WEBVTT

00:13.041 --> 00:16.166
No, no. There is no damn way
I'm going in there.

00:16.833 --> 00:17.708
Go get the tank.

00:17.791 --> 00:19.958
This is a fucking rattrap.
We won't get out.

00:20.833 --> 00:22.791
You come out the way you go in. Simple.

00:22.875 --> 00:24.833
[Denver] What the fuck is that smell?

00:24.916 --> 00:29.208
They must have put pesticides,
bleach and shit that's toxic.

00:29.291 --> 00:30.708
I'm not going in there.

00:30.791 --> 00:32.958
-It's just water.
-Yeah, toxic water.

00:33.041 --> 00:34.333
[Bogotá] Go sit down.

00:34.416 --> 00:36.000
I'll sit, but I'm not going in.

00:36.583 --> 00:37.666
Fine.

00:37.750 --> 00:41.333
It would be easier to train in a pool,
but we're not gonna be in a pool.

00:41.833 --> 00:44.166
It's gonna be way scarier
than getting in here.

00:45.208 --> 00:46.583
And you can't go in scared.

00:47.166 --> 00:49.000
That's good because I'm not scared.

00:49.625 --> 00:50.583
[chuckles]

00:51.500 --> 00:52.708
You're fucked, kid.

00:54.291 --> 00:55.125
Thanks.

00:57.083 --> 00:59.250
You're scared because you're a father.

00:59.333 --> 01:00.500
[Nairobi] Look.

01:00.583 --> 01:03.583
I think you actually have a point, Bogotá.

01:03.666 --> 01:06.583
Before you had your son,
you'd have jumped in an open grave.

01:06.666 --> 01:07.958
Now you've got something to lose.

01:08.041 --> 01:11.458
Before, if something happened,
it was just me that was fucked. You know?

01:11.958 --> 01:15.625
Now, there's things I don't want to do.
Like get in a fucking sewage tank.

01:15.708 --> 01:16.708
I don't want to.

01:17.791 --> 01:19.416
Do you how to be a good father?

01:20.291 --> 01:21.250
No, I don't.

01:22.250 --> 01:24.875
Behave like you did before
you were a father.

01:24.958 --> 01:26.000
[chuckles]

01:26.083 --> 01:29.708
Sure, go to the clubs
and crawl home fucked up on a Wednesday.

01:29.791 --> 01:32.958
If you like getting fucked up
on Wednesdays, then keep doing it.

01:34.208 --> 01:35.041
I don't know.

01:36.041 --> 01:38.458
You gotta stay consistent
or you'll end up hating your son.

01:38.541 --> 01:41.666
That's what makes a bad father.
Believe me.

01:42.791 --> 01:45.875
Jesus Christ. Do you know
what you should do, Bogotá?

01:45.958 --> 01:47.166
You should write a book.

01:48.000 --> 01:49.166
-Sure.
-Yeah.

01:49.250 --> 01:51.166
How to Be a Father Without Quitting Drugs.

01:51.250 --> 01:52.833
[both chuckle]

01:53.541 --> 01:54.958
You don't have kids, do you?

01:56.583 --> 01:57.416
Seven.

01:59.666 --> 02:01.708
-[Denver] You serious?
-This it look like I'm lying?

02:01.791 --> 02:03.083
[chuckles]

02:03.666 --> 02:06.916
Emilio, my oldest, lives in Venezuela.
Julián, he's in Mexico City.

02:07.000 --> 02:09.875
He almost has a mustache now.
He calls me "güey."

02:09.958 --> 02:12.291
Erik's a tough bastard, he's in Iceland.

02:12.375 --> 02:13.958
Hanna, in Finland. Violinist.

02:14.041 --> 02:15.375
She's gorgeous.

02:15.458 --> 02:18.333
Drazen in Montenegro. He's dumb as fuck.

02:18.416 --> 02:21.250
-[Denver laughs]
-Yaris, in Greece, she's a character.

02:21.333 --> 02:23.083
Ivanna, she's got a temper,

02:23.166 --> 02:24.291
but she's an artist.

02:24.375 --> 02:25.500
Lives in Ukraine.

02:26.041 --> 02:27.083
Seven.

02:28.833 --> 02:30.291
So I guess you weren't lying.

02:30.791 --> 02:33.125
But I still feel ashamed just to know you.

02:33.208 --> 02:34.875
Look, I take care of all of them.

02:36.166 --> 02:37.500
But I'm still me.

02:38.208 --> 02:40.541
I don't go see the school play,
or his games,

02:40.625 --> 02:43.416
or whatever they do in… in Iceland.

02:44.333 --> 02:45.166
I don't.

02:46.250 --> 02:49.458
I show up after six months or a year
and I don't ask for anything.

02:49.541 --> 02:50.916
Not a hug or their love.

02:52.041 --> 02:54.416
But they throw their arms around my neck.

02:54.500 --> 02:55.333
Why?

02:55.916 --> 02:57.500
-Huh?
-I don't know. Why?

02:57.583 --> 02:59.666
'Cause I'm their fucking father.

03:00.916 --> 03:01.958
Their father.

03:04.333 --> 03:06.000
You can't give up DNA.

03:07.041 --> 03:07.875
Never.

03:09.250 --> 03:11.333
If you are a thief, keep being one.

03:11.958 --> 03:14.500
And if you risked your life,
then keep risking it.

03:20.791 --> 03:22.791
[rock music plays]

03:27.041 --> 03:29.458
Sweeties, honeys, darlings…

03:29.541 --> 03:31.208
Look what I brought you.

03:32.083 --> 03:33.833
[all laughing]

03:33.916 --> 03:37.041
Look at these little earrings
that I found. Look at them, huh?

03:37.125 --> 03:40.875
All shiny and golden! Can I pull this off?
Check this out.

03:40.958 --> 03:43.166
[laughs] What? You wanna hold them?

03:43.250 --> 03:45.208
-Come on!
-Here, take them, kid.

03:45.291 --> 03:48.416
It's like you've never seen gold before.
Come on, get to work.

03:49.333 --> 03:51.000
There's a lot more where that came from.

03:51.083 --> 03:52.958
["Lonely Boy" by the Black Keys plays]

03:53.041 --> 03:54.458
Open for Bogotá.

03:54.541 --> 03:57.625
♪ And it's plain to see ♪

03:57.708 --> 03:59.750
[Nairobi] Come on, gentleman.
The worst is over.

03:59.833 --> 04:01.625
This is where the fun starts.

04:04.541 --> 04:05.541
[clears throat]

04:05.625 --> 04:07.958
[Bogotá] The wet suit
doesn't look bad on you, Nairobi.

04:08.041 --> 04:09.166
Excuse me?

04:09.250 --> 04:11.833
That little ass could warm up my balls.

04:11.916 --> 04:14.791
Why don't you go warm your balls
with your own fat ass?

04:14.875 --> 04:16.000
You weird fuck.

04:16.083 --> 04:17.166
[laughs]

04:17.250 --> 04:18.125
It's not funny.

04:19.041 --> 04:21.375
Why would you talk to me like that? Huh?

04:22.333 --> 04:24.250
Here on this heist, I'm your boss.

04:26.000 --> 04:27.500
Yes, boss. Excuse me.

04:27.583 --> 04:29.333
How about you show me some respect.

04:30.875 --> 04:31.916
Change his tank!

04:32.500 --> 04:33.625
And you guys,

04:33.708 --> 04:35.333
move it, people.

04:35.416 --> 04:37.791
I wanna see these ovens working yesterday.

04:37.875 --> 04:39.875
Get the smoke extractors connected.

04:39.958 --> 04:43.416
We're gonna melt
this fucking national reserve down.

04:43.500 --> 04:45.666
And you! The lance and the bathyscaphe.

04:45.750 --> 04:46.666
Highest priority.

04:46.750 --> 04:49.666
You've got me feeling so pleased.

04:50.625 --> 04:54.958
Let's go, gentlemen!
And one, and two, and one, and two…

04:55.041 --> 04:55.875
Smile!

04:56.916 --> 04:59.375
Let's earn our lunch! Come on!

04:59.458 --> 05:01.791
♪ Oh, whoa, oh ♪

05:01.875 --> 05:05.000
♪ I got a love that keeps me waiting ♪

05:05.083 --> 05:07.833
♪ Oh, whoa, oh ♪

05:07.916 --> 05:11.208
♪ I got a love that keeps me waiting ♪

05:11.291 --> 05:13.416
♪ I'm a lonely boy ♪

05:13.916 --> 05:16.375
♪ I'm a lonely boy ♪

05:16.458 --> 05:18.791
♪ Oh, whoa, oh ♪

05:18.875 --> 05:21.041
[Tokyo] The first time I heard
fire would burn underwater

05:21.125 --> 05:23.041
was at the Monastery of San Giovanni.

05:23.958 --> 05:26.666
It seemed as unlikely
as me being in a monastery

05:27.166 --> 05:28.916
listening to Gregorian chants.

05:29.833 --> 05:33.125
But when they told me
that the fire's wrapped bubbles of oxygen…

05:34.041 --> 05:37.083
It seemed like a beautiful way
of getting what we came for.

05:38.125 --> 05:39.541
A way to break into a safe

05:39.625 --> 05:42.541
that no one would've noticed was there
next to all that gold.

05:46.125 --> 05:47.416
[music ends]

05:51.041 --> 05:53.125
[siren wailing nearby]

05:57.000 --> 06:00.333
They got in by pretending to be the first
platoon of the sixth company of BRIPAC.

06:00.416 --> 06:02.083
The real unit arrived a few minutes later.

06:03.750 --> 06:05.166
Those mother fuckers.

06:05.250 --> 06:06.833
We've been compromised.

06:06.916 --> 06:08.875
They probably bugged the fucking pope.

06:08.958 --> 06:10.916
Get every device they can hack
out of the tent.

06:11.000 --> 06:13.541
Anything that connects to a network,
all the phones!

06:13.625 --> 06:16.416
Colonel, let's think.
Why don't we start by doing a sweep?

06:16.500 --> 06:19.333
-They can't hack everything.
-They can hack whatever they want.

06:19.416 --> 06:22.333
They have one billion euros.
Do you know what ITU's budget is?

06:22.416 --> 06:25.291
Sixteen million.
And the whole CNI? 282 million!

06:25.375 --> 06:28.583
282 million against a billion.
They've even tapped the janitor.

06:28.666 --> 06:31.625
We only have evidence that they tapped
communications at the--

06:31.708 --> 06:33.458
These guys even have pictures of your dick

06:33.541 --> 06:35.375
and photos of the mole on your left nut.

06:35.458 --> 06:38.750
[Tamayo] Do you want to say hi?
Because they've got your mic…

06:38.833 --> 06:41.916
[Ángel] Colonel, the protocol
is to do a sweep. Listen to me.

06:43.666 --> 06:45.416
[snaps fingers] Attention everyone!

06:45.500 --> 06:49.458
Nobody turn on any devices unless it's
been in a box for the last six months.

06:49.541 --> 06:50.833
Not even a typewriter.

06:50.916 --> 06:53.750
There are no secure networks,
not the army's or the ministry's.

06:53.833 --> 06:57.541
Total blackout.
I want all your phones in this trash can.

06:58.208 --> 06:59.041
Now!

07:00.958 --> 07:03.000
If you wanna call your mom,
go find a phone booth.

07:05.208 --> 07:07.333
In less than one minute,
we'll be deaf and blind.

07:07.416 --> 07:08.666
[Tamayo] Come on.

07:08.750 --> 07:10.458
They just fucked us up.

07:10.541 --> 07:12.375
[Professor] He's bypassing
all the protocols.

07:12.458 --> 07:15.750
It's completely illegal,
taking the phones without a warrant.

07:15.833 --> 07:16.666
Fuck!

07:17.750 --> 07:18.708
This changes everything.

07:18.791 --> 07:21.041
[Tamayo] The technicians
will analyze them…

07:21.125 --> 07:22.541
Let me think.

07:24.250 --> 07:26.208
Antoñanzas, what didn't you get?

07:26.291 --> 07:28.041
Just deleting a few private things.

07:28.125 --> 07:29.583
Thirty seconds, Colonel.

07:29.666 --> 07:33.458
Fuck me! We all know you have a thing
for Marisol. Quit fucking around.

07:33.541 --> 07:36.041
-20 seconds.
-Listen to me. We're in alert level five.

07:36.125 --> 07:38.583
All the NIC security system
has been hijacked,

07:38.666 --> 07:41.416
staff bugged and computers
infected by Christ knows what.

07:41.500 --> 07:44.416
The last thing the ITU are gonna do
is read your texts.

07:45.000 --> 07:46.375
Give me the fucking phone!

07:47.166 --> 07:48.541
Goddamn it!

07:48.625 --> 07:52.041
Put the countdown until the security lock
at the bank is open on that screen.

07:52.125 --> 07:53.375
Let's go!

07:53.458 --> 07:54.375
You!

08:02.666 --> 08:04.916
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull plays]

08:09.625 --> 08:11.625
♪ If I stay with you ♪

08:11.708 --> 08:17.208
♪ If I'm choosing wrong
I don't care at all ♪

08:19.166 --> 08:23.916
♪ If I'm losing now but I'm winning late ♪

08:24.000 --> 08:27.208
♪ That's all I want ♪

08:28.125 --> 08:33.375
♪ I don't care at all ♪

08:33.458 --> 08:36.708
♪ I am lost ♪

08:37.666 --> 08:42.875
♪ I don't care at all ♪

08:48.458 --> 08:50.416
♪ Lost my time ♪

08:50.500 --> 08:55.958
♪ My life is going on ♪

09:00.416 --> 09:03.958
-[Palermo moans]
-[Helsinki] There we go. That's it.

09:04.041 --> 09:05.041
That's it.

09:06.916 --> 09:07.750
All done.

09:07.833 --> 09:09.333
-Saline.
-[Helsinki] Thank you.

09:10.041 --> 09:11.208
Stay still.

09:11.833 --> 09:14.250
-That's it. There we go.
-[Palermo grunts]

09:14.750 --> 09:16.750
[Helsinki] Okay. You're okay.

09:17.666 --> 09:19.666
-[Palermo moans]
-[Helsinki shushes]

09:21.833 --> 09:24.166
Okay, that's it.

09:29.291 --> 09:30.291
[Professor] Palermo.

09:31.000 --> 09:32.125
Palermo, it's urgent.

09:34.541 --> 09:35.750
Professor. It's Tokyo.

09:37.375 --> 09:38.500
How is Palermo?

09:38.583 --> 09:39.875
Operational, señor.

09:41.250 --> 09:43.583
[Professor] They found out
we had them bugged.

09:43.666 --> 09:45.416
We had to speed everything up.
But keep calm.

09:45.500 --> 09:47.125
Keep calm?

09:47.208 --> 09:49.208
Calm is what you can be
in your van, sweetheart.

09:50.666 --> 09:54.291
In here, we're surrounded by the army.
We don't know when they'll enter.

09:54.375 --> 09:55.791
And we don't know where.

09:55.875 --> 09:57.291
Has Bogotá already started?

09:57.875 --> 09:59.625
Yeah, he's slaving away down there.

09:59.708 --> 10:01.458
[classical music plays]

10:03.583 --> 10:06.833
Cutting that door will take more
than an hour. Maybe more than two.

10:13.083 --> 10:15.333
Professor, how much time do we have?

10:17.333 --> 10:18.500
-Fourteen minutes.
-What?

10:18.583 --> 10:21.958
They really fucked us and they know it.
Let's go for another move.

10:22.458 --> 10:24.416
I even have doubts about Prieto.

10:24.500 --> 10:26.833
That fucker Tamayo
is gonna ignore rules and protocols.

10:26.916 --> 10:28.458
What does that mean?

10:29.500 --> 10:32.833
It means they're gonna enter as soon
as they unblock the doors.

10:35.208 --> 10:36.041
Fine.

10:36.916 --> 10:40.375
I guess the only alternative
is to use the dolphin. Isn't that right?

10:41.208 --> 10:43.250
Exactly. You have it?

10:43.916 --> 10:45.000
Yes.

10:45.625 --> 10:47.166
Flipper is in here with us.

10:50.583 --> 10:53.625
[man] Colonel, radio waves
are coming in and out of the bank.

10:55.166 --> 10:56.166
Shortwave signals.

10:56.708 --> 10:58.833
Put them on the speaker,
I wanna hear them.

10:59.458 --> 11:02.458
[heavily distorted dialogue
playing over speakers]

11:07.625 --> 11:08.541
What the fuck is this?

11:09.125 --> 11:11.041
It looks like an encrypted radio system.

11:11.625 --> 11:13.708
Once inside, the big question is,

11:14.458 --> 11:16.500
how do we communicate with each other?

11:17.708 --> 11:18.666
Palermo.

11:22.666 --> 11:23.500
Boom!

11:24.375 --> 11:25.750
A bomb exploded.

11:25.833 --> 11:27.375
[laughs] We're all dead.

11:27.458 --> 11:29.291
[all laugh]

11:29.375 --> 11:31.833
Laser sensors.
Technology is fantastic, huh?

11:32.791 --> 11:34.625
Internet, hidden IP clones.

11:35.125 --> 11:37.916
With the money we have,
we could buy a satellite in Kazakhstan.

11:38.000 --> 11:40.708
-[chuckles]
-But it all leads us to the same place.

11:41.291 --> 11:42.625
The exact same shit.

11:42.708 --> 11:45.500
Because technology
is fought with technology.

11:45.583 --> 11:47.833
And the state can win that battle. Now…

11:48.541 --> 11:50.875
There's something
that they can't compete with,

11:52.166 --> 11:54.416
a trip back in time, hmm?

11:57.791 --> 11:59.083
1941.

11:59.166 --> 12:00.416
Made in England.

12:00.916 --> 12:02.000
With gadgets like this,

12:02.083 --> 12:04.708
the BBC broadcasted
from Great Britain to the whole world.

12:04.791 --> 12:06.791
Shortwave, ladies and gentlemen.

12:07.500 --> 12:10.208
No technology can stop this frequency.
We'll talk with this.

12:10.291 --> 12:12.416
With that thing, anyone can listen to us.

12:12.500 --> 12:16.166
Yes, Nairobi, that's true. Any asshole
with a walkie-talkie can listen.

12:16.833 --> 12:17.875
However,

12:18.375 --> 12:20.000
actually understanding us

12:20.708 --> 12:22.083
is a different story.

12:23.208 --> 12:25.666
Cyber encryption, huh?

12:26.416 --> 12:28.750
Used for the broadcast and reception.

12:28.833 --> 12:29.875
It's not simple.

12:31.250 --> 12:33.916
It's going to be encoded in 2,300 layers.

12:34.750 --> 12:36.833
Even 200 million Chinese hackers

12:36.916 --> 12:38.833
wouldn't be able to decipher it.

12:38.916 --> 12:40.208
[laughs]

12:40.291 --> 12:42.375
Synchronicity.

12:42.458 --> 12:43.916
[choir singing nearby]

12:45.750 --> 12:48.583
The monks. "The Spirit of the Creator."

12:50.583 --> 12:52.500
[speaking Latin] Mentes tuorum visita.

12:54.791 --> 12:56.708
Imple superna gratia.

12:59.041 --> 13:00.208
They will be there,

13:00.708 --> 13:02.583
peeling back layer after layer,

13:02.666 --> 13:04.458
cursing our mothers.

13:05.666 --> 13:06.500
Their tech team

13:07.125 --> 13:08.041
will be desperate.

13:08.750 --> 13:10.958
They'll waste tons
of government funds for nothing.

13:11.041 --> 13:12.625
Because for every call we make,

13:13.791 --> 13:16.333
we will encode 2,300 more layers.

13:17.708 --> 13:18.541
Call,

13:19.250 --> 13:20.208
encrypt.

13:20.791 --> 13:21.625
Call,

13:22.500 --> 13:23.333
encrypt.

13:23.416 --> 13:26.291
If it is an encryption system,
what do we do? Decipher it.

13:26.375 --> 13:29.208
Have entire technological research unit
come if necessary.

13:29.291 --> 13:31.083
And start working on it, now!

13:33.291 --> 13:34.166
Okay then.

13:34.791 --> 13:39.500
I want everyone to get their vests
and masks on in two minutes.

13:41.166 --> 13:42.666
We're also giving you weapons.

13:43.541 --> 13:45.916
Fake ones. Don't get too excited.

13:49.666 --> 13:50.958
Amanda, right?

13:51.041 --> 13:52.250
-I'm--
-Miguel.

13:52.333 --> 13:53.208
You knew?

13:53.958 --> 13:56.833
Well, I knew
because I heard you say to the robber.

13:57.458 --> 13:59.916
I put away your lunch once.
Do you remember that?

14:00.500 --> 14:01.333
You know?

14:01.416 --> 14:02.583
Not really.

14:02.666 --> 14:05.000
Put on your vest now!

14:05.083 --> 14:06.500
You're going to need it.

14:06.583 --> 14:07.791
[hostages whispering]

14:07.875 --> 14:08.708
Don't put it on.

14:09.416 --> 14:10.666
Huh?

14:10.750 --> 14:11.625
Don't put it on.

14:11.708 --> 14:14.500
-[Amanda] No.
-Do not put it on. Don't put your vest on!

14:14.583 --> 14:16.375
They wanna use us as human shields.

14:16.458 --> 14:18.166
It's true. Don't put it on.

14:18.291 --> 14:19.500
[Denver chuckles]

14:20.458 --> 14:21.708
We found him.

14:22.791 --> 14:24.041
The head of the class.

14:24.791 --> 14:25.833
The honor student.

14:25.916 --> 14:27.708
-It's not like that.
-It's not?

14:27.791 --> 14:29.041
What's your name, Einstein?

14:29.125 --> 14:31.625
-Miguel, Miguel.
-Miguel, Miguel.

14:31.708 --> 14:33.250
Miguel, I'm Mr. Denver.

14:33.333 --> 14:35.000
Yes, Mr. Denver. Miguel.

14:35.083 --> 14:36.708
Good. You like movies?

14:38.000 --> 14:39.250
No, sir. I watch TV.

14:40.208 --> 14:43.500
I want you to get suited up
because we're gonna play a little game.

14:43.583 --> 14:44.458
Put on your vest!

14:45.041 --> 14:45.875
Give me that.

14:48.333 --> 14:50.166
It's backwards, Miguel. Other way.

14:51.291 --> 14:52.166
Good.

14:53.625 --> 14:55.083
You're gonna put this on, too.

14:56.000 --> 14:57.333
If you don't, this will hurt.

14:57.416 --> 14:58.583
Faster!

14:59.583 --> 15:00.416
Good.

15:01.875 --> 15:03.291
I'm gonna take seven steps

15:03.833 --> 15:05.791
and then I'm gonna shoot. Okay?

15:05.875 --> 15:08.500
If you guess the movie
before I turn around,

15:08.583 --> 15:09.791
maybe I won't shoot you.

15:09.875 --> 15:11.291
[whimpering] Sir, please.

15:12.291 --> 15:13.833
[hostages gasp]

15:14.666 --> 15:16.666
Miguel is a robot.

15:16.750 --> 15:18.375
[tense music plays]

15:20.166 --> 15:21.208
One.

15:23.458 --> 15:24.333
Two.

15:26.166 --> 15:29.458
Three. Nothing Miguel? Come on.
I'll give you another clue.

15:29.541 --> 15:30.875
I am also a robot.

15:32.208 --> 15:33.041
Four.

15:33.666 --> 15:35.583
WALL-E. WALL-E.

15:35.666 --> 15:38.166
I come from the future
with no clothes on, Miguel.

15:38.250 --> 15:39.708
-WALL-E.
-No, no, no.

15:39.791 --> 15:40.916
[Miguel] WALL-E.

15:41.000 --> 15:42.000
WALL-E?

15:43.125 --> 15:44.625
You calling me WALL-E, Miguel?

15:44.708 --> 15:46.000
No. No, Mr. Denver.

15:46.083 --> 15:47.333
Terminator.

15:47.416 --> 15:48.833
[cocks gun]

15:51.708 --> 15:53.166
I'm the Terminator.

15:54.291 --> 15:56.041
Hasta la vista, baby.

15:56.125 --> 15:57.958
-[gunshot]
-[hostages scream]

15:59.583 --> 16:01.291
[coughs]

16:05.250 --> 16:07.958
The show's over! Come on!
Let's go! I want two lines.

16:08.041 --> 16:09.708
Get along.

16:09.791 --> 16:11.291
-Let's go.
-[coughs]

16:11.375 --> 16:13.916
-[Denver] Come on.
-[Tokyo] Come on, masks on.

16:14.000 --> 16:15.458
Put them on, I'm not kidding.

16:23.541 --> 16:25.833
[cell phone ringing]

16:25.916 --> 16:28.291
Who the fuck forgot
to turn off their phone?

16:28.375 --> 16:29.666
Forgive me, it's mine.

16:30.166 --> 16:32.833
HIDDEN NUMBER

16:35.625 --> 16:36.500
[Prieto] Yes?

16:36.583 --> 16:40.416
[Professor] Colonel Prieto, it's
Professor. I hope you're feeling better.

16:40.500 --> 16:41.666
Hello, Professor.

16:42.500 --> 16:45.125
[Professor] Sorry I disrupted
your dental appointment.

16:45.208 --> 16:48.000
I hope that I'm not causing you
too much trouble.

16:49.375 --> 16:51.750
You are never any bother, Professor.

16:51.833 --> 16:55.083
[Professor over speaker] Help me out.
I'm a little confused.

16:55.833 --> 16:57.666
Are you in charge of this operation?

16:58.958 --> 16:59.958
Or is it Tamayo?

17:03.000 --> 17:04.375
Colonel Tamayo speaking.

17:04.458 --> 17:08.625
-From this moment, I'm in charge.
-Nice to meet you, Colonel Tamayo.

17:08.708 --> 17:10.500
NEGOTIATION

17:12.166 --> 17:15.500
If that happens, we will call them.
Never the reverse.

17:16.083 --> 17:19.916
And we'll call on the telephone but
they will not be able to track our calls.

17:20.500 --> 17:21.458
And why?

17:24.625 --> 17:27.125
Here, we're also going
to travel back in time.

17:27.625 --> 17:30.416
I had that phone for five years
and only charged it once.

17:30.500 --> 17:31.416
[all laugh]

17:31.500 --> 17:32.958
Second-generation cell phones.

17:33.041 --> 17:35.500
Without Internet and,
most importantly, without GPS.

17:35.583 --> 17:38.083
With each of these phones,
we will make one call.

17:38.166 --> 17:41.625
Only one, no more,
to an outside operative.

17:43.791 --> 17:44.708
Marseille.

17:44.791 --> 17:46.833
[Denver] So the mute isn't going in?

17:47.416 --> 17:49.708
-I'm not mute.
-Sure. Does your rat do the talking?

17:49.791 --> 17:53.333
Something like… [mimics rat]

17:53.416 --> 17:54.791
She's not a rat.

17:54.875 --> 17:56.416
Her name is Sofía.

17:56.500 --> 17:58.750
[Professor] Marseille
will have two terminals.

17:58.833 --> 18:00.625
The first will receive my call

18:01.375 --> 18:02.541
and the second

18:02.625 --> 18:04.875
will dial the only number
saved in its contacts.

18:04.958 --> 18:06.541
Our friend Colonel Prieto.

18:06.625 --> 18:08.625
[action music plays]

18:10.500 --> 18:12.916
Those two phones will be our firewall.

18:14.916 --> 18:15.916
Archaic.

18:17.958 --> 18:18.791
Rudimentary.

18:18.875 --> 18:19.958
[phone ringing]

18:21.875 --> 18:23.375
But effective.

18:26.250 --> 18:30.041
The police can locate
the phone that's calling

18:30.125 --> 18:31.958
at the exact moment of the call.

18:32.041 --> 18:33.500
But that's it, nothing else.

18:36.125 --> 18:37.333
There is no technology

18:37.416 --> 18:39.666
that can track two cell phones
stuck in a box

18:40.333 --> 18:42.083
and constantly moving.

18:43.500 --> 18:45.625
Besides, without GPS,

18:45.708 --> 18:47.333
without Internet…

18:47.416 --> 18:49.666
The only thing
they will have is the repeater

18:49.750 --> 18:51.750
the phone connects to
when making the call.

18:51.833 --> 18:53.166
A repeater located

18:53.250 --> 18:54.791
in the center of Madrid.

18:55.708 --> 18:57.666
Right in front of their noses.

18:58.541 --> 19:00.500
And that's the only thing they'll have.

19:01.166 --> 19:02.291
Which is…

19:05.125 --> 19:05.958
nothing.

19:06.041 --> 19:09.416
Pardon me, since we don't know each other,
I wanted to ask you something.

19:11.291 --> 19:12.208
Are you in love?

19:13.625 --> 19:17.916
I've been married for more than 17 years,
something that is no longer in style.

19:18.000 --> 19:21.291
That is an irrefutable
proof of love, Professor.

19:21.375 --> 19:22.666
Yes, I understand.

19:22.750 --> 19:26.083
However, forgive me, but…
I don't believe you're actually in love.

19:26.708 --> 19:29.416
When someone is in love,
they look through rose-colored glasses.

19:29.500 --> 19:33.208
Everything is wonderful,
they transform into a soft teddy bear

19:33.291 --> 19:35.333
that's smiling all the time.

19:35.416 --> 19:39.000
And they do not shout and lose
their tempers and harass their coworkers.

19:39.083 --> 19:40.208
That's why I was asking.

19:40.291 --> 19:41.458
[chuckles]

19:42.000 --> 19:44.750
I know you've been listening to us,
you piece of shit.

19:45.416 --> 19:46.291
Colonel,

19:46.958 --> 19:48.916
do you remember
the last time you made love?

19:49.000 --> 19:53.000
Professor… You and your titillating
conversations, you can go fuck yourselves.

19:53.083 --> 19:56.083
Colonel, since you've only just arrived,
let me remind you

19:56.166 --> 19:59.625
of the first lines of the NIC's manual
on hostage negotiation.

19:59.708 --> 20:01.500
They say verbatim,

20:01.583 --> 20:06.000
"Listen actively and understand
the psychology of the abductor."

20:06.083 --> 20:08.958
"Show, you feel empathy towards him

20:09.958 --> 20:11.625
and you understand his feelings."

20:12.250 --> 20:13.125
You know what?

20:13.833 --> 20:15.666
I think you've gone blind and deaf.

20:17.041 --> 20:19.791
That's why Prieto's phone rang a second
before he left.

20:20.916 --> 20:21.833
[Tamayo chuckles]

20:21.916 --> 20:24.916
I'm beginning to think
you are fucked, Professor.

20:26.166 --> 20:28.125
This isn't the same as that tropical beach

20:28.208 --> 20:30.458
you must have been on
after the Mint, is it?

20:30.541 --> 20:34.166
By the way, how did that getaway go?
How is Murillo?

20:37.833 --> 20:39.291
Hello, Colonel Tamayo.

20:39.375 --> 20:40.458
Colonel Prieto.

20:42.500 --> 20:43.333
Ángel.

20:44.416 --> 20:46.416
I imagine you're there listening.

20:52.416 --> 20:54.083
[sighs]

20:54.166 --> 20:57.333
[whispers] Okay, were you able to track…
Just don't lose them.

20:57.416 --> 20:58.750
Hello, Raquel. How are you?

21:00.416 --> 21:02.250
We've missed you here in the command tent.

21:02.750 --> 21:03.583
Thank you.

21:04.750 --> 21:08.541
And I'm sorry for leaving like that,
without a word.

21:08.625 --> 21:09.916
How are you?

21:10.000 --> 21:11.583
Well, you know me. I…

21:12.333 --> 21:13.708
I can put up with a lot.

21:14.583 --> 21:16.000
And Mari Carmen is she okay?

21:16.708 --> 21:17.625
Mari Carmen…

21:19.958 --> 21:20.833
She left me.

21:23.000 --> 21:25.041
A long time coming, don't you think?

21:26.500 --> 21:28.083
I'm very sorry, Ángel.

21:28.166 --> 21:30.875
Colonel, they're on
the Princesa Street repeater.

21:30.958 --> 21:33.750
Look at those mother fuckers!
They're right next to us.

21:33.833 --> 21:36.375
Raquel, can you tell me
what the fuck is going on?

21:36.458 --> 21:38.958
Are you sure this is what you really want?

21:39.041 --> 21:39.875
Listen…

21:41.083 --> 21:42.250
This is my life now.

21:43.666 --> 21:44.916
And do you know what?

21:45.000 --> 21:47.083
It's a thousand times better than before.

21:47.666 --> 21:50.083
Why, do you think
you're in a movie or something?

21:50.708 --> 21:51.916
Listen to me, Raquel.

21:52.000 --> 21:54.500
Movies are fantasy, this is real life.

21:55.291 --> 21:57.708
[breathes deeply]

21:57.791 --> 21:59.791
You know I'm gonna
have to chase you, right?

22:01.083 --> 22:02.916
Well, that's nothing new. [chuckles]

22:03.500 --> 22:04.791
You've always chased me.

22:05.291 --> 22:06.833
[laughs]

22:06.916 --> 22:09.750
I'm sorry to interrupt.
Colonel, are you still there?

22:10.500 --> 22:12.541
Listen, I'll call you in an hour

22:12.625 --> 22:16.083
and I anticipate that, by then,
I'll have released five hostages.

22:16.166 --> 22:18.250
We're going to do things right this time.

22:18.833 --> 22:22.541
In an hour, I'll be smoking a cigar
in your honor in the governor's office.

22:23.958 --> 22:26.250
Colonel, I'm recording this conversation.

22:26.333 --> 22:29.041
It sounds like you don't care
about the hostages lives.

22:29.125 --> 22:32.625
Well, since it's recording,
I'm going to give you a quick warning.

22:32.708 --> 22:35.250
Take your little mask,
your Browning machine gun

22:35.333 --> 22:36.500
and get ready.

22:36.583 --> 22:38.666
Because the sky is about to fall.

22:39.500 --> 22:41.500
[tense music builds]

22:48.250 --> 22:50.000
What did we get on this phone call?

22:50.583 --> 22:52.750
The call must be coming from an old phone.

22:52.833 --> 22:54.708
It was impossible
to access their location,

22:54.791 --> 22:57.916
but the conversation was picked up
on repeaters on Princesa and Callao.

22:58.000 --> 23:00.750
-What does that mean?
-There's a lot of people on phones.

23:00.833 --> 23:03.458
The signal jumps from one repeater
to another or they're moving.

23:03.541 --> 23:05.500
You telling me that while we were talking

23:05.583 --> 23:08.583
they were taking a walk,
holding hands, having ice cream?

23:08.666 --> 23:12.458
I want all available units deployed
to identify every motherfucker out there.

23:12.541 --> 23:15.583
Colonel, we're talking about more
than 400,000 people.

23:15.666 --> 23:18.083
People are probably out there
spending the bills they dumped.

23:19.708 --> 23:23.083
The lack of noise in the metallic voice
indicates they weren't on the street.

23:23.166 --> 23:25.958
Maybe they're in a basement
or in a subway tunnel.

23:26.041 --> 23:27.416
It's impossible to know.

23:28.375 --> 23:29.416
[sighs]

24:03.666 --> 24:04.916
[alarm beeping]

24:07.625 --> 24:08.500
Four hours.

24:19.958 --> 24:21.541
[Nairobi laughs]

24:21.625 --> 24:24.833
Look at her, so innocent,
like she couldn't even hurt a fly.

24:24.916 --> 24:26.625
-I want a child like him.
-Mm.

24:28.250 --> 24:29.083
And those guys?

24:29.166 --> 24:31.416
-What are they doing?
-[Tokyo] How would I know?

24:31.500 --> 24:33.333
They're trying to break a record.

24:34.666 --> 24:38.166
I'm telling you, that guy
must do some freaky boyfriend shit.

24:38.250 --> 24:39.125
[both] Ooh.

24:42.208 --> 24:43.041
What's wrong?

24:46.333 --> 24:47.208
Nothing.

24:47.791 --> 24:49.208
[sheep baas]

24:52.208 --> 24:53.916
You have doubts, right? That's it?

24:55.833 --> 24:57.458
You thinking about turning back?

25:00.375 --> 25:02.208
In order to make it perfect…

25:03.291 --> 25:04.125
the plan.

25:05.416 --> 25:08.125
It'd take… It'd take at least four months.

25:08.750 --> 25:10.250
-Four months?
-Four months.

25:11.041 --> 25:12.625
And what will you say to Tokyo?

25:12.708 --> 25:15.000
That the next time she sees Rio,
he'll be a vegetable?

25:15.083 --> 25:16.833
We cannot help Rio

25:17.708 --> 25:19.500
with a plan that doesn't work.

25:19.583 --> 25:20.458
It doesn't work?

25:20.541 --> 25:22.708
We've studied it together.
It's a perfect plan.

25:22.791 --> 25:24.166
No, it isn't. No, it isn't.

25:27.166 --> 25:28.833
You know what your problem is?

25:29.333 --> 25:30.916
You're turning into an egomaniac.

25:31.000 --> 25:33.291
You don't believe in the plan
because it's not yours.

25:33.375 --> 25:35.541
It's your brother's,
but your brother believed in you.

25:35.625 --> 25:38.958
Why are you suddenly so interested
in doing a robbery?

25:39.041 --> 25:40.916
This deep need to be there.

25:42.000 --> 25:45.333
I'm telling you, it's exactly the same
as the people who quit smoking.

25:45.416 --> 25:48.750
They start to hate tobacco
and people who smoke…

25:48.833 --> 25:51.583
and they become
the biggest anti-smoking Taliban.

25:51.666 --> 25:53.458
That's like you with the police.

25:53.541 --> 25:56.791
You hate the police
because they destroyed your life,

25:56.875 --> 25:59.375
because they tried
to take away your daughter,

25:59.875 --> 26:03.375
because there's a warrant out for you
and what you want this revenge.

26:03.458 --> 26:04.583
You want revenge.

26:05.291 --> 26:09.208
You're not thinking about Tokyo, or Rio
or Berlin. You're thinking about yourself.

26:09.291 --> 26:10.500
And if that's the case,

26:10.583 --> 26:13.583
I don't think it's a good idea
for you to be part of the plan.

26:13.666 --> 26:15.666
[dramatic music plays]

26:24.541 --> 26:25.750
I need more time.

26:29.666 --> 26:31.708
Relax, I'll take care of this.

26:33.416 --> 26:35.416
[tense music plays]

26:39.916 --> 26:40.750
Hello.

26:40.833 --> 26:41.750
This way, please.

26:41.833 --> 26:42.791
[Arturo] Of course.

26:46.208 --> 26:47.625
At your service, Inspector.

27:13.916 --> 27:15.416
We know you know them well.

27:16.208 --> 27:17.125
Uh-huh.

27:17.208 --> 27:21.250
In the absence of Fonollosa, AKA Berlin,
who do you think has assumed command?

27:24.375 --> 27:25.208
For what?

27:27.083 --> 27:27.958
What do you mean?

27:30.333 --> 27:32.041
What the hell do you care what it's for?

27:35.583 --> 27:37.250
If we kill the boss first,

27:37.958 --> 27:39.750
we might not have to kill them all.

27:41.333 --> 27:42.208
Got it?

27:48.166 --> 27:49.208
Denver.

27:50.750 --> 27:53.000
No doubt. He's the most seasoned.
Moscow's son.

27:53.083 --> 27:55.083
-Denver. I'm telling you.
-Are you sure?

27:55.166 --> 27:59.291
Absolutely. I know them well.
Look, look, Helsinki is a war criminal.

27:59.375 --> 28:00.833
He only obeys orders.

28:01.333 --> 28:02.416
And Nairobi.

28:03.250 --> 28:06.458
Nairobi staged a coup at the Royal Mint
and took power from Fonollosa.

28:06.541 --> 28:09.083
-Professor would never put her in charge.
-And Tokyo?

28:09.666 --> 28:12.625
[chuckles] Tokyo… Too unstable.
She's a hothead.

28:12.708 --> 28:15.208
It was her fault that Moscow died. No.

28:16.375 --> 28:17.833
Tokyo couldn't command shit.

28:18.708 --> 28:20.666
Listen to me. It's Denver.

28:22.875 --> 28:23.708
Denver.

28:23.791 --> 28:25.791
[action music plays]

28:38.041 --> 28:40.041
[music ends]

28:41.541 --> 28:42.541
What was that about?

28:45.375 --> 28:46.958
To get you to talk to me.

28:47.041 --> 28:48.041
And look, it worked.

28:51.208 --> 28:52.708
You're not doing well, Denver.

28:52.791 --> 28:53.625
Yeah.

28:54.333 --> 28:56.333
Yeah, I know. But it's not…

28:56.416 --> 28:59.750
It's not even about all that shit you said
about me being a sexist.

28:59.833 --> 29:00.833
It's something else.

29:10.500 --> 29:11.333
Hey.

29:13.666 --> 29:14.791
What's wrong with you?

29:19.125 --> 29:20.083
Come on, tell me.

29:21.875 --> 29:23.791
-I know how this will end.
-No.

29:25.166 --> 29:28.000
-There are a lot of ways it can end.
-My father was shot.

29:28.666 --> 29:29.625
You know why?

29:31.625 --> 29:35.416
Because somebody wanted to ride
on a motorcycle. Right, Tokyo?

29:38.958 --> 29:39.875
He was a good man.

29:39.958 --> 29:42.750
And he started acting like a father
in front of 200 policemen

29:42.833 --> 29:44.416
with an M16 and no vest.

29:45.291 --> 29:46.250
And now he's dead.

29:48.708 --> 29:50.166
You understand what I'm saying?

29:51.916 --> 29:52.750
If you're here,

29:53.833 --> 29:56.166
the exact same thing
is gonna happen to me.

29:57.500 --> 30:00.000
If I had to stand in front of
a bullet for you, I would…

30:00.833 --> 30:01.750
in a heartbeat.

30:02.458 --> 30:04.166
Because you are my family, Mónica.

30:05.916 --> 30:06.958
You are my family.

30:09.458 --> 30:11.041
That's why I didn't want you here.

30:12.625 --> 30:13.791
Do you understand that?

30:15.416 --> 30:16.416
[Nairobi] Move.

30:17.291 --> 30:20.208
Keep going. Come on. Step, step. Move.

30:26.416 --> 30:27.625
[card reader beeps]

30:33.375 --> 30:35.500
Okay, I'll deal with the Browning.

30:35.583 --> 30:37.916
Very good idea, Helsinki. Much luck.

30:41.291 --> 30:42.291
Let's go. In you go.

30:42.958 --> 30:43.791
You, too.

30:57.041 --> 30:58.791
You have no idea what you're doing.

31:00.083 --> 31:01.500
As soon as I touch the door,

31:02.000 --> 31:04.166
the security system
will flood it in just minutes.

31:04.750 --> 31:07.041
It's gonna flood? No.

31:07.125 --> 31:09.541
It'll bring in more than
100,000 liters of water.

31:09.625 --> 31:13.458
More than 100,000 liters of water?
Nairobi, listen to this guy.

31:13.541 --> 31:15.541
Well, I hope you learned how to snorkel.

31:16.083 --> 31:18.583
You're mistaken if you think I'm bluffing.

31:19.500 --> 31:20.833
I know where you're taking me.

31:21.750 --> 31:22.583
And for what?

31:23.625 --> 31:24.708
I'm telling you now,

31:25.916 --> 31:27.166
I don't plan on doing it.

31:32.958 --> 31:33.791
Come on.

31:33.875 --> 31:35.875
[tense music plays]

31:36.833 --> 31:37.833
Put it on right now.

31:40.833 --> 31:41.666
Please.

32:22.666 --> 32:23.500
Madam,

32:24.208 --> 32:25.333
step out of the line.

32:25.416 --> 32:28.375
No, I can do it, I can do it.
I have strong hands. I'm okay.

32:32.250 --> 32:33.125
Madam.

32:33.208 --> 32:35.041
Step out of the line, please.

32:37.041 --> 32:38.791
And the rest of you, keep working!

32:39.375 --> 32:40.416
[hostage sighs]

32:40.500 --> 32:41.666
Thank you very much.

32:42.750 --> 32:43.583
Tokyo.

32:44.541 --> 32:46.791
The other heist, I was glued to the TV.

32:47.625 --> 32:48.583
I know all of you.

32:49.291 --> 32:50.291
Hmm?

32:53.875 --> 32:54.708
Sit down.

33:05.958 --> 33:07.541
Get the helicopters in the air.

33:08.041 --> 33:08.875
Now.

33:11.208 --> 33:13.208
[action music plays]

33:19.416 --> 33:21.250
Let's go, let's go, let's go!

33:22.041 --> 33:24.458
Hurry up with those bags.
We gotta keep them moving.

33:25.083 --> 33:26.625
[Berlin] If things go wrong,

33:26.708 --> 33:29.458
then we end up
in the worst-case scenario possible,

33:29.958 --> 33:32.875
which is the police is entering
before we've had time

33:32.958 --> 33:34.583
to open that little door.

33:34.666 --> 33:38.250
And opening that door… It'll take
a lot longer than the first one.

33:38.833 --> 33:41.375
And he's the only one who can do it.

33:45.083 --> 33:46.166
Two hours minimum.

33:46.250 --> 33:47.125
Two hours.

33:47.625 --> 33:50.666
And if we haven't opened it
before they come in, then…

33:51.875 --> 33:53.041
Then we're dead.

33:53.791 --> 33:55.416
But I'm sure we have a solution.

33:55.500 --> 33:56.833
There's always a solution.

33:56.916 --> 33:59.083
We have this tiny guy. Huh?

33:59.166 --> 34:00.208
A dolphin.

34:00.750 --> 34:02.750
Yeah, well, we ran out of toy divers.

34:03.750 --> 34:05.583
-We named him Flipper.
-[Palermo chuckles]

34:05.666 --> 34:06.833
You remember Flipper, right?

34:06.916 --> 34:09.583
The trained dolphin that gave high fives

34:10.208 --> 34:11.583
and also saved lives.

34:11.666 --> 34:14.250
In case we need it,
it would have to save ours.

34:14.333 --> 34:17.708
The governor of the Bank of Spain
is the only person able to open that door

34:17.791 --> 34:18.916
in three seconds.

34:19.000 --> 34:21.000
[tense music plays]

34:24.000 --> 34:26.125
This button will regulate the buoyancy.

34:26.208 --> 34:29.375
I'll do it. Don't touch it
or you will end up stuck on the ceiling.

34:29.875 --> 34:30.833
Hey!

34:30.916 --> 34:32.125
Are you listening to me?

34:33.166 --> 34:36.625
We have an emergency respirator.
Hopefully, you won't need to use it.

34:37.208 --> 34:38.458
Hey, look at me.

34:39.916 --> 34:40.791
Look at me!

34:42.375 --> 34:44.958
Once in there,
you'll notice the change in pressure.

34:46.625 --> 34:49.291
Don't panic and most important,
don't stop breathing.

34:50.041 --> 34:51.291
But we've got a problem.

34:53.250 --> 34:54.958
He won't do it.

34:55.041 --> 34:57.791
His entire biography
shows he has principles.

34:57.875 --> 35:00.666
[chuckles] Everybody has principles.

35:00.750 --> 35:03.791
The question the governor
has to ask himself is "What's worth more?"

35:03.875 --> 35:05.291
"My principles

35:06.583 --> 35:07.458
or my life?"

35:09.250 --> 35:10.583
We're running out of time.

35:10.666 --> 35:12.875
Come on. Come on, let's fucking go.

35:15.000 --> 35:16.583
Okay Governor, any questions?

35:18.125 --> 35:19.083
I'm not going in.

35:19.666 --> 35:20.833
I think you are.

35:20.916 --> 35:22.541
-Into the tiny submarine.
-Let's go.

35:22.625 --> 35:25.500
[man over radio] Teams in position.
Locked and loaded, sir.

35:26.000 --> 35:26.916
Gentlemen,

35:27.458 --> 35:29.875
two minutes and thirty seconds.

35:33.083 --> 35:35.500
All right.
"Hasta la vista baby" with Stockholm.

35:35.583 --> 35:36.791
The others with me. Now!

35:36.875 --> 35:38.833
Come on. You heard her. Quickly.

35:39.458 --> 35:41.083
-[Helsinki] Move it!
-Move it!

35:41.166 --> 35:42.833
[Tokyo] All right, come on.

35:42.916 --> 35:44.583
[Mónica] All the way to the back.

35:45.125 --> 35:46.541
Let's go, come on.

35:50.958 --> 35:54.333
If I have to put the mask on you,
it's gonna be fused to your face.

35:55.916 --> 35:58.083
Put it on, Governor. Put it on.

35:59.083 --> 36:00.250
Huh?

36:00.333 --> 36:02.041
-The hard way, then.
-Let go of me!

36:06.416 --> 36:07.833
I'm not going in there.

36:08.458 --> 36:10.791
He's 60 years old
and has coronary heart disease.

36:10.875 --> 36:11.833
Brilliant.

36:11.916 --> 36:13.000
That works for us.

36:13.083 --> 36:15.458
That's exactly right, coronary disease,

36:15.541 --> 36:17.500
the bathyscaphe, the water pressure…

36:17.583 --> 36:21.000
All of that collides in his head
and gives him extreme lucidity.

36:21.083 --> 36:23.583
The whole plan depends
on the decision of one man.

36:23.666 --> 36:26.708
And I can already say
with absolute certainty it'll be a "no."

36:26.791 --> 36:30.625
And do you know when it will become
definitively clear for him?

36:31.625 --> 36:35.250
Hmm? When he enters that flooded chamber

36:35.333 --> 36:37.291
and understands that he has no escape.

36:37.875 --> 36:41.666
When he realizes that his life depends on
whether we open

36:41.750 --> 36:44.875
or we shut off the oxygen valve.

36:44.958 --> 36:48.500
So Sergio, if you had to pick between
your integrity and oxygen,

36:48.583 --> 36:49.791
what would you choose?

36:52.291 --> 36:53.875
He won't go in.

36:53.958 --> 36:55.250
He will go in.

36:56.875 --> 36:59.375
-With a little push.
-[laughs]

36:59.458 --> 37:00.541
He'll go in.

37:00.625 --> 37:03.125
You're gonna regret that.
Matías, the bolt cutters.

37:07.125 --> 37:08.375
Let's cut 'em off.

37:08.458 --> 37:11.583
Either you give me the fucking key now
or you'll be counting bills

37:11.666 --> 37:13.750
with your fucking stumps.

37:18.250 --> 37:19.458
You're fucking kidding.

37:19.541 --> 37:20.666
You're a brave man.

37:20.750 --> 37:21.791
[gasps and groans]

37:21.875 --> 37:23.875
-[Nairobi] Oh, fuck!
-[Palermo] Denver!

37:24.750 --> 37:26.750
Denver, what the fuck did you do?

37:26.833 --> 37:29.583
For Christ's sake!
Somebody tell me what's happening!

37:30.083 --> 37:31.291
Take this.

37:31.375 --> 37:32.541
Are you okay, Governor?

37:33.208 --> 37:34.750
Governor? Mr. Governor?

37:35.250 --> 37:37.041
Oh, shit! Motherfucker!

37:37.125 --> 37:38.750
What's happening, Nairobi?

37:39.500 --> 37:41.916
-He lost consciousness.
-[Palermo] Goddamn it!

37:42.583 --> 37:45.333
Pulse is 130.
This guy's gonna have a heart attack.

37:45.416 --> 37:47.666
-How much time do we have?
-One minute and 20 seconds.

37:47.750 --> 37:48.583
That much?

37:49.833 --> 37:52.833
Matías, the first-aid kit and the staples.
We have to close the wound.

37:52.916 --> 37:53.875
-Come on!
-Denver!

37:53.958 --> 37:55.375
Direct pressure on the wound!

37:55.458 --> 37:56.333
Yeah, yeah.

37:56.916 --> 37:58.333
Over here, Denver!

37:58.416 --> 37:59.583
Fuck!

38:00.583 --> 38:03.458
Okay, and what happens if,
for whatever reason,

38:04.500 --> 38:06.125
he decides not to open that door?

38:06.208 --> 38:08.041
[chuckles]

38:08.125 --> 38:09.875
There's always risks.

38:09.958 --> 38:11.583
Little brother, please.

38:12.125 --> 38:14.958
What would life be
without a tiny bit of risk?

38:15.041 --> 38:17.208
Little brother,
that's what makes it exciting.

38:17.291 --> 38:19.041
And, if something goes wrong,

38:19.583 --> 38:21.625
we always have the C-4. [laughs]

38:22.875 --> 38:23.875
Bogotá.

38:25.500 --> 38:27.250
Be careful, brother. Okay?

38:29.791 --> 38:32.000
[Denver] Come on, come on, come on. Ah…

38:32.500 --> 38:35.875
That's it, come on.
Don't be a pussy, goddamn it. Go, go, go.

38:38.458 --> 38:39.916
Come on, come on, come on.

38:40.000 --> 38:43.000
150 beats per minute.
This guy's about to explode.

38:43.083 --> 38:46.208
-[Professor] C-4 inside there?
-[Berlin] Cyclonite, also called RDX.

38:46.291 --> 38:49.125
-Popularly known as plastic explosives.
-You are crazy.

38:49.208 --> 38:50.666
Well, it's unpredictable.

38:50.750 --> 38:52.791
It would be crude, but so exciting.

38:52.875 --> 38:54.416
It'll shake the whole world.

38:56.208 --> 39:00.083
Gentlemen, we're going in.
We know the primary objective.

39:00.166 --> 39:03.083
We have the green light to open fire
against any member of the gang.

39:05.166 --> 39:06.750
[crowd shouting]

39:08.666 --> 39:12.750
At least 100 hostages have been confirmed,
among which is the governor of the bank.

39:12.833 --> 39:16.416
Streets have been closed and the whole
country is watching the Bank of Spain.

39:16.500 --> 39:19.583
Reports are now coming
in that the governor…

39:19.666 --> 39:21.333
…and assault vehicles are moving in.

39:21.416 --> 39:25.625
For the last few minutes,
helicopters have been circling the area.

39:25.708 --> 39:27.500
Stay tuned for…

39:27.583 --> 39:29.583
[tense music plays]

39:36.291 --> 39:37.833
Ten milligrams of Diazepam.

39:37.916 --> 39:40.083
[Palermo] You goddamn
motherfucking son of a bitch.

39:40.166 --> 39:41.000
No, no, no.

39:41.083 --> 39:42.541
Come on, kid.

39:42.625 --> 39:44.041
Okay.

39:44.125 --> 39:47.125
[Berlin] An expanding underwater wave,
50 meters deep,

39:47.208 --> 39:49.333
releasing a pressure of 40 atmospheres,

39:49.416 --> 39:52.416
not even our Lord knows
what's gonna happen then.

39:54.166 --> 39:57.125
Denver, remind me to beat
the shit out of you when this is all over.

39:57.208 --> 39:58.791
You stupid son of a bitch.

39:59.291 --> 40:02.166
A little big bang that'll create life.

40:02.875 --> 40:04.875
[tense music plays]

40:05.875 --> 40:08.125
[bomb beeping]

40:15.375 --> 40:17.583
No, it isn't going down.
Give me another one.

40:17.666 --> 40:19.500
-Another!
-[Palermo] Come on, come on!

40:19.583 --> 40:21.583
[bomb beeping]

40:27.291 --> 40:29.083
Okay, okay, okay. Come on.

40:29.166 --> 40:30.458
[beeps]

40:30.541 --> 40:31.750
[laughs]

40:33.208 --> 40:34.625
[crowd clamors]

40:39.041 --> 40:41.625
It's true it might damage part
of what's inside the box,

40:41.708 --> 40:44.041
but I assure you right now,
we're going to open it.

40:49.958 --> 40:51.041
Oh, God!

40:56.208 --> 40:58.666
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
.
