WEBVTT

00:06.083 --> 00:08.833
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

00:09.000 --> 00:11.791
["All You Need To Know" de Howe Gelb]

00:27.208 --> 00:29.875
[Tokio] Pensamos que el amor
se declara con flores,

00:31.583 --> 00:33.791
pero también puedes declararlo
a martillazos,

00:35.083 --> 00:36.333
o con una radial.

00:49.958 --> 00:52.916
Secuestrar a un policía
puede ser una declaración de amor.

00:53.833 --> 00:55.833
Rescatarlo del fondo de su piscina...

00:56.625 --> 00:57.625
...otra.

01:12.541 --> 01:14.166
[hombre 1] ¿Qué cojones pasa?

01:14.250 --> 01:15.375
[hombre 2] ¿Qué hace?

01:16.708 --> 01:19.291
- [Profesor] Simulad que estamos bebidos.
- No.

01:19.375 --> 01:21.625
Hazte el borracho o te rompo el cuello.

01:22.166 --> 01:23.625
[hombre 2] ¡Sinvergüenzas!

01:23.708 --> 01:26.083
- Llamaré a la policía.
- ¡Madrugamos mañana!

01:28.083 --> 01:31.125
[voz de borracho]
¡La policía soy yo, señora!

01:31.208 --> 01:35.208
- [mujer] Pero si es Benito.
- [Antoñanzas] ¿Quiere llamar? ¡Ring!

01:35.291 --> 01:36.833
[hombre 2] Benito, ¿qué haces?

01:38.166 --> 01:39.166
Disimula, vamos.

01:39.250 --> 01:42.416
[Antoñanzas canta "La Bamba"]

01:49.583 --> 01:51.083
[Profesor] La casa está llena.

01:53.041 --> 01:54.250
Y tu coche.

01:55.000 --> 01:56.416
Y el de tu mujer.

01:57.750 --> 01:59.958
Parece C4,
pero es una simulación plástica.

02:00.958 --> 02:04.250
Es tu coartada. Si te detienen,
no serás un delincuente, serás...

02:04.333 --> 02:07.041
...un padre muerto de miedo,
y lo entenderán.

02:07.833 --> 02:11.333
En cuanto salga,
te denuncio y vuelvo con 3000 policías.

02:11.416 --> 02:13.333
Podemos poner C4 auténtico.

02:14.125 --> 02:15.958
En cualquier lugar que imagines.

02:16.041 --> 02:16.875
¡Bum!

02:24.208 --> 02:25.791
No nos malinterpretes,

02:25.875 --> 02:28.541
no queremos que hagas esto... por dinero,

02:28.625 --> 02:32.166
pero entendemos las molestias
que esto puede ocasionar.

02:32.250 --> 02:34.750
Un millón de euros.
Con el dinero y la coartada,

02:34.833 --> 02:37.416
eres libre de escoger
con quién quieres estar.

02:38.166 --> 02:40.500
Con esa mujer que detiene ilegalmente,

02:40.958 --> 02:41.791
que tortura,

02:42.291 --> 02:45.041
que abusa del poder que le otorga
la Constitución...

02:52.041 --> 02:53.250
...o con nosotros.

02:57.208 --> 03:00.208
- Has de responder unas preguntas.
- Ya veré yo si contesto.

03:00.291 --> 03:01.125
[gruñido]

03:01.708 --> 03:03.375
[Profesor] La inspectora Murillo,

03:04.083 --> 03:05.125
¿está viva?

03:07.291 --> 03:08.208
Bueno, podría ser.

03:08.958 --> 03:10.625
[música de tensión]

03:11.416 --> 03:12.416
¿Está en la carpa?

03:13.833 --> 03:14.708
Podría ser.

03:15.833 --> 03:20.041
Necesito que le comuniques
que el Profesor sabe... que está viva.

03:20.416 --> 03:21.416
No me creerá.

03:22.500 --> 03:25.291
De haber estado yo con usted,
le habría detenido.

03:27.250 --> 03:28.833
Si llevas puesto este reloj,

03:30.500 --> 03:31.333
te creerá.

03:32.333 --> 03:35.291
[Tokio] En el amor, siempre hay
un reloj que hace tictac.

03:37.208 --> 03:38.791
Siempre hay una cuenta atrás.

03:38.875 --> 03:40.250
[música melancólica]

03:41.000 --> 03:42.458
No vale con querer a alguien.

03:42.541 --> 03:44.000
[susurros ininteligibles]

03:44.083 --> 03:45.833
[Tokio] Tienes que llegar a tiempo.

04:02.000 --> 04:03.541
[música melancólica]

04:08.416 --> 04:09.375
¿Y eso?

04:11.166 --> 04:12.916
[Bogotá] Para cuando despierte.

04:13.708 --> 04:15.666
Es un detalle y un gesto muy bonito.

04:15.750 --> 04:18.291
[pitidos de electrocardiograma]

04:18.375 --> 04:20.500
Me ha dicho que no me toca ni con un palo.

04:28.333 --> 04:30.166
[Tokio] Si me permiten el consejo...

04:33.875 --> 04:35.541
...no se enamoren en un atraco.

04:42.208 --> 04:43.333
Trae mala suerte.

04:44.208 --> 04:46.333
["My Life Is Going On" de Cecilia Krull]

05:48.458 --> 05:50.041
¡Paulita!

05:51.250 --> 05:52.458
¡Señorita Mariví!

05:53.083 --> 05:54.416
[pájaros]

05:59.166 --> 06:00.041
¡El teléfono!

06:04.083 --> 06:07.041
- [Paula] Mamá.
- [suspira] Paula, cariño.

06:07.125 --> 06:09.250
¿Qué tal estás? ¿Qué has hecho hoy?

06:09.500 --> 06:10.958
Lo mismo que ayer, mamá.

06:11.333 --> 06:13.875
Bueno, seguro que hoy
has hecho algo superbonito.

06:13.958 --> 06:16.833
- Cuéntamelo. Cuéntame algo.
- Ahora no se me ocurre nada.

06:17.291 --> 06:18.500
¿Me has echado de menos?

06:18.583 --> 06:19.958
[Paula hastiada] Sí.

06:20.041 --> 06:22.250
[Lisboa] ¿Estás viendo la tele, ¿verdad?

06:22.375 --> 06:24.458
No, estaba jugando con la abuela.

06:24.875 --> 06:25.750
Pásamela, anda.

06:26.458 --> 06:27.875
[Paula] Vale. ¡Abuela!

06:28.500 --> 06:29.750
¿Hija?

06:30.333 --> 06:33.291
¿Le pasa algo a la niña?
No sé, la noto rara.

06:33.708 --> 06:34.541
No sé.

06:35.833 --> 06:36.750
Yo la veo bien.

06:37.500 --> 06:40.333
Pero cuando vengas a cenar,
hablas con ella.

06:42.541 --> 06:44.916
- Claro, mamá.
- No se te olvide comprar el pan.

06:45.583 --> 06:46.583
[fin de llamada]

06:46.666 --> 06:48.916
[música melancólica]

07:03.041 --> 07:05.375
[música de acción]

07:28.541 --> 07:29.416
[estruendo]

07:30.083 --> 07:31.833
[Sierra] Son las seis de la mañana.

07:32.833 --> 07:35.041
La ambulancia está en el laboratorio.

07:35.125 --> 07:37.333
En una horita o así, estará Alberto.

07:37.416 --> 07:38.541
Como un perro de caza.

07:39.125 --> 07:41.208
[olisquea]

07:41.291 --> 07:44.125
Olisqueando el rastro de su nueva presa:
vuestra hija.

07:44.583 --> 07:48.666
¿Crees que suelo dejar su dirección
puesta con un imán en la nevera?

07:48.750 --> 07:50.916
[Sierra] Tienes la culpa de la mala madre.

07:51.000 --> 07:52.375
Tú no te vas por ahí...

07:53.250 --> 07:55.750
...a un atraco sin pegar un telefonazo.

07:56.208 --> 07:59.041
¿O no? El complejo de mala hija,
¿cómo lo llevas?

07:59.125 --> 08:00.041
Porque tu madre...

08:00.125 --> 08:00.958
¡Uf!

08:01.458 --> 08:04.500
No se la puede dejar sola
ni para tomar un Petit Suisse.

08:05.666 --> 08:09.208
¿Cómo hacías?
¿Cómo hacías para llamar en la roulotte?

08:09.333 --> 08:12.333
[Lisboa] Pues igual te sorprende,
pero se nos ocurrió pensar.

08:13.083 --> 08:15.791
Ya puede entrar Alberto
como un cerdo buscando trufas.

08:15.875 --> 08:17.416
No va a encontrar nada.

08:17.500 --> 08:18.500
[Sierra ríe]

08:20.125 --> 08:21.791
[música de tensión]

08:22.791 --> 08:25.500
[conversaciones inaudibles de fondo]

08:35.333 --> 08:36.750
¿Qué te ha pasado ahí?

08:37.375 --> 08:40.291
[nervioso] Que estoy obsesionado
con el atraco, mi coronel.

08:41.125 --> 08:42.333
Me despierto prontísimo.

08:42.416 --> 08:43.750
No soy persona en la cama.

08:45.125 --> 08:48.708
Me estaba atando los zapatos
dándole al tarro con lo del Profesor

08:48.791 --> 08:52.500
y me he dado una hostia con la ventana
que casi desencajo el marco.

08:55.500 --> 08:57.333
Tú eres de los míos, Antoñanzas.

08:57.750 --> 08:59.708
Ni con la tregua he podido pegar ojo.

09:00.125 --> 09:02.250
A las tres estaba ya despierto
como un búho

09:02.333 --> 09:04.916
pensando en cómo nos la iba a liar hoy
el Profesor.

09:05.000 --> 09:07.125
Voy a entrar donde Sierra, a ver si...

09:07.500 --> 09:09.416
Murillo está en aislamiento absoluto.

09:10.041 --> 09:13.833
Es solo entrar
a llevarle un café a la inspectora.

09:17.583 --> 09:20.125
Murillo solo puede tener contacto
con Sierra.

09:20.208 --> 09:23.625
No la ha dejado dormir en toda la noche,
la está... erosionando.

09:25.500 --> 09:26.916
Vamos a tomar algo tú y yo.

09:29.041 --> 09:32.250
El mayor enemigo del crimen
no es la policía.

09:33.416 --> 09:34.375
Son las prisas.

09:35.708 --> 09:38.166
La autocaravana estaba
como los chorros del oro.

09:38.500 --> 09:39.541
La habíais dejado...

09:40.583 --> 09:43.083
...niquelada. Pero la ambulancia...

09:43.666 --> 09:45.041
[aspiración profunda]

09:45.125 --> 09:47.208
De ahí salisteis cagando leches.

09:47.291 --> 09:49.500
Y siempre se queda algo. Siempre.

09:49.708 --> 09:51.416
Un pelito en la almohada.

09:51.500 --> 09:52.666
Un calcetín.

09:52.958 --> 09:56.125
Y llega la Científica
con el luminol ultravioleta y...

09:56.208 --> 09:57.250
¡Zas!

09:58.125 --> 09:59.166
Pillada.

10:01.750 --> 10:02.833
Repito mi oferta.

10:03.375 --> 10:04.791
Voy ahora mismo

10:05.458 --> 10:07.958
y quito lo que nos llevará
a tu madre y a tu hija.

10:08.583 --> 10:09.875
O esperamos a tu ex.

10:10.916 --> 10:12.000
Y que te joda viva.

10:17.000 --> 10:18.250
No tienes nada.

10:20.250 --> 10:23.708
Y me estás amenazando con un:
"A lo mejor encontramos algo".

10:23.791 --> 10:25.000
[Lisboa ríe]

10:26.083 --> 10:27.000
Perdona.

10:29.083 --> 10:33.000
¿Sabes lo que te pasa? El embarazo
te ha metido un chute de estrógenos

10:33.083 --> 10:36.208
y te hace creer que eres
la tía más positiva del barrio.

10:37.458 --> 10:40.041
Eso no es para trabajar.
Es para afrontar el parto,

10:40.416 --> 10:41.458
que es muy jodido.

10:45.750 --> 10:47.083
¿Qué harás cuando nazca?

10:49.583 --> 10:50.750
¿Es niña o niño?

10:52.291 --> 10:53.375
No lo sabes.

10:54.000 --> 10:55.125
[exhalación]

10:56.333 --> 10:57.250
Pobre criatura.

11:08.875 --> 11:10.083
¿Qué coño ha pasado?

11:11.041 --> 11:12.541
Estaban descalzos, tío.

11:12.625 --> 11:14.166
¿Descalzos, quiénes?

11:14.250 --> 11:15.541
Río y Estocolmo.

11:16.250 --> 11:17.791
- ¿Y?
- ¿Cómo que "y"?

11:18.458 --> 11:19.958
¿Te descalzarías en un atraco?

11:21.291 --> 11:25.250
Hay algo muy raro en el hecho
de descalzarse en un atraco en un sofá.

11:26.333 --> 11:27.333
¿Tú eres tonto?

11:37.416 --> 11:39.333
Si pensaran en follar, follarían.

11:40.500 --> 11:41.833
No se descalzarían.

11:42.416 --> 11:43.250
Bueno...

11:44.416 --> 11:46.583
¿Qué andabas haciendo anoche por aquí?

11:48.291 --> 11:49.500
[mechero]

11:51.833 --> 11:52.875
Pues esto.

11:57.541 --> 11:59.500
- [Bogotá] ¿Esto estabas haciendo?
- Sí.

12:00.000 --> 12:01.333
[exhalación]

12:05.833 --> 12:07.583
Le das de hostias a un tío,

12:08.125 --> 12:10.375
revientas tu propia imagen

12:11.375 --> 12:12.750
y ¿para arreglar las cosas

12:12.833 --> 12:14.500
le vas a regalar un corazoncito?

12:15.125 --> 12:16.166
¿Qué hago si no?

12:18.666 --> 12:19.750
Cambiar.

12:22.625 --> 12:26.125
Para ella, ahora eres un tipo oscuro.

12:26.625 --> 12:27.791
Un tipo violento.

12:28.458 --> 12:29.958
Cuéntame cómo la enamoraste.

12:31.791 --> 12:32.833
Le pegué un tiro.

12:33.500 --> 12:36.166
A ver, se lo pegué para salvarle la vida.

12:36.250 --> 12:38.208
- [Bogotá tose]
- Para salvarle la vida.

12:39.291 --> 12:40.250
Yo qué sé.

12:41.416 --> 12:43.083
[música melancólica]

12:44.708 --> 12:46.416
Le hice un baile muy guapo.

12:47.416 --> 12:48.791
- ¿Le bailaste?
- Sí.

12:49.541 --> 12:50.708
Le bailé.

12:51.208 --> 12:52.625
No sé, le contaba historias.

12:53.541 --> 12:54.708
Nos reíamos muchísimo.

12:57.541 --> 12:58.375
Y...

13:00.250 --> 13:02.333
¿Cuánto hace que no le cuentas historias?

13:02.416 --> 13:04.416
¿Cuánto hace que no la haces reír?

13:04.916 --> 13:07.625
¿Cuánto hace que no... le bailas?

13:21.625 --> 13:23.791
Río, ¿te puedo pedir un cafecito negro?

13:25.916 --> 13:29.708
Yo diseñé este plan.
Si estás a salvo, es gracias a mí.

13:29.791 --> 13:31.000
Un poco de gratitud.

13:32.375 --> 13:34.291
Estás arrestado. Descansa un poco.

13:34.375 --> 13:36.916
Te pido un poco de agua, nada más.
Por favor.

13:38.083 --> 13:39.458
¿Puede ser un poco de agua?

13:41.708 --> 13:43.833
[pasos alejándose]

13:47.791 --> 13:48.666
[suspiro]

13:49.916 --> 13:51.041
Lo siento, tronco.

13:52.083 --> 13:52.916
Gracias.

13:54.291 --> 13:55.541
Tenés muy mala cara.

13:56.083 --> 13:57.041
¿Dormís mal?

14:01.375 --> 14:04.458
¿Te despertás tres, cuatro veces
por noche, por lo menos? ¿Eh?

14:11.458 --> 14:12.416
[susurra] Eh, Río.

14:13.291 --> 14:14.375
Si necesitas algo,

14:15.250 --> 14:17.000
hablar, lo que sea, acá estoy.

14:20.375 --> 14:21.250
Gracias.

14:30.666 --> 14:32.000
Es el eslabón más débil.

14:32.666 --> 14:34.833
Palpitaciones, sudoración excesiva,

14:34.916 --> 14:35.875
insomnio.

14:36.958 --> 14:38.875
Te tendrías que liberar en su guardia.

14:39.333 --> 14:41.583
No va a ser capaz de apretar el gatillo.

14:43.916 --> 14:47.083
¿Por qué crees que no voy a matarte
en cuanto me suelte?

14:47.166 --> 14:48.125
Bueno.

14:48.791 --> 14:50.208
Yo te reventé la cabeza.

14:50.583 --> 14:51.958
Vos me reventaste los ojos.

14:52.750 --> 14:53.625
Tablas.

14:54.333 --> 14:55.666
Un pacto entre caballeros.

14:55.750 --> 14:58.625
¿Me pides que confíe en ti,
pedazo de mierda?

14:59.125 --> 15:01.708
Lo que te digo es que afuera
decretaron una tregua.

15:02.666 --> 15:03.791
No entrarán blindados.

15:06.125 --> 15:08.125
Estamos en una puta guerra fría.

15:08.208 --> 15:10.500
- Y vos y yo somos cautivos.
- ¿Y qué?

15:11.541 --> 15:15.000
Tendrías que convertirte
en el agente de caos que necesitamos.

15:17.166 --> 15:18.875
En Alien, el octavo pasajero.

15:22.416 --> 15:25.166
En John McClane en Duro de matar.

15:29.166 --> 15:31.333
[música de acción]

15:39.166 --> 15:40.375
[chirrido]

15:46.541 --> 15:48.208
[chirrido]

15:58.875 --> 15:59.833
[Marsella] Vamos.

16:31.375 --> 16:34.875
[Tokio] El Profesor llegó al estanque
de tormentas pensando en Raquel.

16:36.500 --> 16:39.666
Exactamente igual que Alberto
cuando entró en la ambulancia.

16:43.291 --> 16:45.958
Es curioso cómo se puede pensar
en la misma persona,

16:46.875 --> 16:50.375
al mismo tiempo, de formas tan diferentes.

16:52.208 --> 16:53.916
Dicen que el amor mueve el mundo.

16:55.083 --> 16:56.916
Pero el odio no se queda atrás.

16:57.416 --> 16:58.291
[puerta cerrada]

17:01.333 --> 17:02.583
[Profesor] Tenías razón.

17:03.083 --> 17:04.166
Lisboa está viva.

17:07.291 --> 17:09.000
- ¿Dónde está?
- En la carpa.

17:09.083 --> 17:10.791
Imagino que la están interrogando.

17:10.875 --> 17:12.333
[Tokio] ¿Cuánto puede estar ahí?

17:12.750 --> 17:16.750
[Profesor] No lo sé. Pero les darán igual
las 72 horas de arresto preventivo.

17:17.500 --> 17:19.875
[Tokio] En algún momento
la van a trasladar.

17:19.958 --> 17:22.041
- ¿Puedes rescatarla?
- No en un traslado.

17:22.125 --> 17:25.708
Sería muy torpe por nuestra parte.
Sería un completo suicidio.

17:26.250 --> 17:27.666
[Tokio] ¿Y qué vas a hacer?

17:28.708 --> 17:31.500
Tienen a Lisboa
con todo el plan en su cabeza.

17:32.083 --> 17:34.291
Incluido el sitio desde donde me llamas.

17:42.500 --> 17:43.500
Profesor.

17:45.791 --> 17:46.666
No lo sé.

17:49.166 --> 17:50.708
Estoy muy cansado, Tokio.

17:50.791 --> 17:52.208
No puedo pensar.

17:55.291 --> 17:57.583
Encontraré una solución, no te preocupes.

17:57.666 --> 17:58.708
[ruido metálico]

17:59.625 --> 18:01.958
[Marsella] Hago raviolis.
Necesita energía.

18:07.875 --> 18:08.958
¿Palermo sigue atado?

18:09.041 --> 18:12.083
- Sí.
- Acércate y dile lo siguiente...

18:12.166 --> 18:14.250
No. No voy a decirle nada.

18:15.083 --> 18:16.583
Me mordería la cara.

18:17.041 --> 18:19.541
[Profesor] Vas a tener que hacerlo.
Dile esto:

18:20.375 --> 18:22.166
"Tienes un mensaje del Profesor.

18:22.666 --> 18:24.666
Lisboa está viva.

18:25.375 --> 18:26.875
Está detenida en la carpa

18:27.333 --> 18:29.708
y necesito que pienses algo
para rescatarla".

18:30.083 --> 18:30.916
[risa incrédula]

18:31.416 --> 18:33.583
- No lo va a hacer.
- [Profesor] Escúchame.

18:33.666 --> 18:36.875
Lo único que pretendo... es que Palermo

18:36.958 --> 18:39.875
vuelva a enamorarse del plan
y volver a tenerle dentro.

18:40.458 --> 18:42.375
Tú ve y díselo, ya pensaré yo en algo.

18:44.250 --> 18:45.208
¿Entendido?

18:47.291 --> 18:49.291
[música melancólica]

18:50.375 --> 18:51.208
Entendido.

19:02.458 --> 19:04.458
[piano de fondo]

19:09.541 --> 19:10.500
[risa incrédula]

19:10.916 --> 19:14.000
[Palermo] Yo voy al baño.
¿No querés acompañarme, Sergio?

19:16.625 --> 19:19.333
¿No has sufrido el privilegio
de que un hombre experimentado

19:19.416 --> 19:23.500
te ejecute una felación
con devota maestría? ¿Eh?

19:30.000 --> 19:31.958
[cubitos en vaso]

19:32.041 --> 19:34.125
[Profesor] Es absolutamente impredecible.

19:34.416 --> 19:37.666
Simplemente te ha propuesto
una felación, galantemente.

19:37.750 --> 19:39.583
- Él no sabe...
- Sabes lo que digo.

19:39.666 --> 19:42.041
Está enfermo de egocentrismo.

19:42.125 --> 19:43.416
Respetará la jerarquía.

19:43.500 --> 19:46.250
En un golpe que durara
dos o tres horas, una noche.

19:47.250 --> 19:48.541
Hablamos de varios días.

19:49.083 --> 19:51.750
Sometidos a una presión
infinitamente mayor.

19:51.833 --> 19:54.083
- Puedo controlar a Martín...
- ¡No puedes...!

19:54.791 --> 19:58.208
- [Berlín] Llevo años haciéndolo.
- No puedes porque es un ególatra.

19:58.500 --> 20:00.041
Está obsesionado con el poder.

20:00.875 --> 20:02.583
Eso significa solamente una cosa.

20:03.916 --> 20:07.125
Si no está al mando,
hará todo lo posible por conseguirlo.

20:07.208 --> 20:08.750
[risas]

20:08.833 --> 20:12.750
Le va a dar igual ejecutar,
traicionar, sembrar el caos.

20:12.833 --> 20:15.375
Es obsesivo, ególatra,

20:15.666 --> 20:18.750
confía en sí mismo y es un genio, como tú.

20:18.833 --> 20:21.083
Si quieres mediocres, sal a la calle.

20:21.166 --> 20:22.625
Te seguirán como un rebaño.

20:22.708 --> 20:25.708
[Profesor] El hecho de que sea un genio
complica las cosas.

20:25.791 --> 20:27.958
Es peligroso porque no le veremos venir.

20:28.375 --> 20:29.500
Eres mi hermano.

20:29.583 --> 20:33.166
Te pondría al mando de cualquier atraco
sin pensarlo.

20:36.291 --> 20:37.166
Pero a él...

20:38.166 --> 20:41.041
Haces mal confiando en mí y no en él.
Yo soy menos fiable.

20:44.291 --> 20:45.416
[hombre] Dos cervezas.

20:52.166 --> 20:53.833
Que no te den más cacahuetes.

20:54.625 --> 20:56.875
Ya tienes el sobrepeso de un orangután.

20:58.208 --> 20:59.541
Si te ríes de mi pajarita,

21:00.208 --> 21:01.333
te estás riendo de mí.

21:01.708 --> 21:02.791
Y si te ríes de mí,

21:02.875 --> 21:06.291
vas a recordar toda tu vida
este 17 de marzo,

21:06.375 --> 21:08.500
pero todavía no sabemos por qué.

21:10.708 --> 21:12.041
¿No te parece emocionante?

21:24.958 --> 21:25.833
¿Algún problema?

21:27.000 --> 21:27.916
[Berlín] Ninguno.

21:29.958 --> 21:32.208
[música de suspense]

21:32.916 --> 21:35.416
[Alberto]
Observo huellas sobre las superficies.

21:37.000 --> 21:40.791
Las paredes están plagadas
de planos, mapas, esquemas...

21:43.583 --> 21:44.625
Veo un horno.

21:45.125 --> 21:47.666
Puede que lo hayan usado
para eliminar evidencias.

21:50.333 --> 21:51.458
Procedo a examinarlo.

22:01.958 --> 22:05.375
Se ven restos plásticos
de un posible dispositivo electrónico.

22:07.125 --> 22:09.166
Comienzo a separar elementos calcinados.

22:13.041 --> 22:14.166
Creo que tenemos algo.

22:17.625 --> 22:18.458
¿Qué pasa?

22:18.875 --> 22:19.708
Nada.

22:25.791 --> 22:27.041
Así que un Maserati, ¿eh?

22:27.625 --> 22:31.458
Me cago en mi puta vida,
le ha faltado ponerlo en el periódico.

22:31.541 --> 22:32.583
No pasa nada.

22:36.375 --> 22:39.250
- Si quieres, te doy una vuelta.
- ¿Qué coño dices, Tokio?

22:39.666 --> 22:41.166
Es una vuelta, nada más.

22:41.250 --> 22:42.291
Nada más.

22:42.916 --> 22:45.791
Luego le damos al botón,
borramos la cinta,

22:45.875 --> 22:49.958
destruimos la caja negra
y aquí no ha pasado nada.

23:03.208 --> 23:04.291
Mónica me ha dejado.

23:04.916 --> 23:05.916
Soy un hombre libre.

23:07.041 --> 23:09.166
No necesito borrar ninguna caja negra.

23:09.625 --> 23:11.541
Cojo el Maserati, lo pongo a 200

23:11.625 --> 23:13.833
y hago trompos
hasta que se quemen las gomas.

23:14.541 --> 23:16.041
Y me quedo tan ancho, guapa.

23:17.125 --> 23:18.875
- Qué macho eres, ¿no?
- Muy macho.

23:18.958 --> 23:20.375
Muy macho, llévate cuidado.

23:20.458 --> 23:23.583
A ver si tienes que llevarlo al taller
a cambiar la suspensión.

23:24.500 --> 23:26.125
Y a ver cómo se queda el chasis.

23:28.541 --> 23:29.541
Qué miedo.

23:45.708 --> 23:48.458
[Tamayo] Este cabrón deja trampitas
hasta en el bidé.

23:50.041 --> 23:52.000
Seguro que la han colocado a propósito.

23:52.083 --> 23:56.000
Por cómo quedó oculta,
diría que es imposible que fuera colocada.

23:56.250 --> 23:58.166
- ¿Entonces?
- El plástico de las SIM

23:58.500 --> 24:02.125
tiene grabado un número único
para cada tarjeta.

24:02.791 --> 24:04.500
Este desapareció en la combustión,

24:04.583 --> 24:08.416
pero durante el proceso,
se ha plegado sobre el chip metálico

24:08.500 --> 24:10.583
y ha dejado impresos siete números.

24:10.666 --> 24:13.041
Los hemos contrastado con los operadores

24:13.125 --> 24:17.666
y han aparecido 354 tarjetas
coincidentes con esta numeración final.

24:18.291 --> 24:22.583
Una de ellas, comprada hace tres meses,
solo ha hecho una llamada.

24:23.125 --> 24:24.458
Fue durante el atraco.

24:24.541 --> 24:25.416
¡Bingo!

24:25.500 --> 24:26.916
¿Adónde se ha llamado?

24:27.000 --> 24:27.833
Espera.

24:28.916 --> 24:30.083
Un poquito de suspense.

24:30.916 --> 24:32.708
[redoble]

24:33.791 --> 24:34.791
[suspiro]

24:34.875 --> 24:36.750
A Mindanao, Filipinas.

24:36.833 --> 24:37.916
¡Coño, lo sabía!

24:40.833 --> 24:42.291
Hablaremos con Interpol.

24:44.000 --> 24:45.375
[música de acción]

24:49.333 --> 24:51.000
[teléfono]

24:53.958 --> 24:56.250
- ¿Sí?
- [Antoñanzas] Mindanao. Lo saben.

24:56.750 --> 24:58.458
[música de tensión]

25:00.916 --> 25:03.875
- ¿Cómo ha sido?
- Una tarjeta SIM a medio quemar.

25:13.083 --> 25:14.500
Esto no cambia nada para ti.

25:14.583 --> 25:17.958
Necesito que entres en el despacho ya,
le enseñes el reloj

25:18.458 --> 25:20.083
y le digas: "Estoy contigo".

25:20.166 --> 25:22.541
¿Que estoy yo? ¿Se lo digo así?

25:22.958 --> 25:23.833
¿Perdón?

25:23.916 --> 25:25.916
"Estoy contigo". Puede ser confuso.

25:26.000 --> 25:28.458
Puede pensar que soy raro,
un policía comunista.

25:28.541 --> 25:30.583
Si digo "el Profesor" es más claro.

25:30.666 --> 25:32.000
"Está", tercera persona.

25:32.541 --> 25:34.666
Tú enséñale el reloj y nada más.

25:34.750 --> 25:35.666
Entendido.

25:39.291 --> 25:41.083
[música de acción]

25:43.375 --> 25:44.458
Rehenes, fuera.

25:44.916 --> 25:46.833
[Matías] Todos arriba y a la escalera.

25:46.916 --> 25:49.375
¿Cómo llevás la presión del mando?

25:49.458 --> 25:50.375
Divinamente.

25:53.833 --> 25:55.833
Soy todo oídos. Te escucho.

25:56.958 --> 25:58.666
Tienes un mensaje del Profesor:

25:59.250 --> 26:00.375
"Lisboa está viva.

26:00.458 --> 26:03.541
Está en la carpa.
Necesito que pienses cómo rescatarla".

26:04.166 --> 26:05.083
Es una orden.

26:05.958 --> 26:08.791
Primero un golpe de Estado
y después una orden.

26:08.875 --> 26:10.291
Qué curioso, diría que es...

26:11.125 --> 26:13.250
...muy peligroso, pero también...

26:13.708 --> 26:15.041
...es entendible, claro.

26:15.791 --> 26:18.541
Pero ahí están, las mujeres empoderadas.

26:20.708 --> 26:22.083
Toda esta mierda atufa.

26:22.625 --> 26:24.583
- Y ya se acaba, chiquita.
- ¿Ya está?

26:27.125 --> 26:28.083
¿Qué te pasa?

26:28.583 --> 26:29.416
¿A mí?

26:31.750 --> 26:33.041
¿Estás enfadado con mamá?

26:34.000 --> 26:35.875
¿No te dieron de mamar lo suficiente?

26:36.458 --> 26:37.291
¿Mmm?

26:38.250 --> 26:41.416
¿Por eso ahora vas buscando leche...
como un desesperado?

26:45.791 --> 26:46.666
Bueno...

26:47.875 --> 26:49.291
La orden es del Profesor.

26:50.916 --> 26:52.625
Que también tiene polla, como tú.

27:09.083 --> 27:10.333
[Sierra] Están en Mindanao.

27:10.416 --> 27:12.458
[música de tensión]

27:12.541 --> 27:14.583
En 24 horas, las habremos encontrado.

27:14.833 --> 27:16.416
El protocolo te lo conoces.

27:16.500 --> 27:17.416
Paula llega aquí,

27:18.333 --> 27:21.000
se te declara culpable
de secuestro de menores,

27:21.083 --> 27:22.291
pierdes la custodia...

27:23.166 --> 27:24.791
...y se va a vivir con su padre.

27:30.250 --> 27:32.208
¿Has venido a decirme que estoy jodida?

27:32.875 --> 27:33.875
Porque eso ya lo sé.

27:40.458 --> 27:41.333
Depende.

27:42.125 --> 27:44.375
Te dejo llamarles. Aquí y ahora.

27:45.541 --> 27:46.625
Y las pones a salvo.

27:46.708 --> 27:49.166
Cuando lleguemos a tu guarida,
ya no estarán.

27:49.791 --> 27:50.958
Nos jodimos.

27:52.375 --> 27:55.375
A mí tampoco me hace ilusión
que Paula esté con ese imbécil.

28:01.166 --> 28:02.625
¿Qué estará haciendo Paula?

28:06.666 --> 28:08.125
Cierra los ojos, imagínatela.

28:09.583 --> 28:10.583
Tapadita.

28:10.666 --> 28:13.833
Con el pelito saliéndole por la colcha,
casi puedes olerla.

28:15.500 --> 28:16.500
Cierra los ojos.

28:17.333 --> 28:18.166
Imagínatela.

28:20.541 --> 28:21.416
Cierra.

28:22.000 --> 28:23.416
¿Qué estás haciendo, Alicia?

28:25.791 --> 28:27.500
Son solo cinco años de espera.

28:28.041 --> 28:29.625
Y después volvéis a veros.

28:29.708 --> 28:31.791
Ella corre en tu búsqueda: "¡Mamá!".

28:32.208 --> 28:33.291
Te abraza así.

28:33.375 --> 28:34.333
Te enrosca.

28:34.666 --> 28:36.875
Con las piernas y los brazos,
como un monito.

28:38.500 --> 28:39.916
Y tú la acercas contra ti...

28:41.916 --> 28:43.375
...y le coges la carita.

28:44.416 --> 28:45.250
Para mirarla.

28:46.208 --> 28:48.375
[música de suspense]

28:48.500 --> 28:49.875
Pero ella no te suelta.

28:50.375 --> 28:51.875
Y repite una y otra vez,

28:52.250 --> 28:54.916
como un mantra
que le salvará de todo lo malo:

28:55.375 --> 28:56.500
"Mamá, no me dejes".

28:57.041 --> 28:59.958
[eco] "Mamá, no me dejes".

29:00.458 --> 29:01.916
"Mamá, no me dejes".

29:02.500 --> 29:03.916
"Mamá, no me dejes".

29:05.000 --> 29:05.833
Raquel.

29:05.916 --> 29:08.250
Yo sé que le quieres
y que él te quiere a ti.

29:08.833 --> 29:09.708
Por eso mismo.

29:11.291 --> 29:13.291
¿Qué crees que él te diría que hicieras?

29:18.625 --> 29:19.666
Te había ofrecido...

29:21.083 --> 29:24.083
...cinco años de prisión.
Te lo cambio por cinco minutos.

29:28.958 --> 29:30.208
Te ofrezco la libertad.

29:31.708 --> 29:34.083
Sergio va a la cárcel
y tú te quedas libre.

29:35.083 --> 29:37.125
Tu detención no ha sido oficial. [ríe]

29:38.791 --> 29:40.583
Las llamas, las pones a salvo.

29:41.291 --> 29:43.208
En 24 horas, estás con ellas.

29:44.583 --> 29:45.958
Nunca más te buscaremos.

29:46.791 --> 29:47.958
Se acabó todo, tía.

29:57.375 --> 29:58.916
[sollozo]

30:15.458 --> 30:17.708
[música de tensión en aumento]

30:25.833 --> 30:27.583
[latidos]

30:39.125 --> 30:39.958
¿Mejor?

30:52.083 --> 30:53.000
[Estocolmo] ¿Y?

30:53.750 --> 30:55.333
¿Has conseguido descansar algo?

30:57.041 --> 30:59.041
[Río] Lo he intentado, pero no pego ojo.

31:00.583 --> 31:01.416
[tos de fondo]

31:01.791 --> 31:02.916
¿Tienes pesadillas?

31:04.000 --> 31:06.166
Cuando me acuesto,
vuelvo a revivirlo todo.

31:20.625 --> 31:22.291
¿Qué ha pasado con el macho alfa?

31:23.875 --> 31:25.250
Creí que eras un tío libre.

31:26.791 --> 31:29.250
- [Denver] ¿De qué coño hablan?
- [risa]

31:30.125 --> 31:31.750
Hola, guapa.

31:32.875 --> 31:34.583
Si quieres, te invito a mi isla.

31:35.750 --> 31:37.416
Si no sales mucho de fiesta.

31:37.833 --> 31:40.333
A mí el "chunda chunda" no me va, ¿sabes?

31:44.000 --> 31:46.708
Si me invitas,
te enseño la felpa de mi bikini.

31:51.625 --> 31:53.333
¿Por qué no nos lo habías contado?

31:54.708 --> 31:55.583
No puedo.

31:57.125 --> 31:59.208
Tienes que hablar de ello. Es importante.

32:02.083 --> 32:04.000
[Río] Me sacaron de mi celda por la noche.

32:05.416 --> 32:07.875
Me obligaron a cavar
mi tumba en el desierto.

32:11.708 --> 32:14.166
Soy tan tan dulce que...

32:14.625 --> 32:17.500
...por eso estoy
todo el puñetero día sonriendo. ¿Mmm?

32:18.666 --> 32:20.916
Me hicieron meter
un ataúd en el agujero.

32:25.000 --> 32:26.625
Y me obligaron a meterme dentro.

32:29.708 --> 32:31.125
Me tiraron paladas de arena.

32:31.958 --> 32:34.333
[jadeos]

32:34.416 --> 32:35.416
Me enterraron.

32:38.750 --> 32:39.708
Y me dejaron allí.

32:40.833 --> 32:42.916
[respiración acelerada]

32:43.000 --> 32:43.958
En la oscuridad.

32:46.166 --> 32:49.375
En el silencio, sin casi poder respirar.

32:49.458 --> 32:50.416
[Estocolmo] Chis.

32:52.500 --> 32:53.541
[susurra] Despacio.

32:54.958 --> 32:55.833
Despacio.

32:58.541 --> 32:59.666
Estoy aquí contigo.

33:01.208 --> 33:02.958
¿Sabes lo único en lo que pensaba?

33:05.416 --> 33:06.250
¿En qué?

33:07.375 --> 33:08.500
Que era el Profesor...

33:09.750 --> 33:11.916
...quien debía ser enterrado vivo,
y no yo.

33:15.541 --> 33:16.458
Perdona.

33:17.625 --> 33:19.458
[Tokio] Mira. Oh...

33:28.250 --> 33:29.083
[Tokio ríe]

33:34.708 --> 33:35.750
Vámonos, anda.

33:45.916 --> 33:47.375
[piano de fondo]

33:48.250 --> 33:50.791
[conversaciones indistintas de fondo]

33:53.458 --> 33:56.083
Disculpadme un segundo. Voy al servicio.

34:03.583 --> 34:04.625
No confiás en mí.

34:12.916 --> 34:14.083
Soy un ególatra.

34:16.833 --> 34:18.833
Solo estaré dispuesto a seguir mi plan.

34:21.000 --> 34:22.708
Me obsesiona ser el jefe.

34:22.791 --> 34:24.916
Tanto que si algo no sale
como lo planeé...

34:27.125 --> 34:29.125
...puedo convertirme en un peligro, ¿no?

34:34.833 --> 34:35.666
Pues sí.

34:36.791 --> 34:37.791
Eso es lo que creo.

34:39.833 --> 34:40.708
Me has calado.

34:42.541 --> 34:44.291
Pero no has tenido algo en cuenta.

34:45.500 --> 34:47.208
Y es que no solo amo a tu hermano.

34:48.541 --> 34:49.916
También amo al plan.

34:50.375 --> 34:51.666
Y en la misma medida.

34:52.250 --> 34:54.666
A ti te traicionaría perfectamente, claro.

34:55.250 --> 34:56.958
Al resto de la banda, también.

34:57.166 --> 34:59.166
Pero al plan, jamás.

35:00.625 --> 35:01.875
Ahí está mi lealtad.

35:04.875 --> 35:07.166
Es mucho más que un atraco,
y lo sabés bien.

35:08.625 --> 35:10.833
Ahora el plan es imperfecto, lo reconozco.

35:11.333 --> 35:12.791
Es un poema inconcluso.

35:14.583 --> 35:16.000
Te necesitamos, hermano.

35:16.458 --> 35:19.041
[respiración profunda]

35:20.833 --> 35:22.916
[música de suspense]

35:28.458 --> 35:29.458
Por favor.

35:42.666 --> 35:43.625
[puerta cerrada]

35:43.708 --> 35:45.833
[hilo musical]

35:46.541 --> 35:48.583
Me has parecido muy valiente ahí afuera.

35:50.958 --> 35:52.000
Un gesto admirable.

35:56.000 --> 35:56.833
Encomiable.

36:09.541 --> 36:10.500
Déjame pasar, anda.

36:16.125 --> 36:19.583
Antes parecías muy valiente,
pero ahora tienes que demostrarlo.

36:20.250 --> 36:21.166
[suspiro]

36:25.708 --> 36:27.166
[respiración ahogada]

36:28.458 --> 36:30.041
Vamos a ver esos cojones.

36:30.125 --> 36:31.125
[pinchazo]

36:31.208 --> 36:33.000
Chis...

36:33.291 --> 36:34.250
Aguanta.

36:37.041 --> 36:39.750
Aguanta. Dime qué prefieres.

36:39.833 --> 36:41.208
[pinchazo]

36:41.291 --> 36:42.125
¿Muerte?

36:42.875 --> 36:44.875
Mírame. ¿O impotencia?

36:45.500 --> 36:47.458
Hay que tomar decisiones delicadas.

36:47.541 --> 36:50.708
Yo: "¿Qué hago con el hijo de puta
que se ríe de mi pajarita?".

36:50.791 --> 36:51.625
Tú:

36:52.250 --> 36:54.291
"¿Merece la pena vivir sin pene?".

36:55.000 --> 36:56.333
[pinchazo]

36:56.416 --> 36:58.416
[quejidos y pinchazos]

36:58.625 --> 36:59.750
Chis.

37:00.083 --> 37:01.458
[pinchazo]

37:01.875 --> 37:02.875
Está tardando mucho.

37:03.375 --> 37:06.208
Está reventando al gordo en el baño.
Lo está apaleando.

37:07.250 --> 37:09.083
No se han escuchado golpes.

37:10.875 --> 37:13.083
El verdadero caos, estimado Sergio...

37:14.583 --> 37:15.625
...no hace ruido.

37:19.583 --> 37:21.458
[Tokio] Palermo le era fiel al golpe,

37:21.750 --> 37:24.166
pero eso en su cabeza
solo significaba una cosa.

37:25.375 --> 37:28.666
Para que el golpe siguiera,
él tenía que volver al mando.

37:29.541 --> 37:32.791
Fue su forma silenciosa
de hacer que no viéramos venir el caos.

37:33.333 --> 37:36.208
[susurra] Ya sabés lo que hay que hacer.
No seas cobarde.

37:37.166 --> 37:39.333
Tenés que luxar la articulación

37:40.000 --> 37:42.958
entre el primer metacarpiano
y el trapecio.

37:43.041 --> 37:44.875
Con fuerza, con decisión.

37:45.833 --> 37:47.125
Lo girás y lo metés ahí.

37:48.000 --> 37:50.208
- Ningún grillete se resiste.
- [Río] Chis.

37:51.083 --> 37:53.041
A ver si os voy a tener que separar.

37:53.125 --> 37:55.208
[música de tensión]

37:58.750 --> 37:59.791
[susurra] Bueno.

38:00.416 --> 38:01.625
Duele un poquito.

38:02.333 --> 38:04.708
Pero tu libertad bien lo merece,
¿no crees?

38:08.416 --> 38:09.291
Vamos.

38:22.750 --> 38:24.750
[respiración entrecortada]

38:27.416 --> 38:28.375
[chasquido]

38:38.375 --> 38:39.708
[murmullos]

38:42.500 --> 38:43.375
[Río] ¡Quieto!

38:49.333 --> 38:51.166
- Quieto.
- [Gandía] Tranquilo.

38:52.041 --> 38:53.666
Solo soy un puto segurata.

38:55.041 --> 38:55.916
Al suelo.

38:57.666 --> 38:59.791
- De eso nada.
- Te he dicho que al suelo.

39:00.541 --> 39:03.125
¿Qué vas a hacer?
¿Me vas a disparar desarmado?

39:03.208 --> 39:04.125
[arma cargada]

39:04.958 --> 39:07.083
Si lo tengo que hacer, te disparo.

39:07.583 --> 39:09.791
¿Vas a matar
a un padre de familia desarmado

39:09.875 --> 39:11.208
que solo quiere escaparse?

39:12.333 --> 39:13.916
[respiración jadeante]

39:14.416 --> 39:15.333
Venga.

39:18.708 --> 39:20.250
[música de tensión]

39:21.333 --> 39:22.166
Aquí me tienes.

39:22.791 --> 39:25.000
¡Quieto!

39:26.333 --> 39:28.500
[llora] ¡Al suelo, Gandía, coño!

39:28.583 --> 39:29.416
¡Al suelo!

39:30.791 --> 39:31.708
No vas a disparar.

39:32.500 --> 39:33.458
¡Al suelo!

39:34.208 --> 39:35.291
[Gandía] No lo hagas.

39:35.375 --> 39:36.875
¡Coño, que no te muevas!

39:38.041 --> 39:39.708
[llora] ¡Que no te muevas!

39:45.958 --> 39:47.083
Nos vemos pronto.

39:49.333 --> 39:50.541
[respiración jadeante]

39:50.625 --> 39:53.583
[pitido intermitente]

40:00.250 --> 40:02.500
[pitido acelerándose]

40:14.125 --> 40:16.083
[respiración profunda]
as!
