WEBVTT

00:06.375 --> 00:08.791
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

00:09.125 --> 00:11.125
["Feeling Good" de Muse]

00:16.541 --> 00:19.000
♪ Los pájaros vuelan alto ♪

00:19.083 --> 00:22.166
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

00:23.125 --> 00:25.875
♪ El sol brilla en el cielo ♪

00:25.958 --> 00:28.208
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

00:28.291 --> 00:32.333
♪ Juncos a la deriva ♪

00:32.416 --> 00:35.375
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

00:35.458 --> 00:38.458
♪ Es un nuevo amanecer
Un nuevo día ♪

00:38.541 --> 00:40.916
♪ Una nueva vida ♪

00:41.541 --> 00:43.041
♪ Para mí ♪

00:53.083 --> 00:55.791
♪ Peces en el mar ♪

00:55.875 --> 00:58.833
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

00:59.333 --> 01:02.250
♪ El río que fluye libre ♪

01:02.333 --> 01:05.291
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

01:05.375 --> 01:08.791
♪ Árboles llenos de flores ♪

01:08.875 --> 01:11.291
♪ Ya sabes cómo me siento ♪

01:11.916 --> 01:14.500
♪ Es un nuevo amanecer
Un nuevo día ♪

01:14.583 --> 01:16.708
♪ Una nueva vida ♪

01:17.291 --> 01:19.875
♪ Para mí ♪

01:20.375 --> 01:24.708
♪ Y me siento bien ♪

01:25.166 --> 01:27.708
[gritos de la multitud]

01:35.500 --> 01:36.583
Están atacando el banco.

01:37.166 --> 01:39.416
- ¡Están atacando el banco!
- [grito de mujer]

01:40.083 --> 01:41.583
¡Sellamos el edificio!

01:41.666 --> 01:44.750
¡Repito, sellamos el edificio!

01:44.833 --> 01:47.166
Protocolo rojo, sellamos el banco. Repito,

01:47.250 --> 01:48.875
sellamos las puertas del banco

01:48.958 --> 01:51.791
y todo dios con los chalecos puestos.
¡Todo dios!

01:58.583 --> 02:00.833
Y el Banco de España quedará sellado.

02:04.750 --> 02:07.000
["My Life Is Going On" de Cecilia Krull]

03:05.208 --> 03:06.541
[Helsinki] Aunque quede sellado,

03:07.250 --> 03:08.916
edificio es muy grande, Profesor.

03:10.041 --> 03:12.125
Muchas ventanas, pocos hombres.

03:12.583 --> 03:14.208
No podemos defender todo.

03:14.833 --> 03:16.250
Bien visto, Helsinki.

03:19.416 --> 03:21.416
Muy bien visto, pero es que...

03:22.375 --> 03:23.375
...este edificio...

03:25.125 --> 03:26.125
...tiene truco.

03:28.125 --> 03:31.208
Esta es la parte del Banco de España
que nos interesa.

03:31.291 --> 03:34.083
Toda su estructura está revestida
por muros de hormigón

03:34.166 --> 03:37.333
y planchas de acero
de más de 180 centímetros de grosor.

03:37.416 --> 03:38.416
Desde fuera,

03:39.375 --> 03:40.791
es una auténtica caja fuerte.

03:42.083 --> 03:44.583
Pero es que, desde dentro,
es un fortín inexpugnable.

03:45.916 --> 03:48.416
Una vez activado el protocolo rojo, nadie,

03:48.500 --> 03:51.375
nadie podrá entrar ni salir en una hora.

03:53.791 --> 03:57.000
Y ese es el tiempo del que dispondremos
para hacernos con la pieza clave

03:57.958 --> 03:59.416
para la fase dos del plan.

04:01.291 --> 04:02.125
¿Qué pieza?

04:06.750 --> 04:08.666
El gobernador del Banco de España

04:10.541 --> 04:11.708
estará en su despacho,

04:11.791 --> 04:14.750
acompañado
de sus cinco escoltas personales,

04:14.833 --> 04:17.250
que no tendrán el cuerpo para bromas.

04:17.916 --> 04:19.458
[Andrés] Lo llamo el tren de la bruja.

04:20.500 --> 04:22.583
Todos saben que está pasando algo raro

04:22.666 --> 04:24.333
y que va a haber escobazos,

04:24.416 --> 04:26.500
pero nadie tiene muy claro
por dónde les van a caer.

04:30.541 --> 04:33.291
Señor gobernador,
se presenta la teniente Lorenzo.

04:33.666 --> 04:34.625
Tiene que acompañarnos.

04:34.708 --> 04:36.958
Tenemos un blindado
esperando para desalojarle.

04:37.041 --> 04:38.041
Gracias, Amanda.

04:39.625 --> 04:42.375
De momento, no voy a abandonar este lugar.

04:43.666 --> 04:44.500
Señor.

04:45.250 --> 04:47.250
Es una orden directa
del general Salas Núñez.

04:47.916 --> 04:49.958
- Viene del JEMAD.
- No, si la orden la he recibido,

04:50.541 --> 04:51.666
pero no la voy a acatar.

04:52.583 --> 04:56.041
No abandonaré el banco hasta que el último
de los funcionarios haya salido.

04:56.791 --> 04:58.875
Así que si lo que quieren es custodiarme,

04:58.958 --> 05:02.041
lo único que pueden hacer
es sentarse y esperar.

05:02.916 --> 05:03.875
¿Quieren un café?

05:04.791 --> 05:05.916
Amanda, por favor.

05:07.208 --> 05:08.375
Pasen, pasen.

05:12.875 --> 05:15.416
[Tokio] En ese instante, me pregunté
qué estaría pensando Nairobi.

05:16.458 --> 05:18.333
Yo solo tenía una idea en la cabeza:

05:19.000 --> 05:21.750
sacar la pistola y liarme a tiros.

05:23.416 --> 05:24.416
[Gobernador] Descansen.

05:25.375 --> 05:26.375
Y siéntense.

05:40.000 --> 05:42.583
¿Les puedo preguntar
en qué regimiento sirven?

05:46.125 --> 05:48.208
Somos zapadoras paracaidistas,

05:48.291 --> 05:49.416
del BRIPAC.

05:49.916 --> 05:51.333
Brigada VI.

05:51.416 --> 05:55.250
- Mm.
- Misiones de desminado en Mali, Líbano,

05:55.333 --> 05:56.166
Afganistán.

05:56.250 --> 05:57.541
[Tokio] Eran cinco escoltas.

05:57.625 --> 05:59.666
Cada una de nosotras tenía dos pistolas,

05:59.750 --> 06:02.375
así que podíamos dejar fuera de combate
a dos hombres cada una.

06:03.416 --> 06:04.750
Pero nos sobraba uno.

06:06.291 --> 06:07.708
Un trabajo muy peligroso.

06:07.791 --> 06:09.625
- Mm.
- Por cierto,

06:10.166 --> 06:12.000
¿cómo se desactiva una mina antipersonas?

06:12.833 --> 06:13.666
Depende.

06:18.666 --> 06:20.708
Las minas pueden ser de muchos tipos,

06:20.791 --> 06:25.000
las hay... que tienen
funcionamientos muy distintos.

06:25.083 --> 06:28.916
Están las Green Parrots,
las Butterfly, las PMF1...

06:30.708 --> 06:33.208
Algunas se activan
con las mismas operaciones

06:33.291 --> 06:35.291
con las que se desactivan otras.

06:35.375 --> 06:37.375
Algunas explotan por movimiento.

06:37.458 --> 06:39.375
Algunas, eh...

06:39.875 --> 06:41.125
...cuando las abres.

06:41.208 --> 06:42.500
Incluso hay algunas

06:42.583 --> 06:44.958
que explotan con solo acercarse a ellas.

06:45.041 --> 06:46.208
¿Puedo ir al baño?

06:49.916 --> 06:51.916
Claro. Puede usar el mío.

06:52.000 --> 06:52.833
Con permiso.

06:54.041 --> 06:55.333
[Gobernador] Amanda, por favor.

06:56.916 --> 06:57.750
Por ahí.

07:09.000 --> 07:10.416
Pero las peores son las rusas.

07:15.916 --> 07:18.666
[Tokio] El Profesor nos había preparado
para cualquier contingencia.

07:19.791 --> 07:20.958
Pero seamos sinceros.

07:22.708 --> 07:23.916
Una cosa era la teoría.

07:24.541 --> 07:26.083
Y otra, la práctica.

07:26.166 --> 07:27.958
¡Vamos, vamos, vamos!

07:28.041 --> 07:29.250
¡Vamos!

07:37.958 --> 07:39.208
Aquí estaréis seguros.

07:48.458 --> 07:51.291
Entre literatos y poetas,
no hay nada que temer.

07:51.916 --> 07:52.750
Tranquilos.

07:54.833 --> 07:55.833
Levantad las manos.

07:59.375 --> 08:01.041
Vamos, así, como en un atraco.

08:05.125 --> 08:05.958
Vamos.

08:06.916 --> 08:07.750
Bien.

08:08.541 --> 08:10.041
Señoras y señores,

08:11.958 --> 08:13.416
mi nombre es Palermo.

08:14.291 --> 08:16.291
Y tengo dos noticias para daros.

08:17.583 --> 08:18.666
Una buena y otra mala.

08:19.375 --> 08:22.291
La mala es que el Banco de España
está sufriendo un ataque.

08:23.250 --> 08:24.083
Y la buena...

08:25.416 --> 08:26.541
[risa sarcástica]

08:26.625 --> 08:28.833
¡Es que los atacantes
somos nosotros, muchachos!

08:28.916 --> 08:30.583
[gritos de pánico]

08:36.000 --> 08:37.416
[Denver] ¡Todo el mundo tranquilo!

08:37.500 --> 08:38.625
¡Todo el mundo tranquilo!

08:38.708 --> 08:40.333
¡Todo el mundo tranquilo!

08:43.041 --> 08:44.166
VP13.

08:45.166 --> 08:46.250
¿VP13?

08:46.625 --> 08:49.291
Tienen un dispositivo electrónico
de iniciación

08:49.375 --> 08:51.541
que funciona
por control de sensor sísmico.

08:53.958 --> 08:55.000
Las tocas...

08:55.833 --> 08:57.125
...y a tomar por culo.

08:57.208 --> 08:58.333
[risa sarcástica]

09:04.541 --> 09:06.416
Afganistán estaba lleno.

09:21.958 --> 09:23.541
[Gobernador] Veo que les preparan bien.

09:23.625 --> 09:24.750
Gobernador, no se mueva.

09:29.375 --> 09:30.875
¿Se encuentra bien, teniente?

09:38.750 --> 09:39.583
¡Teniente!

09:51.041 --> 09:51.875
¡Bu!

09:56.708 --> 09:57.625
[lloriqueo]

09:58.500 --> 09:59.625
Señor gobernador...

10:01.375 --> 10:03.125
Ahora sí que tiene que acompañarnos.

10:04.375 --> 10:05.208
Levántese.

10:07.041 --> 10:07.875
Conmigo.

10:13.041 --> 10:14.125
¿Qué están haciendo?

10:24.583 --> 10:25.541
Chist, chist.

10:31.458 --> 10:32.625
Quietos.

10:38.750 --> 10:41.291
- [grito]
- ¡Tira las armas!

10:41.375 --> 10:42.541
Quietos.

10:42.625 --> 10:43.541
Quietos.

10:53.958 --> 10:54.791
[Tokio] Ya ves.

10:55.375 --> 10:57.875
Parece que la cosa
no está fácil para ninguno.

10:58.416 --> 10:59.625
[lloriqueo]

11:00.458 --> 11:01.750
¿Qué tal si lo dejamos en tablas?

11:02.083 --> 11:04.333
¿Dónde cojones has visto tú
que estemos en tablas?

11:06.083 --> 11:08.208
Tú no vas a disparar al gobernador,

11:08.625 --> 11:10.291
pero yo a esta zorra sí me la cargo.

11:16.291 --> 11:17.166
Me la cargo.

11:19.833 --> 11:20.750
[disparo]

11:21.041 --> 11:21.875
[Gobernador] ¡Gandía!

11:22.416 --> 11:23.333
Suelta a la chica.

11:25.833 --> 11:26.708
[lloriqueo]

11:26.791 --> 11:28.583
Tranquila, Amanda, no pasa nada.

11:28.666 --> 11:29.666
Está todo bien.

11:30.791 --> 11:32.750
- Gandía, suelta a la chica.
- [Gandía] No.

11:32.833 --> 11:35.333
[Gobernador] No quiero que haya heridos.
Es una orden.

11:37.000 --> 11:38.458
¡Gandía, suelta a la chica!

11:43.625 --> 11:44.541
[grito]

11:46.541 --> 11:47.750
Me voy a ir con ellas.

11:48.500 --> 11:49.958
Y no quiero que hagáis nada.

11:51.041 --> 11:51.875
Eso es.

12:05.000 --> 12:07.958
No sé lo que pretenden,
pero no tienen forma de salir de aquí.

12:08.041 --> 12:09.500
Pues nos quedamos.

12:21.791 --> 12:22.916
[campanilla de ascensor]

12:30.666 --> 12:31.708
[disparos]

12:37.833 --> 12:38.666
¡Joder!

12:38.750 --> 12:39.583
Pero ¿qué mierda?

12:39.666 --> 12:40.500
¡Joder!

12:40.583 --> 12:41.791
¿Qué mierda ha sido todo eso?

12:41.875 --> 12:43.250
¿Qué mierda ha sido eso?

12:43.333 --> 12:44.333
¡Joder! A ver...

12:44.416 --> 12:45.250
¿Qué haces?

12:45.333 --> 12:47.541
Están bajando. Tenemos que subir.

12:49.791 --> 12:51.708
- Bajamos.
- ¿Cómo que bajamos?

12:51.791 --> 12:54.666
Si nos quedamos aquí, nos acribillan.
Es mejor salir.

12:55.416 --> 12:57.083
Venga, por la cara, Tokio style.

13:01.250 --> 13:02.458
Va a haber jarana.

13:03.833 --> 13:08.166
A partir de este momento, forman parte
de nuestra maravillosa familia de rehenes.

13:08.250 --> 13:10.666
Vamos a pasar
unos días de desconexión absoluta.

13:11.250 --> 13:13.625
Así que vayan poniéndose
los antifaces, por favor.

13:15.875 --> 13:17.875
¡Pónganse los antifaces, carajo, vamos!

13:19.458 --> 13:22.041
Para que nadie caiga
en la tentación de hacerse el héroe,

13:22.125 --> 13:25.166
van a entregarle sus teléfonos móviles
aquí, a mi compañero Denver.

13:29.500 --> 13:30.666
Vamos a hacer una cosa.

13:31.541 --> 13:33.708
Todo aquel que sea padre o madre,
que levante la mano.

13:35.708 --> 13:36.583
Vale.

13:36.666 --> 13:38.875
Os vamos a etiquetar los teléfonos de rojo

13:38.958 --> 13:41.000
y vais a poder hacer una llamada al día.

13:41.541 --> 13:43.208
¿Eso de dónde lo sacaste, boludo?

13:43.875 --> 13:46.541
Eso lo digo yo, que para eso
soy el coordinador de rehenes.

13:47.250 --> 13:48.750
¿Qué hiciste, un cursito?

13:50.166 --> 13:51.541
¿Sos el papá del año?

13:54.708 --> 13:56.875
Que todo el mundo saque su móvil, ya.

14:02.458 --> 14:04.541
[Tokio] Tía, pero ¿esta fresa blanca?

14:04.625 --> 14:07.708
[Denver] Ay, de verdad.
Que eres un poco "piji", Tokio.

14:07.791 --> 14:09.875
Qué bonito. ¿Cómo se llama de verdad?

14:10.916 --> 14:12.125
Eso que te lo cuente su padre.

14:13.041 --> 14:13.875
Cincinnati.

14:13.958 --> 14:14.958
¡No, no, no!

14:15.041 --> 14:16.916
Hay que reconocer que aquí,
el amor de mi vida

14:17.000 --> 14:19.750
le quería llamar Cynthia
cuando pensaba que iba a ser una niña.

14:19.833 --> 14:20.666
Pero...

14:21.666 --> 14:23.333
No se veía muy claro en la ecografía.

14:23.416 --> 14:25.541
- ¿Y eso?
- Solo me pudieron hacer la primera.

14:25.625 --> 14:28.000
Bueno, ¿y dónde fue la primera?
¿Te acuerdas?

14:28.083 --> 14:29.625
- Sí.
- En la clínica de Sinalao.

14:29.708 --> 14:31.583
- De Silawesi.
- Silawesi.

14:31.666 --> 14:32.958
- [Mónica] Silawesi.
- Bueno.

14:33.041 --> 14:35.875
Si parecía aquello
un taller de moto cutre.

14:35.958 --> 14:37.083
Madre mía.

14:37.166 --> 14:38.541
Así que una y no más.

14:38.625 --> 14:42.166
A mí me sacaron una bala
en un taller de tractores, en la guerra.

14:42.250 --> 14:44.625
- Eso no me lo habías contado, mi amor.
- Sí.

14:44.708 --> 14:46.625
- ¿Dónde?
- En culo. ¿Quieres verlo?

14:47.333 --> 14:48.500
- No...
- ¡No!

14:48.583 --> 14:50.708
Ay, no. No, enseña la mascota,
Helsi, la mascota.

14:50.791 --> 14:53.625
- [Helsinki] No.
- Vamos a presentarles a la mascota.

14:53.708 --> 14:55.125
- ¿Qué?
- [Nairobi] Queda en familia.

14:55.208 --> 14:57.291
Vale, vale, vale. Mira. Tengo una...

14:57.375 --> 14:58.750
¡No, no, no!

14:58.833 --> 14:59.875
¡No mires!

14:59.958 --> 15:01.208
¿Qué haces?

15:01.291 --> 15:02.208
¡Guau!

15:03.250 --> 15:05.250
- Habla.
- [Martín] Oye, gordo,

15:05.333 --> 15:07.125
¿no querés que te amaestre el osito?

15:08.875 --> 15:11.125
Soy bueno adiestrando animalitos, ¿sabés?

15:18.250 --> 15:21.625
- ¿Y preferíais niña o niño, Mónica?
- Eso no se prefiere.

15:22.333 --> 15:27.166
Daba igual, como llegue, se le quiere...
Como un padre y una madre, ya está. ¿O no?

15:37.333 --> 15:38.791
[gimoteo de bebé]

15:46.166 --> 15:47.125
[en inglés] Es niño.

15:48.583 --> 15:49.416
¿Qué?

15:57.208 --> 15:58.083
¿Un niño?

16:01.250 --> 16:02.250
[en inglés] Es niño.

16:04.333 --> 16:05.916
¡Es niño!

16:06.000 --> 16:08.125
[en español] ¡Un niño! ¡Un niño!

16:08.208 --> 16:10.166
¡Es un niño! ¡Un niño!

16:11.416 --> 16:13.083
¡Niño! ¡Niño!

16:13.166 --> 16:14.500
¡Niño!

16:14.583 --> 16:15.750
[en inglés] ¡Es niño!

16:15.833 --> 16:18.166
[en español] ¡Niño! ¡Niño!

16:18.250 --> 16:19.583
[risas]

16:20.833 --> 16:24.166
- Creí que le había pasado algo al zagal.
- [en inglés] ¡Es niño!

16:24.250 --> 16:26.958
Le oyeron por todo el pueblo.
Diciendo: "¡Es niño!".

16:27.041 --> 16:30.375
Sí, efectivamente.
Y por eso mismo, mira. Cynthia...

16:32.000 --> 16:32.916
Cinti...

16:33.000 --> 16:35.458
Cinci-nati. Cincinnati.

16:35.541 --> 16:36.416
Lógico, mi amor.

16:36.500 --> 16:37.541
[Denver] Muy lógico.

16:37.625 --> 16:39.375
Muy lógico, porque tiene nombre de ciudad.

16:40.083 --> 16:41.500
Por la familia.

16:41.958 --> 16:42.791
Como esta.

16:45.625 --> 16:46.541
Cincinnati.

16:47.125 --> 16:48.000
¿O no?

16:55.333 --> 16:57.625
Tranquilo, pequeño.

17:01.125 --> 17:02.625
- Por Cincinnati.
- [todos] ¡Eso!

17:02.708 --> 17:04.666
- ¡Salud!
- Salud.

17:04.750 --> 17:05.958
¡Todos juntos!

17:06.041 --> 17:06.875
Venga.

17:06.958 --> 17:07.875
Chicos.

17:09.125 --> 17:11.333
Quiero daros las gracias
por todo lo que estáis haciendo.

17:14.166 --> 17:16.833
En nombre de Río y en el mío.

17:18.708 --> 17:20.791
- Gracias.
- ¡Por Río!

17:20.875 --> 17:22.041
¡Por Río! Salud.

17:22.125 --> 17:23.583
- Salud.
- Salud.

17:27.625 --> 17:28.541
[suspiro]

17:33.208 --> 17:35.208
Todo esto lo hacemos por Río, pero...

17:37.916 --> 17:39.333
...también por todos nosotros.

17:40.791 --> 17:43.916
Mirad, en este momento,
ellos piensan que solo pueden ganar.

17:44.750 --> 17:47.333
Acecharnos como a perros
y sacarnos del agujero, con...

17:48.333 --> 17:51.416
Con torturas, transgrediendo
los derechos humanos, les da igual.

17:52.458 --> 17:55.000
Si nos comportamos como ratas escondidas,

17:55.083 --> 17:56.458
van a volver a golpearnos

17:57.041 --> 17:58.833
uno a uno.

17:59.791 --> 18:01.125
Y solo hay una forma de evitarlo.

18:01.708 --> 18:02.916
Y es hacerles frente.

18:04.291 --> 18:05.125
Mirad.

18:05.708 --> 18:06.541
En el mundo...

18:08.416 --> 18:11.041
...todo se rige
por una sencilla balanza, y es:

18:12.125 --> 18:13.458
lo que puedes ganar

18:14.166 --> 18:15.208
y lo que puedes perder.

18:15.291 --> 18:16.416
Y en este momento,

18:17.750 --> 18:20.916
ellos creen que no tienen nada que perder.

18:22.291 --> 18:24.208
Y el que cree
que no tiene nada que perder...

18:25.833 --> 18:26.833
...se crece.

18:30.250 --> 18:31.083
Bien.

18:32.458 --> 18:33.541
Pues nosotros

18:34.458 --> 18:36.083
les vamos a demostrar...

18:38.125 --> 18:39.333
...que tienen mucho...

18:40.708 --> 18:41.541
...que perder.

18:54.041 --> 18:55.125
¿Y el gobernador?

18:55.708 --> 18:56.750
¿Dónde está?

18:58.666 --> 18:59.541
[Mónica] ¡Palermo!

19:01.375 --> 19:02.458
Tenemos un problema.

19:08.875 --> 19:09.708
Tokio.

19:09.791 --> 19:11.333
Tranquila, tranquila.

19:11.416 --> 19:13.083
- Tokio.
- Tranquila, tranquila.

19:26.541 --> 19:28.166
A la de tres, dispara y ábrete al suelo.

19:30.625 --> 19:31.583
Una...

19:36.125 --> 19:36.958
Dos...

19:40.333 --> 19:41.750
[Martín] ¡Tirad las armas, ratas!

19:44.416 --> 19:46.708
Señores, me presento.

19:47.958 --> 19:50.291
Mi nombre es Palermo
y soy el atracador al mando.

19:50.375 --> 19:53.875
Así que les ruego apunten a mi pecho.
Soy el blanco más valioso.

19:53.958 --> 19:54.958
¡A ella!

19:55.041 --> 19:56.041
A ella.

19:56.125 --> 19:56.958
[Martín] Bien.

19:57.541 --> 19:59.833
Veo que tenemos unos segundos
antes de empezar,

19:59.916 --> 20:02.000
así que vamos a hablar de anatomía,
¿qué les parece?

20:04.250 --> 20:06.208
El ser humano tiene dos ojos,

20:06.291 --> 20:07.875
y a diferencia del camaleón,

20:08.166 --> 20:11.500
los presenta fijos
y en la parte frontal del rostro.

20:14.083 --> 20:17.833
Esto los deja en franca desventaja
antes de un tiroteo, ¿no les parece?

20:18.125 --> 20:20.041
Dispara y tendrás dos tías muertas.

20:21.541 --> 20:23.541
Y te hablo puntualmente a vos, Gandía.

20:24.541 --> 20:26.791
Que vas todos los domingos
al estand de tiro,

20:26.875 --> 20:29.041
que comprás revistitas de armamento.

20:29.125 --> 20:32.125
Que llevás toda tu puta vida
esperando este instante

20:32.208 --> 20:33.583
para convertirte en un héroe.

20:33.666 --> 20:35.375
Yo te recomiendo

20:35.875 --> 20:37.416
que pienses mucho en Marisa,

20:38.000 --> 20:41.333
que visualices el angelical rostro
de tu hijo Juanito,

20:42.916 --> 20:45.083
y que bajes el arma muy lento,
hijo de puta.

20:50.458 --> 20:52.041
[jadeo del Profesor]

20:57.708 --> 20:58.541
Vale.

21:01.000 --> 21:01.833
Vale.

21:15.666 --> 21:17.666
[jadeo del Profesor]

21:30.916 --> 21:32.916
[Tokio] Ahí, el Profesor se dio cuenta

21:33.000 --> 21:36.416
de que este golpe iba a ser muy diferente
al de la Fábrica de Moneda y Timbre.

21:37.750 --> 21:39.583
Este no había salido de su cabeza,

21:40.416 --> 21:42.833
ni había tenido tiempo suficiente
para hacerlo suyo.

21:44.500 --> 21:48.375
Si hubiera tenido un botón de rewind,
lo habría pulsado en ese instante.

21:50.333 --> 21:51.458
Pero no lo tenía.

21:52.208 --> 21:54.000
[Nairobi] ¿Estás bien?

21:54.083 --> 21:55.083
¡Dime algo!

21:55.541 --> 21:56.375
¿Estás bien?

21:57.458 --> 21:58.833
¡A por Palermo!

21:58.916 --> 22:00.791
[Tokio] Disparamos contra los chalecos,

22:00.875 --> 22:02.375
como nos había dicho el Profesor.

22:02.458 --> 22:04.166
- ¡Ayudad a Palermo!
- Pero lo hicimos tarde.

22:04.875 --> 22:07.041
["Another Sunny Day"
de Belle and Sebastian]

22:17.458 --> 22:18.791
[estrépito de sirenas]

22:24.250 --> 22:27.416
¡Vale, espabila! ¡Espabila!
¿Dónde está el gobernador?

22:36.250 --> 22:38.666
Hay que sacarlo de aquí. ¡Busca camilla!

22:48.958 --> 22:50.458
¡Todo a la mierda!

22:50.541 --> 22:52.333
¡Tiene los ojos llenos de cristales!

22:52.416 --> 22:53.250
¡Dios!

23:00.708 --> 23:01.541
¡Ayúdame!

23:05.500 --> 23:06.333
¡Apartad!

23:06.416 --> 23:08.666
[Bogotá] ¡Contra la pared, todo el mundo!

23:08.750 --> 23:10.333
¡Vamos!

23:11.500 --> 23:13.416
¡Va, rápido, vamos!

23:13.500 --> 23:15.000
¡Vamos, vamos!

23:15.083 --> 23:15.916
¡Vamos!

23:16.000 --> 23:17.458
- Ya está, ya está.
- Cuidado.

23:19.666 --> 23:20.791
[Tokio] Tranquilo.

23:21.583 --> 23:23.000
¡Analgésicos!

23:24.666 --> 23:27.791
Tranquilo.
Voy a quitarte esto, ¿vale? Despacio.

23:27.875 --> 23:29.083
Despacio, con cuidado...

23:29.166 --> 23:30.125
Muy bien.

23:30.208 --> 23:31.250
[quejido]

23:35.833 --> 23:38.708
Muy bien. Ahora abre los ojos. Despacio.

23:39.375 --> 23:41.333
Vamos.

23:43.041 --> 23:43.875
Muy bien.

23:44.416 --> 23:47.416
No puedo mantenerlos abiertos
mucho tiempo, no puedo.

23:47.500 --> 23:48.583
¿Ves algo?

23:48.666 --> 23:50.750
No veo una puta mierda. ¿Qué está pasando?

23:50.833 --> 23:52.083
[Tokio] Me cago en mi vida.

23:52.750 --> 23:53.625
Vale, vale.

23:54.375 --> 23:55.583
¿Ves la luz?

23:56.875 --> 23:58.541
Como si estuviera en el estadio Maracaná.

23:58.625 --> 24:01.500
¿Te dice algo eso?
¿Qué estás, jugando al oculista, Tokio?

24:01.583 --> 24:03.375
¡Tokio, necesita un oftalmólogo!

24:03.458 --> 24:04.875
Hay que llamar al Profesor.

24:04.958 --> 24:06.000
Estoy viendo los cristales.

24:06.083 --> 24:08.375
Estocolmo. Botiquín número cuatro.

24:08.458 --> 24:09.583
- El quirúrgico, ya.
- Voy.

24:09.666 --> 24:10.708
[Denver] Corre, corre.

24:14.375 --> 24:16.875
- ¿Qué estás pensando hacer?
- Te los voy a sacar.

24:16.958 --> 24:18.833
- ¿Ah, sí? ¿Cómo?
- Con unas pinzas.

24:18.916 --> 24:20.500
Yo no lo tocaría ni con un palo.

24:20.583 --> 24:22.500
Vamos a llamar al Profesor,
soltamos tres rehenes

24:22.583 --> 24:24.416
- y que metan un oculista.
- [Tokio] ¡Denver!

24:24.500 --> 24:26.416
- ¡Cállate, vete!
- Vale, vale, vale.

24:26.500 --> 24:27.875
Escúchame, Palermo.

24:27.958 --> 24:30.750
Tengo mejor pulso
que un puñetero relojero suizo, ¿vale?

24:30.833 --> 24:32.750
Y te voy a sacar esos cristales.

24:32.833 --> 24:35.500
¿Vos sabés por qué se utiliza un láser
para operar los ojos?

24:35.583 --> 24:37.166
- Sí.
- Por una nimiedad.

24:37.250 --> 24:42.250
Se requiere una precisión de micras
para intervenir oftalmológicamente.

24:42.333 --> 24:44.125
Y fijate vos, che, Denver.

24:44.208 --> 24:46.166
Acá la señorita Tokio
quiere usar las pinzas

24:46.250 --> 24:48.500
con las que se depila
el mato groso que tiene ahí abajo.

24:48.583 --> 24:50.000
¡Pero por favor!

24:50.083 --> 24:51.708
¡Es ridículo! [grito ahogado]

24:52.875 --> 24:53.916
Repite lo que me has dicho.

24:54.666 --> 24:55.583
Repítemelo.

24:57.041 --> 24:58.500
Era coña.

24:59.625 --> 25:03.583
Seguro que ahí abajo
tenés un albaricoque sedoso.

25:03.666 --> 25:05.708
Di: "Nunca

25:05.791 --> 25:08.375
volveré a hablar
del coño de mis compañeras".

25:08.458 --> 25:11.333
Nunca volveré a hablar
del coño de mis compañeras.

25:11.416 --> 25:12.583
No te entiendo.

25:13.333 --> 25:16.708
- No hablaré de tu coño, hija de puta.
- De puta madre, Palermo.

25:18.416 --> 25:19.583
Estamos a tus órdenes.

25:19.666 --> 25:21.791
Bien. De mis ojos nos ocuparemos después.

25:22.333 --> 25:24.250
- Denver, a mi derecha.
- ¿Qué pasa?

25:24.333 --> 25:27.375
Dame tu brazo.
Vas a ser mi lugarteniente, ¿sí?

25:27.458 --> 25:30.041
- ¿Quieres que sea tu puto lazarillo?
- Silencio.

25:30.500 --> 25:31.875
- ¡Tokio!
- ¿Qué?

25:32.375 --> 25:35.875
Tenemos 14 toneladas de acero debajo.
Decime que Nairobi está con Bogotá.

25:35.958 --> 25:36.791
Así es.

25:37.583 --> 25:38.458
Vamos.

25:39.625 --> 25:41.625
Escúchame. ¿Qué estás haciendo?

25:42.291 --> 25:44.333
¿Nos vas a amarrar como a perros?

25:44.416 --> 25:45.291
No, mi amor.

25:45.875 --> 25:49.708
Estáis todos en familia,
por si te entran ganas de hacer pipí.

25:50.708 --> 25:52.541
- Te voy a matar.
- [risa burlona]

25:54.083 --> 25:56.500
[Nairobi] Gobernador, permisito.

26:00.416 --> 26:02.125
Esta se la guardo yo.

26:03.166 --> 26:04.750
Un momentito de atención, por favor.

26:04.833 --> 26:08.750
Hemos colocado 460 kilos de explosivo

26:08.833 --> 26:10.625
en puertas, en ventanas,

26:10.708 --> 26:14.500
en todas las entradas y salidas,
de modo que si alguien quiere escapar...

26:14.583 --> 26:16.375
- ¡Bum!
- [gritos de sobresalto]

26:16.458 --> 26:18.416
Lo hará por partes.

26:19.250 --> 26:22.333
No merece la pena.

26:23.666 --> 26:27.750
Estamos obligados a permanecer
aquí juntos durante algunos días, bueno,

26:28.666 --> 26:30.333
pero durante este tiempo,

26:31.625 --> 26:32.750
nosotros

26:33.250 --> 26:35.250
les protegeremos a ustedes.

26:35.750 --> 26:38.250
Y ustedes nos protegerán a nosotros.

26:39.375 --> 26:40.208
Maravilla.

26:41.125 --> 26:44.375
Y ahora sí, cuando quieran,
se pueden quitar los antifaces.

26:47.083 --> 26:48.250
¡Ahora!

26:51.125 --> 26:52.000
¿Qué tal?

26:52.958 --> 26:53.875
¿Qué hay?

26:54.583 --> 26:56.375
Pues ahora que nos vemos
todos las caritas,

26:57.208 --> 26:59.208
les presento al señor Bogotá,

26:59.291 --> 27:01.208
que va a elegir a cuatro voluntarios.

27:03.125 --> 27:06.666
Mi nombre es Bogotá,
y estoy aquí para hacer el trabajo duro.

27:07.625 --> 27:10.375
Vamos a currar a 65 grados centígrados.

27:10.458 --> 27:13.041
Lo que viene siendo un jodido crematorio.

27:13.625 --> 27:17.125
Las jornadas serán
de 12, 14, 16 o 24 horas.

27:18.375 --> 27:19.708
Lo que aguanten.

27:20.875 --> 27:22.375
¿Quién se anima?

27:33.625 --> 27:34.458
¡Nombre!

27:35.375 --> 27:36.208
Agustín.

27:36.958 --> 27:38.791
- Agustín Montero.
- ¿Qué hace aquí?

27:38.875 --> 27:39.708
Estaba...

27:40.583 --> 27:41.583
...cambiando divisa.

27:43.291 --> 27:44.291
Un paso al frente.

27:44.375 --> 27:46.791
Enhorabuena,
es el primer voluntario de la tarde.

27:47.041 --> 27:47.875
Siguiente.

27:47.958 --> 27:49.875
Miguel Fernández Talanilla,
de Totana, Murcia.

27:49.958 --> 27:52.208
- Muy bien.
- ¿Y qué haces, Miguel?

27:52.291 --> 27:53.875
Soy becario de Operaciones y Sistemas.

27:56.291 --> 27:57.500
Informático.

27:58.041 --> 28:00.083
- No apto.
- No apto, venga, ¡siguiente!

28:01.583 --> 28:02.916
Nombre y qué hace aquí.

28:03.791 --> 28:04.625
Alfonso.

28:04.916 --> 28:08.000
Tengo... Tenía una cita con Deuda Pública.

28:10.166 --> 28:13.666
Un paso al frente. Enhorabuena, es usted
el segundo voluntario. ¡Siguiente!

28:13.750 --> 28:18.000
- [Bogotá] Nombre y qué hace aquí.
- Amanda. Secretaria del gobernador.

28:18.375 --> 28:20.375
No apta. Venga, ¡siguiente!

28:20.458 --> 28:21.291
¡Nombre!

28:22.000 --> 28:23.125
Matías Caño.

28:23.208 --> 28:24.875
¡Apto! Un paso al frente.

28:25.416 --> 28:26.958
- No, señora.
- No me llame "señora".

28:27.041 --> 28:28.875
Al frente, es usted
el siguiente voluntario.

28:29.750 --> 28:30.875
Yo no soy voluntario.

28:33.500 --> 28:35.083
Vamos a ver. ¿Ves este dedo?

28:35.833 --> 28:38.500
Es el dedo que señala a los voluntarios,

28:38.583 --> 28:41.750
y te está señalando a ti
una y otra y otra vez.

28:41.833 --> 28:44.708
Hazme el favor de dar un paso al frente,
que eres voluntario.

28:45.541 --> 28:47.791
Señora, que no soy voluntario.

28:50.000 --> 28:52.125
- ¿Cómo has dicho que te llamas?
- Matías Caño.

28:52.208 --> 28:53.041
¿Cómo?

28:53.125 --> 28:54.291
Matías Caño.

28:54.375 --> 28:55.875
Muy bien, Matías Caño.

28:55.958 --> 28:58.500
Ahora vas a venir conmigo
por mis santos cojones.

28:58.583 --> 29:00.875
Vámonos. ¡Tira!

29:06.291 --> 29:07.125
[Nairobi] ¡Vamos!

29:10.208 --> 29:11.416
¡Al ascensor!

29:13.375 --> 29:14.208
¡Quietos!

29:16.083 --> 29:17.375
[pitido]

29:18.083 --> 29:18.958
[Nairobi] ¡Adentro!

29:28.208 --> 29:29.166
¿Me explicas?

29:29.541 --> 29:30.541
¿Qué eres, tonto?

29:31.041 --> 29:33.125
¿A qué coño ha venido eso
de que no eres voluntario?

29:33.208 --> 29:34.500
Era por hacerlo más creíble.

29:34.583 --> 29:37.375
¿Qué eres actor, ahora,
el puto Anthony Hopkins?

29:37.458 --> 29:38.791
[risa]

29:38.875 --> 29:40.416
Tenía que parecer un rehén, ¿no?

29:40.500 --> 29:43.625
Vamos, no me jodas. De los productores
de "Vas a venir por mis cojones",

29:43.708 --> 29:45.666
el herrero-actor, en los mejores talleres.

29:45.750 --> 29:48.166
Yo creo que ha quedado de cojones.
Muy fluido, muy de verdad.

29:48.250 --> 29:49.958
[Bogotá] Fluido te voy a dejar
de una hostia.

29:53.125 --> 29:53.958
Seis años.

29:54.041 --> 29:56.958
Seis, hostias, trabajando con este tío,

29:57.041 --> 29:59.625
y seis veces que le hubiese metido
la cabeza entre dos vagonetas.

29:59.708 --> 30:00.541
Chist, chist.

30:28.833 --> 30:29.833
Cariñitos míos.

30:31.583 --> 30:33.250
En los próximos minutos...

30:35.416 --> 30:36.916
...os jugáis las pelotas.

30:41.583 --> 30:42.416
¡Sergio!

30:44.000 --> 30:45.125
Está llegando el CNI.

30:51.916 --> 30:53.916
[gritos de la multitud]

31:17.916 --> 31:18.958
Pínchalos.

31:20.583 --> 31:21.916
Coronel Tamayo.

31:22.000 --> 31:22.833
Inspector.

31:23.500 --> 31:25.416
- Hora exacta de la explosión.
- 12:04.

31:25.500 --> 31:28.458
Después ha habido un tiroteo,
y hay explosivos por todas partes.

31:28.541 --> 31:30.958
- ¿Cómo han detonado las cargas?
- No lo sabemos.

31:31.791 --> 31:34.208
Explosivo plástico. RDX.
Perfectamente ensamblado.

31:34.291 --> 31:35.291
[Tamayo] Es un farol.

31:35.375 --> 31:37.166
No parece un farol, coronel.

31:37.250 --> 31:39.541
Hay explosivos
en la fachada, en la cubierta...

31:39.625 --> 31:42.416
Los he estudiado.
No van a volar el Banco de España.

31:42.500 --> 31:44.916
Con todo el respeto,
esa gente es capaz de cualquier cosa.

31:45.000 --> 31:47.791
Que yo me echo un meo ahí fuera
y no pasa nada, Ángel. Son unos mierdas.

31:47.875 --> 31:49.375
- Escúcheme, coronel.
- ¡Por favor!

31:56.708 --> 31:57.541
Alfonso.

31:58.958 --> 32:01.916
- [a través de los auriculares] ¿Qué tal?
- [Prieto] Estoy muy jodido, Luis.

32:02.916 --> 32:03.750
No puedo.

32:05.583 --> 32:07.208
Lo siento, encárgate tú.

32:08.208 --> 32:09.250
No te preocupes.

32:10.000 --> 32:11.083
Tú descansa.

32:14.125 --> 32:14.958
Luis.

32:17.000 --> 32:17.833
Llámala.

32:19.750 --> 32:21.791
La mandé interrogar a Aníbal Cortés.

32:24.916 --> 32:25.833
Llámala.

32:35.708 --> 32:36.958
Señores,

32:37.041 --> 32:38.500
ya nos conocemos todos.

32:38.583 --> 32:41.708
Soy el coronel Tamayo, de Inteligencia,
y asumo el mando del operativo.

32:42.291 --> 32:44.583
Lo primero, quiero
a la reina de las hijas de puta aquí.

32:45.000 --> 32:46.125
Llamad a Alicia Sierra.

32:47.000 --> 32:48.375
Ponedme con ella ahora.

32:50.750 --> 32:51.916
Vamos, a trabajar.

32:52.000 --> 32:54.041
Localizadme a la inspectora Sierra.

32:56.416 --> 32:57.250
Es ella.

32:59.375 --> 33:00.583
[resuello]

33:01.500 --> 33:04.250
Inspectora Sierra,
tiene llamada del coronel Tamayo.

33:10.583 --> 33:11.416
Dime.

33:11.500 --> 33:13.250
[al teléfono] Alicia, soy Tamayo.

33:13.333 --> 33:14.875
¿Le has sacado algo?

33:14.958 --> 33:16.708
No tiene nada que nos sirva, Luis.

33:19.500 --> 33:21.291
Llévale con su mamá, que le dé una sopita.

33:21.875 --> 33:25.541
Se me ha quedado mustio
entre tanta charleta y tanta burundanga.

33:26.125 --> 33:28.125
Mételo en un avión
y te vienes con él a Madrid.

33:28.208 --> 33:29.500
Tienes trabajo aquí.

33:30.458 --> 33:32.125
Méteme en la jugada, Luis.

33:33.791 --> 33:35.750
Dime que quieres
que te saque al pastorcillo

33:35.833 --> 33:37.791
y a ese puto rebaño del banco.

33:39.041 --> 33:39.875
Exacto.

33:40.791 --> 33:41.625
Joder.

33:42.416 --> 33:44.500
Voy a romper aguas del gusto.

33:54.166 --> 33:56.166
[campanas]

33:57.166 --> 33:58.833
[Andrés] Me da un poco de reparo,

34:00.250 --> 34:02.083
delante de toda esta belleza...

34:04.916 --> 34:07.208
...confesarte algo un poco desagradable.

34:12.750 --> 34:14.875
Me han diagnosticado
la enfermedad de mamá.

34:28.250 --> 34:29.083
¿Cuánto tiempo?

34:30.916 --> 34:31.750
Tres años.

34:35.291 --> 34:37.958
Eso, mínimo. Ya sabes
lo alarmistas que son los médicos.

34:38.041 --> 34:39.500
Al final, serán seis.

34:40.083 --> 34:40.916
O siete.

34:42.750 --> 34:44.541
Como la vida de un gato callejero.

34:58.041 --> 35:00.416
Andrés. Mira, Andrés, eh...

35:00.791 --> 35:04.041
Vamos a cancelarlo todo y vamos a buscar
un tratamiento en el extranjero.

35:04.125 --> 35:05.458
Lo primero, no tiene cura.

35:07.083 --> 35:09.250
Y lo segundo,
me lo paso mucho mejor robando.

35:09.333 --> 35:13.208
¿Quieres comprar boletos para pasar
el tiempo que te queda en la cárcel?

35:13.291 --> 35:16.000
Si un pintor te dijese
que le quedan tres años de vida,

35:17.625 --> 35:19.083
¿le pedirías que dejase de pintar?

35:19.166 --> 35:20.666
- Andrés, por favor...
- Chist.

35:20.750 --> 35:21.666
Mira.

35:25.125 --> 35:28.500
¿Le habrías pedido a Michelangelo
que dejase de esculpir a su David?

35:29.375 --> 35:31.000
No, claro que no.

35:31.083 --> 35:32.166
Le habrías dicho:

35:32.250 --> 35:34.541
[en italiano] "¡Fuerza, Michelangelo!

35:35.250 --> 35:37.583
Sigue ejerciendo tu pasión".

35:37.666 --> 35:40.166
¿A un pintor o a un poeta? Lo mismo.

35:43.000 --> 35:43.833
"Señores,

35:46.375 --> 35:48.166
sigan cultivando la belleza".

35:51.833 --> 35:53.083
Y este golpe, Sergio,

35:55.375 --> 35:57.208
es una apología de la belleza.

35:59.958 --> 36:01.791
Es nuestra obra maestra.

36:04.250 --> 36:06.708
[Nairobi] Dieciséis minutos

36:07.291 --> 36:09.875
y 15 segundos.

36:11.250 --> 36:13.000
Dieciséis minutos...

36:14.166 --> 36:16.000
...y 15 segundos.

36:17.875 --> 36:18.791
Eso es lo que hay.

36:20.375 --> 36:22.625
En cuanto toquéis esta puerta,

36:22.708 --> 36:24.875
la cámara acorazada
se va a inundar de agua.

36:25.666 --> 36:27.791
Dieciséis minutos y 15 segundos,

36:28.250 --> 36:30.000
para que el agua llegue hasta aquí.

36:33.958 --> 36:35.166
O abrimos un boquete

36:35.750 --> 36:38.916
y soldamos
el tubo de interconexiones en ese tiempo,

36:39.291 --> 36:40.125
o tal cual,

36:40.875 --> 36:42.541
nos vamos todos para la cárcel,

36:43.625 --> 36:44.708
por nada.

36:45.916 --> 36:47.625
[risa sarcástica] Por romper una puerta.

36:49.625 --> 36:50.625
Pero a nosotros,

36:51.916 --> 36:53.166
a nosotros eso...

36:53.916 --> 36:55.333
...no nos va a pasar.

36:56.708 --> 36:59.583
A nosotros eso
no nos va a pasar porque... Bogotá.

37:01.000 --> 37:01.833
¿Qué somos?

37:03.041 --> 37:04.041
Los putos amos.

37:05.333 --> 37:06.166
¿Qué somos?

37:06.625 --> 37:07.875
[a la vez] Los putos amos.

37:08.500 --> 37:09.333
[risa]

37:09.416 --> 37:11.416
No, no. Así no.

37:11.500 --> 37:15.166
Así no se puede fundir
una puerta de 14 toneladas.

37:15.500 --> 37:16.458
¿Qué somos?

37:16.541 --> 37:18.000
[a la vez] ¡Los putos amos!

37:18.083 --> 37:19.166
¿Qué somos?

37:19.250 --> 37:20.750
¡Los putos amos!

37:20.833 --> 37:22.291
¿Qué somos?

37:22.375 --> 37:23.458
[a la vez] ¡Los putos amos!

37:23.541 --> 37:26.000
¡Ahora sí, arriba las lanzas!

37:27.416 --> 37:29.833
Esto que veis aquí no es una puerta.

37:31.333 --> 37:32.750
Esto es mantequilla.

37:33.833 --> 37:35.500
Y vosotros, ja, ja,

37:36.000 --> 37:39.208
vosotros la vais a derretir.

37:39.291 --> 37:42.666
¡Manteca colorá! ¡Posiciones!

37:47.875 --> 37:49.583
[Andrés] Venga, Sergio.

37:50.458 --> 37:52.666
No seas malo, ¿eh? Piensa.

37:53.166 --> 37:54.750
Piensa, tú sabes hacerlo.

37:54.833 --> 37:56.500
Vuela un poquito conmigo.

37:56.875 --> 37:57.708
¿Mm?

37:59.583 --> 38:02.291
Una puerta de 14 toneladas de acero.

38:02.875 --> 38:04.041
Y enfrente,

38:05.041 --> 38:07.458
los mejores fundidores de metal del mundo.

38:07.541 --> 38:08.708
[Nairobi] ¿Listos?

38:09.125 --> 38:11.791
Pimba, pimba, pimba,
pimba, pimba, pimba...

38:11.875 --> 38:12.708
¡Ahora!

38:20.208 --> 38:23.416
En cuanto toquemos esa puerta,
empezará a entrar agua.

38:23.500 --> 38:25.250
Siete mil quinientos litros por minuto.

38:28.166 --> 38:29.333
[alarma]

38:34.000 --> 38:35.375
[Nairobi] ¡Pimba, pimba, pimba!

38:35.458 --> 38:38.000
[Bogotá] ¡Vamos, vamos, vamos, ya!

38:38.708 --> 38:40.458
[Nairobi] ¡Sin parar!

38:40.750 --> 38:41.958
[Andrés] Una vez lleno,

38:43.208 --> 38:44.333
te reventaría

38:45.083 --> 38:46.416
si abrieses la puerta.

38:47.916 --> 38:49.833
Pero nosotros no vamos a abrir esa puerta.

38:50.500 --> 38:51.708
Exacto.

38:53.666 --> 38:56.000
Nosotros vamos a penetrarla.

38:57.666 --> 38:58.958
[Nairobi] ¡Ariete!

38:59.041 --> 39:00.708
¡Va, va, va!

39:10.666 --> 39:11.625
¡Ya!

39:15.791 --> 39:16.833
¡Tubo!

39:16.916 --> 39:19.666
[Bogotá] ¡Vamos, dirigid delante!
¡Dirigid delante!

39:19.750 --> 39:21.333
Y los 16 minutos

39:21.416 --> 39:24.041
que tarda en llenarse esa sala,
vamos a jugar...

39:25.208 --> 39:27.916
[risa] ...a Jacques-Yves...

39:28.666 --> 39:29.750
...Cousteau.

39:31.250 --> 39:32.166
[ambos] Un, dos, tres.

39:32.250 --> 39:33.458
[Nairobi] ¡Va, va, va!

39:41.333 --> 39:42.208
[grito de esfuerzo]

39:43.000 --> 39:43.833
¡Va!

39:45.750 --> 39:49.166
Sin abrir esa puerta, entrará un soldador.

39:50.208 --> 39:51.083
[Nairobi] Toma.

39:52.000 --> 39:53.250
Vale. Estamos así.

39:53.916 --> 39:54.916
Estamos en tus manos.

40:17.250 --> 40:19.583
El aire lo primero. ¡El aire lo primero!

40:19.666 --> 40:21.291
- [Bogotá] Hay tiempo.
- ¿Qué coño haces?

40:21.375 --> 40:23.208
- ¡Que hay tiempo, hostias!
- ¿Qué coño haces?

40:23.291 --> 40:25.291
¡Ponte el aire! ¡Bogotá!

40:25.375 --> 40:28.958
¡Joder! ¿Por qué? ¿Por qué?
¡Siempre tiene que haber un puto héroe!

40:29.041 --> 40:31.750
¡Siempre tiene que haber
un puto héroe de los cojones!

40:32.166 --> 40:36.083
Y ahí, con el agua subiendo y subiendo,
y subiendo a cada minuto,

40:36.166 --> 40:39.208
empieza la auténtica fantasía
del nuevo milenio,

40:39.291 --> 40:41.625
soldar por ambos lados

40:41.708 --> 40:44.208
una antecámara de interconexión.

40:53.625 --> 40:55.375
Con el agua subiendo a cada minuto.

40:55.458 --> 40:57.375
¿No es mejor
que una película de James Bond?

40:57.458 --> 41:01.625
Ni el mismísimo James Bond podría soldar
una antecámara así en tan poco tiempo.

41:01.708 --> 41:02.541
¡Exacto!

41:02.625 --> 41:05.958
Por eso vamos a contratar
al mejor soldador del mundo.

41:10.791 --> 41:12.916
Si el nivel del agua
llega al de la soldadura

41:13.000 --> 41:14.791
o no queda perfectamente sellada...

41:20.458 --> 41:22.708
El agua saldría por esas grietas
con tanta fuerza

41:22.791 --> 41:25.125
que tardaríamos días
en sacar a ese hombre de ahí.

41:25.208 --> 41:27.416
Eh, sí, sí, sí, moriría.

41:28.833 --> 41:29.666
Moriría.

41:31.375 --> 41:33.375
Pero ¿qué robo no tiene riesgos?

41:34.250 --> 41:36.041
¡Va, va, va!

41:36.125 --> 41:37.291
¡Sin perder tiempo!

41:46.416 --> 41:49.916
En fin, hermanito, eh,
no pensemos en eso ahora.

41:52.750 --> 41:54.750
¡Venga, venga, venga! ¡Un minutito!

41:56.333 --> 41:58.166
Arrancadme un minuto, coño.

42:04.875 --> 42:07.125
Dime, ¿quién podría imaginarlo, eh?

42:08.916 --> 42:09.750
¿Quién?

42:16.583 --> 42:17.666
[alarma silenciada]

42:20.625 --> 42:21.541
¡Voy a entrar!

42:21.958 --> 42:24.791
Una antecámara de interconexión.

42:29.291 --> 42:31.208
Como un batiscafo.

42:39.500 --> 42:40.458
Y entonces,

42:41.416 --> 42:45.250
hermano de mi corazón, llegan...
Llegan las burbujas.

42:51.416 --> 42:53.875
Yo sé que te encantaban
los documentales del océano,

42:53.958 --> 42:56.583
pues aquí llega
tu auténtico momento maravilla,

42:56.666 --> 42:59.416
cuando se equilibra la flotación...

43:05.000 --> 43:06.000
[Nairobi] ¡Bogotá!

43:11.583 --> 43:12.583
¡Estás vivo!

43:15.125 --> 43:16.000
...te giras...

43:20.041 --> 43:21.791
...y ves cómo salen las burbujas...

43:24.791 --> 43:25.791
...que brillan,

43:27.333 --> 43:30.000
por efecto de los lingotes de oro

43:30.083 --> 43:32.666
hasta acabar
estrellándose contra el techo.

43:45.041 --> 43:47.875
Tú crees que estás
en la estación espacial.

43:54.416 --> 43:55.291
Pues no.

44:05.083 --> 44:08.583
Estás en la cámara acorazada
del Banco de España.

44:12.875 --> 44:16.166
[risa] Ahí, flotando...

44:16.250 --> 44:17.333
[risas de Andrés]

44:22.166 --> 44:25.333
Será como entrar en un galeón hundido
en mitad del océano.

44:25.416 --> 44:28.000
Noventa toneladas de oro de 24 quilates.

44:30.666 --> 44:31.666
¿Qué me dices?

44:38.541 --> 44:40.375
Que es lo más bonito que he escuchado.

44:40.458 --> 44:41.500
[risas de Andrés]

44:47.916 --> 44:48.750
Lo sabía.

44:54.375 --> 44:56.375
["Guantanamera" de Compay Segundo]

45:01.000 --> 45:02.208
¡Compay!

45:02.291 --> 45:03.625
[risa]

45:04.041 --> 45:04.875
¡Yuju!

45:07.750 --> 45:10.208
♪ Guajira guantanamera ♪

45:12.250 --> 45:15.125
♪ Guantanamera ♪

45:15.208 --> 45:18.875
♪ Guajira guantanamera ♪

45:18.958 --> 45:21.666
♪ No me pongan en lo oscuro ♪

45:22.958 --> 45:25.250
♪ A morir como un traidor ♪

45:26.500 --> 45:28.875
♪ No me pongan en lo oscuro ♪

45:30.125 --> 45:33.000
♪ A morir como un traidor ♪

45:33.875 --> 45:36.625
♪ Yo soy bueno y como bueno ♪

45:37.708 --> 45:40.166
♪ Moriré de cara al sol ♪

45:42.500 --> 45:43.750
De cara al sol, hermanito.

45:44.541 --> 45:46.083
Yo quiero morir en una playa.

45:46.500 --> 45:50.250
Quiero que cuando el juez venga
a levantar mi cadáver, diga: "Qué cabrón".

45:51.583 --> 45:52.791
[risas de Andrés]

45:52.875 --> 45:55.291
[Andrés] ♪ Guajira guantanamera ♪

45:55.375 --> 45:56.208
Vámonos, ey.

45:57.250 --> 46:00.125
♪ Guantanamera ♪

46:00.208 --> 46:02.875
♪ Guajira guantanamera ♪

46:02.958 --> 46:04.541
Baila conmigo.

46:04.625 --> 46:06.625
[continúa "Guantanamera"]

46:12.166 --> 46:14.375
Cariños, cariños, cariños...

46:15.041 --> 46:16.708
Mirad lo que os traigo.

46:17.541 --> 46:18.500
[grito de alegría]

46:19.000 --> 46:22.958
Mirad qué pendientitos que me he pillado.
Habéis visto, ¿eh?

46:23.041 --> 46:25.208
Doraditos, doraditos. ¡Manteca colorá!

46:26.875 --> 46:28.875
[continúa "Guantanamera"]

46:36.458 --> 46:37.291
¡Dale, dale!
antanamera"]
