WEBVTT

00:15.916 --> 00:22.875
MADRID, D-DAY

00:22.958 --> 00:25.666
[classical music plays]

00:37.666 --> 00:39.125
[chattering indistinctly]

00:52.333 --> 00:54.333
[crowd cheering]

00:58.333 --> 00:59.958
[Tokyo] Remember Plan Chernobyl?

01:00.583 --> 01:02.666
It was a desperate plan
from our last heist.

01:03.208 --> 01:05.083
It involved raining money down on Madrid

01:05.166 --> 01:07.875
so we could make our escape
if everything went wrong.

01:08.625 --> 01:10.500
It was intended to create chaos.

01:12.208 --> 01:14.875
And that was exactly
what we needed right now.

01:15.666 --> 01:16.750
Chaos.

01:16.833 --> 01:18.125
[cell phone ringing]

01:19.166 --> 01:21.250
-[dentist] Do you wanna get that?
-Uh-huh.

01:26.583 --> 01:27.416
Yeah?

01:31.916 --> 01:33.083
[spits]

01:33.166 --> 01:34.000
What blimps?

01:35.750 --> 01:37.708
[blimp engine roars]

01:55.708 --> 01:57.291
I'll be there in eight minutes.

02:00.208 --> 02:03.625
The blimps are programmed
to go to specific coordinates,

02:03.708 --> 02:07.250
and once they get there,
their doors will open.

02:07.916 --> 02:11.250
After that,
they'll fly in a radius of 250 meters

02:11.333 --> 02:15.416
releasing bills at intervals of 40 seconds
for a 50-minute period.

02:16.833 --> 02:17.666
Imagine

02:18.583 --> 02:21.875
on that day the money raining down
will be like Manna from heaven.

02:23.125 --> 02:26.250
In total, we'll release 140 million euros.

02:27.416 --> 02:28.541
[blows raspberry]

02:29.583 --> 02:31.958
It ain't cheap
going into the lion's den, right?

02:34.125 --> 02:35.083
They call you

02:36.083 --> 02:37.958
and all of us Robin Hoods.

02:40.000 --> 02:42.541
It makes sense that some of the money
goes back to the people.

02:45.291 --> 02:47.291
[slow classical music plays]

03:04.416 --> 03:06.208
[crowd cheering and shouting]

03:10.875 --> 03:12.875
[feedback rings]

03:23.291 --> 03:24.666
[Professor] This message…

03:26.291 --> 03:30.250
is for all of you who see this mask
as a symbol of resistance.

03:31.250 --> 03:32.625
We need you.

03:34.000 --> 03:35.875
The state has declared war on us.

03:36.375 --> 03:37.375
A filthy war.

03:38.375 --> 03:40.541
And we've decided to stand up to them.

03:49.666 --> 03:51.083
[footsteps approaching]

03:53.583 --> 03:56.416
[Professor] The police have arrested
one of us in a foreign country.

03:59.375 --> 04:00.583
[woman] Aníbal.

04:01.500 --> 04:02.333
You can't sleep?

04:03.041 --> 04:04.083
Aníbal Cortés.

04:08.083 --> 04:09.208
Come on,

04:09.291 --> 04:10.708
let's get some coffee.

04:10.791 --> 04:13.250
[Professor] It's been more than two months
since his arrest.

04:14.708 --> 04:16.583
And no formal charges have been made.

04:18.333 --> 04:20.291
They haven't requested extradition.

04:22.000 --> 04:24.000
They haven't provided a lawyer.

04:24.083 --> 04:25.375
He's being held captive

04:26.541 --> 04:27.708
in some unknown place.

04:27.791 --> 04:28.916
And in all likelihood,

04:29.833 --> 04:30.916
they are torturing him.

04:34.541 --> 04:35.625
[Rio screams]

04:35.708 --> 04:37.166
So we are demanding

04:38.708 --> 04:42.000
that his illegal detention
be brought to an end right now

04:42.083 --> 04:45.500
and that he's brought to justice
while respecting legal standards.

04:47.083 --> 04:48.750
The state began this war.

04:49.750 --> 04:50.916
We're not going to hide.

04:51.500 --> 04:52.541
Whoa.

04:53.041 --> 04:54.541
We're going to fight…

04:56.750 --> 04:57.583
blow

04:58.916 --> 04:59.750
by blow.

05:01.333 --> 05:02.166
And this time…

05:03.750 --> 05:05.500
CALLAO MOVIE THEATER

05:05.583 --> 05:07.416
…the heist will be even bigger.

05:07.500 --> 05:09.500
[dramatic music plays]

05:24.208 --> 05:25.041
Furthermore…

05:28.041 --> 05:30.291
what is really going on is a chess game.

05:31.750 --> 05:35.250
We are moving pieces
that force central intelligence

05:35.791 --> 05:37.291
to move other pieces.

05:37.791 --> 05:40.333
And Prieto can only do one thing.

05:41.208 --> 05:42.958
-[techno music plays]
-[horns honk]

05:43.041 --> 05:44.833
I want the army in the streets!

05:44.916 --> 05:47.916
They're waiting for us
to go running after those balloons.

05:48.000 --> 05:52.083
But they don't know it's the best
diversion we've seen in our fucking lives.

05:52.166 --> 05:53.583
Raise the alert to level 5.

05:53.666 --> 05:56.083
If they have the balls
to announce they're going to rob us,

05:56.166 --> 05:59.000
they're gonna find
everything fortified. Fuck!

05:59.083 --> 06:00.666
Whoever attacks first

06:02.083 --> 06:03.083
will have more time.

06:03.166 --> 06:06.541
But whoever's defending the attack
won't have any time to prepare.

06:06.625 --> 06:10.958
So, on the spot, Prieto will be forced
to improvise with his best defense.

06:11.041 --> 06:14.916
Yes, the president gave the green light.
I want Madrid filled with soldiers.

06:15.000 --> 06:18.041
Bring out the LMV, the troop trucks
and armored cars--

06:18.125 --> 06:21.125
Armored cars, fuck!
There's nothing wrong with my mouth.

06:21.208 --> 06:23.166
And this is how we'll lay our trap.

06:27.375 --> 06:30.500
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull plays]

06:36.375 --> 06:41.083
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

06:41.166 --> 06:44.125
♪ I don't care at all ♪

06:46.083 --> 06:50.750
♪ If I'm losing now
But I'm winning late ♪

06:50.833 --> 06:54.458
♪ That's all I want ♪

06:55.041 --> 07:00.333
♪ I don't care at all ♪

07:00.416 --> 07:03.750
♪ I am lost ♪

07:04.541 --> 07:09.666
♪ I don't care at all ♪

07:15.375 --> 07:17.291
♪ Lost my time ♪

07:17.375 --> 07:23.333
♪ My life is going on ♪

07:29.416 --> 07:32.250
["Carry On"
by Jonathan Josue Monroy et al. plays]

07:32.333 --> 07:33.208
[man] Coming!

07:33.291 --> 07:38.916
♪ I've been picking up the pieces
Left on the floor ♪

07:40.000 --> 07:40.958
Martín.

07:41.583 --> 07:46.916
♪ Would have carried you away
Like a songbird in a storm ♪

07:47.000 --> 07:47.833
May I?

07:50.000 --> 07:55.083
♪ I swear that I can see it
I can see it in your eyes ♪

07:55.166 --> 07:58.291
PALERMO, ITALY
TWO MONTHS UNTIL D-DAY

07:58.375 --> 08:03.833
♪ I can see it, see it coming
But I couldn’t stop it if I tried ♪

08:08.250 --> 08:09.083
You want a drink?

08:10.750 --> 08:13.583
♪ As he's watching the skies ♪

08:14.833 --> 08:20.833
♪ I feel your heart beating
Yeah, I can feel it from the other side ♪

08:21.916 --> 08:24.666
♪ I must carry on ♪

08:30.583 --> 08:33.333
♪ So carry on ♪

08:34.208 --> 08:35.708
It was a beautiful heist, huh?

08:38.875 --> 08:40.458
And I'm glad that you're alive.

08:41.541 --> 08:42.375
Thank you.

08:42.458 --> 08:44.458
Of course, the rat that hides outside

08:44.541 --> 08:46.958
always has a better chance
of surviving, right?

08:50.375 --> 08:52.375
I was the most exposed during the heist.

08:52.458 --> 08:54.083
No, don't give me that bullshit.

08:56.291 --> 08:59.375
The ones who face the bullets
are the most exposed, my dear.

08:59.458 --> 09:01.791
-How many times were you shot at?
-I'm not here to argue.

09:02.375 --> 09:03.583
Look, if I'm being frank,

09:03.666 --> 09:06.375
I couldn't care less
why the fuck you came here.

09:07.375 --> 09:10.041
All I know is after more than three years,

09:10.125 --> 09:11.125
here we are.

09:11.916 --> 09:15.000
So I'm gonna tell you
why you didn't enter the Royal Mint.

09:21.875 --> 09:23.375
Because you're a coward.

09:25.916 --> 09:26.916
And because

09:28.666 --> 09:30.583
you had him do the dirty work.

09:31.666 --> 09:32.500
Your brother.

09:34.750 --> 09:36.541
A heist like that
always has a contingency.

09:36.625 --> 09:37.833
A contingency?

09:41.708 --> 09:42.916
I'll be very clear.

09:46.958 --> 09:48.166
You didn't go in

09:49.416 --> 09:52.125
and a third of your crew died,
you son of a bitch.

09:54.541 --> 09:58.250
A third of your crew died
and you did nothing, not a fucking thing.

09:59.875 --> 10:01.375
I feel it just like you do.

10:02.125 --> 10:03.875
How the fuck could you feel like me?

10:03.958 --> 10:06.875
How the fuck could you feel like me?
You son of a bitch!

10:07.916 --> 10:10.000
[panting]

10:10.500 --> 10:12.083
I wouldn't have let him die!

10:15.291 --> 10:17.125
I'd have gone in and gotten him out!

10:17.625 --> 10:19.625
I would have done
whatever the fuck it took!

10:19.708 --> 10:21.666
Even if I had to blow the building up!

10:21.750 --> 10:24.708
I'd blow the fucking building,
but I wouldn't have let him die.

10:24.791 --> 10:25.708
You let him die.

10:26.625 --> 10:29.125
Who do you think you're talking to,
you son of a bitch?

10:29.208 --> 10:30.541
Some dumbass from your gang?

10:30.625 --> 10:32.041
I know you, Sergio.

10:32.916 --> 10:34.500
I know what kind of person you are.

10:35.708 --> 10:36.708
He was my friend.

10:38.708 --> 10:40.125
He was everything to me.

10:40.875 --> 10:42.125
He was my other half.

10:43.416 --> 10:44.625
Look me in the eyes

10:46.166 --> 10:48.000
and tell me you never thought of it.

10:49.041 --> 10:51.041
That he'd let himself get killed.

10:53.125 --> 10:55.458
With all your calculations,
you son of a bitch,

10:56.750 --> 10:59.250
tell me you didn't consider
your brother's death.

11:04.666 --> 11:05.541
Hmm?

11:09.083 --> 11:10.958
I didn't consider my brother's death.

11:12.333 --> 11:13.500
Not even once.

11:19.166 --> 11:21.166
[cries]

11:23.958 --> 11:25.750
[sobbing]

11:26.333 --> 11:28.250
I don't know how to live without him.

11:39.000 --> 11:41.958
I'm sorry, it's not your fault either.
You know that, right?

11:42.500 --> 11:43.708
It wasn't your fault,

11:44.208 --> 11:45.041
okay?

11:46.541 --> 11:47.375
Okay.

11:49.458 --> 11:50.291
How are you?

11:54.166 --> 11:55.208
I'm… I'm fine.

11:57.958 --> 12:00.041
Hanging with Johnnie Walker… [laughs]

12:01.166 --> 12:03.250
…popping pills, eating from cans.

12:03.333 --> 12:04.250
But I'm all right.

12:06.416 --> 12:08.125
Because I found the key.

12:09.208 --> 12:10.541
Music.

12:14.583 --> 12:18.083
You've locked yourself in here
this whole time, listening to music?

12:21.375 --> 12:23.958
["Who Can It Be Now"
by Men At Work playing]

12:29.708 --> 12:32.875
I put on music from
when I was a teenager and I travel there.

12:33.958 --> 12:36.333
To the skankiest dive bars
of Buenos Aires.

12:36.416 --> 12:39.333
♪ Who can it be knocking at my door? ♪

12:39.416 --> 12:41.166
I dance like I used to

12:43.125 --> 12:44.458
before there was any pain.

12:44.541 --> 12:47.208
♪ Can't you see that it's late at night? ♪

12:47.291 --> 12:49.083
-[Palermo] Dance with me.
-[laughs]

12:49.166 --> 12:50.750
Come on, don't be a pussy.

12:50.833 --> 12:52.125
Dance!

12:52.208 --> 12:54.541
♪ All I wish is to be alone ♪

12:54.625 --> 12:56.083
[Palermo] There you go.

12:56.666 --> 12:57.625
Remember this one?

12:57.708 --> 13:01.916
♪ Don't you invade my home
Best off if you hang outside ♪

13:02.958 --> 13:04.125
♪ Don't come in ♪

13:04.625 --> 13:05.916
Why did you come here?

13:06.000 --> 13:08.458
♪ Who can it be now? ♪

13:10.166 --> 13:12.208
♪ Who can it be now? ♪

13:13.000 --> 13:14.208
To ask for permission.

13:14.291 --> 13:15.916
♪ Who can it be now? ♪

13:16.416 --> 13:18.875
[laughing]

13:18.958 --> 13:20.375
I'm going to steal the gold.

13:20.458 --> 13:22.208
[laughing]

13:22.708 --> 13:24.916
I could say
it's a homage to my brother but,

13:26.000 --> 13:26.875
the truth is…

13:29.458 --> 13:30.916
I need to do it.

13:33.750 --> 13:35.375
And I'm not gonna do it without you.

13:35.458 --> 13:37.458
[music intensifies]

13:40.708 --> 13:42.166
[laughs]

13:42.250 --> 13:43.875
♪ Who can it , who can it ♪

13:47.666 --> 13:48.583
Whoo!

13:49.166 --> 13:51.166
♪ Who can it be now? ♪

13:58.958 --> 14:00.958
[tense music plays]

14:20.500 --> 14:21.375
Mónica.

14:21.458 --> 14:23.208
-Denver, not now.
-No, right now.

14:23.291 --> 14:25.083
I can't go inside 'til we fix this.

14:27.333 --> 14:30.708
-Grab your gun and do what you have to do.
-Mónica, let me explain.

14:30.791 --> 14:33.875
It was 3:00 a.m. I didn't know
what I was saying. Forgive me.

14:34.375 --> 14:37.208
So that's a good reason
not to talk to me for three days?

14:46.166 --> 14:47.125
[computer beeps]

14:49.750 --> 14:50.875
It's about to begin.

14:51.833 --> 14:53.833
[suspenseful music plays]

15:01.750 --> 15:02.625
Can you hear me?

15:02.708 --> 15:03.541
Affirmative.

15:04.208 --> 15:06.125
-You hear me?
-Hold on.

15:06.208 --> 15:07.333
Now. Try again.

15:09.000 --> 15:10.416
Inspector, what are you wearing?

15:15.375 --> 15:16.666
Let's get started.

15:22.541 --> 15:25.083
-[radio static]
-[indistinct chatter]

15:31.208 --> 15:33.458
[Tokyo] When you have money
to invest in R & D,

15:33.541 --> 15:35.375
you can do marvelous things.

15:36.750 --> 15:38.333
Three weeks before the heist,

15:38.416 --> 15:41.041
we'd already hacked
the mobile phones of the CNI and police

15:41.125 --> 15:42.958
through applications like WhatsApp.

15:44.916 --> 15:48.541
We could activate their microphones,
cameras and GPS.

15:48.625 --> 15:50.625
ISLAMABAD, PAKISTAN

15:50.708 --> 15:52.500
It took less than one hour to tap into

15:52.583 --> 15:55.458
the telecommunications system
of the entire defense staff.

15:56.666 --> 15:58.208
The work Rio used to do

15:58.291 --> 16:00.625
was now handled by 65 Pakistanis.

16:00.708 --> 16:02.708
[techno music plays]

16:05.791 --> 16:08.500
[Tokyo] They didn't look like
Silicon Valley hipsters,

16:08.583 --> 16:10.000
but they were geniuses.

16:10.083 --> 16:12.916
Thanks to them,
we had access to everything.

16:15.666 --> 16:16.791
Seventy-six.

16:19.500 --> 16:21.041
[woman on radio] All channels clear.

16:21.125 --> 16:23.250
A collapse of the signal
is expected in a few hours.

16:24.000 --> 16:25.000
Three.

16:25.083 --> 16:27.291
[man on radio] Secondary units stand by…

16:27.375 --> 16:28.583
Three hundred twelve.

16:28.666 --> 16:30.791
[man 1 on radio] …becoming momentarily…

16:31.458 --> 16:33.750
[man 2 speaks indistinctly on radio]

16:33.833 --> 16:37.250
Second platoon, first Brunete company,
house of congress.

16:37.333 --> 16:39.958
First platoon, second Four Winds company,
the Royal Palace.

16:40.041 --> 16:43.708
Third platoon,
first Paracuellos company, the senate.

16:43.791 --> 16:47.375
First platoon, seventh El Goloso company,
Moncloa Palace.

16:47.458 --> 16:49.708
First platoon, sixth BRIPAC company,

16:49.791 --> 16:50.708
Bank of Spain.

16:50.791 --> 16:51.833
BANK OF SPAIN

16:51.916 --> 16:53.375
[man 2 on radio] Third platoon…

16:53.458 --> 16:54.375
Attention.

16:55.041 --> 16:57.708
You're the first platoon
of the sixth company, BRIPAC.

16:58.875 --> 17:00.375
Ladies and gentlemen,

17:00.458 --> 17:03.625
we're the first platoon
of the sixth company, BRIPAC.

17:03.708 --> 17:05.500
One, six, BRIPAC.

17:05.583 --> 17:06.916
[techno music plays]

17:08.958 --> 17:10.083
You've got 17 minutes.

17:10.166 --> 17:13.000
You've got 16 minutes and 45 seconds!

17:14.291 --> 17:17.125
I want your blood boiling
and your mind frosty, let's go!

17:21.125 --> 17:22.166
BRIPAC!

17:30.791 --> 17:31.958
Sixth company!

17:35.541 --> 17:36.625
Is that the sixth? Good.

17:38.250 --> 17:40.250
[percussive marching music playing]

17:42.625 --> 17:43.708
Come on.

17:47.291 --> 17:48.125
[Nairobi] Let's go.

17:48.208 --> 17:51.416
Do I need to repeat myself?
Let's go, goddamn it.

17:55.250 --> 17:57.250
I want us there in seven minutes!

17:57.333 --> 17:58.416
To the war!

18:11.250 --> 18:13.000
[hard rock music plays]

18:43.166 --> 18:46.958
THREE DAYS UNTIL D-DAY

18:47.041 --> 18:48.416
-[bed creaks]
-[baby cries]

18:55.083 --> 18:57.375
Stop with the leg.
You're gonna wake Cincinnati.

18:57.458 --> 18:59.333
-[creaking stops]
-Cincinnati is fine.

19:00.416 --> 19:01.833
I'm the one who's not fine.

19:03.250 --> 19:06.708
Mónica, I'll be honest with you.
I don't want you in that bank.

19:06.791 --> 19:09.875
-I mean, fuck, sweetie, we have a son.
-Calm down before--

19:09.958 --> 19:13.625
How am I gonna calm down? It's been
three weeks since I've had any sleep.

19:13.708 --> 19:15.541
We're not Bonnie and Clyde, Mónica.

19:15.625 --> 19:18.250
Fuck, you were a secretary
at the Mint, not Rambo.

19:18.916 --> 19:19.750
Shit!

19:21.125 --> 19:22.583
-Denver…
-What?

19:23.250 --> 19:25.666
I'm ready to go in there
and no matter what, I'm gonna do it.

19:25.750 --> 19:29.500
How are you ready? From hanging out here,
studying with the Professor at crime camp?

19:29.583 --> 19:31.291
-Give me a fucking break.
-Listen.

19:31.375 --> 19:32.833
No, you listen to me, Mónica!

19:33.333 --> 19:36.500
I've been preparing for this
my whole life, since I was a kid.

19:36.583 --> 19:38.000
I'd go out to play with a ball

19:38.083 --> 19:41.708
and some assholes would take it away
to fuck with me, so I fight them.

19:41.791 --> 19:44.458
The next day was the same,
they do it again and again…

19:44.541 --> 19:46.833
By nine, not even God himself
would fuck with me.

19:46.916 --> 19:49.875
You don't learn that overnight.
And you don't abandon a kid…

19:53.583 --> 19:55.416
here with some monks.

19:55.500 --> 19:56.875
I'm not abandoning him.

19:57.541 --> 20:00.916
-It's three days, not his entire life.
-What about breastfeeding?

20:01.000 --> 20:02.791
-[Mónica] Breastfeeding?
-[Nairobi] Come on.

20:02.875 --> 20:04.958
-[Denver] Mother's milk.
-[Nairobi] Helsi!

20:05.041 --> 20:07.833
-Helsi, are you awake?
-[Denver and Mónica fight in other room]

20:07.916 --> 20:09.416
Yeah, I'm awake.

20:09.500 --> 20:11.333
[Denver] You're his mother…

20:11.416 --> 20:14.458
-I can't sleep with Jesus looking at me.
-[Nairobi] Jesus? What about them?

20:15.291 --> 20:18.166
Denver's unbelievable… I'm so over this.

20:18.250 --> 20:19.250
Just shut up!

20:20.125 --> 20:21.166
Listen to me.

20:21.250 --> 20:24.000
I am a mother, but I'm also your wife.

20:25.041 --> 20:26.666
-And now I'm a thief.
-No, you're not.

20:26.750 --> 20:30.333
And having a child
doesn't mean I stop being other things.

20:30.416 --> 20:32.541
You're a father
and you're not staying here.

20:33.041 --> 20:37.333
All right, we're not Bonnie and Clyde,
but I learn fast and I'm not afraid.

20:37.416 --> 20:40.000
I prepared for the entrance exam
for the Mint for only six weeks.

20:40.083 --> 20:43.291
You can prepare for the Mint.
You can't prepare for something like this.

20:43.375 --> 20:44.833
That secretary doesn't exist.

20:46.291 --> 20:49.041
Mónica Gaztambide
no longer exists, Denver.

20:49.125 --> 20:51.333
She stayed there in the Royal Mint

20:51.416 --> 20:55.291
shooting at the police
to save your ass, Tokyo's and Rio's.

20:55.375 --> 20:57.750
Don't tell me to stay
and warm baby bottles

20:57.833 --> 21:00.416
'cause I'm as much of a thief
as you mother fuckers.

21:00.500 --> 21:01.833
You sexist asshole.

21:04.291 --> 21:06.291
[door opens and closes]

21:08.041 --> 21:09.375
-Nairobi.
-[Nairobi] What?

21:09.458 --> 21:11.125
-Don't leave me alone.
-[Nairobi] Hey, girl.

21:11.208 --> 21:12.916
Hey, hey, are you okay?

21:13.000 --> 21:14.166
No. No, I'm not okay.

21:14.250 --> 21:16.375
I'm not surprised. I heard everything.

21:16.458 --> 21:19.000
-[Nairobi] That ape pulled the breast…
-Mónica…

21:19.083 --> 21:20.333
You are part of the gang.

21:20.416 --> 21:22.583
Mónica, you didn't understand what I was--

21:22.666 --> 21:24.916
She understood everything.
You're a caveman.

21:25.000 --> 21:26.458
What does that mean? "A caveman."

21:26.541 --> 21:28.833
-To your cave!
-What's wrong, girls? What's going on?

21:28.916 --> 21:31.500
Oh, hey, buddy.
Just dealing with the patriarchy.

21:31.583 --> 21:32.416
The patriarchy?

21:32.500 --> 21:35.375
That old paradigm
and its chauvinistic tendencies.

21:35.458 --> 21:36.625
Let's talk about it.

21:36.708 --> 21:38.833
You know what the real patriarchy is?

21:38.916 --> 21:41.291
-[Stockholm] What?
-The meat between my legs.

21:41.375 --> 21:42.750
What the fuck is going on?

21:42.833 --> 21:45.000
-Take it easy.
-Go do the dishes!

21:45.083 --> 21:47.458
You're not sexist.
You're an asshole! Fuck this!

21:47.541 --> 21:48.583
Go to your room!

21:48.666 --> 21:50.375
[everyone shouting]

21:50.458 --> 21:51.833
"Me and my dick."

21:51.916 --> 21:53.083
[claps]

21:57.000 --> 21:58.250
Do you know the time?

21:59.833 --> 22:01.291
It's 3:00 a.m.

22:01.375 --> 22:03.916
In the morning,
you're practicing with thermal lances.

22:04.000 --> 22:06.625
They're 3,000 degrees Celsius.

22:06.708 --> 22:07.541
I think

22:08.666 --> 22:10.500
you should all be well-rested.

22:14.708 --> 22:15.708
To your beds.

22:18.000 --> 22:20.375
Mónica, come back to bed, please.

22:21.000 --> 22:21.833
[doors shut]

22:21.916 --> 22:25.416
Forgive us, Professor.
We just had an argument tonight.

22:28.041 --> 22:29.708
I'm going to sleep with Tokyo.

22:33.833 --> 22:35.333
[door closes]

22:36.291 --> 22:38.291
[action music plays]

22:48.583 --> 22:52.041
FORTY-TWO MINUTES SINCE D-DAY

23:02.250 --> 23:03.083
Are you okay?

23:03.958 --> 23:05.166
I'm nervous.

23:05.250 --> 23:07.333
Well, relax. After all, it's just like…

23:08.125 --> 23:09.791
like a game of chess.

23:10.375 --> 23:13.125
Only it's the Chess World Championship
and so…

23:13.875 --> 23:15.250
It'll be a long match.

23:16.666 --> 23:18.125
There will be an opening

23:18.875 --> 23:20.166
a battle and

23:21.458 --> 23:23.083
two opposing strategies.

23:26.250 --> 23:27.791
And then finally checkmate.

23:35.791 --> 23:36.625
[woman] Oh!

23:41.416 --> 23:43.083
Look, on this side.

23:43.791 --> 23:44.750
Can you feel it?

23:47.166 --> 23:48.000
Another.

23:48.916 --> 23:49.750
Yeah.

23:51.041 --> 23:52.708
They're little kicks. [chuckles]

23:52.791 --> 23:54.416
[eerie music plays]

23:55.375 --> 23:58.833
[woman exhales] When I drink coffee,
the baby throws a party in there.

24:00.333 --> 24:02.708
Tell me what you know about the carrier.

24:05.583 --> 24:07.583
I don't know anything about a carrier.

24:07.666 --> 24:08.500
[woman] No?

24:10.541 --> 24:11.541
Yes.

24:11.625 --> 24:12.958
[chuckles]

24:21.083 --> 24:21.958
Put the mask on.

24:22.041 --> 24:23.833
[heart beating]

24:27.791 --> 24:28.666
I don't want to.

24:30.500 --> 24:33.125
You put it on or Osman puts it on.

24:41.541 --> 24:43.250
That's it, come on.

24:44.833 --> 24:47.291
Another little horsey ride.

24:48.166 --> 24:50.041
[gas leaks]

24:50.666 --> 24:52.041
Let's see if we can remember.

24:53.541 --> 24:55.208
My ankles are killing me.

24:55.291 --> 24:57.291
[breathes heavily]

25:02.625 --> 25:03.458
There they are.

25:04.416 --> 25:06.916
[crowd whistles and boos]

25:07.000 --> 25:09.625
[crowd shouting indistinctly]

25:17.250 --> 25:20.166
[Tokyo] I wasn't prepared
for the crowds of people protesting us.

25:20.250 --> 25:22.000
["You'll Never Walk Alone" plays]

25:22.083 --> 25:25.208
♪ When you walk ♪

25:27.208 --> 25:29.958
[Tokyo] I just wanted to lean
out the window and scream at them,

25:30.875 --> 25:33.541
"I'm Tokyo, I'm one of you."

25:34.708 --> 25:35.875
"We are Dalí."

25:39.041 --> 25:40.916
This mask has become a symbol

25:42.125 --> 25:43.208
throughout the world

25:44.708 --> 25:45.958
of resistance,

25:47.166 --> 25:49.666
of indignation, of skepticism… whatever.

25:50.500 --> 25:53.083
What is important
is it's inspired a lot of people.

25:53.625 --> 25:54.458
Take a look.

25:55.916 --> 25:58.916
This is a demonstration
against corruption in Rio de Janeiro.

26:01.750 --> 26:04.000
Buenos Aires, Argentina,

26:04.083 --> 26:06.000
several protests for women's rights.

26:09.708 --> 26:10.541
Colombia.

26:13.541 --> 26:14.375
Rome.

26:16.041 --> 26:16.875
Paris.

26:20.250 --> 26:22.250
The G20 Summit in Hamburg.

26:25.375 --> 26:27.583
They filled entire stadiums.

26:28.166 --> 26:29.083
This is in France.

26:32.208 --> 26:33.208
Saudi Arabia.

26:34.041 --> 26:38.291
What I'm trying to tell you is
we inspired a lot of people to fight.

26:40.250 --> 26:42.666
And now these people are one of us.

26:42.750 --> 26:45.541
♪ Walk on ♪

26:46.250 --> 26:48.333
♪ We'll all… ♪

26:48.916 --> 26:50.041
Don't forget that.

26:54.333 --> 26:55.625
[Tokyo] There they were.

26:56.250 --> 26:58.291
The Professor had put on the mask,

26:58.375 --> 26:59.916
called out the Dalís

27:00.000 --> 27:01.916
and the Dalís had answered.

27:03.916 --> 27:07.208
They organized over social networks,
WhatsApp groups

27:07.291 --> 27:09.083
and began shouting in the streets.

27:09.166 --> 27:11.958
They were telling us
what we most needed to hear.

27:12.458 --> 27:14.000
"You will never walk alone."

27:15.583 --> 27:17.291
ENOUGH

27:17.375 --> 27:20.625
♪ And you'll never… ♪

27:20.708 --> 27:22.875
[Tokyo] But all that was just poetry.

27:22.958 --> 27:25.875
The real action started now.

27:26.416 --> 27:28.083
TRAITORS

27:30.583 --> 27:33.166
BANK OF SPAIN, 47 MINUTES SINCE D-DAY

27:37.083 --> 27:39.083
Come on! Move it, move it!

27:39.166 --> 27:41.166
[action music plays]

27:41.250 --> 27:43.708
[crowd shouting and booing]

27:45.416 --> 27:47.500
[Helsinki] Make sure
they stay where they are!

27:47.583 --> 27:49.958
[Denver] Everybody, calm down.
I said calm down!

27:50.541 --> 27:53.041
[Helsinki] Everyone, move back!

27:59.750 --> 28:01.583
The real BRIPAC convoy's on the way.

28:11.916 --> 28:13.375
Eight kilometers out.

28:16.875 --> 28:18.583
[Professor] 8 kilometers takes 6 minutes.

28:19.333 --> 28:21.166
They only have six minutes to do it.

28:22.083 --> 28:23.416
[knock on door]

28:25.416 --> 28:27.250
[Berlin] Hail Mary, full of grace…

28:27.333 --> 28:28.333
Quit fucking around.

28:29.708 --> 28:31.708
[Gregorian music plays]

28:35.291 --> 28:38.416
Hey, you have to say
"The Lord is with thee."

28:38.500 --> 28:41.000
We're in a sacred place.
Have some fucking respect.

28:44.083 --> 28:45.541
Good afternoon. May I?

28:45.625 --> 28:47.333
Of course, Sergio. Here.

28:47.416 --> 28:48.541
[Professor] Thank you.

28:50.666 --> 28:52.791
I've been studying the two plans in depth.

28:53.916 --> 28:57.458
I've compared them and I have to say
that the plan for the Mint is difficult,

28:57.541 --> 29:00.083
very difficult,
but it's possible and thorough.

29:00.916 --> 29:02.083
But the Bank of Spain…

29:04.333 --> 29:06.083
It's just crazy

29:06.750 --> 29:09.750
and, above all, it's impossible.

29:09.833 --> 29:13.291
-[scoffs] It seems impossible…
-[Professor] It is.

29:13.375 --> 29:17.250
The fact that it seems impossible
is what makes it so beautiful.

29:20.125 --> 29:21.375
It looks impossible, but…

29:22.666 --> 29:24.083
Palermo, the details.

29:24.625 --> 29:27.708
Ladies and gentlemen,
welcome to the Bank of Spain.

29:28.458 --> 29:30.333
We're going down ten meters,

29:30.416 --> 29:31.291
twenty,

29:31.875 --> 29:32.708
thirty,

29:33.208 --> 29:34.041
forty…

29:34.666 --> 29:35.875
Until we reach her.

29:37.833 --> 29:39.125
The vault,

29:39.208 --> 29:42.000
which is exactly 48 meters underground.

29:42.083 --> 29:45.750
The chamber is completely airtight.

29:45.833 --> 29:46.666
Why?

29:48.083 --> 29:50.083
Because it floods, ladies and gentlemen.

29:50.166 --> 29:52.708
Those ingenious Galician bastards.

29:52.791 --> 29:54.958
You have to be a sadistic
son of a bitch to invent this.

29:55.041 --> 29:57.625
-Show a little respect.
-It's a compliment, maestro.

29:57.708 --> 30:00.625
It's a genius piece of engineering.
It's a marvel. One of a kind.

30:00.708 --> 30:04.166
They channeled two streams
to run directly to the gold vault.

30:04.250 --> 30:06.958
Forty-five kilometers
of reinforced underground piping.

30:07.458 --> 30:08.291
Why?

30:08.375 --> 30:11.916
If anyone dares
to knock on this tiny door…

30:15.583 --> 30:18.875
the vault will flood
in less than 20 minutes, my friends.

30:19.625 --> 30:24.291
You might touch the gold, but you'll
get squished like a toad and drown.

30:24.375 --> 30:26.583
-It's incredible.
-[Denver chuckles]

30:27.833 --> 30:31.666
Everything is so difficult that
nobody expects anyone to try to break in.

30:34.166 --> 30:35.791
And that's why it'll work.

30:35.875 --> 30:37.250
In fact, it's very simple.

30:38.291 --> 30:39.833
If you apply a bit of talent

30:40.375 --> 30:41.208
and science.

30:41.291 --> 30:44.083
The best minds in engineering,

30:45.041 --> 30:46.208
in physics,

30:46.791 --> 30:49.916
in fluid mechanics…
Just picture them planning a heist.

30:50.000 --> 30:51.375
Excellence in robbery.

30:51.916 --> 30:53.833
But how the fuck will you get in?

30:54.833 --> 30:55.666
Let's see.

30:55.750 --> 30:59.791
There's Civil Guard officers, security men
and the governor's personal escort.

30:59.875 --> 31:03.333
It's a strategic location.
The army will arrive in minutes.

31:03.958 --> 31:07.166
It is impossible to get in
dressed as a thief, of course.

31:07.250 --> 31:08.375
Now Sergio,

31:08.458 --> 31:12.166
imagine that you're the hero
the whole world is waiting for

31:12.250 --> 31:13.708
to save them from the chaos.

31:13.791 --> 31:16.250
[both laugh]

31:16.333 --> 31:18.666
It's very easy
to create chaos, little brother.

31:18.750 --> 31:19.583
I'm telling you,

31:20.375 --> 31:22.250
they will receive us with open arms.

31:24.041 --> 31:26.708
CIVIL GUARD

31:27.208 --> 31:28.625
I'm Captain Garrido,

31:28.708 --> 31:31.083
first platoon, sixth BRIPAC company.

31:31.166 --> 31:32.291
Lieutenant Alcázar.

31:32.375 --> 31:34.750
My orders are to assume control
over security of the building.

31:34.833 --> 31:35.750
Remove these people.

31:35.833 --> 31:37.833
[crowd clamoring]

31:40.000 --> 31:42.791
Enlarge the perimeter to 150 meters
from the front of the bank.

31:43.375 --> 31:45.875
And open the back door.
Convoy is on its way.

31:45.958 --> 31:47.958
[tense music plays]

31:49.000 --> 31:50.500
Girls, we're pulling up.

31:51.083 --> 31:54.958
We have orders to coordinate
with you… but not to let a convoy inside.

31:55.541 --> 31:56.875
Sir, the convoy's arrived.

31:58.333 --> 32:00.375
I will not give that order to my men.

32:06.250 --> 32:08.250
[crowd clamoring]

32:10.916 --> 32:11.958
[man] Stop the truck.

32:17.500 --> 32:19.041
[Nairobi]They're stopping us.

32:21.416 --> 32:22.250
Sir.

32:22.708 --> 32:24.875
They require immediate access.

32:26.916 --> 32:27.750
Jiménez.

32:29.791 --> 32:30.958
Give me a radio.

32:36.041 --> 32:37.625
[Alcázar] Defense staff headquarters.

32:37.708 --> 32:40.458
This is Lieutenant Alcázar,
Civil Guard detachment.

32:41.791 --> 32:44.416
I need confirmation for access
of the BRIPAC platoon

32:44.500 --> 32:45.750
to enter the Bank of Spain.

32:48.000 --> 32:49.375
What the fuck is happening?

32:54.416 --> 32:56.291
[Professor distorted]
This is Colonel Castro.

32:56.375 --> 32:59.083
We just declared alert level 5.
I repeat, alert level 5.

32:59.166 --> 33:02.041
From this moment on, the defense
of the interior of the Bank of Spain

33:02.125 --> 33:04.250
and its perimeter is assigned to the army.

33:04.333 --> 33:06.833
You're to put all your men
under Captain Garrido's command

33:06.916 --> 33:09.208
until the arrival
of Colonel Cerceda, understand?

33:15.125 --> 33:16.750
Understood. Right away, Colonel.

33:18.541 --> 33:20.541
[rock music plays]

33:35.875 --> 33:37.416
Push back the security perimeter!

33:38.041 --> 33:40.666
I want all that riffraff
on the other side of the street.

33:40.750 --> 33:42.750
[crowd clamors]

33:49.250 --> 33:52.000
Clear the area
until the full company arrives.

33:52.916 --> 33:54.375
Prepare the smoke canisters.

33:55.416 --> 33:57.416
[Alcázar] Prepare the smoke canisters!

33:57.500 --> 33:59.041
["Harlem Shuffle" by Bob & Earl plays]

33:59.125 --> 34:01.291
♪ All right, good ♪

34:03.625 --> 34:05.458
[officer] Authorization confirmed.

34:07.041 --> 34:09.333
♪ You move it to the left ♪

34:10.500 --> 34:12.333
♪ And you go for yourself ♪

34:13.125 --> 34:18.375
♪ You move it to the right
If it takes all night ♪

34:20.125 --> 34:22.208
♪ Oh, come on baby ♪

34:23.041 --> 34:25.625
Now we're in business. We are in.

34:25.708 --> 34:29.500
♪ So you move to the left all night ♪

34:34.500 --> 34:35.791
♪ Come on, everybody ♪

34:45.291 --> 34:48.333
-Have you ever heard of aikido?
-[Denver] I have, it's an air conditioner.

34:48.416 --> 34:51.291
It's those chocolate-covered sticks
that taste like cardboard

34:51.375 --> 34:52.833
that everybody eats but nobody likes.

34:52.916 --> 34:55.333
Aikido.

34:55.916 --> 34:57.916
Using the strength of your enemy
in your favor.

34:58.000 --> 35:00.250
For instance, the ten of us cannot take
the Bank of Spain.

35:00.333 --> 35:03.708
The strength of our enemy is
far greater than our own. That's why…

35:05.875 --> 35:07.083
we will apply aikido.

35:07.166 --> 35:08.708
What do you mean, Professor?

35:09.291 --> 35:10.958
Whatever we can't do ourselves

35:11.458 --> 35:13.208
will be done by the Civil Guard,

35:13.833 --> 35:16.583
the Spanish Army
and even the bank's own security.

35:16.666 --> 35:17.583
[crowd clamors]

35:18.500 --> 35:21.583
[Professor] They will make sure
no one gets within 150 meters.

35:22.791 --> 35:26.000
We will find out the exact number
of hostages in the building.

35:26.083 --> 35:27.916
How many people are in this building?

35:28.416 --> 35:31.333
The bank security guards
will give us the number.

35:31.416 --> 35:33.083
Three hundred sixty-seven.

35:33.625 --> 35:34.458
Aikido.

35:34.541 --> 35:37.541
I want all 367 down here in three minutes.

35:37.625 --> 35:40.208
[Professor] We'll place charges
on the facade and windows

35:40.291 --> 35:42.000
in broad daylight without being seen.

35:42.083 --> 35:43.000
And how? [snaps]

35:43.083 --> 35:46.458
The smoke bombs the Civil Guard
will set off to disperse the crowd.

35:47.000 --> 35:48.166
Aikido.

35:49.125 --> 35:50.416
[shots]

35:50.500 --> 35:52.625
[crowd screaming]

35:53.500 --> 35:55.500
[action music plays]

36:23.791 --> 36:25.458
[voice over speakers] Evacuation protocol…

36:25.541 --> 36:28.625
[Palermo] I want everyone down here
in three minutes. Come on!

36:29.125 --> 36:31.000
-[over speakers] This is not a drill.
-Let's go.

36:31.083 --> 36:32.541
[over speakers] Evacuation protocol.

36:32.625 --> 36:36.625
We'll get the staff and customers
out by using perfectly-rehearsed protocol.

36:36.708 --> 36:37.541
And how?

36:37.625 --> 36:40.125
You heard it, we are evacuating.

36:40.208 --> 36:42.791
Everyone, gather in the hall right now!

36:46.166 --> 36:47.125
Come on, come on.

36:47.208 --> 36:48.625
[officer] Evacuation protocol.

36:48.708 --> 36:50.875
I want you to head out
in an orderly manner.

36:52.750 --> 36:56.500
[Professor] Civil Guard and security
will sweep the building, office by office,

36:56.583 --> 36:58.875
and evacuate everyone
in less than three minutes.

36:58.958 --> 36:59.958
Aikido!

37:00.541 --> 37:01.791
[Stockholm] Hurry up! Hurry up!

37:01.875 --> 37:04.708
Hurry! Let's go, quickly!

37:04.791 --> 37:07.125
Come on, come on.

37:07.208 --> 37:09.541
That's it, keep going.

37:09.625 --> 37:12.750
They will help load in all the materials
we need for the heist.

37:30.625 --> 37:33.125
I'm going to ask you all
to please keep calm.

37:33.208 --> 37:37.166
We're going to evacuate the building
in two phases. Group one and group two.

37:37.250 --> 37:39.916
They will escort
all the extra hostages out of the building

37:40.000 --> 37:41.958
and will have taken a problem
off our hands.

37:42.041 --> 37:43.250
[all] Aikido!

37:43.333 --> 37:44.666
Group one, let's go!

37:44.750 --> 37:47.416
[crowd screaming and clamoring]

37:49.833 --> 37:50.875
[Denver] Let's go!

37:50.958 --> 37:54.291
Let's go. All the way down,
all the way down! Go!

37:54.375 --> 37:55.958
[crowd clamoring]

37:58.000 --> 37:59.583
Do not stop. Let's go!

38:03.000 --> 38:04.458
I said do not stop!

38:04.541 --> 38:05.833
All the way! Go!

38:05.916 --> 38:07.125
Go, go!

38:20.208 --> 38:22.166
[officer] Move, move!

38:24.291 --> 38:26.875
And then,
when everyone is where they should be…

38:33.541 --> 38:35.125
we just have to press a button.

38:39.916 --> 38:40.958
And this button…

38:42.333 --> 38:44.041
I'm the one who's gonna press it.

38:45.750 --> 38:48.916
[bomb beeping]

38:49.000 --> 38:50.291
[beeping speed increases]

38:54.416 --> 38:55.458
[bomb beeps]

38:55.541 --> 38:56.666
[hostages scream]

39:08.625 --> 39:10.625
[pants]

39:12.750 --> 39:13.958
No turning back now.

39:16.166 --> 39:20.166
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
