WEBVTT

00:07.040 --> 00:09.280
Stop the machines
and erase all of the logs.

00:10.000 --> 00:12.120
Remove the hard drives. We're taking them.

00:12.200 --> 00:14.280
We only have a little more
to reach one billion.

00:14.360 --> 00:16.400
We need to print a couple more sheets
and cut them.

00:16.480 --> 00:18.119
How much time do we need, Mr. Torres?

00:18.200 --> 00:19.480
-11 minutes.
-11 minutes.

00:19.560 --> 00:21.439
You actually care about that number.

00:22.040 --> 00:24.320
What do you think this is? A game show?

00:24.400 --> 00:26.360
You go get things ready.
I'll deal with the money.

00:26.439 --> 00:28.639
If I say I'm leaving with a billion,
then I am.

00:28.720 --> 00:30.680
If I say we stop, stop!

00:32.840 --> 00:34.920
Do you know why I'm in charge?

00:35.520 --> 00:37.960
Because you've got stuffing in your head.

00:38.559 --> 00:42.239
You want to stay in this rat trap
to reach the billion?

00:42.320 --> 00:44.600
You know what that reminds me of?

00:46.400 --> 00:48.000
Huh? Of a mother

00:48.879 --> 00:51.199
who leaves her child,

00:51.840 --> 00:54.839
a baby, while she goes and sells drugs.

00:56.519 --> 00:58.320
Then she gets caught
and they take her child.

00:58.400 --> 01:00.919
With me in charge
that won't happen, Nairobi!

01:02.440 --> 01:03.360
[exhales]

01:03.440 --> 01:06.000
[laughing]

01:06.080 --> 01:08.440
No. No, of course not.

01:08.520 --> 01:11.080
No, with you in charge,
we'd all marry the hostages.

01:11.880 --> 01:14.640
Are you gonna get married
on the beach dressed in white?

01:15.440 --> 01:17.320
And since you know everything,

01:17.399 --> 01:19.960
do you know
how your girlfriend feels about you?

01:22.320 --> 01:25.360
You make her sick.
I overheard her in the bathroom.

01:26.080 --> 01:29.520
The only comfort she has
is knowing she's gonna get all your money.

01:30.399 --> 01:33.240
She only has to put up with you
until you drop dead.

01:33.320 --> 01:36.479
And then when you're lying there,
dying, she's gonna say

01:36.560 --> 01:38.199
that every time you raped her,

01:39.320 --> 01:40.680
because that's what she calls it,

01:41.600 --> 01:43.720
she would go to the bathroom and throw up.

01:45.000 --> 01:45.920
All she has left

01:46.479 --> 01:49.360
is to spit on your dying body.

01:50.399 --> 01:52.679
And you made that mess.

01:56.520 --> 01:57.360
Torres,

01:58.679 --> 01:59.839
stop the machines.

02:01.679 --> 02:02.720
Miss Nairobi?

02:07.720 --> 02:09.519
Let's stop the machines, Torres.

02:09.600 --> 02:10.440
All right.

02:18.239 --> 02:19.200
[sighs]

02:23.040 --> 02:24.160
Colonel.

02:25.400 --> 02:27.320
We have the phone call made to Raquel.

02:28.440 --> 02:30.160
It was made from Ángel's phone.

02:30.680 --> 02:32.799
-What?
-Deputy Inspector Rubio.

02:32.880 --> 02:34.880
[tense music plays]

02:36.600 --> 02:37.600
[chuckles]

02:40.440 --> 02:43.239
Call the hospital.
Find out if he came out of the coma.

02:43.320 --> 02:45.679
If so, send three men
and tell them to hurry.

02:46.200 --> 02:48.720
That bitch could show up
at his room at any minute.

02:57.360 --> 02:59.640
["My Life is Going On"
by Cecilia Krull plays]

03:04.360 --> 03:09.399
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

03:09.480 --> 03:12.000
♪ I don't care at all ♪

03:13.679 --> 03:18.600
♪ If I'm losing now
Then I'm winning late ♪

03:18.679 --> 03:22.080
♪ That's all I want ♪

03:22.959 --> 03:28.080
♪ I don't care at all ♪

03:28.160 --> 03:31.440
♪ I am lost ♪

03:32.320 --> 03:37.640
♪ I don't care at all ♪

03:43.160 --> 03:44.920
♪ Lost my time ♪

03:45.000 --> 03:51.160
♪ My life is going on ♪

03:58.920 --> 04:00.160
Done.

04:00.239 --> 04:01.920
Timers and cells ready to go.

04:02.959 --> 04:06.679
This will keep the police busy for
a while. They'll have to deactivate 'em.

04:10.200 --> 04:11.519
What's your plan tomorrow?

04:14.560 --> 04:15.440
[Tokyo] Tomorrow?

04:17.039 --> 04:20.640
Tomorrow I'm going to be sailing
on a cargo ship,

04:20.720 --> 04:22.120
sunbathing with my tits out.

04:22.640 --> 04:23.720
[quacks]

04:23.800 --> 04:24.920
With your tits out?

04:26.880 --> 04:28.160
So I don’t get tan marks.

04:29.720 --> 04:32.080
[Rio] You're gonna be there
with your tits out

04:32.160 --> 04:34.080
with all those lonely sailors

04:34.160 --> 04:36.280
who haven't seen a woman in three months?

04:38.360 --> 04:40.840
What do you mean?
You think I can't defend myself?

04:42.240 --> 04:44.240
Or you wanna defend me from the sailors?

04:44.320 --> 04:45.560
No, it's not that.

04:45.640 --> 04:46.599
No?

04:47.320 --> 04:49.039
I'm not worried about the trip.

04:50.440 --> 04:53.400
I don't know what you'll do
when the ship reaches the port.

04:53.479 --> 04:56.039
I don't know if you'll take off
on a jet ski with guns blazing

04:56.120 --> 04:58.200
or what the hell you'll do, I don't know.

04:59.039 --> 05:00.479
So I want you to stay close

05:01.360 --> 05:02.200
to me

05:03.000 --> 05:04.000
with your tits out.

05:04.080 --> 05:05.560
[both chuckle]

05:05.640 --> 05:06.479
[Arturo] Hey.

05:07.840 --> 05:09.479
We just ran into a brick wall.

05:11.960 --> 05:12.800
Hold this.

05:13.640 --> 05:15.640
[tense music plays]

05:24.800 --> 05:26.160
[Tokyo] Make an opening.

05:26.240 --> 05:29.039
It leads to the sewer.
That's where we're gonna get out.

05:30.039 --> 05:30.880
Get moving.

05:34.359 --> 05:35.200
Here.

05:36.680 --> 05:38.080
You see all those bombs?

05:39.560 --> 05:40.720
[sighs] Fuck.

05:43.880 --> 05:45.240
Twenty years of my life.

05:46.320 --> 05:47.160
Twenty years.

05:51.560 --> 05:53.280
Jesús, give me the hammer.

05:54.080 --> 05:56.359
[rock music plays]

05:56.440 --> 05:59.720
[officer 1] We're 200 meters from
the outlet. Estimated time, six minutes.

05:59.800 --> 06:00.720
Let's go.

06:01.599 --> 06:04.560
[officer 2] Copy.
We'll inform you of any seismic movement.

06:16.240 --> 06:18.880
Berlin… shut down all the printers.

06:18.960 --> 06:22.400
-Nairobi, we're leaving.
-There's still some money left to pack.

06:22.479 --> 06:26.039
It's excess baggage now. Everyone,
it's been a pleasure robbing you,

06:26.640 --> 06:30.120
but it's time to enjoy a relaxing
and well-deserved vacation. [laughs]

06:32.520 --> 06:36.000
[man on PA]
Doctor Sánchez requested to room seven.

06:36.080 --> 06:37.640
Doctor Sánchez.

07:00.400 --> 07:01.640
Raquel.

07:01.720 --> 07:04.520
[heart monitor beeping]

07:06.680 --> 07:08.440
[cries] How are you?

07:08.520 --> 07:09.760
You know.

07:10.479 --> 07:12.200
I wasn't sure I'd see you again.

07:13.799 --> 07:15.320
I think I owe you an apology.

07:15.400 --> 07:17.239
Forget it. Don't worry about it.

07:18.760 --> 07:22.479
Although I'm pretty sure
you called me "Mr. Lover Boy."

07:22.560 --> 07:25.919
It's the most humiliating thing
I've been called in my fucking life.

07:27.080 --> 07:29.039
I couldn't even sleep well in that coma.

07:29.120 --> 07:30.799
[both laughing]

07:30.880 --> 07:32.120
I'm really sorry.

07:36.080 --> 07:38.000
Why did they kick you off of the case?

07:41.080 --> 07:43.560
They think I'm part of the robbery.
That's why.

07:45.359 --> 07:46.359
And are you?

07:47.560 --> 07:48.400
No.

07:48.479 --> 07:50.599
But you were seeing that guy, right?

07:53.159 --> 07:54.000
Yes.

07:54.520 --> 07:56.120
And are you in love with him?

08:02.039 --> 08:02.880
[sighs]

08:10.039 --> 08:12.200
I'll give you
the information on the hangar.

08:13.799 --> 08:15.880
It's where he controls the entire heist.

08:19.039 --> 08:22.840
Maybe you can clear your reputation,
solve the case and end it.

08:24.799 --> 08:26.799
[action music plays]

08:28.719 --> 08:30.159
I know where the hangar is.

08:31.560 --> 08:33.799
But I'm not gonna
give them the information.

08:36.480 --> 08:37.720
Why not?

08:37.799 --> 08:41.400
Because I don't know who's the good guys…
and who's the bad guys.

08:41.959 --> 08:42.880
[door opens]

08:43.520 --> 08:46.079
-[officer 1] Don't move!
-[officer 2] Put your hands up!

08:56.160 --> 08:57.280
Hands up now.

09:00.000 --> 09:01.120
López.

09:03.920 --> 09:05.040
Arenas.

09:08.880 --> 09:09.720
Gómez.

09:11.959 --> 09:14.600
[Raquel grunting]

09:15.240 --> 09:17.800
[grunting]

09:19.839 --> 09:20.920
Fuck.

09:22.199 --> 09:24.199
[grunting and panting]

09:28.360 --> 09:29.480
[grunts]

09:34.120 --> 09:35.520
[gasps]

09:43.160 --> 09:44.360
[music ends]

09:44.440 --> 09:46.920
[cries]

09:49.040 --> 09:50.000
[beeps]

09:52.880 --> 09:54.720
You know there are gonna
be laws on our island.

09:54.800 --> 09:58.040
You have to be naked all day.
Except me, I can wear Speedos.

09:58.120 --> 10:01.360
[chuckles] Shut up and go set
some explosives in the warehouse.

10:06.120 --> 10:08.280
[beeping]

10:14.680 --> 10:16.520
[ears ringing]

10:17.320 --> 10:19.120
[coughs]

10:23.800 --> 10:24.839
[Rio muffled] Tokyo!

10:42.959 --> 10:44.199
[Suárez] Move forward!

10:45.720 --> 10:46.760
Move!

10:47.800 --> 10:48.720
My gun!

10:48.800 --> 10:50.280
[Rio] Take this one, fuck!

10:50.360 --> 10:51.560
Let's go!

10:52.160 --> 10:53.959
-[Tokyo] Keep running!
-[Rio shouts]

10:54.600 --> 10:56.880
-Fuck!
-[Tokyo] Go, go. Go!

10:57.680 --> 10:59.120
[Rio] Let's go!

11:03.680 --> 11:04.880
[both scream]

11:10.440 --> 11:11.600
What the fuck do we do?

11:13.360 --> 11:14.760
[both screaming]

11:18.760 --> 11:22.280
They've got fucking riot shields!
We need to shoot at their feet!

11:27.880 --> 11:28.920
Cover me!

11:29.600 --> 11:30.560
[screams]

11:30.640 --> 11:32.640
[rock music plays]

11:34.839 --> 11:36.760
[Tokyo] Sons of bitches!

11:37.360 --> 11:38.880
Lobo, damage report!

11:40.160 --> 11:42.040
[Lobo] They've hit several officers!

11:42.120 --> 11:44.839
-I'll cover you!
-[Rio screams]

11:44.920 --> 11:46.839
[Tokyo and Rio scream]

11:48.800 --> 11:51.800
Evacuate the wounded!
Evacuate the wounded and move forward!

11:54.199 --> 11:56.920
If we get out of this,
I'll never use a gun again. I swear.

11:57.000 --> 11:58.240
You serious?

11:58.320 --> 12:00.079
Not even a water gun at the fair.

12:01.240 --> 12:03.280
[Tokyo screams]

12:06.800 --> 12:08.719
Come on, let them have it!

12:11.600 --> 12:14.520
Besides, we have to go shopping
for our island, right?

12:16.880 --> 12:20.120
-Curtains, sofas…
-Did you say "our island"?

12:21.640 --> 12:24.000
[Tokyo] Motherfuckers!

12:25.719 --> 12:28.800
[Suárez] Go, go, go, give them hell! Go!

12:29.440 --> 12:30.280
Fuck!

12:30.360 --> 12:31.320
[Suárez] Lobo, now!

12:32.719 --> 12:34.760
-They're coming! Let's go!
-[Rio] Let's go!

12:34.839 --> 12:36.280
-[Rio] Fuck!
-[Tokyo] Let's go!

12:36.360 --> 12:39.560
-[Rio] Come on.
-[Tokyo] Come on! Go!

12:40.240 --> 12:41.520
Rio!

12:42.440 --> 12:43.560
[Suárez] Go, go, go.

12:44.280 --> 12:45.440
Fuck!

12:45.520 --> 12:46.360
Let's go.

12:46.440 --> 12:47.680
[screaming]

12:48.520 --> 12:51.040
-[Suárez] Hold your ground.
-[Tokyo] We have to reach that door!

12:51.120 --> 12:52.480
[screams]

12:54.839 --> 12:55.880
-Aníbal.
-Yeah?

12:57.120 --> 12:58.199
[officer 2] Stay covered.

12:58.280 --> 12:59.240
Give me your badge.

13:00.120 --> 13:01.280
You mean we're engaged?

13:02.400 --> 13:03.440
[officer 3] Now!

13:04.920 --> 13:06.880
[screams]

13:11.440 --> 13:14.000
-[screams]
-[Suárez] Hold your fire!

13:14.079 --> 13:16.560
[screaming]

13:16.640 --> 13:17.760
[both] I love you!

13:18.800 --> 13:22.040
[officer 1] One, two, three.

13:23.160 --> 13:24.040
[Suárez] Now!

13:25.160 --> 13:27.160
[screams]

13:28.640 --> 13:29.839
Tokyo!

13:33.160 --> 13:34.599
Tokyo!

13:36.360 --> 13:37.199
Tokyo!

13:39.640 --> 13:40.599
Tokyo.

13:40.680 --> 13:43.160
[officer 1] You're under arrest!
Don't move!

13:43.240 --> 13:45.199
-[gasps] Rio!
-[officer 1] Don't move!

13:45.280 --> 13:48.280
-[Rio] No, don't shoot!
-[officer 2] Move away from her!

13:48.360 --> 13:50.440
-Hands up!
-[Denver] Rio, get down!

13:52.160 --> 13:53.120
[screams]

13:54.079 --> 13:55.240
Fire!

13:58.240 --> 13:59.199
Shit!

13:59.280 --> 14:01.280
Watch out! Stay down!

14:05.440 --> 14:06.599
[screaming]

14:07.440 --> 14:08.599
[screaming]

14:08.680 --> 14:10.160
[Denver screams]

14:10.240 --> 14:13.079
[both screaming]

14:14.719 --> 14:16.320
Here! Cover us, Rio!

14:20.360 --> 14:21.479
Mónica, get back!

14:24.000 --> 14:25.520
Run, run, run, run!

14:25.599 --> 14:27.079
Lobo, Ruiz! Are you guys okay?

14:27.719 --> 14:30.439
Ruiz is down!
We gotta get him out of here now!

14:31.640 --> 14:33.360
-Rio!
-Come on, come on!

14:33.439 --> 14:34.680
-Denver! Denver.
-What?

14:34.760 --> 14:37.079
-Get the Browning. Meet us in the vault!
-Okay.

14:37.640 --> 14:39.199
Come on, they're getting close.

14:41.400 --> 14:42.439
[Rio] Let's move!

14:43.479 --> 14:46.719
Fall into formation and move forward!
Come on, let's get them!

14:49.719 --> 14:50.599
[Gómez] Yes, sir.

14:52.920 --> 14:53.800
I'll put him on.

14:56.680 --> 14:58.079
The CNI has taken over.

14:58.680 --> 14:59.719
It's Coronel Prieto.

15:01.040 --> 15:02.400
Ángel, how are you?

15:02.920 --> 15:06.199
Well, I've seen better days
if I'm being honest.

15:06.280 --> 15:07.800
[Prieto] Look, I'm curious.

15:07.880 --> 15:10.839
Why did you call Inspector Murillo
as soon as you woke up?

15:11.880 --> 15:13.160
Because we're friends.

15:14.000 --> 15:16.199
Oh, come on now.

15:16.280 --> 15:17.880
Why did she come to see you?

15:18.400 --> 15:20.400
She came because we're friends.

15:21.800 --> 15:24.360
She humiliated you like an asshole
in front of the whole team

15:24.439 --> 15:26.199
and almost ended your career
and your life.

15:26.280 --> 15:29.439
So stop jerking me around
with this fucking friendship bullshit.

15:31.479 --> 15:33.479
I'm going to repeat the question, Ángel.

15:34.959 --> 15:36.800
Why did you call Inspector Murillo?

15:37.880 --> 15:39.640
Because she's my friend.

15:40.360 --> 15:42.839
You were at that guy's hideout,
the Professor, right?

15:42.920 --> 15:45.000
I know you took a teaspoon from his place

15:45.079 --> 15:47.319
and turned it over
to forensics for analysis.

15:47.839 --> 15:48.920
Give us the address.

15:50.439 --> 15:51.800
I don't remember anything.

15:52.880 --> 15:55.040
I don't remember a fucking thing.

15:55.120 --> 15:55.959
Yeah.

15:57.640 --> 16:02.000
You know any information you hide from us
can count as an offense for collaborating.

16:02.079 --> 16:04.640
You may end up sharing a cell
with the robbers,

16:05.359 --> 16:07.599
or with your "friend."

16:10.160 --> 16:11.400
Give us the address.

16:15.040 --> 16:15.920
[Ángel] Prieto…

16:20.439 --> 16:23.920
this is a great way to treat a guy
who just came out of a coma.

16:24.000 --> 16:26.000
[tense music plays]

16:37.479 --> 16:39.439
[uptempo percussive music plays]

16:39.520 --> 16:42.680
Let's go, let's go, let's go!
Nobody stays behind! Move it!

16:48.359 --> 16:50.120
[Tokyo] Everyone put your masks on!

16:50.839 --> 16:51.880
They're inside.

16:51.959 --> 16:54.280
We have to take the Browning
to vault three!

16:54.359 --> 16:56.319
-Denver's on it.
-What about the hostages?

16:57.000 --> 16:59.079
-Release them.
-[Tokyo] Everyone, mix up!

16:59.160 --> 17:00.959
Mix up and get on your knees, now!

17:01.479 --> 17:02.479
Let's go!

17:05.440 --> 17:06.399
Not everyone.

17:07.919 --> 17:09.560
Ariadna is coming with me.

17:10.680 --> 17:11.960
Let's go, Helsinki!

17:19.240 --> 17:20.599
They're in the museum.

17:24.200 --> 17:26.520
[Suárez] Surround them!
Hands up where I can see them.

17:26.599 --> 17:27.880
All of you, hands up!

17:27.960 --> 17:29.399
[hostages] Don't shoot.

17:30.000 --> 17:31.200
[Suárez] Everyone, masks off!

17:36.600 --> 17:37.880
[Prieto] They're hostages.

17:38.480 --> 17:40.240
They're hostages, get them out!

17:41.040 --> 17:42.720
Prepared to receive the hostages.

17:43.600 --> 17:44.680
We're moving out.

17:44.760 --> 17:46.919
Suárez, we're sticking to the plan.

17:47.000 --> 17:50.560
We're going to the basement.
We have to force them to the tunnel.

17:50.640 --> 17:54.000
You two, with them. The rest with me,
to the basement. Let's go!

17:56.840 --> 17:58.840
[instrumental music plays]

17:58.919 --> 18:00.919
[sirens wailing]

18:50.120 --> 18:51.760
That's Alison Parker.

18:51.840 --> 18:53.880
[clapping and whistling]

18:54.480 --> 18:55.960
Get me the ambassador.

18:56.040 --> 18:58.600
I want a headcount
and hostage identification.

19:00.120 --> 19:02.399
[Suárez] Colonel, we're making
our way down to the basement.

19:06.960 --> 19:07.800
Hold on.

19:14.600 --> 19:16.000
What the fuck is that?

19:16.600 --> 19:19.720
Bomb unit… they wired it with explosives.

19:20.240 --> 19:21.640
Motherfuckers.

19:21.720 --> 19:23.720
[suspenseful music plays]

19:30.000 --> 19:31.399
How about it? Can you do it?

19:33.800 --> 19:35.520
Yes, but I'll need more time, sir.

19:36.800 --> 19:38.800
The detonator could be close to the RDX.

19:38.880 --> 19:40.120
There may be tripwires.

19:40.200 --> 19:43.040
My men have detected
movement in one of the tunnels, sir.

19:46.440 --> 19:47.960
[officer 1] Closing in on the target.

20:01.399 --> 20:05.360
-They're on the other side of the wall.
-There's five. It's the hijackers.

20:06.480 --> 20:07.320
Wait.

20:08.240 --> 20:09.560
I'm actually counting six.

20:10.080 --> 20:10.919
It's them.

20:11.440 --> 20:13.960
It looks like
they're about to enter the sewer.

20:16.440 --> 20:18.640
Underground agents ready.
They're right on top of you.

20:18.720 --> 20:19.800
[officer 1] Copy that.

20:19.880 --> 20:22.919
[Prieto] We've got you now,
you sons of bitches.

20:23.000 --> 20:25.760
In six seconds, five,

20:26.320 --> 20:27.640
four,

20:27.720 --> 20:28.720
three,

20:29.399 --> 20:30.240
two,

20:30.919 --> 20:31.760
one.

20:32.720 --> 20:33.919
[Suárez] Don't move.

20:34.000 --> 20:35.120
Hold your ground.

20:35.640 --> 20:36.480
[grunts]

20:36.560 --> 20:37.399
Hold it.

20:37.480 --> 20:39.480
[grunting]

20:39.560 --> 20:42.280
-[officer 2] They're coming through.
-[Suárez] Put your hands up!

20:42.960 --> 20:45.679
-[Arturo] Don't shoot!
-[officer 1] Turn off the light!

20:47.640 --> 20:48.760
Don't shoot!

20:48.840 --> 20:50.000
I'm Arturo Román!

20:50.600 --> 20:52.800
[officer 2] They're hostages, hold fire!

20:53.399 --> 20:55.280
[officer 1] Confirmed, they're hostages.

20:55.760 --> 20:56.600
Shit!

20:57.280 --> 20:59.120
[uptempo music plays]

20:59.200 --> 21:01.640
I may not always
have been able to read women.

21:01.720 --> 21:04.120
Maybe because of my ego.
But with you it's different.

21:04.200 --> 21:06.320
I know exactly what you feel.

21:06.399 --> 21:07.720
I know even if there was no money,

21:07.800 --> 21:10.960
you'd come with me to the end of the world
because you're in love with me.

21:11.040 --> 21:12.560
-Isn't that right?
-Yeah, yeah.

21:13.440 --> 21:15.919
That's why I want you to know
how much I love you.

21:16.760 --> 21:18.080
[Helsinki] Berlin, let's go!

21:18.159 --> 21:20.120
And the little time we have left

21:20.200 --> 21:23.280
is gonna be like
a grand finale with fireworks.

21:23.360 --> 21:25.120
[laughs]

21:30.800 --> 21:33.399
[rock music plays]

21:35.560 --> 21:36.919
[Helsinki] Where did he go?

21:40.480 --> 21:42.040
What a wonderful little toy.

21:43.919 --> 21:47.439
What a wonderful little toy, Helsinki!
Nairobi, how's it going?

21:47.520 --> 21:51.600
The trench is in place. We're just missing
that last batch of money. Helsinki!

21:51.679 --> 21:53.360
Let's go! Come on!

21:53.439 --> 21:54.439
Okay, let's do it.

21:56.080 --> 21:58.840
Colonel, they have another tunnel.

22:01.880 --> 22:02.720
What is it?

22:02.800 --> 22:06.280
They've been taking money out
through a vault in there. We've seen it.

22:07.040 --> 22:09.640
They dug a hole in the floor.
They're taking it out through there.

22:09.720 --> 22:10.560
Come here.

22:14.360 --> 22:17.200
There's four vaults in the basement,
two on each side. Here and here.

22:17.280 --> 22:20.240
Can you tell me which one it is
and point it out on the map?

22:24.480 --> 22:26.520
It's that one. Vault number three.

22:27.600 --> 22:28.679
Are you sure, Alison?

22:32.240 --> 22:33.120
Yeah.

22:33.200 --> 22:36.159
-Suárez. Suárez, do you copy?
-[Suárez] Loud and clear, sir.

22:36.240 --> 22:38.960
We have new information.
They're in vault three.

22:39.040 --> 22:41.159
Top priority. That's where the tunnel is.

22:41.240 --> 22:42.240
Roger that, Colonel.

22:42.840 --> 22:45.439
All right, we're moving to vault three!
Go, go, go!

22:45.520 --> 22:47.480
Do you have any idea
where that tunnel leads?

22:47.560 --> 22:48.919
They don't know, but I do.

22:50.320 --> 22:53.520
They're taking the money to the hangar
to that fucking Professor.

22:54.439 --> 22:56.120
They're planning to escape there.

22:58.159 --> 23:00.399
Somebody get me Inspector Murillo, now!

23:01.880 --> 23:06.040
Gómez, Gómez. We need
Inspector Murillo here immediately!

23:09.040 --> 23:09.880
[Nairobi grunts]

23:11.200 --> 23:13.320
Are you gonna get your son
when you get out?

23:13.399 --> 23:14.320
No.

23:15.000 --> 23:15.919
At the moment, no.

23:17.080 --> 23:18.720
[laughs] I have no plan.

23:22.720 --> 23:24.480
We could get an apartment together.

23:25.720 --> 23:26.880
Helsinki.

23:26.960 --> 23:28.159
[chuckles]

23:29.399 --> 23:32.280
-Come on, let's go. Now!
-[Tokyo] They're in the basement.

23:32.360 --> 23:33.399
Come on, come on!

23:33.480 --> 23:34.320
Get going.

23:34.399 --> 23:37.080
-[Tokyo] And Denver?
-On his way to the hangar. Get going!

23:38.760 --> 23:40.200
That's an order.

23:40.280 --> 23:42.040
Let's go. Let's go.

23:51.240 --> 23:53.240
Berlin! Let's go!

24:09.360 --> 24:11.720
Berlin, they're coming down.
They're right on top of you.

24:11.800 --> 24:12.679
Okay, I got it.

24:13.320 --> 24:15.600
They know where we are. Get going.

24:15.679 --> 24:17.399
If we don't leave now,
we won't be able to.

24:17.480 --> 24:19.439
Helsinki, take Nairobi. I'll hold them.

24:19.520 --> 24:20.960
What the hell does that mean?

24:21.040 --> 24:24.000
I said get moving!
If they enter the tunnel we're all dead!

24:27.880 --> 24:29.080
What are you doing?

24:29.159 --> 24:31.360
Someone has to stay here in the trenches.

24:31.439 --> 24:33.840
-No.
-Yes, they'll be here any second!

24:33.919 --> 24:36.200
It was supposed to be
everyone goes out as one!

24:36.280 --> 24:37.320
Nairobi…

24:39.679 --> 24:41.880
you and I agreed that I'm a misogynist.

24:41.960 --> 24:43.120
[sighs]

24:45.080 --> 24:46.840
So then it's women and homos first.

24:46.919 --> 24:48.560
-[Helsinki] Let's go.
-I hate you!

24:48.640 --> 24:49.640
[Helsinki] Let's go!

24:50.720 --> 24:52.120
-I hate you!
-[Helsinki] Let's go!

24:55.159 --> 24:57.439
Come on, come on.
Everyone at their posts, go!

25:01.800 --> 25:03.800
-[Ariadna whimpers]
-Hey, hey!

25:03.880 --> 25:06.880
Hey, hey, hey. [chuckles]

25:07.399 --> 25:10.000
-Where are you going, darling? Hmm?
-[Ariadna cries]

25:10.080 --> 25:13.439
We had agreed that you and I
would stay here, together to the end.

25:13.520 --> 25:14.720
[Ariadna] No!

25:15.439 --> 25:16.560
Please, Berlin.

25:17.720 --> 25:20.399
No! Let me out, let me out!

25:20.480 --> 25:21.679
Let me out, damn it!

25:22.919 --> 25:25.000
-[Berlin] Calm down!
-Fuck you!

25:25.080 --> 25:27.679
Bastard! Son of a bitch!

25:31.679 --> 25:33.240
You and I are the resistance.

25:37.159 --> 25:38.000
[whimpers]

25:52.679 --> 25:54.120
You're a sorry sight.

25:58.600 --> 25:59.640
Where's the hangar?

26:03.360 --> 26:04.199
I have no clue.

26:05.560 --> 26:06.919
Not only do you know where it is,

26:07.000 --> 26:09.040
but you know perfectly well
that I know you know,

26:09.120 --> 26:10.919
so you can spare me this facade.

26:33.960 --> 26:35.399
Heavy fire, take cover!

26:38.280 --> 26:40.640
[Berlin yells]

26:42.199 --> 26:43.480
[yelling]

26:43.560 --> 26:46.800
-We gotta go back.
-[Helsinki] No, Nairobi. There's no time.

26:46.880 --> 26:48.040
Come on, let's go.

26:48.120 --> 26:49.600
[Berlin yells]

26:49.679 --> 26:52.240
-Ariadna, load it! Load it!
-[Ariadna shouts]

26:52.320 --> 26:53.159
Now!

26:53.240 --> 26:56.159
[Ariadna whimpering and shouting]

26:57.480 --> 26:59.640
[Berlin] Load it, come on!

27:01.080 --> 27:02.000
[Ariadna screams]

27:02.800 --> 27:04.040
[Berlin shouts]

27:11.199 --> 27:13.439
This is a lawsuit for legal custody.

27:15.919 --> 27:18.120
And it was drafted
by the hero of the case,

27:19.000 --> 27:22.600
the police officer who managed
to identify the brains of the operation.

27:23.320 --> 27:24.520
Your ex-husband.

27:27.080 --> 27:28.800
Hold on! Hang in there!

27:31.760 --> 27:33.280
-[Berlin] Load it!
-Now!

27:37.480 --> 27:39.159
We're Romeo and Juliet!

27:39.240 --> 27:40.880
We're Bonnie and Clyde!

27:40.960 --> 27:43.480
We're the… the lovers of Teruel!

27:47.439 --> 27:49.480
He's requesting full custody
of your daughter.

27:49.560 --> 27:51.439
And the very moment a judge finds you

27:51.520 --> 27:54.600
guilty of any of these lovely charges
you're being accused of,

27:55.280 --> 27:57.439
it'll be granted to him automatically.

27:57.520 --> 28:00.800
And if your ex-husband is indeed
the wifebeater you say he is,

28:01.320 --> 28:03.520
your daughter's gonna have a problem.

28:03.600 --> 28:05.560
[Berlin yells]

28:05.640 --> 28:08.080
[both shouting]

28:08.679 --> 28:09.640
[Berlin] Load it!

28:09.720 --> 28:10.840
Now!

28:15.360 --> 28:19.280
You goddamn motherfucking asshole.
Go fuck yourself.

28:20.399 --> 28:22.960
Intelligence can easily drop
all the charges.

28:23.760 --> 28:25.600
I can make this all go away.

28:25.679 --> 28:28.600
But don't ask me for any guarantees
other than my word.

28:28.679 --> 28:31.640
Because the offer disappears
if the robbers get away.

28:32.399 --> 28:35.480
And that could easily happen
in the next few minutes.

28:35.560 --> 28:36.520
Let's go, come on.

28:42.919 --> 28:44.800
[both shouting]

28:44.879 --> 28:47.439
[Prieto] So choose your daughter

28:48.240 --> 28:50.760
or a man you didn't even know
until a week ago.

28:57.199 --> 28:59.399
Lobo, we can't contain that machine gun!

28:59.480 --> 29:00.639
We have to take it out!

29:02.040 --> 29:02.879
Grenade.

29:06.760 --> 29:07.959
Load it!

29:08.040 --> 29:08.879
[Suárez] Now!

29:10.120 --> 29:11.080
Take cover!

29:13.840 --> 29:15.360
Look out, let's go!

29:15.439 --> 29:17.240
Come on, take cover!

29:17.320 --> 29:18.159
Go!

29:18.240 --> 29:19.560
[Ariadna screaming]

29:19.639 --> 29:20.959
Get down!

29:21.040 --> 29:22.679
-[explosion]
-[Ariadna screams]

29:30.199 --> 29:31.560
[all panting]

29:31.639 --> 29:33.879
You're here. You're finally here.

29:35.560 --> 29:36.439
Where's Berlin?

29:36.520 --> 29:37.720
He stayed inside.

29:41.560 --> 29:42.840
What do you mean?

29:42.919 --> 29:46.320
The cops almost had us.
He insisted on covering the tunnel.

29:48.720 --> 29:50.040
He saved our lives.

29:54.959 --> 29:56.080
[Suárez] Clear. Formation!

29:56.159 --> 29:58.159
[somber music plays]

30:18.399 --> 30:20.639
[Berlin] Surprise!

30:20.720 --> 30:23.520
[yells]

30:23.600 --> 30:25.679
[Suárez] Get down! Get down!

30:28.280 --> 30:29.439
[grunts]

30:29.520 --> 30:31.520
["Bella Ciao" plays]

30:38.320 --> 30:39.840
You don't have much time left.

30:40.399 --> 30:44.600
Not only will you lose your daughter,
you'll be throwing your whole life away.

30:44.679 --> 30:45.800
Give me that address.

30:46.360 --> 30:48.360
["Bella Ciao" continues]

30:49.320 --> 30:50.639
I want the address now!

30:53.720 --> 30:55.040
33 Alcántara.

30:58.959 --> 31:01.720
33 Alcántara, everyone there now!

31:01.800 --> 31:03.280
["Bella Ciao" continues]

31:12.679 --> 31:14.360
-Andrés!
-[gunfire over radio]

31:17.439 --> 31:19.320
-[Professor] Andrés!
-Professor?

31:19.399 --> 31:20.560
[Suárez] Move forward.

31:22.600 --> 31:24.600
Right now you caught me at a bad moment!

31:29.159 --> 31:30.080
Get in the tunnel.

31:31.679 --> 31:33.639
-[Ariadna screams]
-Negative!

31:35.840 --> 31:38.720
Andrés… we're going to blow the tunnel.

31:38.800 --> 31:39.840
You need to get out.

31:40.760 --> 31:42.320
They're on top of me. It's too late.

31:42.399 --> 31:43.720
[Suárez] Move forward!

31:44.600 --> 31:46.159
Get going now!

31:48.800 --> 31:51.120
I'm not leaving without you,
you know that.

31:51.199 --> 31:52.600
Clip!

31:53.199 --> 31:54.280
[Suárez] Keep moving.

31:57.199 --> 31:59.120
A prolonged death wasn't meant for me.

32:01.959 --> 32:05.639
Can you imagine me drooling
or losing control of my bowels?

32:06.639 --> 32:09.800
No. That would take courage.
I prefer this.

32:13.840 --> 32:14.919
I'm begging you.

32:15.000 --> 32:15.879
Sergio!

32:16.439 --> 32:17.520
Listen.

32:17.600 --> 32:21.080
You promised me you wouldn't stick around
if things got ugly and they're ugly.

32:23.040 --> 32:24.000
Helsinki,

32:25.480 --> 32:26.520
blow the tunnel.

32:28.040 --> 32:29.320
No, no.

32:32.800 --> 32:33.719
[Suárez] Get down!

32:34.480 --> 32:37.040
Helsinki, that's an order.
Soldier, blow the tunnel!

32:37.560 --> 32:39.399
[Professor] No, no. Don't do it!

32:39.480 --> 32:42.040
Helsinki, that's an order.
Soldier, blow the tunnel!

32:42.120 --> 32:44.679
-No! No, Helsinki!
-[Helsinki] No, Professor.

32:44.760 --> 32:47.639
I love you, little brother.
Don't forget that.

32:47.719 --> 32:49.159
[Helsinki] No Professor! Don't.

32:52.199 --> 32:54.040
Helsinki! Andrés!

32:54.719 --> 32:56.919
[Ariadna cries]

32:57.000 --> 32:58.360
Hey, hey.

32:58.959 --> 33:00.439
Andrés, please!

33:00.520 --> 33:03.399
I've spent my life being
a bit of an asshole, but today…

33:03.480 --> 33:05.000
[crying]

33:05.080 --> 33:06.240
[chuckles]

33:07.159 --> 33:09.840
-…I feel like dying with dignity.
-[Ariadna shouts]

33:09.919 --> 33:11.120
No!

33:11.199 --> 33:12.520
No!

33:14.560 --> 33:17.080
[screams]

33:17.159 --> 33:18.879
[Suárez] Let's go, give him hell!

33:29.760 --> 33:31.480
[cries]

33:32.080 --> 33:33.159
[Helsinki] Professor.

33:34.639 --> 33:36.639
["Bella Ciao" builds]

33:40.800 --> 33:41.840
["Bella Ciao" ends]

33:48.280 --> 33:49.159
[Suárez] Clear.

33:49.919 --> 33:52.080
["Bella Ciao" plays]

34:03.639 --> 34:07.280
[Suárez] Fonollosa is down.
I repeat, Fonollosa is down.

34:07.360 --> 34:08.360
[whimpers]

34:27.880 --> 34:28.880
[Nairobi] Professor,

34:29.440 --> 34:30.280
listen.

34:32.920 --> 34:34.080
We have to keep moving.

34:35.560 --> 34:36.920
We gotta keep moving.

34:39.480 --> 34:40.600
Let's get out of here.

34:40.679 --> 34:42.560
[Professor cries]

34:42.639 --> 34:45.000
-[sirens wail]
-[tires screech]

34:45.080 --> 34:47.040
[officer 1] Colonel,
units headed to 33 Alcántara.

34:47.120 --> 34:48.960
Three hundred meters from the target.

34:55.920 --> 34:56.920
Change your clothes.

35:09.640 --> 35:10.920
["Bella Ciao" ends]

35:11.000 --> 35:14.160
-[officer 1] Turning onto Alcántara.
-[officer 2] We've reached the target.

35:14.240 --> 35:15.600
[sirens wailing]

35:22.760 --> 35:24.760
[action music plays]

35:35.640 --> 35:36.880
[officer 2] We're inside.

35:37.839 --> 35:40.560
We're searching the area.
Melero and Sanz, left. Ribero, with me.

35:42.839 --> 35:43.960
Melero?

35:44.040 --> 35:45.040
[Melero] It's clear.

35:48.120 --> 35:49.760
-[officer 2] Sanz?
-[Sanz] It's clear.

35:52.920 --> 35:54.960
-[officer 2] Ribero?
-[Ribero] Clear!

36:03.360 --> 36:04.440
[officer 2] Confirmed.

36:05.520 --> 36:06.520
There's no one here.

36:07.760 --> 36:08.760
The hangar's empty.

36:12.040 --> 36:13.240
[exhales]

36:17.360 --> 36:18.200
[sighs]

36:29.440 --> 36:31.440
[breathes heavily]

36:34.560 --> 36:36.480
WEDNESDAY, 6:28 P.M.

36:39.839 --> 36:40.760
[exhales]

36:40.839 --> 36:42.760
128 HOURS

36:42.839 --> 36:44.080
[sirens wailing]

36:44.160 --> 36:45.200
[rock music plays]

36:45.280 --> 36:47.240
END OF THE HEIST

36:57.000 --> 36:58.880
ONE MINUTE EARLIER

37:21.640 --> 37:23.520
TWO MINUTES EARLIER

37:38.120 --> 37:40.000
FIVE MINUTES EARLIER

37:48.400 --> 37:50.240
[inaudible laughter]

37:58.080 --> 37:59.960
SEVEN MINUTES EARLIER

38:23.920 --> 38:26.080
[Helsinki laughs]

38:26.160 --> 38:27.000
Professor!

38:27.600 --> 38:29.680
[laughing]

38:30.480 --> 38:33.720
Professor!

38:33.799 --> 38:35.799
[laughing]

38:42.440 --> 38:44.480
365 DAYS SINCE THE HEIST

38:44.560 --> 38:47.799
[reporter] It's been one year since
the heist at the Royal Mint of Spain.

38:47.880 --> 38:50.799
What is considered to be
the greatest heist in history

38:50.880 --> 38:52.120
remains unsolved,

38:52.200 --> 38:54.280
as are the whereabouts of the bank robbers

38:54.359 --> 38:57.200
who got away with a haul
of over one billion euros.

38:57.280 --> 38:59.600
Although the authorities
have condemned the heist,

38:59.680 --> 39:02.880
much of the general public
still thinks their actions were legitimate

39:02.960 --> 39:05.560
and a form of political protest against
the established order,

39:05.640 --> 39:08.400
which has generated intense debates
on social media.

39:08.480 --> 39:10.200
One of the most well-known cases

39:10.280 --> 39:13.480
was that of Chief Police Inspector
at the time, Raquel Murillo,

39:13.560 --> 39:16.920
who has since left the force after
controversial statements to the media,

39:17.000 --> 39:18.240
in which she disapproved

39:18.319 --> 39:21.600
of the way the National Intelligence Corp
handled the crisis.

39:21.680 --> 39:24.920
However, she has yet to provide
an official statement.

39:25.000 --> 39:25.839
[TV powers off]

39:29.000 --> 39:32.640
[Professor] Let's leave… Then we can go
to a country in the Caribbean.

39:32.720 --> 39:35.160
[Raquel] It's just that it's so crazy…

39:36.080 --> 39:38.280
that I can't picture myself
doing anything else.

39:41.240 --> 39:42.440
Choose one.

39:44.080 --> 39:45.080
[Professor] Palawan.

39:48.760 --> 39:50.760
[intriguing music plays]

40:26.560 --> 40:30.440
[airplane engine roars]

40:31.560 --> 40:34.160
[street vendors selling
in foreign language]

40:56.000 --> 40:57.760
[man] Fruit?

41:22.640 --> 41:24.640
[intriguing music builds]

41:54.400 --> 41:56.080
[phone beeps]

41:56.600 --> 41:58.600
[music ends]

42:04.319 --> 42:05.359
Excuse me.

42:05.440 --> 42:07.240
Uh, do you have a charger?

42:08.680 --> 42:10.560
A charger, please? For the phone.

42:11.280 --> 42:12.400
The battery died.

42:14.040 --> 42:15.600
If it's important…

42:20.040 --> 42:21.400
you can use mine.

42:23.280 --> 42:24.160
[exhales]

42:26.400 --> 42:27.680
[chuckles]

42:38.400 --> 42:40.720
["My Life is Going On"
by Celia Krull plays]

42:47.680 --> 42:54.640
♪ Oh, oh, oh ♪

42:57.120 --> 43:04.080
♪ Oh, oh, oh ♪

43:05.960 --> 43:10.600
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

43:10.680 --> 43:14.120
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

43:15.720 --> 43:18.160
♪ Oh, oh, oh ♪

43:18.240 --> 43:24.480
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

43:24.560 --> 43:29.440
♪ I don't care at all ♪

43:30.240 --> 43:33.359
♪ I am lost ♪

43:34.440 --> 43:39.799
♪ Why not have it all? ♪

43:44.080 --> 43:49.120
♪ I don't care at all ♪

43:54.720 --> 43:56.879
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

43:56.960 --> 44:01.640
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
ll plays]
