WEBVTT

00:00:13.880 --> 00:00:15.760 align:center
ĐANG GỌI CHO RAQUEL

00:00:17.000 --> 00:00:21.880 align:center
<i>Bạn đang gọi cho Raquel, hiện giờ tôi</i>
<i>không thể trả lời, hãy để lại lời nhắn.</i>

00:00:22.960 --> 00:00:26.800 align:center
Raquel, vì sao cô không nghe máy?

00:00:27.440 --> 00:00:31.840 align:center
Sau 15 năm bên nhau,
làm con cún chạy theo cô.

00:00:33.760 --> 00:00:35.600 align:center
Và tôi không hề cố quyến rũ cô.

00:00:36.360 --> 00:00:37.400 align:center
Đó là tình bạn.

00:00:38.200 --> 00:00:40.800 align:center
Và tình yêu, cô rõ chưa?
Tôi làm vì tình yêu.

00:00:52.920 --> 00:00:53.800 align:center
Mời cô vào.

00:00:54.200 --> 00:00:55.560 align:center
Không, anh vào trước.

00:00:57.120 --> 00:00:57.960 align:center
Đi đi.

00:01:05.080 --> 00:01:07.800 align:center
CHỦ NHẬT
21:45

00:01:09.480 --> 00:01:10.320 align:center
Cái gì đây?

00:01:11.520 --> 00:01:12.640 align:center
Nhà kho.

00:01:15.160 --> 00:01:16.080 align:center
Còn vải dầu?

00:01:16.560 --> 00:01:18.720 align:center
Chúng chỉ dùng để cản khí lạnh thôi.

00:01:18.800 --> 00:01:21.120 align:center
60 TIẾNG TRỘM CƯỚP

00:01:22.040 --> 00:01:22.960 align:center
Tôi không sợ.

00:01:27.480 --> 00:01:28.320 align:center
Đi tiếp đi.

00:01:42.800 --> 00:01:43.640 align:center
Bật hết lên.

00:01:47.560 --> 00:01:49.120 align:center
Và đừng làm gì ngu ngốc.

00:03:21.160 --> 00:03:24.240 align:center
Trước kia anh làm gì?
Anh không thể là tội phạm từ đầu.

00:03:24.320 --> 00:03:26.640 align:center
Không, trước đây tôi làm rất nhiều thứ.

00:03:26.720 --> 00:03:27.560 align:center
Ví dụ?

00:03:30.440 --> 00:03:31.840 align:center
Đa số là buôn bán.

00:03:32.920 --> 00:03:34.960 align:center
Đã từng làm trong ngành hóa chất.

00:03:35.320 --> 00:03:38.720 align:center
Ở vị trí bảo vệ.
Và tôi cũng từng là vũ công hộp đêm.

00:03:38.800 --> 00:03:40.120 align:center
- Gì cơ?
- Đúng đấy.

00:03:40.200 --> 00:03:43.080 align:center
Cởi trần, trong lồng,
với đám trai nhảy như điên.

00:03:43.160 --> 00:03:44.680 align:center
Có giống nhạc sàn không?

00:03:44.760 --> 00:03:48.680 align:center
Có, bất cứ loại nhạc nào.
Samba, twist, rock n' roll. Ấn tượng chứ?

00:03:48.760 --> 00:03:49.600 align:center
Gì cơ?

00:03:49.680 --> 00:03:50.520 align:center
Cho tôi xem.

00:03:50.600 --> 00:03:51.680 align:center
Gây ấn tượng đi.

00:03:52.120 --> 00:03:53.360 align:center
Xem bước nhảy của anh nào.

00:03:54.560 --> 00:03:56.600 align:center
- Bây giờ?
- Nào, nhảy cho tôi xem.

00:04:00.080 --> 00:04:00.920 align:center
Chờ một phút.

00:04:44.920 --> 00:04:45.760 align:center
Nghe này.

00:04:45.840 --> 00:04:47.960 align:center
Tôi gần như đã vứt bỏ mọi thứ.

00:04:48.280 --> 00:04:51.920 align:center
Tôi suýt bỏ Mari Carmen vì người
mà thậm chí Prieto cũng chả thèm ngủ cùng.

00:04:52.160 --> 00:04:53.240 align:center
Cô có nghe không?

00:04:53.320 --> 00:04:56.120 align:center
Cô là đồ lẳng lơ.
Đồ lẳng lơ ích kỷ và ám ảnh.

00:04:56.200 --> 00:04:58.560 align:center
Đồ lẳng lơ chết tiệt!

00:04:58.640 --> 00:05:01.320 align:center
Cô là một con điếm!

00:05:01.400 --> 00:05:03.000 align:center
Đồ khốn nhẫn tâm!

00:05:49.080 --> 00:05:49.920 align:center
Raquel.

00:05:50.000 --> 00:05:51.760 align:center
Raquel à. Lại là Angel đây.

00:05:53.200 --> 00:05:54.080 align:center
Tôi xin lỗi.

00:05:55.480 --> 00:05:58.120 align:center
Tôi không định gọi cô là lẳng lơ. Xin lỗi.

00:06:02.480 --> 00:06:03.400 align:center
Cô sẽ hại đời tôi.

00:06:05.400 --> 00:06:08.040 align:center
Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu bị đuổi.

00:06:08.120 --> 00:06:10.440 align:center
Tôi không nghĩ mình sẽ chịu đựng nổi.

00:06:11.280 --> 00:06:12.440 align:center
Cô sẽ hủy hoại tôi.

00:06:19.880 --> 00:06:21.720 align:center
Tuy tôi nói là thất nghiệp, nhưng...

00:06:23.160 --> 00:06:27.280 align:center
Bán rượu táo không hẳn là công việc,
chỉ là một dự án của tôi.

00:06:27.880 --> 00:06:32.720 align:center
Tôi không biết có thành công không,
và tôi thật sự không hiểu đã có chuyện gì.

00:06:33.360 --> 00:06:35.520 align:center
Không biết cộng sự của cô thấy gì...

00:06:35.960 --> 00:06:39.800 align:center
phạm pháp hay là,
là thật, có những đêm...

00:06:40.200 --> 00:06:43.680 align:center
tôi ngủ ở đây, trên giường tầng này,
dù không được làm vậy.

00:06:44.040 --> 00:06:46.040 align:center
Có phải anh ấy đã thấy thế hay...

00:06:46.120 --> 00:06:48.360 align:center
liệu có phải vượt qua thanh tra.
Tôi không biết.

00:06:51.320 --> 00:06:52.160 align:center
Rượu táo.

00:06:53.240 --> 00:06:54.400 align:center
Tôi thử được không?

00:06:58.360 --> 00:06:59.520 align:center
Đương nhiên.

00:07:01.320 --> 00:07:05.600 align:center
<i>Giáo sư đã lường trước</i>
<i>là cô ấy sẽ muốn thấy nơi ở của mình.</i>

00:07:07.840 --> 00:07:10.640 align:center
<i>Và thật dễ để chi một ít tiền</i>
<i>thuê một nhà kho dơ dáy</i>

00:07:10.720 --> 00:07:13.840 align:center
<i>rồi biến nó thành sân khấu hoàn hảo.</i>

00:07:15.920 --> 00:07:17.000 align:center
<i>Tất cả còn tùy vào</i>

00:07:17.680 --> 00:07:19.640 align:center
<i>liệu cô có tin hay không.</i>

00:07:24.760 --> 00:07:25.840 align:center
Salva, xin lỗi.

00:07:28.880 --> 00:07:30.160 align:center
Nơi này tuyệt lắm.

00:07:32.280 --> 00:07:33.120 align:center
Tôi thật sự...

00:07:33.760 --> 00:07:34.760 align:center
rất xấu hổ...

00:07:35.720 --> 00:07:36.560 align:center
vì...

00:07:37.000 --> 00:07:38.920 align:center
Vì đã chĩa súng vào anh.

00:07:39.560 --> 00:07:41.560 align:center
Vì đã ép anh dẫn tôi tới đây.

00:07:42.320 --> 00:07:43.160 align:center
Nói thật lòng,

00:07:43.600 --> 00:07:45.960 align:center
thà rằng tôi cho anh xem thứ gì khác.

00:07:46.680 --> 00:07:49.720 align:center
Ý tôi là, như anh đã nói, thứ gì đó như

00:07:49.800 --> 00:07:51.280 align:center
phim <i>Bản Năng Gốc.</i>

00:07:52.440 --> 00:07:53.320 align:center
Tôi sẽ thấy...

00:07:54.640 --> 00:07:55.720 align:center
bớt ngớ ngẩn

00:07:55.800 --> 00:07:57.440 align:center
và bớt xấu hổ hơn nhiều...

00:07:58.600 --> 00:07:59.680 align:center
so với bây giờ.

00:08:02.120 --> 00:08:02.960 align:center
Với cả...

00:08:04.440 --> 00:08:07.160 align:center
suýt nữa tôi đã lôi anh đến chỗ chồng cũ.

00:08:08.320 --> 00:08:09.360 align:center
Chồng cũ của cô?

00:08:10.520 --> 00:08:12.160 align:center
Vâng.

00:08:12.640 --> 00:08:14.280 align:center
Dù là đồ khốn nhưng hắn...

00:08:15.280 --> 00:08:16.200 align:center
vẫn giỏi nhất

00:08:16.400 --> 00:08:20.400 align:center
trong toàn bộ đơn vị pháp y,
và họ miêu tả nơi này như

00:08:20.760 --> 00:08:22.840 align:center
nơi điều chế ma túy đá...

00:08:23.680 --> 00:08:24.520 align:center
Tôi xin lỗi.

00:08:24.600 --> 00:08:26.040 align:center
- Điều chế ma túy đá?
- Vâng.

00:08:27.240 --> 00:08:28.240 align:center
Chà.

00:08:28.560 --> 00:08:29.400 align:center
Tôi suýt...

00:08:30.640 --> 00:08:31.880 align:center
khiến mọi thứ tệ hơn.

00:08:59.720 --> 00:09:02.840 align:center
Tôi muốn anh biết
tôi sẽ không bao giờ rút súng ra nữa.

00:09:04.520 --> 00:09:05.440 align:center
- Nhé?
- Được.

00:09:10.480 --> 00:09:12.800 align:center
Hoặc khám xét anh

00:09:12.880 --> 00:09:14.440 align:center
hay nghi ngờ anh.

00:09:15.600 --> 00:09:17.400 align:center
Nghi ngờ...

00:09:18.000 --> 00:09:18.840 align:center
Nghi ngờ anh.

00:09:18.920 --> 00:09:19.760 align:center
Giờ...

00:09:19.840 --> 00:09:20.680 align:center
Đã đến lúc

00:09:21.160 --> 00:09:23.800 align:center
ta nên thân mật hơn, đúng không?

00:09:25.440 --> 00:09:27.560 align:center
Tôi cũng nghĩ vậy, đúng rồi.

00:09:27.640 --> 00:09:28.880 align:center
Vâng, tôi cũng thế.

00:09:28.960 --> 00:09:30.160 align:center
Tôi nghĩ vậy đấy.

00:09:43.920 --> 00:09:45.560 align:center
PILAR (ĐƠN VỊ TỘI PHẠM)

00:09:46.240 --> 00:09:48.320 align:center
<i>- Nói được không?</i>
- Ừ, gì thế Pilar?

00:09:48.400 --> 00:09:50.040 align:center
Đã có kết quả anh yêu cầu.

00:09:51.240 --> 00:09:55.080 align:center
<i>Tôi so sánh vân tay anh tìm thấy trên xe</i>
<i>với chiếc thìa anh đưa</i>

00:09:55.160 --> 00:09:56.080 align:center
<i>và chúng khớp.</i>

00:09:56.160 --> 00:09:59.480 align:center
Kẻ sờ vào cái thìa đó,
cũng chính là kẻ đã đột nhập xe cảnh sát.

00:10:00.360 --> 00:10:03.840 align:center
Cô tuyệt lắm, Pilar!
Rất tuyệt! Tôi sẽ gọi cô sau.

00:10:12.960 --> 00:10:15.880 align:center
<i>Hộp thư thoại</i>
<i>của số máy bạn đang gọi đã đầy.</i>

00:10:15.960 --> 00:10:16.800 align:center
Không thể nào.

00:10:21.320 --> 00:10:22.160 align:center
Tới lúc rồi.

00:10:22.400 --> 00:10:24.080 align:center
Giờ hội bảo vệ chắc đang trốn ra.

00:10:24.520 --> 00:10:27.040 align:center
Họ sẽ tới kho lúc 10:30. Biết ở đâu không?

00:10:27.120 --> 00:10:28.080 align:center
Có, ngay kia.

00:10:28.400 --> 00:10:29.640 align:center
Tôi được nói ra chứ?

00:10:29.720 --> 00:10:31.360 align:center
- Với năm sáu cậu bạn.
- Gì?

00:10:31.440 --> 00:10:32.280 align:center
Cậu điên à?

00:10:32.360 --> 00:10:33.200 align:center
Nhưng vì sao?

00:10:33.280 --> 00:10:34.800 align:center
Cậu muốn làm hỏng việc à?

00:10:34.880 --> 00:10:38.520 align:center
Ba người biết kế hoạch
đã là rất mạo hiểm, bốn thì quá nhiều.

00:10:38.600 --> 00:10:41.960 align:center
- Khi nào ra được, ta sẽ giúp họ.
- Ba? Người thứ ba là ai?

00:10:42.560 --> 00:10:43.560 align:center
Monica Gaztambide.

00:10:44.480 --> 00:10:46.400 align:center
Cô ấy có bầu, ta phải đưa cô ấy ra.

00:10:46.480 --> 00:10:48.680 align:center
Đã hiểu. Mà ông định đi đâu?

00:10:49.240 --> 00:10:51.240 align:center
- Đón cô ấy.
- Còn tôi thì sao?

00:10:51.320 --> 00:10:53.720 align:center
Làm sao tôi đến được kho?
Tôi không thể cứ thế đi.

00:10:53.800 --> 00:10:54.800 align:center
Tìm cách đi.

00:10:55.120 --> 00:10:57.520 align:center
Không phải việc của tôi.
Tôi phải lo việc khó hơn.

00:10:57.600 --> 00:11:01.120 align:center
Khó hơn nhiều. Phải thuyết phục hắn
dẫn tôi tới chỗ Monica.

00:11:02.400 --> 00:11:03.280 align:center
Rồi loại bỏ hắn.

00:11:04.720 --> 00:11:05.840 align:center
Ông sẽ giết hắn?

00:11:06.320 --> 00:11:09.320 align:center
Tôi sẽ không ở lại đây
và chờ chúng giết mình.

00:11:10.480 --> 00:11:12.000 align:center
Đàn ông phải làm việc nên làm.

00:11:17.080 --> 00:11:17.920 align:center
Helsinki.

00:11:19.080 --> 00:11:19.920 align:center
Có chuyện gì?

00:11:21.720 --> 00:11:23.440 align:center
Tôi vẫn thấy không ổn.

00:11:24.920 --> 00:11:25.920 align:center
Sao thế, Arturo?

00:11:26.000 --> 00:11:27.280 align:center
Cần thêm thuốc hả?

00:11:27.360 --> 00:11:28.200 align:center
Không.

00:11:29.080 --> 00:11:31.600 align:center
Ước gì tôi có thể chữa khỏi bằng aspirin.

00:11:32.400 --> 00:11:33.240 align:center
Không phải.

00:11:35.480 --> 00:11:37.560 align:center
Chỉ là, trước đó, khi tôi thấy

00:11:37.640 --> 00:11:40.480 align:center
Monica Gaztambide
vẫn sống và đang khỏe mạnh...

00:11:42.040 --> 00:11:43.680 align:center
tôi đã suy sụp và...

00:11:44.480 --> 00:11:46.560 align:center
không phản ứng như cô ấy mong muốn.

00:11:47.760 --> 00:11:49.120 align:center
Vấn đề là, sau khi...

00:11:49.680 --> 00:11:52.680 align:center
cậu bạn anh, Denver,

00:11:53.000 --> 00:11:55.960 align:center
dẫn cô ấy xuống dưới để nghỉ ngơi...

00:11:58.000 --> 00:12:01.040 align:center
tôi cảm thấy
cần phải nói chuyện với cô ấy.

00:12:02.000 --> 00:12:03.120 align:center
Thật sự đấy.

00:12:05.240 --> 00:12:06.080 align:center
Xin anh.

00:12:07.840 --> 00:12:09.440 align:center
Nên giúp kẻ đang yêu chứ.

00:12:10.560 --> 00:12:11.400 align:center
Được không?

00:12:11.760 --> 00:12:12.880 align:center
Sẽ ổn thôi.

00:12:16.280 --> 00:12:17.360 align:center
Được, Arturo.

00:12:17.760 --> 00:12:18.600 align:center
Được thôi.

00:12:18.880 --> 00:12:20.360 align:center
- Đi nào.
- Cảm ơn anh.

00:12:33.480 --> 00:12:35.720 align:center
<i>Khi thất bại đầu tiên tiến tới gần,</i>

00:12:37.680 --> 00:12:39.680 align:center
<i>đầu não của tổ chức lại biến mất.</i>

00:12:41.840 --> 00:12:43.400 align:center
<i>Vì dù có tài giỏi thế nào,</i>

00:12:44.040 --> 00:12:45.160 align:center
<i>anh vẫn chỉ có hai mắt.</i>

00:12:46.520 --> 00:12:48.880 align:center
<i>Và ngay lúc đó, mắt anh chỉ hướng về cô.</i>

00:12:49.720 --> 00:12:50.560 align:center
Sao nào?

00:12:52.080 --> 00:12:52.920 align:center
Không có gì.

00:12:54.520 --> 00:12:55.560 align:center
Sao nào?

00:12:57.400 --> 00:12:58.440 align:center
Em đang soi anh à?

00:13:00.800 --> 00:13:01.640 align:center
Chỉ là...

00:13:02.120 --> 00:13:03.040 align:center
Em không biết.

00:13:03.800 --> 00:13:04.760 align:center
Anh hơi khác...

00:13:06.240 --> 00:13:07.360 align:center
khi không có kính.

00:13:08.960 --> 00:13:09.800 align:center
Cứ như...

00:13:10.520 --> 00:13:12.400 align:center
Siêu Nhân và Clark Kent vậy.

00:13:19.400 --> 00:13:20.960 align:center
Em thích anh đeo kính hơn.

00:13:23.160 --> 00:13:24.000 align:center
Em không nói thế.

00:13:25.280 --> 00:13:26.560 align:center
Anh sẽ đeo vào ngay.

00:13:31.040 --> 00:13:33.920 align:center
Vừa ngủ vừa đeo kính thì hơi dị,
nhưng không sao.

00:13:34.000 --> 00:13:36.160 align:center
Không sao. Anh thường bỏ nó ra.

00:13:37.520 --> 00:13:38.760 align:center
Đêm nay thì đặc biệt.

00:13:40.920 --> 00:13:41.760 align:center
Đỡ hơn chưa?

00:13:52.560 --> 00:13:53.720 align:center
Vấn đề là...

00:13:54.760 --> 00:13:56.360 align:center
em không thể qua đêm ở đây.

00:13:56.440 --> 00:13:57.280 align:center
Em xin lỗi.

00:14:06.840 --> 00:14:07.800 align:center
Em không biết nữa.

00:14:08.960 --> 00:14:10.720 align:center
Em muốn thức dậy bên con gái.

00:14:10.800 --> 00:14:12.760 align:center
Dẫn con bé đến trường.

00:14:13.120 --> 00:14:14.760 align:center
Cho nó thấy nó vẫn có mẹ.

00:14:14.840 --> 00:14:16.200 align:center
Tất nhiên rồi.

00:14:20.360 --> 00:14:21.280 align:center
ĐANG GỌI NHÀ RAQUEL

00:14:24.000 --> 00:14:26.520 align:center
<i>Raquel đây, tôi không thể trả lời lúc này.</i>

00:14:26.600 --> 00:14:28.800 align:center
<i>Nếu khẩn cấp, hãy để lại lời nhắn.</i>

00:14:31.680 --> 00:14:32.760 align:center
<i>Raquel, tôi đây.</i>

00:14:32.840 --> 00:14:34.760 align:center
Gọi lại đi, hộp thư thoại đầy rồi.

00:14:34.840 --> 00:14:36.920 align:center
Ta tìm ra hắn rồi, nhắc lại, tìm ra rồi.

00:14:37.000 --> 00:14:39.400 align:center
<i>Đã tìm ra kẻ đang giúp chúng từ bên ngoài.</i>

00:14:39.480 --> 00:14:42.760 align:center
Nhưng ta vẫn còn bảy đến tám tiếng...

00:14:43.320 --> 00:14:44.920 align:center
trước khi con bé đi học.

00:14:47.880 --> 00:14:50.160 align:center
Ý anh là, em có thể về lúc nửa đêm...

00:14:50.240 --> 00:14:51.320 align:center
hay lúc một giờ...

00:14:52.320 --> 00:14:53.960 align:center
hay bảy giờ sáng.

00:14:54.640 --> 00:14:55.840 align:center
Như thế sẽ kịp.

00:15:01.760 --> 00:15:04.560 align:center
Salva! Là Salva! Gã làm rượu táo!

00:15:04.640 --> 00:15:08.120 align:center
Hắn đã ở bãi phế liệu!
Hắn đã đe dọa gã người Nga!

00:15:08.200 --> 00:15:09.040 align:center
Em xin lỗi.

00:15:10.440 --> 00:15:11.680 align:center
Em không thể ở lại.

00:15:15.760 --> 00:15:17.360 align:center
Kia là đàn piano sao?

00:15:18.520 --> 00:15:19.360 align:center
Anh chơi à?

00:15:20.600 --> 00:15:23.680 align:center
Hắn đang lợi dụng cô!
Vân tay của hắn có trên xe!

00:15:23.760 --> 00:15:27.280 align:center
Hắn tiếp cận cô để nắm tình hình!
Hắn lợi dụng cô, Raquel!

00:15:28.560 --> 00:15:29.680 align:center
Chết tiệt!

00:15:30.640 --> 00:15:32.120 align:center
Khốn nạn!

00:17:05.440 --> 00:17:06.280 align:center
Là vợ anh sao?

00:17:08.680 --> 00:17:09.520 align:center
Không.

00:17:09.960 --> 00:17:12.680 align:center
Monica không ồn ào thế đâu.
Chắc là do bạn anh.

00:17:26.600 --> 00:17:27.440 align:center
Đừng dừng lại.

00:17:28.320 --> 00:17:29.360 align:center
Đừng dừng lại!

00:17:31.840 --> 00:17:32.680 align:center
Chết tiệt!

00:17:32.760 --> 00:17:34.080 align:center
Anh làm gì ở đây?

00:18:49.440 --> 00:18:51.840 align:center
<i>Arturo cuối cùng cũng hành động quả cảm.</i>

00:18:52.480 --> 00:18:53.520 align:center
<i>Thay vì bỏ trốn,</i>

00:18:54.040 --> 00:18:56.240 align:center
<i>anh quyết định giải cứu công chúa.</i>

00:18:57.600 --> 00:18:59.240 align:center
<i>Nhưng kế hoạch phản chủ.</i>

00:19:00.320 --> 00:19:02.240 align:center
<i>Vì công chúa có cuộc sống riêng.</i>

00:19:02.320 --> 00:19:03.440 align:center
Sao thế, Monica?

00:19:03.880 --> 00:19:05.160 align:center
<i>Và bí mật riêng.</i>

00:19:05.240 --> 00:19:06.760 align:center
Tên súc vật đó cưỡng bức em à?

00:19:06.840 --> 00:19:08.720 align:center
Không. Đừng ngốc thế, Arturo.

00:19:11.920 --> 00:19:15.800 align:center
<i>Ta đã nghe chuyện về anh chồng</i>
<i>tìm thấy vợ bên tình nhân.</i>

00:19:16.520 --> 00:19:17.360 align:center
Arturo?

00:19:17.440 --> 00:19:19.360 align:center
<i>Khi Arturo thấy nhân tình của người yêu</i>

00:19:20.600 --> 00:19:21.760 align:center
<i>anh quên chuyện bỏ trốn.</i>

00:19:22.320 --> 00:19:23.560 align:center
Arturo, thôi nào.

00:19:24.680 --> 00:19:25.520 align:center
Thở đi.

00:19:26.360 --> 00:19:28.320 align:center
<i>Trong đầu anh chỉ có duy nhất một từ.</i>

00:19:28.400 --> 00:19:29.360 align:center
Tôi không sao.

00:19:29.680 --> 00:19:30.680 align:center
- Tôi ổn.
- Thở.

00:19:30.760 --> 00:19:31.840 align:center
<i>Trả thù.</i>

00:19:32.800 --> 00:19:34.680 align:center
Mặc đồ, em yêu. Và ra khỏi đây.

00:19:34.760 --> 00:19:35.600 align:center
Gì cơ?

00:19:35.680 --> 00:19:37.600 align:center
- Mặc đồ rồi ra khỏi đây, xin em.
- Không.

00:19:39.240 --> 00:19:41.880 align:center
- Đưa cô ấy ra, để tôi và hắn một mình.
- Anh định làm gì?

00:19:42.320 --> 00:19:43.640 align:center
Đừng gây rối, Arturo.

00:19:44.080 --> 00:19:45.440 align:center
Ta có thể nói chuyện.

00:19:45.960 --> 00:19:46.800 align:center
Em không đi.

00:19:47.000 --> 00:19:48.560 align:center
Tôi bảo, đưa cô ấy ra!

00:19:49.320 --> 00:19:52.040 align:center
Tôi muốn ở một mình với tên khốn kia!

00:19:52.120 --> 00:19:53.840 align:center
Đúng, tao và mày! Ngay đây!

00:19:53.920 --> 00:19:55.360 align:center
Lúc này! Tao và mày!

00:19:56.160 --> 00:19:57.280 align:center
Đồ khốn.

00:20:09.080 --> 00:20:10.240 align:center
- Xin em.
- Ra đi.

00:20:10.320 --> 00:20:12.520 align:center
- Đi đi.
- Ra ngoài đi, không sao đâu.

00:20:12.600 --> 00:20:13.440 align:center
- Ổn mà.
- Đừng.

00:20:13.520 --> 00:20:15.120 align:center
- Ổn mà.
- Không.

00:20:15.200 --> 00:20:18.080 align:center
- Không sao, ra đi.
- Anh định làm gì?

00:20:18.160 --> 00:20:19.640 align:center
- Tôi muốn ở lại.
- Ra đi.

00:20:19.720 --> 00:20:21.120 align:center
Đi đi, không sao đâu.

00:20:28.520 --> 00:20:29.360 align:center
Đi nào.

00:20:41.000 --> 00:20:42.240 align:center
Mày phải to gan lắm

00:20:42.320 --> 00:20:44.680 align:center
mới lợi dụng cô gái yếu ớt và bị thương.

00:20:47.040 --> 00:20:50.040 align:center
Xem mày có gan
đối mặt với tao không, thằng khốn.

00:20:57.720 --> 00:20:59.080 align:center
Cẩn thận, sẽ đau đấy.

00:21:14.400 --> 00:21:15.520 align:center
- Đứng yên!
- Con tin mà!

00:21:15.960 --> 00:21:17.400 align:center
Tôi hẹn Arturo Roman.

00:21:17.480 --> 00:21:18.640 align:center
Arturo đâu?

00:21:18.720 --> 00:21:20.720 align:center
Không biết. Chúng tôi hẹn lúc 10:30.

00:21:23.280 --> 00:21:24.480 align:center
Ta phải đi ngay.

00:21:25.520 --> 00:21:26.680 align:center
Ta sẽ đợi Arturo.

00:21:27.520 --> 00:21:28.520 align:center
Ta còn hai phút.

00:21:29.760 --> 00:21:31.680 align:center
Cô ấy đang có bầu. Biết chưa hả?

00:21:32.960 --> 00:21:35.600 align:center
Cô ấy đang mang thai con tao. Con của tao!

00:21:36.080 --> 00:21:38.040 align:center
Và tao không nghĩ con mình

00:21:38.120 --> 00:21:39.360 align:center
thích mày đút vào đâu.

00:21:39.440 --> 00:21:40.760 align:center
Đồ khốn!

00:21:42.200 --> 00:21:44.560 align:center
Arturo, tự ông muốn thôi. Thế là đủ rồi.

00:21:44.640 --> 00:21:46.160 align:center
Tao sẽ giết mày, đồ khốn!

00:21:56.920 --> 00:21:57.960 align:center
Giờ ai cười nào?

00:22:00.560 --> 00:22:03.400 align:center
Tao không nghe thấy
điệu cười ngu ngốc của mày nữa.

00:22:16.280 --> 00:22:17.680 align:center
Mày vừa cố giết tao

00:22:18.320 --> 00:22:20.640 align:center
bằng cây kéo mũi cùn này hả?

00:22:23.520 --> 00:22:24.360 align:center
Tôi xin lỗi.

00:22:26.640 --> 00:22:28.240 align:center
Đó chỉ là tai nạn, tôi thề.

00:22:28.320 --> 00:22:31.520 align:center
Do quá căng thẳng,
mới khiến tôi hành động sai trái.

00:22:31.880 --> 00:22:33.000 align:center
Tôi xin lỗi.

00:22:33.080 --> 00:22:34.160 align:center
Mày là đồ ngốc.

00:22:34.240 --> 00:22:35.880 align:center
Đừng đánh tôi!

00:22:35.960 --> 00:22:37.520 align:center
Đừng đánh tôi!

00:22:37.600 --> 00:22:38.440 align:center
Nhìn tao đi!

00:22:38.520 --> 00:22:39.800 align:center
Nói một lí do chính đáng

00:22:39.880 --> 00:22:41.640 align:center
để tao không đập vỡ đầu mày đi!

00:22:41.720 --> 00:22:43.160 align:center
Cho tao một lí do!

00:22:43.240 --> 00:22:44.600 align:center
Họ đang trốn thoát.

00:22:44.680 --> 00:22:47.080 align:center
- Gì cơ?
- Họ đang trốn đi.

00:22:47.160 --> 00:22:48.840 align:center
Ngay lúc này, 16 người.

00:22:48.920 --> 00:22:49.960 align:center
Và tôi biết ở đâu.

00:22:57.760 --> 00:22:58.960 align:center
Các anh, đã hết giờ.

00:22:59.760 --> 00:23:00.600 align:center
Đi thôi.

00:23:14.080 --> 00:23:14.960 align:center
Dừng lại!

00:23:21.280 --> 00:23:22.440 align:center
Thuốc nổ dẻo.

00:23:30.160 --> 00:23:31.080 align:center
Chúng đang bỏ trốn.

00:23:31.360 --> 00:23:33.360 align:center
Có 16 con tin, qua sân bốc hàng.

00:23:34.240 --> 00:23:36.040 align:center
Tokyo, tìm Nairobi.

00:23:36.800 --> 00:23:38.720 align:center
Rio, Denver, gọi Oslo, Helsinki.

00:24:01.160 --> 00:24:02.000 align:center
Có chuyện gì?

00:24:02.760 --> 00:24:04.560 align:center
Có 16 con tin đang tìm cách bỏ trốn.

00:24:04.640 --> 00:24:05.480 align:center
Chết tiệt!

00:24:08.920 --> 00:24:10.120 align:center
Và ta sẽ đi bắt chúng.

00:24:13.040 --> 00:24:13.880 align:center
Sẵn sàng chưa?

00:24:13.960 --> 00:24:14.800 align:center
Đi thôi.

00:24:17.040 --> 00:24:18.440 align:center
Đi nào!

00:24:19.440 --> 00:24:20.960 align:center
Nấp đi!

00:24:21.800 --> 00:24:23.000 align:center
Tất cả nấp hết chưa?

00:24:23.080 --> 00:24:23.920 align:center
Rồi.

00:24:24.760 --> 00:24:25.600 align:center
Để xem nào.

00:25:18.840 --> 00:25:19.680 align:center
Chú ý!

00:25:19.760 --> 00:25:21.640 align:center
Có một vụ nổ.

00:25:21.720 --> 00:25:23.520 align:center
Gọi đội xung kích ngay!

00:25:24.760 --> 00:25:26.160 align:center
<i>Đội Phản ứng Nhanh một và hai.</i>

00:25:26.240 --> 00:25:27.440 align:center
Tới khu vực nổ.

00:25:27.520 --> 00:25:28.800 align:center
Đi mau, tiến lên!

00:25:28.880 --> 00:25:30.840 align:center
Ưu tiên: Giải cứu con tin.

00:25:33.480 --> 00:25:34.920 align:center
Tìm một lối có thể vào.

00:25:39.760 --> 00:25:42.400 align:center
Khởi động máy quay tại khu bốc hàng!

00:25:43.200 --> 00:25:44.120 align:center
Đúng thế.

00:25:45.080 --> 00:25:47.000 align:center
<i>Chú ý, có di chuyển.</i>

00:25:48.320 --> 00:25:50.480 align:center
<i>Đã ngắm bắn. Nhắc lại, đã ngắm bắn.</i>

00:25:50.920 --> 00:25:51.760 align:center
Đó là con tin.

00:25:52.440 --> 00:25:53.280 align:center
Họ là con tin.

00:25:53.360 --> 00:25:54.200 align:center
<i>Có tầm nhìn.</i>

00:25:55.080 --> 00:25:56.200 align:center
<i>Đang chờ xác nhận.</i>

00:26:08.800 --> 00:26:12.160 align:center
<i>Bạn có biết rằng tai nạn</i>
<i>không hề gây ra tắc nghẽn?</i>

00:26:13.680 --> 00:26:15.560 align:center
<i>Là do người ta dừng lại để xem.</i>

00:26:16.960 --> 00:26:17.960 align:center
<i>Vì họ quá tò mò.</i>

00:26:18.840 --> 00:26:22.360 align:center
<i>Vì sâu bên trong, chúng ta rất đơn giản.</i>
<i>Như muỗi lao về phía ánh sáng.</i>

00:26:22.880 --> 00:26:25.440 align:center
<i>Như bất cứ con bọ nào cũng cố trốn thoát</i>

00:26:25.520 --> 00:26:26.600 align:center
<i>khi bị bắt lại.</i>

00:26:30.280 --> 00:26:31.520 align:center
<i>Và thanh tra Murillo</i>

00:26:32.240 --> 00:26:34.480 align:center
<i>rốt cuộc không hề phức tạp đến thế.</i>

00:26:35.080 --> 00:26:36.760 align:center
Cho tôi cà phê với kem.

00:26:36.840 --> 00:26:37.680 align:center
Vâng.

00:27:00.480 --> 00:27:01.320 align:center
<i>Cô ấy ở đó.</i>

00:27:02.040 --> 00:27:04.840 align:center
<i>Đang lau nách và cười ngẩn ngơ trước gương</i>

00:27:04.920 --> 00:27:08.240 align:center
<i>trong khi cộng sự của cô</i>
<i>đang đấu tranh để sống sót.</i>

00:27:11.800 --> 00:27:12.640 align:center
Đã xác nhận.

00:27:12.720 --> 00:27:14.160 align:center
Họ đều là con tin.

00:27:14.240 --> 00:27:17.640 align:center
Thực thi phương án giải cứu.
Tôi muốn tất cả đều ra được.

00:27:17.720 --> 00:27:18.640 align:center
Đi nào!

00:27:21.640 --> 00:27:23.360 align:center
Tiến lên.

00:27:35.600 --> 00:27:37.200 align:center
Ta phải ra khỏi đây.

00:27:37.280 --> 00:27:38.800 align:center
Ta phải ra khỏi đây.

00:27:40.520 --> 00:27:41.840 align:center
Đi mau.

00:27:43.160 --> 00:27:44.000 align:center
Đi nào.

00:27:44.680 --> 00:27:46.600 align:center
Nhanh, nhanh lên.

00:27:48.000 --> 00:27:48.840 align:center
Đi thôi.

00:27:49.120 --> 00:27:50.480 align:center
Phải đưa tất cả ra đã.

00:27:56.280 --> 00:27:58.440 align:center
Đội y tế, sẵn sàng. Dẫn con tin tới.

00:27:58.520 --> 00:27:59.560 align:center
Đi mau!

00:28:08.680 --> 00:28:10.000 align:center
Nhanh lên.

00:28:10.800 --> 00:28:11.840 align:center
Chúng tôi đã tới.

00:28:17.520 --> 00:28:19.680 align:center
Làm ơn, theo lệnh đếm của tôi.

00:28:19.760 --> 00:28:20.680 align:center
Tránh.

00:28:25.920 --> 00:28:26.760 align:center
Mười giây.

00:28:27.760 --> 00:28:28.880 align:center
Bắt đầu.

00:28:32.760 --> 00:28:33.960 align:center
Mọi người, tránh.

00:28:50.680 --> 00:28:52.800 align:center
<i>Bên trong có chuyển động.</i>

00:28:52.880 --> 00:28:54.400 align:center
<i>Hắn đeo mặt nạ Dali.</i>

00:28:55.880 --> 00:28:56.720 align:center
Trời ạ!

00:28:58.120 --> 00:28:59.680 align:center
<i>Điều kiện đều thuận lợi.</i>

00:29:00.080 --> 00:29:00.920 align:center
<i>Đang chờ lệnh.</i>

00:29:01.000 --> 00:29:02.240 align:center
Đội Xung kích, sẵn sàng.

00:29:02.920 --> 00:29:03.840 align:center
Ta sẽ xông vào.

00:29:06.640 --> 00:29:09.520 align:center
<i>Thế giới có thể sụp đổ,</i>
<i>nhưng cô ấy chẳng nghĩ</i>

00:29:10.240 --> 00:29:11.080 align:center
<i>về chuyện gì.</i>

00:29:11.640 --> 00:29:14.440 align:center
<i>Đó chính là cảm giác ta vẫn có</i>
<i>sau khi ái ân mặn nồng.</i>

00:29:14.520 --> 00:29:17.200 align:center
<i>Nhưng luôn có thứ gì đó kéo ta trở lại.</i>

00:29:17.280 --> 00:29:18.800 align:center
<i>Thường không dễ dàng gì.</i>

00:29:18.880 --> 00:29:23.520 align:center
<i>Các nhân chứng đang nói về vụ nổ</i>
<i>ở Xưởng in tiền Hoàng Gia.</i>

00:29:23.600 --> 00:29:26.960 align:center
<i>Và có thể là vụ tẩu thoát</i>
<i>của 15 hoặc 16 con tin</i>

00:29:27.600 --> 00:29:29.640 align:center
<i>vẫn chưa rõ danh tính.</i>

00:29:29.720 --> 00:29:31.640 align:center
<i>Có vẻ họ đều không bị thương.</i>

00:29:32.040 --> 00:29:34.800 align:center
<i>Và trong bản tin nóng:</i>
<i>Phó Thanh tra Angel Rubio,</i>

00:29:34.880 --> 00:29:37.480 align:center
<i>một trong các sĩ quan</i>
<i>phụ trách vụ bắt con tin,</i>

00:29:37.560 --> 00:29:40.160 align:center
<i>đã gặp tai nạn nghiêm trọng</i>
<i>ở cao tốc M-506,</i>

00:29:40.240 --> 00:29:42.320 align:center
<i>khi đi từ Getafe tới Pinto, Madrid.</i>

00:29:43.000 --> 00:29:45.760 align:center
<i>Chiếc xe đã lao ra khỏi đường</i>
<i>và lật vài vòng.</i>

00:29:46.440 --> 00:29:49.440 align:center
<i>Phó Thanh tra Rubio</i>
<i>đang được đội cấp cứu chăm sóc</i>

00:29:49.520 --> 00:29:52.600 align:center
<i>và cho đến nay,</i>
<i>vẫn chưa biết tình trạng thế nào.</i>

00:29:52.680 --> 00:29:55.480 align:center
<i>Không có xe nào khác</i>
<i>liên quan đến vụ tai nạn.</i>

00:29:55.560 --> 00:29:56.680 align:center
<i>Chúng tôi chưa biết</i>

00:29:56.760 --> 00:29:59.440 align:center
<i>là do sự cố máy móc hay do mất tập trung.</i>

00:30:37.240 --> 00:30:38.160 align:center
Mari Carmen.

00:30:39.120 --> 00:30:40.240 align:center
Tôi rất tiếc.

00:30:48.400 --> 00:30:49.560 align:center
Là đồ của Angel.

00:31:02.360 --> 00:31:03.200 align:center
Có chuyện gì?

00:31:04.960 --> 00:31:06.880 align:center
Anh ấy uống rượu trước tai nạn.

00:31:08.040 --> 00:31:09.080 align:center
Tôi đã gặp cảnh sát.

00:31:10.720 --> 00:31:12.240 align:center
Anh ấy gọi cho cô 16 lần.

00:31:19.120 --> 00:31:19.960 align:center
Có chuyện gì?

00:31:21.720 --> 00:31:22.560 align:center
Cô đã nói gì?

00:31:26.240 --> 00:31:27.520 align:center
Không có gì.

00:31:29.000 --> 00:31:30.360 align:center
Tôi không trả lời.

00:31:31.680 --> 00:31:33.600 align:center
Lúc đó tôi bận việc.

00:31:34.520 --> 00:31:36.760 align:center
Hãy nói đã có chuyện gì giữa hai người.

00:31:38.560 --> 00:31:39.440 align:center
Angel bẻ lái.

00:31:41.040 --> 00:31:42.360 align:center
Anh ấy sang làn khác.

00:31:43.480 --> 00:31:45.440 align:center
Anh ấy bẻ lái như thể muốn kết thúc.

00:31:53.320 --> 00:31:55.360 align:center
Người bạn là cảnh sát gửi cho tôi.

00:31:58.880 --> 00:31:59.720 align:center
Nói tôi nghe.

00:32:01.640 --> 00:32:03.240 align:center
Vì sao anh ấy muốn tự sát?

00:32:07.360 --> 00:32:08.200 align:center
Tôi chịu thôi.

00:32:11.080 --> 00:32:13.920 align:center
- Công việc không thuận lợi.
- Công việc?

00:32:16.080 --> 00:32:17.360 align:center
Tôi đã đợi bảy năm.

00:32:19.800 --> 00:32:23.560 align:center
Bảy năm, chờ đợi anh ấy ngừng yêu cô.

00:32:32.240 --> 00:32:34.160 align:center
Giờ tôi chỉ muốn anh ấy tỉnh lại.

00:32:58.080 --> 00:32:58.920 align:center
Vâng?

00:33:00.440 --> 00:33:01.480 align:center
Nairobi, cô ổn chứ?

00:33:01.560 --> 00:33:02.800 align:center
Chắc tôi bị sốt rồi.

00:33:10.840 --> 00:33:11.680 align:center
Xem nào.

00:33:17.440 --> 00:33:18.920 align:center
Không, không phải sốt.

00:33:22.320 --> 00:33:24.680 align:center
Chắc do đồ ăn, tôi cũng không thấy khỏe.

00:33:26.680 --> 00:33:28.760 align:center
Vậy thì, nằm xuống đi.

00:33:29.520 --> 00:33:30.360 align:center
Vẫn còn chỗ.

00:33:33.120 --> 00:33:34.240 align:center
Giáo sư.

00:33:34.640 --> 00:33:35.680 align:center
Không ai cắn đâu.

00:33:48.000 --> 00:33:49.480 align:center
Chỉ mình tôi thấy thế...

00:33:51.080 --> 00:33:53.320 align:center
hay không khí căng thẳng quá nhỉ?

00:33:57.240 --> 00:34:00.120 align:center
- Căng thẳng? Ở đây sao?
- Đúng.

00:34:02.280 --> 00:34:03.120 align:center
Nghe này.

00:34:04.120 --> 00:34:06.320 align:center
Có thể là do bốn tháng...

00:34:07.480 --> 00:34:09.240 align:center
bị nhốt ở đây.

00:34:10.640 --> 00:34:11.760 align:center
Hoặc do sốt, hoặc...

00:34:13.360 --> 00:34:14.720 align:center
do sự gợi tình của anh.

00:34:18.360 --> 00:34:20.080 align:center
Anh không thấy vậy về tôi ư?

00:34:23.000 --> 00:34:24.280 align:center
Trời ạ.

00:34:25.320 --> 00:34:27.160 align:center
Nairobi, không nghi ngờ rằng...

00:34:28.320 --> 00:34:29.840 align:center
cô là một phụ nữ mạnh mẽ.

00:34:30.760 --> 00:34:31.840 align:center
Một phụ nữ tự tin.

00:34:33.320 --> 00:34:35.320 align:center
Cô vô cùng quyến rũ.

00:34:36.680 --> 00:34:38.360 align:center
Tất nhiên, tôi cũng không thể

00:34:38.440 --> 00:34:40.680 align:center
không để ý những điều đó, không hề.

00:34:42.080 --> 00:34:45.520 align:center
Nhưng thứ không được cho phép ở đây...

00:34:46.720 --> 00:34:47.920 align:center
là quan hệ thân mật.

00:34:48.760 --> 00:34:49.600 align:center
Tôi hiểu.

00:34:49.840 --> 00:34:53.160 align:center
Nhưng tôi không yêu cầu anh cưới tôi.

00:34:53.240 --> 00:34:54.280 align:center
Nhưng ta không nên.

00:34:54.360 --> 00:34:56.000 align:center
Chỉ một lần thôi?

00:34:56.560 --> 00:34:57.480 align:center
Xin cô đấy.

00:34:57.560 --> 00:35:00.080 align:center
Chúa ơi!

00:35:03.560 --> 00:35:04.760 align:center
Thôi được, được rồi.

00:35:08.320 --> 00:35:10.640 align:center
Tôi không muốn cô buồn, nhưng không được.

00:35:14.840 --> 00:35:16.120 align:center
Tôi không buồn đâu.

00:35:18.640 --> 00:35:19.920 align:center
Thật ra,

00:35:20.800 --> 00:35:22.880 align:center
anh là người tử tế nhất mà tôi gặp.

00:35:26.280 --> 00:35:27.120 align:center
Anh và kế hoạch.

00:35:32.880 --> 00:35:34.360 align:center
Tokyo đã bảo tôi...

00:35:34.720 --> 00:35:36.240 align:center
anh không hề nghĩ ra nó.

00:35:38.320 --> 00:35:41.000 align:center
Nhưng anh không nói là ai nghĩ ra.

00:35:45.880 --> 00:35:46.760 align:center
Thì...

00:35:47.240 --> 00:35:49.560 align:center
Đó là người quan trọng nhất đời tôi.

00:35:54.200 --> 00:35:55.640 align:center
Tôi từng là thằng bé ốm yếu.

00:35:58.480 --> 00:35:59.920 align:center
Và là thiếu niên ốm yếu.

00:36:03.280 --> 00:36:04.160 align:center
Vậy nên,

00:36:04.480 --> 00:36:07.440 align:center
tôi dành rất nhiều,
rất nhiều năm trong bệnh viện.

00:36:09.080 --> 00:36:10.640 align:center
Đọc rất nhiều sách.

00:36:12.360 --> 00:36:13.400 align:center
Bố tôi...

00:36:15.120 --> 00:36:17.120 align:center
thường kể chuyện cho tôi nghe.

00:36:17.920 --> 00:36:18.800 align:center
Và tình tiết...

00:36:19.240 --> 00:36:20.880 align:center
trong các phim trộm cắp ông đã xem.

00:36:22.600 --> 00:36:23.440 align:center
Thật mẫu mực.

00:36:24.080 --> 00:36:24.920 align:center
Đúng không?

00:36:25.000 --> 00:36:27.520 align:center
Thay vì đọc cho anh nghe <i>Vịt Con Xấu Xí</i>.

00:36:31.040 --> 00:36:31.880 align:center
Rồi một hôm,

00:36:33.880 --> 00:36:36.680 align:center
bố kể chuyện về
bộ phim hay nhất từng được làm.

00:36:38.440 --> 00:36:41.760 align:center
Bố nói: Con có biết
có nhà máy dùng máy móc để in tiền không?

00:36:42.640 --> 00:36:43.480 align:center
Và tôi nói...

00:36:45.280 --> 00:36:46.120 align:center
Không ạ.

00:36:49.400 --> 00:36:51.120 align:center
Cái máy đó được đặt ở nơi

00:36:52.800 --> 00:36:54.560 align:center
được gọi là Nhà máy In tiền.

00:36:55.760 --> 00:36:59.800 align:center
Với kế hoạch, với một kế hoạch bậc thầy,
phải là một kế hoạch vĩ đại,

00:37:02.000 --> 00:37:03.240 align:center
con có thể vào đó...

00:37:05.880 --> 00:37:07.760 align:center
và in nhiều tiền thỏa thích.

00:37:11.520 --> 00:37:12.880 align:center
Không cần cướp của ai.

00:37:13.560 --> 00:37:14.400 align:center
Con hiểu chứ?

00:37:16.760 --> 00:37:20.440 align:center
Hôm đó, bố bị bắn trước cửa
Ngân hàng Châu Mỹ Tây Ban Nha.

00:37:25.160 --> 00:37:26.480 align:center
Đó không phải phim.

00:37:28.880 --> 00:37:30.680 align:center
Ông đã kể về vụ cướp của mình.

00:37:34.840 --> 00:37:36.760 align:center
Có thể hiện thực hóa giấc mơ...

00:37:39.240 --> 00:37:40.520 align:center
mà không làm hại ai.

00:37:49.600 --> 00:37:50.440 align:center
Đi nào!

00:37:51.120 --> 00:37:52.680 align:center
Đi thôi!

00:37:56.800 --> 00:37:58.320 align:center
<i>Bên trong có chuyển động.</i>

00:37:58.400 --> 00:37:59.720 align:center
Nhanh lên!

00:37:59.800 --> 00:38:00.680 align:center
Đi nào!

00:38:00.760 --> 00:38:03.080 align:center
<i>- Chúng đang chặn cửa.</i>
- Bắn đi!

00:38:03.160 --> 00:38:04.080 align:center
Bắn!

00:38:10.080 --> 00:38:11.400 align:center
Tôi không thể giữ nổi!

00:38:14.600 --> 00:38:15.880 align:center
Rio, lấy thứ gì

00:38:16.720 --> 00:38:18.240 align:center
để cố định nó lại đi!

00:38:18.320 --> 00:38:19.160 align:center
Mau lên!

00:38:19.440 --> 00:38:21.640 align:center
Cả Oslo nữa! Tìm Oslo đi!

00:38:23.880 --> 00:38:25.000 align:center
Tránh ra!

00:38:26.320 --> 00:38:27.160 align:center
Helsinki!

00:38:28.640 --> 00:38:30.720 align:center
Không thể, tôi không giữ nổi!

00:38:31.400 --> 00:38:32.560 align:center
Nằm xuống!

00:38:33.680 --> 00:38:34.720 align:center
Chết tiệt!

00:38:34.800 --> 00:38:36.480 align:center
Helsinki!

00:38:37.720 --> 00:38:38.880 align:center
Helsinki!

00:38:41.320 --> 00:38:42.920 align:center
Đi thôi!

00:38:48.240 --> 00:38:50.400 align:center
Tôi sẽ ra chỗ Helsinki, yểm trợ tôi!

00:38:50.480 --> 00:38:53.360 align:center
Yểm trợ cô ấy! Ba, hai, một, bắn!

00:39:04.240 --> 00:39:05.200 align:center
Yểm trợ cho tôi.

00:39:11.240 --> 00:39:12.080 align:center
Helsinki!

00:39:13.520 --> 00:39:14.480 align:center
Giúp tôi với!

00:39:15.040 --> 00:39:16.320 align:center
Có chuyện gì vậy?

00:39:16.400 --> 00:39:17.240 align:center
Nó đâu?

00:39:17.320 --> 00:39:18.680 align:center
Không, đừng.

00:39:18.760 --> 00:39:19.840 align:center
Áo chống đạn chặn rồi.

00:39:19.920 --> 00:39:20.880 align:center
Anh không sao.

00:39:24.520 --> 00:39:25.360 align:center
Lên!

00:39:28.080 --> 00:39:31.400 align:center
Đội Xung kích, thả lựu đạn khói
và xông vào từ bên cánh.

00:39:32.640 --> 00:39:33.880 align:center
Yểm trợ họ, xông lên!

00:39:35.400 --> 00:39:36.760 align:center
Chết tiệt!

00:39:41.320 --> 00:39:42.520 align:center
Ném lựu đạn.

00:39:45.600 --> 00:39:46.880 align:center
Ném!

00:39:49.200 --> 00:39:50.720 align:center
Họ có kính nhiệt.

00:39:50.800 --> 00:39:53.400 align:center
Khói sẽ che mờ mắt ta! Ném nó ra!

00:39:53.480 --> 00:39:54.520 align:center
Đi nào, Moscow!

00:39:54.600 --> 00:39:55.600 align:center
Tôi tới đây.

00:39:55.680 --> 00:39:56.640 align:center
Họ đang vào đấy.

00:39:56.720 --> 00:39:58.560 align:center
Ta phải đóng nó lại!

00:39:59.560 --> 00:40:00.880 align:center
Vào đi!

00:40:03.320 --> 00:40:05.120 align:center
Chặn cửa! Trong ba, hai, một!

00:40:05.200 --> 00:40:06.160 align:center
Bắn!

00:40:09.080 --> 00:40:10.520 align:center
Họ ở ngay bên ngoài!

00:40:13.480 --> 00:40:15.280 align:center
Họ đang vào!

00:40:15.360 --> 00:40:17.960 align:center
Họ đang lợi thế hơn ta!

00:40:23.960 --> 00:40:25.840 align:center
Yểm trợ cho tôi!

00:40:38.120 --> 00:40:38.960 align:center
Tôi vào đây!

00:40:47.960 --> 00:40:49.240 align:center
Yểm trợ tôi!

00:41:01.680 --> 00:41:02.760 align:center
Là súng máy!

00:41:08.240 --> 00:41:10.080 align:center
Nấp đi! Chúng đang bắn!

00:41:32.200 --> 00:41:33.680 align:center
Đóng lại!

00:41:33.760 --> 00:41:34.600 align:center
Làm đi!

00:41:41.080 --> 00:41:41.920 align:center
Chết tiệt!

00:41:43.280 --> 00:41:44.520 align:center
Nhanh, nhanh nào!

00:41:44.600 --> 00:41:45.440 align:center
Giúp một tay.

00:41:46.040 --> 00:41:48.360 align:center
Nào, Berlin! Nhanh lên!

00:41:48.800 --> 00:41:50.080 align:center
Nhanh lên!

00:41:53.760 --> 00:41:55.120 align:center
- Oslo đâu?
- Tôi chịu.

00:42:07.240 --> 00:42:08.560 align:center
Này, người anh em!

00:42:11.560 --> 00:42:13.720 align:center
Này, tỉnh dậy! Người anh em.

00:42:18.480 --> 00:42:20.520 align:center
Chúng đã làm gì cậu vậy?

00:42:21.640 --> 00:42:25.000 align:center
Chúng đã làm gì cậu vậy, lũ khốn khiếp?

00:42:25.800 --> 00:42:29.920 align:center
Anh sẽ cho chúng đi đời!
Anh sẽ giết hết bọn chúng.

00:43:15.440 --> 00:43:17.440 align:center
Biên dịch: Trần Hà Mây
!
Anh sẽ giết hết bọn chúng.

