> 20:15.250
-[laughs]
-She was talking about you.

20:15.333 --> 20:17.916
-Everyone thinks we're married.
-It's better.

20:18.000 --> 20:20.458
-We can go unnoticed.
-No, it's not better!

20:20.541 --> 20:23.250
It's not better. This way neither of us
will get laid.

20:23.333 --> 20:25.083
We don't need to get laid, Nairobi.

20:25.166 --> 20:26.375
-Salud!
-Cheers.

20:28.583 --> 20:31.291
It's fine for a day or two,
but if it goes on too long,

20:31.375 --> 20:33.833
-we might both grow our hymens back.
-[laughs]

20:33.916 --> 20:36.250
Truth is, me and you,
we make a great couple.

20:36.750 --> 20:37.875
We're spectacular.

20:41.333 --> 20:42.291
You and me...

20:42.375 --> 20:44.125
family, and we'll be...

20:44.791 --> 20:46.125
family forever.

20:46.875 --> 20:48.250
You're damn right.

20:48.625 --> 20:51.666
The things I've experienced with you
I've never experienced with anyone.

20:52.375 --> 20:53.916
This, Helsi...

20:55.666 --> 20:57.166
This is a love story.

20:58.291 --> 21:00.708
Not just any love story,
but a perfect one.

21:03.333 --> 21:04.583
[Helsinki] No.

21:04.666 --> 21:07.291
One day, you'll meet someone,

21:08.291 --> 21:09.833
and that will be love.

21:10.666 --> 21:11.916
But not this.

21:12.833 --> 21:16.208
You have to be open and brave
because, believe me,

21:16.291 --> 21:20.000
it takes much more courage
to be in love...

21:21.666 --> 21:23.208
than it does for war.

21:23.291 --> 21:24.166
And you...

21:25.541 --> 21:26.708
you're courageous.

21:29.958 --> 21:30.916
Put it on.

21:34.125 --> 21:35.541
We're going to the basement.

21:37.625 --> 21:39.166
We're going to the library.

21:39.958 --> 21:41.250
Those are the orders.

21:42.416 --> 21:43.541
Bogotá!

21:48.583 --> 21:49.541
Don't fuck with me.

21:50.416 --> 21:51.875
They're probably shitting themselves.

21:51.958 --> 21:54.916
They won't last five minutes
against Gandía if they're that scared.

21:55.916 --> 21:57.166
I need to talk to them.

21:59.333 --> 22:00.541
How long since you ate?

22:05.208 --> 22:06.208
Two days.

22:08.750 --> 22:11.000
-Three.
-And since you slept?

22:15.166 --> 22:17.583
I've probably slept two two-hour shifts
since I got here.

22:17.666 --> 22:18.958
Do you wanna know anything else?

22:24.666 --> 22:27.708
Before you eat,
I'm gonna disinfect that wound of yours.

22:35.083 --> 22:37.083
[dramatic music playing]

22:47.750 --> 22:49.541
[Gandía] Ssh. Quiet.

22:51.750 --> 22:53.458
Your hair is stuck in it.

22:55.333 --> 22:56.625
I hit you hard, huh?

23:04.583 --> 23:06.500
-[Denver] Library is clear.
-Copy that.

23:08.125 --> 23:10.750
[Palermo] Everyone stand up
and make four lines, now!

23:11.166 --> 23:12.666
My dear hostages...

23:14.000 --> 23:14.958
I'm back.

23:16.125 --> 23:19.541
As you know, there's a wolf on the loose,
and you're the lambs,

23:19.625 --> 23:22.416
so we're going to kindly escort you
to your stable.

23:22.500 --> 23:25.583
Our escorts for today
will be my colleagues and shepherds,

23:25.666 --> 23:27.083
Helsinki and Stockholm.

23:27.708 --> 23:29.500
Let's go, quickly! Let's go!

23:29.583 --> 23:31.708
[Helsinki] Everyone, follow me. Now!

23:34.500 --> 23:35.958
You stay here with me, sir.

23:36.041 --> 23:38.291
You're the best shield
I have against Gandía.

23:39.041 --> 23:40.208
Keep moving. Quicker.

23:45.875 --> 23:47.875
[Arturo] Here. This works miracles.

23:49.041 --> 23:50.875
[Amanda] But isn't that too much?

23:50.958 --> 23:52.000
Amanda, right?

23:53.250 --> 23:54.583
-Yeah.
-Are you okay?

23:56.333 --> 23:57.416
[Amanda moans]

23:58.166 --> 23:59.708
-Yeah, yeah.
-Are you sure?

24:00.958 --> 24:01.791
Well...

24:02.375 --> 24:03.833
I'm a little dizzy.

24:04.416 --> 24:07.083
It's probably just those pills I got
from Mr. Roman.

24:17.000 --> 24:18.500
Hey, there. How's it goin'?

24:19.166 --> 24:20.000
Fine.

24:20.083 --> 24:21.583
I-I'm Arturo.

24:22.583 --> 24:24.291
-Arturo Roman.
-Mmm-hm.

24:24.375 --> 24:26.250
You looked real tense earlier.

24:26.333 --> 24:29.208
When you insisted
on going to the bathroom, I was worried.

24:29.958 --> 24:32.416
I'm just nervous.
It's not easy being in here.

24:32.500 --> 24:34.916
With these terrorists,
it's not going to be a day in the park.

24:35.000 --> 24:36.208
Take it from experience.

24:39.500 --> 24:41.916
I was a little bit anxious.
I'm good. Thank you.

24:42.000 --> 24:45.208
We're all stuck, so we have
to stay together and help each other.

24:45.791 --> 24:46.750
Trust me.

24:47.625 --> 24:48.458
Yeah.

24:53.375 --> 24:55.666
If you start feeling
a little anxious again,

24:56.791 --> 24:58.916
I've got something to make you feel great.

24:59.500 --> 25:00.500
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.

25:00.583 --> 25:01.458
What's that?

25:03.166 --> 25:04.041
[chuckles]

25:04.125 --> 25:05.791
Some advice from a veteran. Ssh.

25:07.708 --> 25:08.666
That's all the hostages.

25:08.750 --> 25:10.708
[Palermo] We've brought you
to the library because,

25:10.791 --> 25:14.375
as the old, well-known saying goes,
knowledge is power.

25:14.875 --> 25:17.375
And in this case,
it might also save your lives.

25:17.833 --> 25:20.625
In Search of Lost Time,
for example, by Marcel Proust.

25:21.125 --> 25:22.541
Monumental. Beautiful novel.

25:22.958 --> 25:24.291
I'm convinced

25:24.708 --> 25:29.000
that whoever finds it
and presses it firmly against their chest

25:29.791 --> 25:32.250
will be able to deflect the bullets
from an M16.

25:35.208 --> 25:36.541
It's a joke.

25:36.625 --> 25:37.791
I'm joking. Calm down.

25:38.875 --> 25:40.833
We're going to be here for a few hours.

25:41.250 --> 25:42.750
These are the rules of coexisting.

25:42.833 --> 25:44.458
-Number one--
-[explosion]

25:44.541 --> 25:46.291
[screaming]

25:46.708 --> 25:48.291
Bogotá, Nairobi, where are you?

25:50.416 --> 25:52.333
5:00 MINUTES EARLIER

25:54.916 --> 25:56.125
[Matías] Don't move!

25:56.208 --> 25:58.041
[Bogotá] Are you fucking idiots?

25:58.125 --> 25:59.250
Put your guns down.

26:11.416 --> 26:12.541
Are you afraid?

26:12.625 --> 26:13.458
Come on, man.

26:13.916 --> 26:16.125
There's a lunatic armed to the teeth.

26:17.416 --> 26:18.666
I'm afraid too, you know.

26:19.416 --> 26:22.083
-Bogotá, are you afraid?
-Maybe the most.

26:25.625 --> 26:28.625
Palermo, Helsinki and Stockholm
are scared too.

26:31.333 --> 26:33.541
They're taking the hostages
to the library.

26:35.208 --> 26:39.791
Denver and Rio are practically
shitting themselves upstairs.

26:42.291 --> 26:44.041
Because they're looking for Gandía.

26:44.833 --> 26:45.916
And Gandía...

26:46.416 --> 26:49.791
Gandía is the most afraid,
so he won't stop until he kills us all.

26:50.416 --> 26:51.541
Kill us, my ass.

26:52.583 --> 26:53.583
"My ass."

26:57.958 --> 26:59.083
[Nairobi grunts]

27:04.875 --> 27:05.875
[Nairobi sighs]

27:06.416 --> 27:08.833
Everyone else is doing their jobs,

27:10.166 --> 27:11.541
and we're over here...

27:12.250 --> 27:13.583
scared shitless...

27:14.125 --> 27:15.916
hiding behind a little trench.

27:16.000 --> 27:18.708
-We didn't come here for a fucking war.
-I know, honey.

27:21.250 --> 27:22.833
We don't have any other choice.

27:23.458 --> 27:25.291
This is the easiest place to defend.

27:25.916 --> 27:27.750
You can only get in from over there,

27:28.875 --> 27:31.625
and if he does, we'll know, and any of us
can shoot the shit out of him.

27:32.625 --> 27:34.916
But what would he see
if he came through that door now?

27:36.416 --> 27:38.958
A squad of chickens
clucking and shitting in fear.

27:40.583 --> 27:43.708
I don't recognize you
I don't recognize you.

27:45.541 --> 27:47.875
All of you are workers.

27:48.750 --> 27:50.208
You're welders.

27:51.083 --> 27:53.750
The toughest guys
I've ever met in my fucking life.

27:53.833 --> 27:54.958
My golden boys.

27:56.125 --> 27:57.541
You're not fucking chickens.

28:00.791 --> 28:03.125
You know what else
is a really scary thing?

28:05.458 --> 28:07.041
Going home alone every night.

28:09.041 --> 28:11.666
But you all continue doing it.

28:12.666 --> 28:14.333
You grab fear by the hand,

28:15.083 --> 28:16.458
and you keep on living.

28:18.333 --> 28:19.916
Because we have to live!

28:20.583 --> 28:21.583
Gentlemen!

28:22.166 --> 28:24.041
We have to live until the finale!

28:31.208 --> 28:32.333
Fuck! Look at this.

28:33.208 --> 28:36.041
You brought me back from the dead
to bust all your balls?

28:36.125 --> 28:37.375
[laughing]

28:40.333 --> 28:41.166
What?

28:42.291 --> 28:44.291
Aren't you going to give me a hug
or something?

28:50.916 --> 28:52.333
-How are you?
-I don't even know.

28:52.416 --> 28:54.000
I'm so full of drugs right now.

28:54.083 --> 28:55.916
What happened to the music, Bogotá?

28:56.000 --> 28:58.916
-Is work gonna be depressing from now on?
-The music? Of course.

28:59.000 --> 29:01.416
-Are we Latinos or Germans?
-[Nairobi laughs]

29:01.500 --> 29:03.416
Nice motorcycle, boss. Is it a Harley?

29:03.500 --> 29:05.666
Real funny. Tease me again
and you'll regret it, okay?

29:05.750 --> 29:07.791
Bogotá, how many tons do we have?

29:07.875 --> 29:09.208
Forty-three and a half.

29:09.875 --> 29:11.416
We can do better!

29:11.500 --> 29:12.916
I want the furnace on high

29:13.000 --> 29:15.958
and two-hour shifts so we can
pick up the gold bars left.

29:16.041 --> 29:17.833
You, get me a sample of the grains.

29:17.916 --> 29:19.916
["Fuego" by Bomba Estero playing]

29:23.083 --> 29:24.083
[Nairobi] Let's see.

29:25.583 --> 29:26.791
Ooh!

29:28.666 --> 29:31.416
We have to turn up the gas pressure
by two kilopascals.

29:32.041 --> 29:34.166
We've gone over the ideal diameter.

29:34.250 --> 29:36.916
And I wanna see you working
just like before.

29:37.000 --> 29:38.916
With rhythm. With passion.

29:44.958 --> 29:47.125
Chickie boom, chickie boom, chickie boom!

29:55.958 --> 29:56.833
What's with you?

30:00.958 --> 30:02.041
What about me?

30:03.083 --> 30:03.916
Nothing.

30:05.958 --> 30:07.000
I'll have to tell you again

30:07.083 --> 30:08.875
that I wouldn't touch you
with a ten-foot pole.

30:09.541 --> 30:12.041
Because when I said that, at least you...

30:12.791 --> 30:14.125
paid some attention to me.

30:14.708 --> 30:15.708
But now...

30:17.208 --> 30:18.666
it's like I have typhus.

30:22.750 --> 30:24.791
I don't wanna take advantage of you
while you're hurt.

30:25.916 --> 30:27.208
Ah!

30:28.958 --> 30:29.791
Yeah.

30:30.541 --> 30:31.708
Okay, then.

30:32.791 --> 30:34.291
We'll wait until I'm better,

30:35.000 --> 30:38.041
until we get out of here,
and then we'll look for my father.

30:38.125 --> 30:39.541
You'll ask him for my hand.

30:44.458 --> 30:47.291
If you changed your mind... let me know.

30:50.583 --> 30:51.708
[Bogotá clears throat]

30:52.166 --> 30:54.166
[light romantic music playing]

31:12.458 --> 31:14.208
You call that a fucking kiss?

31:18.041 --> 31:20.166
Help me up. [grunts]

31:42.333 --> 31:43.166
Ow, ow, ow!

31:43.833 --> 31:44.916
Hands down there.

31:45.833 --> 31:46.708
[Bogotá] Yeah.

31:47.500 --> 31:49.000
-[explosion]
-[Nairobi] Shit!

31:51.833 --> 31:53.083
-Are you okay?
-Yes. You?

31:53.166 --> 31:54.833
-Yeah.
-[Palermo] Bogotá, Nairobi,

31:54.916 --> 31:57.208
-where are you?
-Freight elevator. We're fine.

31:57.291 --> 31:58.458
Where's Denver and Rio?

31:59.708 --> 32:01.625
5:00 MINUTES EARLIER

32:01.708 --> 32:03.708
[tense music playing]

32:05.666 --> 32:07.833
-The library is clear.
-[Palermo] Copy that.

32:24.625 --> 32:27.500
-That thing you said about the Maserati...
-What about it?

32:27.583 --> 32:29.208
I wanna tell you something.

32:29.291 --> 32:30.416
Right now?

32:30.500 --> 32:31.458
What is it?

32:31.541 --> 32:33.208
[Rio] Tokyo might be a Maserati,

32:33.291 --> 32:35.416
but I was always
just hanging off the back

32:35.500 --> 32:37.208
like the cans on a wedding car.

32:37.625 --> 32:38.500
Yeah, yeah.

32:38.583 --> 32:40.125
Rio. Rio.

32:41.000 --> 32:41.916
The office.

32:42.916 --> 32:43.833
Go.

32:51.291 --> 32:53.291
[tense music intensifies]

33:03.125 --> 33:04.208
Are you into her?

33:04.291 --> 33:06.958
-What the fuck are you saying?
-The Maserati. Fuck.

33:08.458 --> 33:11.208
If you're into her and you wanna take her
for a ride, be my guest.

33:11.291 --> 33:13.458
Are you listening
to the shit coming out of your mouth?

33:19.333 --> 33:21.000
First, she has to feel it.

33:21.083 --> 33:23.000
She thinks and she decides.

33:25.458 --> 33:28.125
The thing is,
she's pretty fucked from the breakup.

33:29.166 --> 33:31.500
I'm gonna tell you something.
You're my friend,

33:31.583 --> 33:33.416
-and I respect your girlfriend.
-Ex-girlfriend.

33:33.500 --> 33:34.541
[Denver] Who cares?

33:34.625 --> 33:38.791
Ex or not, a friend's girlfriend is like
a radioactive city. Do you understand?

33:38.875 --> 33:42.833
Even after 20,000 years, it's still
contaminated land and you don't enter it,

33:42.916 --> 33:45.541
not even with the blessing of her ex
or your dick in a hazmat suit.

33:45.625 --> 33:47.625
-[Rio] That's fucking bullshit.
-No, it's ethics.

33:47.708 --> 33:49.416
It's ethics that should be sacred.

33:50.041 --> 33:52.625
What were you doing
on the couch with Stockholm?

33:53.500 --> 33:54.583
We just were talking.

33:56.166 --> 33:57.000
Barefoot?

33:57.625 --> 33:58.666
Come on, man.

33:58.750 --> 34:00.916
What difference is it
that we were barefoot?

34:01.000 --> 34:02.916
[Denver] It makes a difference, Rio.

34:03.000 --> 34:06.041
I wouldn't take my shoes off
and talk to Lisbon on a sofa.

34:06.125 --> 34:07.250
It'd be weird as shit.

34:07.916 --> 34:10.125
And I'd be uncomfortable.
Do you know why?

34:10.208 --> 34:12.208
That's the territory of the Professor.

34:14.625 --> 34:16.250
Look. It's your boyfriend.

34:16.333 --> 34:17.291
Wanna say hi?

34:17.916 --> 34:19.416
Rio! Rio, right?

34:20.083 --> 34:22.333
Rio! Denver!

34:22.416 --> 34:24.625
Help me! I'm begging you!

34:24.708 --> 34:26.416
I'm tied up in here!

34:26.500 --> 34:31.250
Little friends from the gang,
please help me now!

34:37.416 --> 34:41.375
The walls around you are made
of 70 centimeters of reinforced concrete.

34:42.000 --> 34:44.958
It's like screaming on a submarine
in the middle of the sea.

34:54.083 --> 34:55.291
The third card...

34:56.500 --> 34:57.583
I spill blood.

35:01.291 --> 35:02.750
I'm heading out for a bit.

35:06.125 --> 35:08.125
[tense music building]

35:14.541 --> 35:17.291
I was telling her about my
post-traumatic stress, moron.

35:17.708 --> 35:19.875
-Shh.
-I wasn't stealing your girlfriend.

35:20.291 --> 35:22.125
Talking to her just calms me down.

35:22.208 --> 35:24.791
-You calm down when you talk to Stockholm?
-Yeah.

35:25.791 --> 35:28.333
She's intelligent, sympathetic.
She listens.

35:28.791 --> 35:31.208
She's kind.
You could talk to her about anything.

35:31.625 --> 35:33.333
You could talk to me too,

35:33.416 --> 35:35.416
but you don't
because you're thinking with your dick!

35:44.375 --> 35:46.291
I haven't been able to sleep for shit.

35:47.583 --> 35:50.458
When I close my eyes,
I have nightmares, anxiety attacks,

35:50.541 --> 35:52.166
tachycardia, sweating, man.

35:52.250 --> 35:53.750
[Rio panting]

35:53.833 --> 35:56.833
I was only able to sleep
if I knew she was next to me.

35:58.083 --> 35:59.583
Do you understand what I mean?

36:02.041 --> 36:04.500
You're telling me you slept with her
to my face.

36:05.583 --> 36:07.291
I didn't sleep with her, Denver.

36:08.791 --> 36:10.458
She was keeping me company, okay?

36:15.375 --> 36:17.375
Are you my fucking friend or not?

36:19.708 --> 36:22.541
-Yes, I'm your friend.
-It doesn't sound like it, Rio.

36:27.166 --> 36:28.625
[Denver] Motherfucker!

36:28.708 --> 36:29.708
No, no, no, no!

36:29.791 --> 36:30.708
[Rio] Your helmet!

36:31.583 --> 36:32.458
Now your vest!

36:32.541 --> 36:34.041
We've gotta push down on the grenade!

36:34.916 --> 36:37.375
-Come on, Denver! With me!
-[Denver screams]

36:38.041 --> 36:39.458
[Rio and Denver scream]

36:42.458 --> 36:44.541
[screaming]

36:44.625 --> 36:47.083
-Bogotá, Nairobi, where are you?
-[Bogotá] The freight elevator.

36:47.166 --> 36:49.291
We're fine. Where's Denver and Rio?

36:49.666 --> 36:50.875
Denver, Rio.

36:52.166 --> 36:53.916
-Denver, Rio!
-I'll do it. I'll go.

36:54.000 --> 36:56.166
No. You stay here with the hostages.

36:56.250 --> 36:57.666
Come on, Helsinki. Let's go.

36:59.500 --> 37:01.500
[dramatic music playing]

37:10.166 --> 37:12.333
Careful. That son of a bitch
is around here.

37:25.250 --> 37:27.791
Bogotá, the explosion was in the elevator
on the first floor.

37:27.875 --> 37:28.958
Copy that.

37:30.000 --> 37:31.500
He could be close.

37:31.583 --> 37:32.708
We're gonna stay here.

37:35.416 --> 37:36.416
Come on, fatty.

37:46.166 --> 37:47.291
[Rio and Denver groan]

37:50.291 --> 37:54.041
[groaning and coughing]

37:54.125 --> 37:55.541
[Helsinki] It's okay. We're here.

37:56.750 --> 37:57.625
We've got you!

37:58.208 --> 38:00.875
-[Palermo] Come on. Get up!
-[Helsinki] Denver...

38:01.666 --> 38:02.541
Are you okay?

38:03.166 --> 38:05.333
[Palermo] Let me take a look.
Are you okay?

38:08.458 --> 38:09.291
Okay?

38:10.875 --> 38:12.083
[Helsinki] Are you okay?

38:12.166 --> 38:13.291
[Denver coughing]

38:13.375 --> 38:15.375
[intense dramatic music]

38:15.500 --> 38:17.416
Get down!

38:21.000 --> 38:23.250
-[screaming]
-[Palermo] Fire back, Helsinki!

38:24.291 --> 38:25.625
Fucking Gandía there!

38:29.291 --> 38:30.500
[Palermo] Motherfucker!

38:34.458 --> 38:35.750
[Palermo] We're cornered.

38:35.833 --> 38:38.375
First floor elevator. We need backup now!

38:39.541 --> 38:40.500
Go.

38:42.125 --> 38:43.791
[hostages scream]

38:44.541 --> 38:45.833
Go. Go.

38:47.666 --> 38:49.666
[intense dramatic music continues]

39:14.666 --> 39:16.208
[yelling]

39:24.708 --> 39:27.875
[all yelling]

39:39.458 --> 39:41.958
[all yelling]

39:55.750 --> 39:56.750
[Stockholm panting]

40:01.083 --> 40:03.666
[panting]

40:19.500 --> 40:21.500
[Gandía panting]

40:38.583 --> 40:39.583
[Nairobi grunts]

40:40.833 --> 40:43.250
[Gandía]
Looks like third time's the charm, mutt.

40:45.041 --> 40:49.250
[closing theme music playing]
e's the charm, mutt.
