WEBVTT

00:07.080 --> 00:08.320
[sirens wailing]

00:08.400 --> 00:10.280
[officer 1] All units
ready to secure the area.

00:10.360 --> 00:11.960
[officer 2] Attention all units,

00:12.040 --> 00:14.920
report to the commander
once your search area is complete.

00:15.000 --> 00:17.160
[unintelligible chatter]

00:17.240 --> 00:19.160
[officer 3] Searching the living room.

00:20.160 --> 00:23.400
[officer 2] All units on alert
until the perimeter is secured.

00:24.119 --> 00:27.040
[helicopter whirs]

00:28.240 --> 00:30.080
[tense music plays]

00:39.840 --> 00:41.640
[Suárez] Searching the top floor.

00:42.960 --> 00:45.120
The west room seems to be a classroom.

00:46.040 --> 00:47.879
There are desks and a whiteboard.

00:48.960 --> 00:50.160
No one on the premises.

01:08.440 --> 01:09.399
[Suárez] Inspector,

01:09.479 --> 01:11.080
we found something else.

01:11.160 --> 01:12.960
I want just forensics in here.

01:13.479 --> 01:14.520
[Suárez] You got it.

01:14.600 --> 01:15.560
[man] Inspector.

01:17.800 --> 01:20.759
The kitchen and bathroom
are full of evidence. Come with me.

01:20.840 --> 01:22.839
[tense music continues]

01:41.759 --> 01:42.839
[Raquel] What's that?

01:43.399 --> 01:44.800
Looks like marinated fish.

01:46.720 --> 01:47.679
Anchovies.

01:49.960 --> 01:53.839
[officer] Inspector, the purchase records
they stole from the pharmacy in Palomeque.

01:55.679 --> 01:57.920
-They were in a drawer.
-[sighs] Damn it.

01:59.759 --> 02:01.720
Whoever is on the outside was in here

02:02.240 --> 02:04.000
and within the last 30 hours.

02:05.039 --> 02:07.320
Put surveillance on all surrounding roads.

02:10.280 --> 02:13.799
[Suárez] Attention, cut all roads
within a ten-kilometer radius.

02:13.880 --> 02:16.840
Suspect may be near.
I repeat, suspect may be near.

02:16.920 --> 02:19.680
[officer] Copy, units in motion
and informing command.

02:23.080 --> 02:26.400
[Tokyo] The inspector's adrenaline
and cortisol levels began to rise.

02:26.480 --> 02:28.840
Her heart rate
and blood pressure increased

02:28.920 --> 02:30.840
like a lioness hunting a gazelle.

02:31.519 --> 02:35.320
She was excited
because she was very close to her prey.

02:45.760 --> 02:48.239
POLICE INSPECTOR RAQUEL MURILLO

02:48.320 --> 02:50.679
COLONEL PRIETO,
DEPUTY INSPECTOR ÁNGEL RUBIO

02:50.760 --> 02:52.400
[cameras flash]

02:52.480 --> 02:54.880
So far we have
up to 8 different sets of prints,

02:54.959 --> 02:56.480
but we only found one match.

02:56.560 --> 02:59.640
It was Silene Oliveira,
the one called Tokyo.

03:00.640 --> 03:01.560
[Raquel sighs]

03:04.120 --> 03:06.120
[Tokyo] Raquel couldn't help but wonder…

03:07.920 --> 03:10.239
were those clues
actual leads to something?

03:12.320 --> 03:13.799
Or just more dead ends?

03:20.640 --> 03:22.239
This doesn't make any sense.

03:43.760 --> 03:45.799
[Tokyo and Nairobi laugh]

03:51.840 --> 03:53.440
[Tokyo] And Raquel was right.

03:58.720 --> 04:02.560
The Professor had meticulously planned
to take the police to Toledo,

04:02.640 --> 04:05.920
leaving behind a detailed crime scene
worthy of an Oscar.

04:06.720 --> 04:10.119
It was littered with DNA from people
who had nothing to do with the robbery.

04:11.000 --> 04:14.519
What wasn't in his plan
was returning to plant the fingerprints

04:14.600 --> 04:16.680
of those of us the police had identified.

04:16.760 --> 04:20.320
Berlin, Rio… and me.

04:20.920 --> 04:23.240
Also throwing them off with some anchovies

04:23.320 --> 04:24.599
and the pharmacy records.

04:26.039 --> 04:28.120
He intended to lead Murillo to a dead end

04:28.200 --> 04:30.440
that would make her lose
at least three days.

04:36.840 --> 04:39.080
[hip hop beat plays]

04:41.680 --> 04:44.120
[Tokyo] Three very productive days for us,

04:44.200 --> 04:46.720
since money prints
at eight million bills per hour.

04:47.320 --> 04:49.599
Especially with the help of hostages.

04:49.680 --> 04:52.640
Come on girls,
I need this counted in a half-hour, okay?

04:52.720 --> 04:56.240
What's with you? Everyone else is smiling.
Look at her. Look at that grin!

04:56.320 --> 04:57.840
All right, let's go!

04:57.919 --> 05:01.200
Nothing like a hard day's work,
am I right? Okay.

05:01.280 --> 05:02.720
[Tokyo] Now our accomplices,

05:02.800 --> 05:05.320
they expected to one day
receive in the mail

05:05.400 --> 05:06.840
one million euros.

05:06.919 --> 05:09.120
[Nairobi] You are coming with me!

05:09.200 --> 05:10.200
[Rio grunts]

05:10.280 --> 05:12.280
[pants and chuckles]

05:20.039 --> 05:21.440
[Tokyo] Something didn't add up.

05:21.520 --> 05:24.760
Inside those walls, there was nothing
they didn't already know.

05:24.840 --> 05:27.479
What the Professor had calculated
to take three days

05:28.000 --> 05:30.039
took the inspector 50 minutes.

05:30.120 --> 05:33.680
Suárez, call Alberto.
Get him over here now.

05:33.760 --> 05:36.000
Alberto, your ex?

05:36.880 --> 05:38.880
He's the best we've got. Call him.

05:39.599 --> 05:41.599
[action music plays]

05:43.640 --> 05:47.599
Attention, headquarters.
Operations Unit 315, Toledo estate.

05:47.680 --> 05:51.240
Inspector Murillo is requesting
Inspector Vicuña in forensics.

05:53.640 --> 05:56.200
[officer 1] We're on the lookout
for any suspects…

05:56.280 --> 05:59.200
[officer 2] The entryway is secure.
Notifying central command.

05:59.280 --> 06:00.760
[helicopter whirs]

06:04.000 --> 06:06.800
["My Life Is Going On"
by Celia Krull plays]

06:12.919 --> 06:18.039
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

06:18.120 --> 06:20.680
♪ I don't care at all ♪

06:22.760 --> 06:27.359
♪ If I'm losing now
But I'm winning late ♪

06:27.440 --> 06:30.880
♪ That's all I want ♪

06:31.520 --> 06:36.720
♪ I don't care at all ♪

06:36.799 --> 06:40.359
♪ I am lost ♪

06:40.880 --> 06:46.280
♪ I don't care at all ♪

06:52.000 --> 06:53.799
♪ Lost my time ♪

06:53.880 --> 07:00.200
♪ My life is going on ♪

07:07.120 --> 07:09.120
[sirens wailing]

07:09.200 --> 07:11.200
[helicopter whirring]

07:11.719 --> 07:13.200
NATIONAL POLICE

07:25.400 --> 07:27.680
[Julia] Raquel, it's Julia,
Paula's teacher.

07:27.760 --> 07:29.680
Just to notify you that Paula's father

07:29.760 --> 07:31.840
picked her up from school today at lunch.

07:32.680 --> 07:34.400
He said it was a family event.

07:38.799 --> 07:40.120
I'd like to meet with you.

07:41.440 --> 07:43.799
It isn't regarding Paula.
She's doing very well.

07:43.880 --> 07:47.039
But her father wants to go for coffee
with me after class and…

07:47.560 --> 07:49.520
I'm not quite sure how to deal with it.

07:59.719 --> 08:01.719
[unintelligible radio chatter]

08:10.479 --> 08:12.719
-[officer] You can't be here.
-I know the inspector.

08:12.799 --> 08:14.640
-[officer] Who? Hold on.
-Raquel.

08:14.719 --> 08:17.679
-[Raquel] Salva.
-I'm sorry. I just wanted to say goodbye.

08:18.400 --> 08:21.960
-Look, I'm really sorry for this.
-No, no, you're working. Don't worry.

08:22.039 --> 08:23.200
No, it's not a problem.

08:23.280 --> 08:26.400
I'll take the road we came in on,
reach the village and find a bus.

08:26.479 --> 08:27.960
Wait. Suárez.

08:29.080 --> 08:31.039
Any cars going to Madrid now?

08:31.120 --> 08:33.919
The first load of evidence
leaves for Canillas in half an hour.

08:34.559 --> 08:37.000
I wouldn't want to trouble you.
I'll catch a bus.

08:37.079 --> 08:40.240
The main road is straight down this one.
It's not far, actually.

08:40.320 --> 08:42.240
-[Professor] I remember seeing a bus stop.
-Yes.

08:42.320 --> 08:45.079
Salva, it's not a problem.
We'll give you a ride, hmm?

08:46.600 --> 08:47.440
Okay.

08:50.440 --> 08:52.440
[suspenseful music plays]

09:19.560 --> 09:21.400
HOUR 80 OF THE HEIST

09:21.480 --> 09:22.360
[Moscow] It's time.

09:23.680 --> 09:26.320
We still have a minute until six.

09:27.000 --> 09:28.680
Well, given the circumstances,

09:29.320 --> 09:32.640
you know exactly where you can shove
your damn British punctuality.

09:35.880 --> 09:38.199
[line ringing]

09:48.560 --> 09:50.640
[phone ringing]

09:57.280 --> 09:59.480
[line continues ringing]

10:01.800 --> 10:03.800
-[Tokyo clicks tongue]
-[Moscow sighs]

10:04.360 --> 10:05.920
Third call with no answer.

10:06.880 --> 10:09.520
That's 18 hours with no news
from the Professor.

10:11.640 --> 10:13.440
I guess we all know what that means.

10:14.199 --> 10:15.800
CHECK-UP CALLS, CYCLES, PROTOCOL

10:15.880 --> 10:18.280
[Professor] We'll have check-up calls
every six hours.

10:18.800 --> 10:20.400
And what if you don't call us?

10:20.480 --> 10:22.600
[Nairobi] Or if you don't
answer the phone?

10:23.600 --> 10:26.079
[Professor] Well,
if anything happens or comes up,

10:27.000 --> 10:28.640
you'll have to wait for the next call

10:28.720 --> 10:31.360
until we complete a four-call cycle,
24 hours.

10:32.440 --> 10:35.520
And what if in 24 hours
we still haven't heard from you?

10:37.480 --> 10:40.000
[Professor] Then it will
almost certainly mean that

10:40.520 --> 10:42.800
I've been arrested
and I'm being interrogated.

10:44.199 --> 10:47.320
-[indistinct chatter]
-[Nairobi] Well then we're really fucked.

10:52.839 --> 10:55.440
[Moscow] We don't know anything
about the police either.

10:55.959 --> 10:58.680
Something's going on out there.
What do we do?

10:58.760 --> 11:01.480
Mm. Oh. Well…

11:03.079 --> 11:07.120
We still have one call left
to complete the cycle at 12:00 a.m.

11:07.719 --> 11:08.640
[Denver] What cycle?

11:09.320 --> 11:12.000
-The fucking rat trap cycle?
-Denver, relax.

11:14.880 --> 11:17.360
The Professor must be tying up
some loose ends.

11:17.440 --> 11:20.199
There's nothing for us to worry about…
not yet.

11:21.440 --> 11:25.199
For now, we keep printing money
and watching the hostages.

11:25.280 --> 11:27.959
-I'm gonna get a little rest.
-[Tokyo] You're kidding.

11:35.079 --> 11:37.240
We're in deep shit
and you're gonna go fuck?

11:37.320 --> 11:39.240
[Berlin] Ah. Tokyo, please.

11:40.040 --> 11:40.880
What?

11:40.959 --> 11:43.520
There's no need to employ
such profane language.

11:43.600 --> 11:46.400
Mm, first of all, it doesn't suit you,
and second…

11:47.880 --> 11:50.839
if I actually had to choose
one of the ladies here,

11:50.920 --> 11:52.680
from our group, hedonistically speaking,

11:53.800 --> 11:54.760
I'd choose you.

11:55.839 --> 11:57.600
Whatever happened to carpe diem?

11:59.400 --> 12:02.959
Let's remember,
the plan fell to fucking pieces

12:04.199 --> 12:07.240
and I know you don't give a shit
because you're dying,

12:07.839 --> 12:08.800
but I do.

12:11.360 --> 12:12.199
I'm going.

12:12.280 --> 12:15.040
Son of a mother fucking bitch.

12:15.120 --> 12:16.320
[sighs] The other.

12:16.400 --> 12:18.480
You're actually fucking a hostage.

12:18.560 --> 12:20.680
Which one? Is it that poor girl?

12:20.760 --> 12:23.079
The one running around
like she's your secretary?

12:23.160 --> 12:26.240
"Poor girl," no.
Her name is Ariadna, Nairobi.

12:26.320 --> 12:28.160
And yes, we get along.

12:30.160 --> 12:33.280
[chuckles] You see, the day we got here,
Ariadna was shaking

12:34.079 --> 12:35.599
in a way that spoke to me.

12:35.680 --> 12:39.000
Her fragility, her gentleness,
really got to me.

12:39.079 --> 12:41.440
What a load of bullshit!

12:41.520 --> 12:44.400
There's nothing more disgusting
than fucking a hostage.

12:44.480 --> 12:45.800
[Berlin scoffs] Ah.

12:45.880 --> 12:49.480
What? It's not that… It's not that bad
being with a hostage, right?

12:52.000 --> 12:52.959
What?

12:53.040 --> 12:55.480
You can say I'm a good fuck or bad fuck,

12:55.560 --> 12:57.320
but I'd never fuck at gunpoint.

12:59.800 --> 13:00.640
Denver.

13:01.719 --> 13:02.560
No.

13:03.320 --> 13:06.400
What's the big deal? All right, yeah.
I also have a situation…

13:06.920 --> 13:08.120
with Mónica Gaztambide.

13:10.599 --> 13:13.520
-What are you saying?
-[Denver] I'm saying I saved her life.

13:13.599 --> 13:17.280
And she hugged me and we kissed.
And I didn't make her and it was love.

13:17.360 --> 13:19.320
-Ah.
-What do you mean "love"?

13:19.400 --> 13:21.440
Are you a complete idiot! Huh?

13:21.520 --> 13:23.360
You've heard of Stockholm syndrome,
haven't you?

13:23.440 --> 13:25.920
No, I'm sorry.
I don't know anything about that.

13:26.000 --> 13:29.079
But if she has a syndrome or a sickness,
we'll get over it together.

13:29.160 --> 13:32.800
No! She won't get over it
because you are the one who's causing it!

13:33.440 --> 13:35.480
Stockholm syndrome is when the hostages

13:35.560 --> 13:38.000
begin to develop feelings
for their kidnappers.

13:38.800 --> 13:41.120
You're the one who's holding her.
She's scared!

13:42.079 --> 13:44.920
And you? You're so stupid
you actually think it's love.

13:45.000 --> 13:48.480
-What the fuck is wrong with you?
-[Moscow] That's enough!

13:50.959 --> 13:53.760
None of us are Nobel Prize winners,

13:53.839 --> 13:57.360
so we have to stop
throwing shit on ourselves.

13:58.199 --> 13:59.599
This is a critical situation.

13:59.680 --> 14:01.400
No, it doesn't get critical

14:01.480 --> 14:04.360
unless the Professor doesn't call
in the next six hours.

14:07.079 --> 14:09.280
In which case, we'll enact Plan Chernobyl.

14:14.040 --> 14:16.920
The Professor didn't tell any of us that.

14:17.440 --> 14:18.800
What's Plan Chernobyl?

14:19.640 --> 14:22.319
[Berlin] If this all goes well,
you'll never find out.

14:23.560 --> 14:26.479
So please, let's just all have
a little bit of patience.

14:27.640 --> 14:28.479
Sound good?

14:29.280 --> 14:32.719
All right, if you'll excuse me,
I'm gonna clear my head.

14:33.560 --> 14:34.560
[smirks]

14:47.520 --> 14:48.360
Salva,

14:49.640 --> 14:51.599
you think I should quit the case?

14:52.160 --> 14:54.439
Say that I'm not well and take a leave?

14:55.400 --> 14:56.240
Give up?

14:58.479 --> 15:00.000
That's a very personal matter.

15:00.640 --> 15:01.800
No, but I wanna know.

15:02.920 --> 15:06.000
We've slept together and, you know…
and you even met my mom.

15:06.079 --> 15:07.199
[both laugh]

15:08.880 --> 15:12.199
What I mean is,
that's a question only you can answer

15:12.280 --> 15:14.560
because only you know
how you feel about it.

15:17.400 --> 15:18.280
I…

15:18.360 --> 15:21.280
I think that I'm not right for this.

15:21.360 --> 15:24.560
-They should put someone else in charge.
-Don't do that again.

15:25.160 --> 15:27.760
If you're in charge of a case like this,
it's because…

15:28.719 --> 15:31.199
they don't have
anyone else more qualified.

15:31.280 --> 15:32.439
I don't know.

15:32.520 --> 15:33.680
In the tent,

15:33.760 --> 15:38.160
when I spoke with that guy, the Professor,
who I negotiated with…

15:39.000 --> 15:40.479
I felt useful.

15:40.560 --> 15:42.719
Even if he made me answer dumb questions.

15:42.800 --> 15:45.719
You know, like, "What are you wearing?"

15:45.800 --> 15:48.040
-"What are you wearing?"
-[Raquel] Yes.

15:49.240 --> 15:50.640
But, I don't know. Here,

15:51.240 --> 15:52.959
out in the field, I feel as if…

15:54.360 --> 15:56.599
He's stronger than me. I can't beat him.

15:57.640 --> 16:00.680
I don't know.
Look, all those people working.

16:00.760 --> 16:02.640
Thirty guys from forensics.

16:03.599 --> 16:05.319
I don't even know what to do next.

16:06.680 --> 16:07.520
I'm at a loss.

16:12.760 --> 16:15.160
I'm sorry, Salva. Is it getting late?

16:15.880 --> 16:17.719
Um, no, no.

16:18.479 --> 16:19.319
Not at all.

16:21.880 --> 16:22.839
[radio crackles]

16:22.920 --> 16:24.079
[officer] Inspector Murillo,

16:24.160 --> 16:26.920
Inspector Vicuña of forensics
is entering the perimeter.

16:32.640 --> 16:34.120
[exhales]

16:34.199 --> 16:35.040
Come with me?

16:37.479 --> 16:38.319
Of course.

16:56.319 --> 16:57.240
Hello, Raquel.

16:57.319 --> 17:00.319
Appreciate you calling.
It's professional of you to do that.

17:01.199 --> 17:02.040
How is Ángel?

17:03.800 --> 17:05.960
In a coma. No other news.

17:10.159 --> 17:11.880
This is Salva, my friend.

17:13.119 --> 17:16.159
Or, my… my partner, you know?

17:17.560 --> 17:18.399
Salva,

17:19.000 --> 17:20.640
Inspector Alberto Vicuña.

17:22.159 --> 17:23.000
Salvador…

17:24.640 --> 17:26.000
Martín. Salvador Martín.

17:27.680 --> 17:29.520
-Nice to meet you.
-My pleasure.

17:32.640 --> 17:34.080
I'm glad you're with Raquel.

17:35.280 --> 17:36.240
I won't bother you.

17:36.320 --> 17:39.600
You won't even know I'm here,
but you're gonna have to fill me in.

18:10.800 --> 18:11.640
[door opens]

18:13.640 --> 18:14.480
[door closes]

18:16.040 --> 18:17.120
[Tokyo] What is that?

18:18.000 --> 18:19.919
[Rio] 460,000 euros.

18:22.919 --> 18:24.360
A bit in case we get caught,

18:24.440 --> 18:27.040
for me and you to start over
when we're out of jail.

18:38.040 --> 18:41.080
I'm gonna hide it here,
behind our lucky tile.

18:41.840 --> 18:45.000
I'll make a hole with a saw,
then I'll seal it up again.

18:45.080 --> 18:48.320
In a few years, we'll come back
and buy a place in La Manga.

18:53.880 --> 18:55.679
That's if the euro's still around, right?

18:57.919 --> 18:58.880
Shit, you're right.

18:58.960 --> 18:59.800
[chuckles]

19:03.880 --> 19:04.919
Listen to me.

19:05.000 --> 19:07.960
No, you're not gonna try
breaking up with me again, are you?

19:08.760 --> 19:12.320
Come on, wait 'til we get arrested
and do it with a letter or something.

19:13.080 --> 19:14.360
Listen to me.

19:16.960 --> 19:18.800
Things are about to get really ugly.

19:20.640 --> 19:22.280
You know I can't just stand by.

19:23.800 --> 19:25.200
I gotta go out shooting.

19:25.280 --> 19:26.240
I know that.

19:27.679 --> 19:28.800
[Tokyo] But you don't.

19:31.320 --> 19:32.880
I need to ask you a favor.

19:35.800 --> 19:37.000
When the party starts…

19:39.679 --> 19:40.679
turn yourself in.

19:42.200 --> 19:44.320
You wave a white flag
and turn yourself in.

19:45.120 --> 19:48.480
That'll be a better option for you
when things get complicated.

19:48.560 --> 19:50.760
-So just--
-When everything gets complicated…

19:51.679 --> 19:52.560
I'll be with you.

19:55.919 --> 19:57.240
When the party starts…

19:59.360 --> 20:00.360
I'll be with you.

20:01.960 --> 20:03.399
No matter what.

20:05.960 --> 20:07.120
And I'll tell you what.

20:08.399 --> 20:10.800
I only wave the white flag
for Real Madrid.

20:19.080 --> 20:19.919
Okay.

20:23.800 --> 20:26.240
So, what now? Do we fuck?

20:29.800 --> 20:31.840
Okay, not a good time.

20:37.240 --> 20:38.120
Party time, then?

20:42.080 --> 20:42.919
Party time.

20:53.960 --> 20:55.280
Hey, wake up.

20:59.399 --> 21:01.120
Did you know about that syndrome?

21:02.800 --> 21:05.640
Stockholm syndrome? Yeah, heard about it.

21:08.320 --> 21:10.360
I never forced her, Papa, I swear.

21:10.919 --> 21:12.600
I just brought her food and…

21:12.679 --> 21:14.120
she just wanted to hug.

21:14.679 --> 21:17.560
And then we started kissing
and she wouldn't let go, Papa.

21:17.640 --> 21:19.240
I swear, it was a real kiss.

21:19.320 --> 21:21.679
And then I even started dancing
in front of her.

21:24.080 --> 21:24.960
Look at her.

21:29.440 --> 21:31.520
When have you had a girlfriend like that?

21:32.640 --> 21:33.800
Well, I had Vane.

21:33.880 --> 21:35.800
-Vane?
-[Denver] Vane was pretty.

21:35.880 --> 21:39.360
Vane wasn't that pretty,
or intelligent, or even a good person.

21:39.960 --> 21:42.760
But you were from the same world
and had things in common--

21:42.840 --> 21:44.080
And what world is that?

21:45.159 --> 21:46.399
A world of shit, right?

21:50.360 --> 21:51.320
Look at her.

21:51.840 --> 21:52.760
Look at her!

21:54.760 --> 21:57.360
First of all, she's a civil servant.

21:57.439 --> 21:59.200
That means she has studied a lot.

21:59.280 --> 22:02.200
Second, her last boyfriend
was the general director

22:02.280 --> 22:03.480
of the Royal Mint.

22:03.560 --> 22:07.120
And third, she's beautiful and refined.

22:08.840 --> 22:10.600
She's out of your league, son.

22:10.679 --> 22:13.120
She's… She's the Champions League.

22:13.200 --> 22:15.600
-We're more the struggling type--
-That's enough.

22:15.679 --> 22:18.560
-The lower class, fighting for everything.
-That's enough.

22:21.840 --> 22:22.679
I get it!

22:24.159 --> 22:25.320
I'm a loser.

22:26.120 --> 22:28.120
I have to think like a loser.

22:28.640 --> 22:30.840
And I have to dream like a loser.
I get it.

22:30.919 --> 22:32.919
[action music plays]

22:42.159 --> 22:43.560
-[Tokyo] Don't move!
-[screams]

22:43.640 --> 22:46.600
[Rio] She said don't move, damn it!
Hands on your head.

22:54.679 --> 22:55.760
[music ends]

22:58.280 --> 23:00.120
[Moscow] Hey, hey, hey.

23:00.200 --> 23:01.520
What the hell's going on?

23:02.080 --> 23:04.880
You don't think it's weird?
We're not gonna get a call.

23:05.480 --> 23:08.159
If we're gonna be gunned down
and it's all gonna go to shit,

23:08.240 --> 23:10.439
at least we'll find out on TV. Right?

23:26.399 --> 23:27.240
Calm down.

23:28.880 --> 23:31.280
Mónica Gaztambide,
time for your treatment.

23:51.280 --> 23:54.679
In the first inspection, we found
traces belonging to eight people.

23:55.439 --> 23:59.120
There's DNA from cigarettes,
gum, toothpicks, even some yogurt.

24:00.120 --> 24:03.159
More than 100 items of evidence
and counting.

24:04.000 --> 24:06.399
They also laid out the plan
on the blackboard.

24:07.040 --> 24:08.600
We're trying to reconstruct it.

24:09.640 --> 24:10.679
They left it for us?

24:12.399 --> 24:13.439
Yes, well…

24:14.520 --> 24:15.560
That's the question.

24:17.399 --> 24:21.240
Is this a contaminated crime scene
or some lazy effort to destroy evidence?

24:23.040 --> 24:24.720
They got inside the Royal Mint,

24:24.800 --> 24:27.560
I don't think they're lacking
in effort or intelligence.

24:29.760 --> 24:31.320
All this shit is worthless.

24:33.000 --> 24:35.280
Ángel's ahead of you
with the prints he found.

24:35.800 --> 24:36.640
What prints?

24:36.720 --> 24:39.960
[Alberto] He didn't tell you? He got ahold
of a personal item, a teaspoon.

24:42.800 --> 24:45.120
And the same prints
we found in the police car.

24:49.720 --> 24:52.240
Ángel found someone from the group
or was close to doing so.

24:53.200 --> 24:55.679
If there's something's useful here,
I know where to find it.

24:59.919 --> 25:03.720
Anything they really wanted destroyed,
they must have burned in here.

25:04.760 --> 25:08.080
It's the safest way to destroy things.
Anyone knows that.

25:08.760 --> 25:11.080
But there are only ashes in here.
Not much.

25:11.600 --> 25:14.360
Ashes used to be lumber and coal

25:14.960 --> 25:17.159
but also documents, photos…

25:18.000 --> 25:20.919
Paper, when burned,
loses most of its material.

25:21.720 --> 25:24.320
The fire creates a wisp of hot smoke

25:24.399 --> 25:27.439
that raises those paper particles
through the chimney.

25:27.960 --> 25:31.520
Occasionally, those particles stick
to the rough brick of the wall.

25:32.840 --> 25:35.199
If there's anything's worthwhile,
it's in there.

25:35.760 --> 25:36.679
Let's get to work.

25:37.439 --> 25:40.280
Gandía, bring the goggles
and the infrared camera.

25:51.280 --> 25:53.159
[Nairobi] Girl, I'm in a hurry. Move.

25:55.399 --> 25:56.240
Move.

25:56.880 --> 25:58.080
All right, get to work.

25:59.320 --> 26:00.840
ROOM B

26:09.760 --> 26:10.600
Turn around.

26:13.720 --> 26:15.720
-Aren't you serious today?
-No.

26:22.679 --> 26:25.720
-[humming]
-Can you stop? I'm gonna spill this.

26:26.399 --> 26:27.800
Right, you'll spill it.

26:32.800 --> 26:35.360
-[humming]
-Mónica, I mean it. I'm serious.

26:38.760 --> 26:40.040
What's going on?

26:41.120 --> 26:44.080
Have we already gone through
our 60 hours of love?

26:44.679 --> 26:46.800
You're a hostage
and I'm the one holding you.

26:46.880 --> 26:49.280
We'll see what happens
when we get out of here.

26:49.880 --> 26:51.000
What?

26:51.840 --> 26:54.399
What's the matter? Come here.

26:57.720 --> 26:59.280
Am I missing something here?

27:02.320 --> 27:05.480
Mónica, you do realize
I'm holding you against your will, right?

27:07.159 --> 27:08.199
You have a syndrome.

27:10.679 --> 27:12.960
-What? What syndrome?
-From Stockholm.

27:14.000 --> 27:17.240
You fall in love
with the son of a bitch that kidnaps you.

27:17.320 --> 27:20.760
You're losing your mind in here,
treating me like I'm your boyfriend.

27:21.280 --> 27:23.760
-Doctors say it's a psychological thing--
-Listen.

27:24.840 --> 27:27.159
That's the most ridiculous thing
I've heard in my life.

27:27.240 --> 27:29.760
Of course you'd say that,
you've got the syndrome.

27:29.840 --> 27:31.280
No, Denver, listen to me.

27:31.360 --> 27:35.399
What if you walked by me on the street?
Or if I tried to talk to you at a bar?

27:35.480 --> 27:39.040
Would you have even talked to me?
Would you have even given me two seconds?

27:40.919 --> 27:43.360
Just tell me… the truth.

27:52.679 --> 27:53.560
Then that's it.

27:56.360 --> 27:57.360
You go your way,

27:58.800 --> 27:59.679
I'll go mine.

28:01.360 --> 28:02.240
And that's it.

28:03.360 --> 28:04.199
Wait a minute.

28:06.320 --> 28:07.560
Do you have feelings…

28:09.040 --> 28:10.280
feelings for me?

28:10.919 --> 28:13.600
-I don't have the syndrome, Mónica.
-[Mónica] Denver.

28:15.880 --> 28:18.159
Do you have feelings for me?

28:20.199 --> 28:21.040
Yes.

28:21.840 --> 28:25.360
But what I feel is real.
It's not from Stockholm. But you…

28:27.280 --> 28:28.840
I can't let you lose your mind.

28:30.240 --> 28:31.159
I can't.

28:32.320 --> 28:33.480
I can't do that to you.

28:37.439 --> 28:38.280
Okay.

28:52.040 --> 28:54.439
[tango music plays]

29:02.520 --> 29:03.439
[Berlin] Mm…

29:04.600 --> 29:06.199
What's on your mind, green eyes?

29:24.520 --> 29:27.240
I look at you
and I want to know everything about you.

29:32.760 --> 29:34.240
Every day that you've lived…

29:36.080 --> 29:38.639
every smile, every tear.

29:41.040 --> 29:42.840
Every moment of happiness.

29:46.040 --> 29:48.280
You're a wonderful mystery to me, Ariadna.

29:52.159 --> 29:53.080
For example…

29:54.480 --> 29:56.399
Let's see. Your first kiss.

30:01.959 --> 30:03.240
Do you remember his name?

30:06.159 --> 30:07.080
What's his name?

30:09.560 --> 30:10.399
[Ariadna] Raúl.

30:11.760 --> 30:12.600
Raúl.

30:14.919 --> 30:16.959
Raúl must have felt like a…

30:17.600 --> 30:18.639
a lucky man.

30:19.560 --> 30:23.159
Like Neil Armstrong walking on the moon.

30:28.760 --> 30:30.959
First times are so special.

30:33.600 --> 30:34.520
Unique.

30:38.439 --> 30:42.399
But the last times are beyond comparison,
they're priceless.

30:49.760 --> 30:51.159
But people don't normally…

30:52.959 --> 30:54.280
know it's their last time.

30:59.000 --> 31:01.720
You see, I have six months left to live.

31:05.080 --> 31:05.919
Or four.

31:08.720 --> 31:09.720
Maybe even less.

31:12.000 --> 31:14.320
And one of the few things

31:15.199 --> 31:17.080
that I really care about right now…

31:17.679 --> 31:18.840
Know what it is?

31:20.760 --> 31:21.600
To know

31:22.959 --> 31:24.639
that I'm going to live in here.

31:26.919 --> 31:29.439
Inside of here… [chuckles]

31:31.600 --> 31:32.439
…forever.

31:36.800 --> 31:38.879
Inside this beautiful head of yours.

31:42.199 --> 31:43.159
Berlin.

31:44.679 --> 31:47.080
Something happened. It's serious.

31:47.840 --> 31:49.679
[helicopter whirring]

31:58.600 --> 32:00.959
Where are the officers
that are going to Madrid?

32:01.480 --> 32:03.120
At the moment, no one's leaving.

32:04.320 --> 32:06.679
I see. I'll have to walk down
to the main road.

32:06.760 --> 32:09.800
Uh, can I just say goodbye
to the inspector?

32:09.879 --> 32:10.719
Come with me.

33:02.320 --> 33:04.000
Are you sure you want to do that?

33:06.240 --> 33:07.800
You could take it all with you.

33:09.959 --> 33:10.919
[Professor] No, no.

33:13.439 --> 33:14.280
As of tomorrow,

33:14.360 --> 33:16.480
these are no longer memories,
they're just…

33:18.320 --> 33:20.840
evidence against someone
who is a wanted criminal.

33:34.560 --> 33:36.760
Besides, nostalgia can be seductive.

33:37.439 --> 33:39.919
We find it hard
to let go of the memories because…

33:42.080 --> 33:43.080
we think that…

33:43.600 --> 33:44.879
that they're…

33:44.959 --> 33:46.560
they're happy moments, but…

33:50.919 --> 33:51.800
but they're not.

33:55.840 --> 33:59.080
What we're doing tomorrow
requires us to think about the present.

34:07.040 --> 34:07.879
Not the past.

34:11.799 --> 34:13.120
[Berlin] That was your father.

34:13.199 --> 34:16.239
BANK ROBBER JESÚS MARQUINA DIES
AFTER A SHOOTOUT AT HISPANO AMERICANO BANK

34:16.319 --> 34:18.440
[Berlin] That's the only thing
that matters.

34:26.799 --> 34:28.080
We're doing it for him.

34:28.159 --> 34:30.159
["Bella Ciao" plays]

34:47.719 --> 34:49.719
[electronic music plays]

34:59.839 --> 35:02.920
[TV reporter] More than 50 troops
have moved into Toledo estate,

35:03.000 --> 35:04.680
including the Chief Inspector,

35:04.760 --> 35:07.160
the General Operative Sub-Director
of Special Operations

35:07.240 --> 35:09.440
and multiple agents of the forensic unit.

35:09.520 --> 35:12.319
According to close sources,
this could be the location

35:12.400 --> 35:14.640
where the bank robbers planned the heist.

35:14.720 --> 35:17.319
No official statement has been released
at this time…

35:17.400 --> 35:20.839
-They arrested the Professor.
-They're interrogating him at the house.

35:20.920 --> 35:23.920
[TV reporter] Although the judge
demanded secrecy of summary proceedings,

35:24.000 --> 35:27.440
forensic agents may have found
the evidence that confirms the presence

35:27.520 --> 35:29.680
of at least three suspects related--

35:29.760 --> 35:31.000
[TV beeps]

35:31.080 --> 35:32.120
[Rio] Damn it!

35:33.600 --> 35:34.440
[blows]

35:36.000 --> 35:36.839
Shit!

35:37.680 --> 35:39.280
They cut off the signal.

35:39.360 --> 35:42.200
-We're totally fucked.
-They don't want us to find out.

35:42.720 --> 35:45.280
And you realize
that this means they're coming in.

35:45.360 --> 35:47.440
We can sit here waiting for five hours

35:47.520 --> 35:50.960
or we can start Plan Chernobyl,
which keeps sounding better and better.

35:51.040 --> 35:53.200
Plan Chernobyl is for desperate situations

35:53.280 --> 35:57.240
and I don't think we've quite reached
that level of desperation yet, do you?

35:57.839 --> 36:00.560
Remember, it's a plan
where the money is gone for good.

36:05.000 --> 36:07.880
I, personally,
have no desire to give it up. Do you?

36:08.680 --> 36:11.520
Are you willing to give up on everything
you've worked so hard for?

36:13.880 --> 36:15.440
Guys, they have the Professor.

36:16.319 --> 36:18.080
There isn't gonna be
a tunnel in the hangar

36:18.160 --> 36:21.200
because the cops are gonna be waiting.
We're trapped in here!

36:21.280 --> 36:24.720
In 5 hours, the Professor will be calling
and I still believe in him.

36:25.440 --> 36:28.360
I'm not big on democracy but,
suddenly, I feel like voting.

36:28.440 --> 36:30.280
Who still believes in the Professor?

36:31.960 --> 36:32.799
[scoffs]

36:32.880 --> 36:33.720
Huh?

36:35.520 --> 36:36.360
Helsinki?

36:40.160 --> 36:41.720
I believe in the Professor.

36:41.799 --> 36:44.000
[suspenseful music plays]

36:48.799 --> 36:49.640
Rio.

36:55.160 --> 36:56.240
I believe what I see.

36:57.359 --> 36:59.640
And I see
that we can't count on him anymore.

37:01.040 --> 37:01.960
I'm with Tokyo.

37:06.400 --> 37:07.280
Moscow.

37:10.120 --> 37:12.200
I entered under a set of rules

37:13.600 --> 37:15.440
and the rules have not been broken.

37:17.200 --> 37:19.000
I have confidence in the Professor.

37:26.440 --> 37:27.440
Denver.

37:33.040 --> 37:34.799
I vote that we get out of here now.

37:35.319 --> 37:38.080
This "being a multimillionaire" thing
doesn't suit me anyway.

37:38.160 --> 37:39.480
Mm.

37:39.560 --> 37:40.920
[Berlin] Perfect, Denver.

37:41.000 --> 37:42.120
Three to three.

37:45.319 --> 37:46.560
Nairobi, you decide.

37:48.680 --> 37:50.080
You're the tiebreaker.

37:55.400 --> 37:58.760
I have a very good reason
to trust in the Professor,

37:58.839 --> 38:01.240
and unless he gets blown to pieces,

38:01.319 --> 38:03.160
I'll follow him until the very end.

38:04.560 --> 38:05.480
I'm with Berlin.

38:06.080 --> 38:07.720
[Berlin chuckles]

38:15.000 --> 38:17.000
[suspenseful music builds]

38:21.120 --> 38:22.000
[music ends]

38:24.280 --> 38:25.440
[Professor] Mm, Raquel.

38:30.400 --> 38:34.760
I'm sorry for disturbing you, but…
it's getting kind of late now, and--

38:34.839 --> 38:36.440
[Alberto] I'm taking this to Canillas.

38:36.520 --> 38:39.319
Oh, really. I was just going to catch
the bus to Madrid.

38:42.200 --> 38:43.319
I can give him a lift.

38:43.920 --> 38:44.760
What?

38:46.359 --> 38:48.280
Well, I mean, that'd be really great.

38:50.480 --> 38:51.560
[Raquel sighs]

38:54.120 --> 38:55.080
[Alberto] Let's go.

39:00.920 --> 39:03.560
[phone ringing]

39:08.160 --> 39:10.720
[line ringing]

39:27.440 --> 39:28.760
[Helsinki groans]

39:28.839 --> 39:31.760
[speaking Serbian]

39:31.839 --> 39:33.799
[grunts]

39:33.880 --> 39:35.040
[speaking Serbian]

39:35.799 --> 39:38.200
[grunts and sighs]

39:38.280 --> 39:41.640
[speaking Serbian]

39:48.359 --> 39:50.080
[speaking Serbian]

39:53.359 --> 39:54.359
[speaking Serbian]

39:56.120 --> 39:57.520
[speaking Serbian]

39:59.880 --> 40:01.080
[sighs loudly]

40:02.440 --> 40:03.839
[speaking Serbian]

40:10.240 --> 40:12.240
[epic music plays]

40:17.280 --> 40:19.280
[cries]

40:58.120 --> 41:00.120
[crying]

41:06.720 --> 41:07.880
[Tokyo] Don't judge him.

41:10.160 --> 41:11.839
Helsinki did what he had to do.

41:12.720 --> 41:14.120
What soldiers do in war.

41:15.080 --> 41:17.680
What we do with animals
to stop them from suffering.

41:18.319 --> 41:21.080
Not with hate,
but as an act of compassion.

41:26.040 --> 41:28.120
-[whispers] Put it down.
-[gun cocks]

41:28.200 --> 41:29.200
[gun cocks]

41:38.000 --> 41:39.000
[imitates gunshot]

41:49.480 --> 41:51.000
[sighs]

41:53.720 --> 41:55.560
[Tokyo] I also did what I had to do.

41:55.640 --> 41:57.640
[slow music plays]

41:59.520 --> 42:01.240
[Tokyo] Not out of hatred, but…

42:02.480 --> 42:03.680
because I'm human.

42:04.880 --> 42:05.720
After all,

42:06.799 --> 42:09.160
what's more human
than the fight for survival?

42:13.480 --> 42:17.120
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
g.
