WEBVTT

00:13.879 --> 00:14.920
RAQUEL'S CELL PHONE

00:15.000 --> 00:16.920
[line ringing]

00:17.000 --> 00:19.480
[voicemail] This is Raquel.
I can't answer right now.

00:19.560 --> 00:22.040
If this is urgent,
leave a message after the tone.

00:22.119 --> 00:23.040
[voicemail beeps]

00:23.119 --> 00:26.799
Raquel, can you tell me why the fuck
you aren't answering your phone?

00:27.720 --> 00:31.840
Huh? After 15 years together
by your side like a fucking idiot…

00:33.760 --> 00:35.800
I wasn't making a move on you, no. No.

00:36.480 --> 00:37.520
It was friendship.

00:38.320 --> 00:40.800
It was love, understand? It was love.

00:45.600 --> 00:47.040
[tires screech]

00:47.120 --> 00:49.440
[plastic rustling]

00:49.520 --> 00:51.520
[suspenseful music plays]

00:53.160 --> 00:54.199
Come in, please.

00:54.279 --> 00:55.680
No, you go first.

00:57.199 --> 00:58.040
Go on.

01:00.239 --> 01:01.320
[door closes]

01:05.080 --> 01:07.800
SUNDAY, 9:45 P.M.

01:09.479 --> 01:10.320
What's this?

01:11.680 --> 01:12.640
A warehouse.

01:15.160 --> 01:16.320
What's the plastic for?

01:16.880 --> 01:18.720
It's plastic to keep the cold out.

01:18.800 --> 01:21.119
HOUR 60 OF THE HEIST

01:22.119 --> 01:22.960
Keep moving.

01:27.600 --> 01:28.440
Walk.

01:42.880 --> 01:43.839
Turn on the lights.

01:47.679 --> 01:49.160
And don't do anything stupid.

02:20.920 --> 02:24.760
["My Life Is Going On"
by Celia Krull plays]

02:30.000 --> 02:34.519
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

02:34.600 --> 02:37.799
♪ I don't care at all ♪

02:39.320 --> 02:44.320
♪ If I'm losing now
But I'm winning late ♪

02:44.400 --> 02:47.840
♪ That's all I want ♪

02:48.560 --> 02:53.799
♪ I don't care at all ♪

02:53.880 --> 02:57.320
♪ I am lost ♪

02:57.959 --> 03:02.760
♪ I don't care at all ♪

03:08.880 --> 03:10.720
♪ Lost my time ♪

03:10.799 --> 03:17.040
♪ My life is going on ♪

03:21.160 --> 03:24.760
What did you use to do before?
I mean, you weren't always a criminal.

03:24.840 --> 03:26.880
Mm. I used to do a lot of things.

03:26.959 --> 03:27.799
Like what?

03:30.440 --> 03:32.160
-Mostly some retail stuff.
-Mm.

03:32.840 --> 03:35.040
And I worked in
the pharmaceutical industry.

03:35.560 --> 03:38.720
A security guard.
Oh, I also danced at a club.

03:38.799 --> 03:40.359
-What?
-Yeah, yeah.

03:40.440 --> 03:43.239
Shirtless, in a cage,
with other guys dancing too.

03:43.320 --> 03:44.959
So, like, disco music?

03:45.040 --> 03:48.679
Yeah, whatever they threw at me.
Samba, twist, rock 'n' roll, whatever.

03:48.760 --> 03:49.600
-Really?
-Yeah.

03:49.679 --> 03:50.880
-Show me.
-Show you.

03:50.959 --> 03:52.280
Do it then, impress me.

03:52.359 --> 03:53.640
Show me your dance moves.

03:54.600 --> 03:56.799
-In here?
-Go dance for me a little.

04:00.399 --> 04:02.320
-Give me a minute.
-Okay.

04:02.399 --> 04:03.799
[rockabilly music plays]

04:03.880 --> 04:04.959
[laughs]

04:08.079 --> 04:10.760
♪ Well, I tried to call my baby
On the telephone ♪

04:10.839 --> 04:13.000
♪ The line was getting hot
She was not at home ♪

04:13.079 --> 04:15.679
♪ Operator got on and she said to me ♪

04:15.760 --> 04:18.039
♪ The temperature is rising
And the devil's here ♪

04:18.120 --> 04:20.160
♪ I saw the place smoking
From a mile away ♪

04:20.240 --> 04:22.599
♪ I opened up the door
I heard the DJ say ♪

04:22.680 --> 04:25.039
-♪ Oh, you're getting too hot ♪
-♪ No, we're not! ♪

04:25.120 --> 04:27.520
-♪ Oh, you're getting too hot ♪
-♪ No, we're not! ♪

04:27.599 --> 04:29.880
-♪ Oh, you're getting too hot ♪
-♪ No, we're not! ♪

04:29.960 --> 04:32.320
-♪ Oh, you're getting too hot ♪
-♪ No, we're not! ♪

04:32.400 --> 04:35.280
♪ Well, if you're getting too hot
You do the radiator rock ♪

04:36.400 --> 04:38.960
♪ I saw my little rocker
Turning on the heat ♪

04:39.039 --> 04:41.760
♪ The steam started rising
From beneath her feet ♪

04:41.840 --> 04:44.440
♪ The band was really cooking
They were raising hell ♪

04:45.039 --> 04:46.160
Listen.

04:46.240 --> 04:48.240
I almost turned my life to shit.

04:48.320 --> 04:52.240
I almost left Mari Carmen for some bitch
that Prieto wouldn't even fuck.

04:52.320 --> 04:53.360
Do you hear me?

04:53.440 --> 04:56.120
You're a bitch.
You're a selfish, obsessive bitch.

04:56.200 --> 04:58.680
You're a fucking bitch. A fucking bitch!

04:58.760 --> 05:01.320
You cock-sucking whore!
You're a cold bitch!

05:01.400 --> 05:03.160
-[horn honks]
-You're a cold bitch!

05:14.400 --> 05:16.320
[engine revs]

05:18.640 --> 05:21.360
-[tires screech]
-[horn honks]

05:21.440 --> 05:23.479
[suspenseful music continues]

05:49.080 --> 05:50.240
Raquel.

05:50.320 --> 05:51.760
Raquel, it's Ángel again.

05:53.359 --> 05:54.240
I'm sorry.

05:55.599 --> 05:58.520
I didn't mean to call you a bitch.
Really, I'm so sorry.

05:59.400 --> 06:00.479
[tires screech]

06:00.560 --> 06:02.400
[engine revs]

06:02.479 --> 06:03.440
You'll ruin me.

06:05.560 --> 06:09.000
I don't know what I'm gonna do
if they fire me because of this.

06:09.080 --> 06:10.440
RAQUEL'S CELL PHONE

06:11.320 --> 06:13.080
[slurring] You're gonna destroy me.

06:17.520 --> 06:19.039
[metal clashes]

06:19.880 --> 06:21.760
I know I said I was unemployed but…

06:23.400 --> 06:27.400
This cider business isn't really a job.
It's just a project of mine.

06:28.240 --> 06:30.160
I don't know if it's gonna work

06:30.240 --> 06:32.799
and I honestly don't even know
what's going on here.

06:33.640 --> 06:37.039
I don't know if your partner
saw something illegal or…

06:37.640 --> 06:39.320
It's true, some nights,

06:40.359 --> 06:43.720
I sleep here on the bunk bed
and I don't have an appropriate permit.

06:44.240 --> 06:46.320
I don't know if that's what he saw or…

06:46.400 --> 06:48.760
if I need to pass some inspection,
I don't know.

06:51.599 --> 06:52.440
The cider,

06:53.440 --> 06:54.400
I wanna taste it.

06:58.479 --> 06:59.720
Okay, sure.

07:01.400 --> 07:04.520
[Tokyo] The Professor already knew
she'd wanna see his hideout.

07:07.680 --> 07:11.080
And with a handful of cash
it's easy to get a filthy warehouse

07:11.159 --> 07:13.840
and turn it into the perfect set
for a performance.

07:16.080 --> 07:17.000
The question is,

07:17.799 --> 07:19.799
would she believe it or not?

07:23.520 --> 07:26.479
[sighs] I'm… I'm so sorry, Salva.

07:27.120 --> 07:28.320
[sighs]

07:29.120 --> 07:30.440
This place is lovely.

07:32.359 --> 07:33.239
I'm so…

07:33.760 --> 07:34.760
embarrassed…

07:35.680 --> 07:36.520
for…

07:37.159 --> 07:39.320
pulling my gun on you like this.

07:39.400 --> 07:41.560
For forcing you to bring me here.

07:42.359 --> 07:43.200
The truth is,

07:43.280 --> 07:46.280
I… I would've preferred
to show you something else.

07:46.880 --> 07:51.280
No, like what you said.
Something like, uh, in Basic Instinct.

07:52.880 --> 07:53.719
Then I'd…

07:54.840 --> 07:57.520
Well, I'd feel a lot less ridiculous

07:58.719 --> 07:59.719
and embarrassed.

08:02.120 --> 08:02.960
And, um…

08:05.039 --> 08:07.320
to think I almost called my ex.

08:08.560 --> 08:10.000
[Professor] Your ex-husband?

08:10.080 --> 08:11.479
Uh, yeah, yeah.

08:11.560 --> 08:12.719
He's…

08:12.799 --> 08:14.440
a fucking asshole but he is a…

08:15.440 --> 08:18.359
He's the best in the forensics division

08:18.440 --> 08:20.719
and this place was described as a…

08:21.239 --> 08:23.599
Well, some kind of drug lab. [laughs]

08:23.679 --> 08:24.520
I'm sorry.

08:25.039 --> 08:25.919
-Drugs?
-Yes.

08:26.000 --> 08:27.280
[both laugh]

08:27.359 --> 08:28.520
Well, I almost…

08:28.599 --> 08:30.760
you know… [laughs]

08:30.840 --> 08:31.880
…blew everything up.

08:31.960 --> 08:33.959
[both chuckle]

08:34.039 --> 08:36.039
[soft instrumental music plays]

08:59.920 --> 09:03.240
I want you to know
I'll never pull my gun on you again.

09:04.680 --> 09:05.600
-Okay?
-Okay.

09:10.720 --> 09:12.520
Or search you or doubt you.

09:13.000 --> 09:14.520
-I swear, I won't.
-Okay, okay.

09:15.800 --> 09:18.240
Okay. And I think that we…

09:18.320 --> 09:20.480
I think that it's

09:21.440 --> 09:24.400
about time we stop
being so formal. [laughs]

09:25.760 --> 09:28.720
-I think so, yes. Time to get colloquial.
-Yes, I think so.

09:29.320 --> 09:30.240
-I think so.
-Yes.

09:43.920 --> 09:45.560
PILAR (FORENSICS)

09:46.360 --> 09:48.320
-[Pilar] Is this a good time?
-What is it?

09:48.400 --> 09:50.040
I have the results you asked for.

09:51.240 --> 09:55.079
I ran the prints you found on the car
and compared them to the spoon.

09:55.160 --> 09:56.079
They match.

09:56.160 --> 09:59.480
Whoever it was that touched that spoon
broke into the police car.

09:59.560 --> 10:00.520
[gasps]

10:00.600 --> 10:03.880
You're amazing, Pilar!
Amazing! I'll call you later.

10:03.959 --> 10:05.920
[tense music plays]

10:07.199 --> 10:09.199
[cell phone buzzing]

10:12.440 --> 10:15.880
[voicemail beeps] The voicemail
of the number you're calling is full.

10:15.959 --> 10:16.800
Shit.

10:16.880 --> 10:19.320
-[horn honks]
-[tires screech]

10:21.560 --> 10:24.720
It's time.
The guards should be escaping by now.

10:24.800 --> 10:27.040
They'll reach storage by 10:30.
You know where it is?

10:27.120 --> 10:29.800
Yeah, right there.
Hey, you mind if I tell the guys?

10:29.880 --> 10:30.920
Few friends of mine.

10:31.000 --> 10:32.520
Are you kidding? Are you crazy?

10:32.600 --> 10:35.000
-Wait, why?
-Do you want to fuck up this plan?

10:35.079 --> 10:38.520
It's risky having three people
know the plan. Four would be too many.

10:38.600 --> 10:42.040
-We'll help them once we're outside.
-Three people? Who's the third?

10:42.800 --> 10:44.640
-Mónica Gaztambide.
-Ah.

10:44.720 --> 10:47.720
-She's pregnant. We have to get her out.
-Yeah, I got it.

10:47.800 --> 10:49.280
Where the fuck are you going?

10:49.360 --> 10:50.560
-To get her.
-[Pablo] And me?

10:51.240 --> 10:53.760
How do I get to the storage room?
They won't let me leave.

10:53.839 --> 10:55.120
You just figure it out.

10:55.199 --> 10:57.680
It's not my problem.
What I have to do is worse.

10:57.760 --> 10:58.640
A lot worse.

10:59.160 --> 11:01.600
I somehow have to convince him
to take me to Mónica.

11:02.400 --> 11:03.280
And get rid of him.

11:04.880 --> 11:05.839
Murder him?

11:06.440 --> 11:09.760
What I won't do is stay here
waiting like a lamb to be slaughtered.

11:10.640 --> 11:12.600
A man's gotta do what a man's gotta do.

11:17.360 --> 11:18.199
Helsinki.

11:19.240 --> 11:20.360
[Helsinki] What is it?

11:21.920 --> 11:23.440
I'm still not doing well.

11:25.040 --> 11:27.280
What's wrong, Arturo?
Do you need more pills?

11:27.360 --> 11:28.199
[laughs] No.

11:29.240 --> 11:31.839
I wish I could fix this
with some aspirin. No, no.

11:32.600 --> 11:33.440
It's not that.

11:35.680 --> 11:38.360
It's just that before, when I saw Mónica,

11:38.440 --> 11:40.760
I realized that she's alive and well,
you know?

11:42.160 --> 11:43.600
I broke down and, uh…

11:44.600 --> 11:46.760
I don't think I reacted like she expected.

11:47.800 --> 11:49.120
See, the thing is that

11:50.079 --> 11:52.680
after your friend, uh… Denver,

11:53.320 --> 11:55.839
took her downstairs to rest, I uh…

11:58.280 --> 12:01.040
I felt like I needed to talk to her.

12:02.120 --> 12:03.120
And I really do.

12:05.400 --> 12:06.240
Please.

12:08.000 --> 12:09.719
Men should help other men in love.

12:10.760 --> 12:11.680
Right?

12:11.760 --> 12:12.920
Nothing's gonna happen.

12:13.520 --> 12:16.199
-[both laugh]
-[Arturo] Right?

12:16.280 --> 12:17.320
Okay, Arturito.

12:17.839 --> 12:20.360
-So, let's go.
-[Arturo] Thank you, man.

12:26.760 --> 12:28.280
[action music plays]

12:33.480 --> 12:35.800
[Tokyo] With our first defeat
fast approaching,

12:37.800 --> 12:39.800
the brains of the operation was missing.

12:41.880 --> 12:43.560
Because as brilliant as he was,

12:44.160 --> 12:45.560
he only had two eyes.

12:46.520 --> 12:49.000
And at that moment,
they were on the inspector.

12:49.800 --> 12:50.640
What?

12:52.160 --> 12:53.000
Nothing.

12:54.560 --> 12:55.719
[laughs] What?

12:57.520 --> 12:58.520
Why are you staring?

13:00.800 --> 13:01.680
It's just…

13:02.240 --> 13:03.079
I don't know.

13:03.959 --> 13:05.040
You look different

13:06.240 --> 13:07.480
without your glasses on.

13:08.959 --> 13:09.800
You're like a…

13:10.640 --> 13:12.560
Superman and Clark Kent.

13:12.640 --> 13:14.440
[both laugh]

13:19.480 --> 13:21.079
You like me better with glasses.

13:22.839 --> 13:24.920
-No, I didn't say that.
-[laughs]

13:25.440 --> 13:26.800
I'll put them on right now.

13:31.280 --> 13:34.000
It's weird to sleep with glasses,
but it's okay.

13:34.079 --> 13:36.160
It's okay. I usually take them off.

13:36.240 --> 13:37.520
[Raquel chuckles]

13:37.599 --> 13:38.920
But tonight is special.

13:41.079 --> 13:41.920
Better?

13:52.680 --> 13:53.839
The thing is…

13:54.920 --> 13:56.520
I can't really spend the night.

13:56.599 --> 13:57.440
I'm sorry.

13:59.920 --> 14:01.079
[sighs]

14:06.920 --> 14:08.079
I want to…

14:09.120 --> 14:11.599
wake up next to my daughter… [chuckles]

14:11.680 --> 14:14.760
…take her to school,
prove that she still has a mother.

14:14.839 --> 14:15.760
Of course.

14:16.280 --> 14:18.000
[tense music plays]

14:20.319 --> 14:21.280
RAQUEL'S HOME PHONE

14:24.400 --> 14:26.719
[voicemail] This is Raquel.
I can't answer right now.

14:26.800 --> 14:29.400
If this is urgent,
leave a message after the tone.

14:30.199 --> 14:31.079
[voicemail beeps]

14:31.680 --> 14:34.760
Raquel, it's me again.
Call me. Your voicemail is full.

14:34.839 --> 14:36.920
We got him. Listen, we got the fucker.

14:37.000 --> 14:39.400
We got the guy who is helping
from the outside.

14:39.479 --> 14:42.839
But then we still have seven
or eight hours left before she has to

14:43.839 --> 14:44.920
be at school.

14:48.040 --> 14:50.160
I mean, you can get there at midnight

14:50.800 --> 14:51.640
or at one

14:52.439 --> 14:53.959
or at seven in the morning.

14:54.760 --> 14:55.839
That's enough time.

15:01.760 --> 15:04.719
It's Salva! Salva! Salva the cider guy!

15:04.800 --> 15:08.120
He was at the junkyard!
He threatened the Russian, goddamn it!

15:08.199 --> 15:09.040
I'm sorry.

15:10.560 --> 15:11.599
I can't stay.

15:15.800 --> 15:17.360
Hey, that piano?

15:18.719 --> 15:19.560
Do you play it?

15:20.599 --> 15:23.760
He's fucking using you!
Shit, his fingerprints were on the car!

15:23.839 --> 15:25.959
He got close to you
so he could spy on you.

15:26.040 --> 15:27.280
He's using you, Raquel!

15:27.360 --> 15:28.479
-[thumping]
-Shit.

15:28.560 --> 15:29.760
Damn it! Fuck, fuck!

15:30.640 --> 15:31.680
Fuck! Shit!

15:32.199 --> 15:33.479
[tires screech]

15:49.040 --> 15:51.120
["The Entertainer" plays on the piano]

16:34.479 --> 16:36.479
[suspenseful music plays]

16:53.439 --> 16:57.079
[sirens wail]

17:00.079 --> 17:02.079
[woman moaning]

17:05.560 --> 17:06.520
Is that your wife?

17:08.800 --> 17:09.680
No.

17:10.200 --> 17:12.960
Mónica wouldn't be that loud.
Must be one of your pals.

17:13.040 --> 17:15.159
-[woman continues moaning]
-[Helsinki] Hmm.

17:19.280 --> 17:21.280
[Mónica moaning]

17:26.960 --> 17:29.600
[Mónica moaning] Don't stop. Don't stop!

17:29.680 --> 17:31.040
[gasps]

17:31.840 --> 17:34.080
[Denver] Son of a bitch!
What are you doing here?

17:39.760 --> 17:41.760
[suspenseful music plays]

18:19.399 --> 18:20.560
[shouts] Hands up!

18:21.080 --> 18:22.000
[Jacinto grunts]

18:49.600 --> 18:52.399
[Tokyo] Arturo had finally done
something heroic.

18:52.480 --> 18:54.080
Instead of escaping alone,

18:54.159 --> 18:56.240
he decided to rescue his princess.

18:57.840 --> 18:59.240
But it backfired.

19:00.399 --> 19:02.840
Because princesses have their own lives…

19:02.919 --> 19:03.960
[Arturo] What's going on?

19:04.040 --> 19:05.480
[Tokyo] …and their secrets.

19:05.560 --> 19:09.080
-That animal was raping you?
-No, he wasn't. That's ridiculous, Arturo.

19:12.040 --> 19:13.880
[Tokyo] You've heard stories
about husbands

19:13.960 --> 19:15.720
finding their wives with their lovers.

19:15.800 --> 19:17.360
-[Arturo vomiting]
-Arturo…

19:17.440 --> 19:20.159
[Tokyo] But when Arturo
found his lover with her lover,

19:20.800 --> 19:22.360
he forgot about escaping.

19:22.440 --> 19:25.679
-[Helsinki] Arturo, man…
-[Arturo vomits and heaves]

19:26.399 --> 19:28.520
[Tokyo] And he had only one word
in his mind.

19:28.600 --> 19:29.760
I'm good.

19:29.840 --> 19:30.919
-I'm fine.
-Breathe.

19:31.000 --> 19:32.000
[Tokyo] "Vengeance."

19:32.840 --> 19:34.679
Get dressed, honey. Get out of here.

19:34.760 --> 19:35.600
What?

19:35.679 --> 19:37.600
-[Arturo] Get dressed and leave.
-No.

19:39.560 --> 19:41.880
-Take her. Leave me alone with him.
-What are you gonna do?

19:41.960 --> 19:43.760
Don't make a scene, Arturito.

19:44.280 --> 19:45.440
We can talk about it.

19:46.040 --> 19:48.560
-[Mónica] I'm not leaving.
-I said get her out!

19:49.440 --> 19:52.040
I want to be alone
with this piece of shit! Yeah!

19:52.120 --> 19:53.840
-You and me! Right here!
-Hey.

19:53.919 --> 19:55.600
Right fucking now! You and me!

19:55.679 --> 19:57.280
[grunts] You son of a bitch.

19:57.360 --> 19:59.240
[groans in pain]

19:59.320 --> 20:00.960
[laughs]

20:01.040 --> 20:03.040
[funky music plays]

20:09.320 --> 20:10.399
Please, please.

20:10.480 --> 20:11.640
-Go outside.
-No.

20:11.720 --> 20:14.600
-[Denver] It's fine.
-[Mónica] I don't wanna go. No.

20:14.679 --> 20:18.000
-[Mónica] What are you gonna do?
-[Denver] Go outside. It'll be fine.

20:18.080 --> 20:19.880
-I wanna stay.
-[Denver] Go outside.

20:19.960 --> 20:21.880
-[Mónica] Wait.
-[Denver] It's all right.

20:28.880 --> 20:29.760
[Helsinki] Go on.

20:41.120 --> 20:42.360
You have some real balls

20:42.440 --> 20:44.679
to take advantage
of an injured and helpless woman.

20:47.080 --> 20:50.000
Let's see if you got the balls
to fight me, son of a bitch.

20:52.240 --> 20:53.080
[sighs]

20:56.560 --> 20:57.600
[Arturo grunts]

20:57.679 --> 20:59.679
Careful, Arturito. You'll hurt yourself.

20:59.760 --> 21:00.600
[groans]

21:04.399 --> 21:07.200
[hostage shushes]

21:13.919 --> 21:16.120
-[Jacinto] Stop!
-Don't shot, don't shot!

21:16.200 --> 21:17.520
I was told to meet here.

21:17.600 --> 21:18.640
Where's Arturo?

21:18.720 --> 21:21.360
I don't know.
We were supposed to meet here at 10:30.

21:23.280 --> 21:24.480
Should we just go now?

21:25.560 --> 21:26.880
[Jacinto] We'll wait for him.

21:27.600 --> 21:28.679
We have two minutes.

21:30.280 --> 21:32.040
She's pregnant. Did you know that?

21:33.159 --> 21:35.600
She's carrying my child. Mine!

21:36.200 --> 21:39.360
And I don't think my son
would like you knocking on his door!

21:39.440 --> 21:40.679
Asshole!

21:42.320 --> 21:44.560
Arturito, you're pushing it. Just stop.

21:45.240 --> 21:47.000
I'm gonna kill you, you son of a bitch!

21:50.000 --> 21:51.200
Ah, shit.

21:51.800 --> 21:53.200
[both grunt]

21:53.280 --> 21:54.720
[grunts loudly]

21:57.120 --> 21:58.679
Who's laughing now? Huh?

21:58.760 --> 22:00.480
Huh? [laughs mockingly]

22:00.560 --> 22:04.040
I can't hear your stupid laugh now. Huh?

22:15.919 --> 22:17.800
Did you just try to kill me

22:18.480 --> 22:20.960
with a pair of dull scissors, Arturito?

22:21.760 --> 22:23.560
[panting]

22:23.640 --> 22:24.480
I'm sorry.

22:26.640 --> 22:28.240
It was an accident, I swear.

22:28.320 --> 22:31.800
It's the goddamn stress.
It makes me fuck up. Forgive me.

22:31.880 --> 22:33.000
I'm so sorry.

22:33.080 --> 22:34.240
You fucking moron.

22:34.760 --> 22:37.200
-Ah! Don't hit me!
-I'm gonna fucking kill you.

22:37.280 --> 22:38.439
-Please.
-Look at me!

22:38.520 --> 22:41.760
Give me one fucking reason
why I shouldn't crack your head open!

22:41.840 --> 22:43.159
Give me one reason!

22:43.240 --> 22:44.800
They're escaping.

22:44.880 --> 22:47.360
-[Denver] What?
-They're escaping, 16 hostages.

22:47.439 --> 22:50.560
Sixteen hostages, right this second.
And I know where they are.

22:52.120 --> 22:54.919
[cries]

22:55.000 --> 22:56.439
[Jacinto sighs]

22:57.919 --> 22:59.000
Time's up, gentlemen.

22:59.760 --> 23:00.600
Follow me.

23:02.240 --> 23:04.760
[action music plays]

23:14.120 --> 23:14.960
Hold on!

23:20.800 --> 23:22.439
Explosives, fuck.

23:30.320 --> 23:33.560
They're escaping. Sixteen hostages,
through the loading docks.

23:34.320 --> 23:36.040
Tokyo, go find Nairobi.

23:36.919 --> 23:38.760
Rio, Denver, get Oslo and Helsinki.

23:42.919 --> 23:44.679
FAST-SETTING PLASTER

23:57.280 --> 23:59.280
[phone ringing]

24:00.640 --> 24:02.800
-[line ringing]
-[Nairobi] What's going on?

24:02.880 --> 24:04.720
[Berlin] 16 hostages are trying to escape.

24:04.800 --> 24:05.880
Oh, fuck.

24:05.960 --> 24:08.000
[line ringing]

24:08.080 --> 24:08.960
[hangs up phone]

24:09.040 --> 24:10.640
-Let's go stop them.
-[gun cocks]

24:10.720 --> 24:11.560
[shouts]

24:13.040 --> 24:14.200
-[Berlin] Ready?
-Ready.

24:14.280 --> 24:15.200
[Nairobi] Come on.

24:16.240 --> 24:17.200
Ready.

24:17.280 --> 24:18.960
[Jacinto] Let's go, let's go!

24:19.040 --> 24:20.560
Take cover! Come on!

24:21.800 --> 24:23.919
-I need everyone to stay low.
-[hostages] Yes.

24:24.760 --> 24:25.600
All right.

24:28.800 --> 24:31.640
[Professor whistling "The Entertainer"]

24:35.760 --> 24:37.760
[action music continues]

25:06.120 --> 25:08.280
[high-pitched buzzing]

25:08.360 --> 25:09.679
[gasps]

25:09.760 --> 25:11.760
[heart beating]

25:18.960 --> 25:21.679
Attention! There's been
an explosion in the Mint.

25:21.760 --> 25:23.520
Get me the assault unit, right now!

25:24.760 --> 25:27.439
First response one and two,
get to the explosion zone.

25:27.520 --> 25:28.800
[officer] Go, go, go, go!

25:28.880 --> 25:30.840
Priority one, rescue the hostages.

25:30.919 --> 25:33.439
[tires screech]

25:33.520 --> 25:34.919
Find a possible entry point.

25:37.760 --> 25:39.679
[radio beeps]

25:39.760 --> 25:42.399
Activate the camera in the loading area!
Activate it!

25:43.199 --> 25:44.120
That's it.

25:45.120 --> 25:47.000
[officer] We have a shot.

25:48.399 --> 25:50.399
I repeat, we have a shot.

25:50.919 --> 25:51.800
They're hostages.

25:52.520 --> 25:53.399
They're hostages.

25:53.480 --> 25:55.080
[officer] We have a visual.

25:55.159 --> 25:56.439
Waiting on confirmation.

26:00.840 --> 26:03.399
[high-pitched buzzing]

26:03.480 --> 26:06.280
[heart beating]

26:06.360 --> 26:08.520
[sirens wailing in distance]

26:09.040 --> 26:12.240
[Tokyo] Did you know that an accident
doesn't cause a traffic jam?

26:13.800 --> 26:16.159
It happens because people stop to see it.

26:17.159 --> 26:18.320
They can't help it.

26:18.840 --> 26:22.800
Because, deep down, we're so simple.
Like a moth to the flame.

26:22.880 --> 26:26.600
Like a bug
that tries to escape when you trap it.

26:30.360 --> 26:31.640
And Inspector Murillo,

26:32.399 --> 26:34.560
well, she wasn't
that much more complicated.

26:35.080 --> 26:37.600
-Can I order a black coffee with cream?
-Mm-hmm.

26:39.880 --> 26:42.159
[soft and grave music plays]

27:00.560 --> 27:01.960
[Tokyo] There she was,

27:02.040 --> 27:04.840
washing her armpits
and giving the mirror a silly grin

27:05.560 --> 27:07.439
while her partner
was fighting for his life.

27:11.800 --> 27:12.640
It's confirmed,

27:12.720 --> 27:14.159
they're hostages!

27:14.240 --> 27:17.640
Rescue protocol. Rescue protocol.
I want a clean extraction. Clean!

27:17.720 --> 27:18.640
[officer] Let's go!

27:20.600 --> 27:23.360
-[hostages coughing]
-[officer 1] Keep moving. Come on.

27:23.439 --> 27:25.439
[action music plays]

27:28.919 --> 27:30.520
[phone ringing]

27:30.600 --> 27:32.919
[sirens wail]

27:35.600 --> 27:38.800
-[officer 2] We have to get out of here.
-[officer 3] We have to get out!

27:40.520 --> 27:41.760
Come on.

27:43.159 --> 27:44.159
[officer 1] Come on.

27:44.679 --> 27:46.159
[officer 2] Quickly, quickly.

27:48.000 --> 27:50.480
-[officer 3] Let's go.
-[officer 4] We have to get you out.

27:56.280 --> 27:59.040
Medical unit,
prepare to treat the hostages here.

27:59.120 --> 27:59.960
Go!

28:05.320 --> 28:06.960
[tires screech]

28:08.880 --> 28:10.720
-[man] Come on.
-[woman] Let's go.

28:10.800 --> 28:11.800
[man] We're here.

28:12.600 --> 28:16.480
[monitor beeping]

28:17.520 --> 28:19.120
[EMT] Okay, on my count.

28:19.760 --> 28:20.679
Clear.

28:22.439 --> 28:24.320
[monitor beeps slowly]

28:25.560 --> 28:26.760
[EMT] Ten seconds.

28:27.760 --> 28:28.880
Here you go.

28:32.919 --> 28:34.120
Everyone, clear.

28:36.199 --> 28:37.919
[monitor beeping steadily]

28:41.080 --> 28:43.080
[action music plays]

28:50.600 --> 28:52.800
-[officer 1] Movement.
-[officer 2] It might be a hostage.

28:52.879 --> 28:54.399
[officer 1] He's wearing a Dalí mask.

28:56.159 --> 28:57.120
[grunts]

28:58.159 --> 29:01.199
[officer 1] The conditions are favorable.
Awaiting orders.

29:01.280 --> 29:02.480
Assault team, get ready.

29:03.000 --> 29:03.840
We're going in.

29:07.159 --> 29:10.919
[Tokyo] The world could crumble
and she wouldn't notice… anything.

29:11.720 --> 29:14.439
That's exactly how you feel
after having amazing sex.

29:15.040 --> 29:17.159
But there's always something
that brings you back.

29:17.240 --> 29:19.000
And usually, it's pretty rough.

29:19.080 --> 29:23.360
[reporter on TV] …of witnesses talking
about an explosion at the Royal Mint

29:23.439 --> 29:27.000
and about the possible escape
of 15 or 16 hostages

29:27.080 --> 29:29.120
whose identity we don't know yet.

29:29.199 --> 29:31.959
They didn't seem to suffer
from any injuries.

29:32.040 --> 29:34.800
And in other breaking news,
Deputy Ángel Rubio,

29:34.879 --> 29:37.560
one of the officers in charge
of the hostage crisis,

29:37.639 --> 29:41.040
has suffered a serious accident
on Highway M-506,

29:41.120 --> 29:43.520
which goes from Getafe to Pinto,
in Madrid.

29:43.600 --> 29:46.600
His car went off the road
and flipped several times.

29:46.679 --> 29:49.919
Deputy Rubio is being treated
by the emergency services,

29:50.000 --> 29:52.760
and as of now,
we're unaware of his condition.

29:52.840 --> 29:55.679
There haven't been any more cars
involved in the accident

29:55.760 --> 29:56.679
and we don't know

29:56.760 --> 29:59.679
if it was due to a mechanical failure
or a distraction.

30:01.439 --> 30:03.439
[hard rock music playing]

30:08.480 --> 30:10.520
[music builds and ends]

30:11.840 --> 30:13.840
[monitor beeping steadily]

30:13.919 --> 30:15.919
[Ángel breathing]

30:31.560 --> 30:32.600
[door opens]

30:37.240 --> 30:38.320
Mari Carmen,

30:39.240 --> 30:40.240
I'm sorry.

30:48.520 --> 30:49.639
His belongings.

31:02.439 --> 31:03.399
What happened?

31:05.080 --> 31:07.240
He was drinking before the accident.

31:08.159 --> 31:09.320
I spoke to the police.

31:10.760 --> 31:12.360
He called you 16 times.

31:19.159 --> 31:20.080
What happened?

31:21.840 --> 31:23.040
What was said?

31:26.240 --> 31:27.520
Nothing. I…

31:29.080 --> 31:30.399
I didn't answer the phone.

31:31.679 --> 31:33.600
I was still at work.

31:34.520 --> 31:36.720
What happened between you two? Tell me.

31:38.600 --> 31:39.560
His car flipped.

31:41.080 --> 31:42.480
He went into the other lane.

31:43.520 --> 31:45.919
He swerved as if he wanted to end it all.

31:53.439 --> 31:56.320
One of his friends
in the traffic department sent me this.

31:58.879 --> 31:59.719
Tell me.

32:01.800 --> 32:03.480
Why did he try to kill himself?

32:07.679 --> 32:08.520
I don't know.

32:10.959 --> 32:13.919
-Things were not going well at work.
-Work?

32:16.080 --> 32:17.719
I've waited for seven years.

32:20.120 --> 32:23.719
Seven years waiting for the day
for him to stop loving you.

32:32.320 --> 32:34.439
And now I'm waiting for him to wake up.

32:56.959 --> 32:58.199
[knocks on door]

32:58.280 --> 32:59.919
[Nairobi] Yes? [clears throat]

33:00.560 --> 33:01.480
Are you okay?

33:01.560 --> 33:03.120
I think I have a fever.

33:07.040 --> 33:07.919
Ay.

33:11.040 --> 33:11.879
Let's see.

33:17.800 --> 33:19.320
No, it's not a fever.

33:19.399 --> 33:20.320
[Nairobi grunts]

33:22.639 --> 33:25.360
Maybe it was the food.
I'm not feeling too well either.

33:26.800 --> 33:28.959
Well, lie down.

33:29.719 --> 33:30.560
There's room.

33:33.040 --> 33:34.639
[chuckles] Professor.

33:34.719 --> 33:35.679
I won't bite.

33:44.959 --> 33:46.120
[sighs]

33:48.040 --> 33:49.639
So, is it just me or…

33:51.120 --> 33:53.439
is there a bit of tension in the room?

33:57.399 --> 34:00.360
-Tension? Um… Here?
-Yeah.

34:00.439 --> 34:01.480
-Mm-hmm.
-Um…

34:02.159 --> 34:03.040
Maybe

34:04.120 --> 34:06.320
it's just the four months of…

34:07.480 --> 34:09.480
us being locked in here, or…

34:10.799 --> 34:12.000
or the fever,

34:13.520 --> 34:14.880
or your sex appeal.

34:18.480 --> 34:20.199
Don't you feel the same about me?

34:23.000 --> 34:24.480
Oh, man. Um…

34:25.520 --> 34:27.159
Nairobi, no doubt, you're a…

34:28.440 --> 34:30.799
a woman of strong character.

34:30.880 --> 34:31.839
Very confident.

34:33.400 --> 34:34.520
A hell of a woman.

34:34.600 --> 34:35.440
[smirks]

34:36.920 --> 34:39.839
And you realize I'm not immune
to those things, not at all.

34:39.920 --> 34:41.040
-[Nairobi] Mm.
-I mean…

34:42.199 --> 34:45.440
But the one thing
we cannot permit in here is…

34:46.799 --> 34:47.960
relationships.

34:48.960 --> 34:50.000
Yeah.

34:50.080 --> 34:53.159
You realize I'm not asking you
to marry me, Professor. [laughs]

34:53.239 --> 34:54.480
Really, we shouldn't.

34:54.560 --> 34:56.000
Mm, one kiss?

34:56.080 --> 34:57.480
Please.

34:57.560 --> 35:00.080
Oh, God!

35:00.160 --> 35:02.160
[exhales loudly]

35:03.560 --> 35:05.000
Okay, okay, okay.

35:07.400 --> 35:08.240
Ooh.

35:08.319 --> 35:10.640
I don't want to hurt you,
but we can't Nairobi.

35:11.360 --> 35:13.440
[laughs]

35:13.520 --> 35:16.440
Mm… No, I think I can take it.

35:18.760 --> 35:20.080
Actually, I think

35:20.839 --> 35:23.400
you've treated me better
than any man I've ever met.

35:26.200 --> 35:27.360
You and your plan.

35:33.000 --> 35:36.240
Tokyo told me
that the plan wasn't actually yours?

35:38.319 --> 35:41.319
But you didn't tell her whose idea it was.

35:45.880 --> 35:46.760
[Professor] Well,

35:47.400 --> 35:49.920
it was the most important person
in my life.

35:54.360 --> 35:55.920
I was a sick child, you know.

35:58.720 --> 36:00.240
And a sick teenager as well.

36:03.440 --> 36:04.280
So, I…

36:05.080 --> 36:08.040
spent many, many years in a hospital bed.

36:09.319 --> 36:10.720
And reading… reading a lot.

36:10.799 --> 36:12.280
[both chuckle]

36:12.360 --> 36:13.480
My father…

36:15.120 --> 36:17.360
He used to tell me these stories.

36:17.920 --> 36:20.880
Stories about heist movies he'd seen.

36:22.600 --> 36:24.920
What a character, right?

36:25.000 --> 36:28.560
Your father, instead of reading
The Ugly Duckling… [laughs]

36:31.240 --> 36:32.080
And one day…

36:34.000 --> 36:37.480
he told me about the most
extraordinary movie that was ever made.

36:38.680 --> 36:41.760
He said, "You know that money
is made by a machine, right?"

36:42.680 --> 36:43.560
And I said…

36:45.280 --> 36:46.120
"Um, no."

36:46.200 --> 36:48.240
[chuckles]

36:49.400 --> 36:51.400
"There's a machine out there, you know."

36:53.040 --> 36:54.960
"And it's called the 'money factory.'"

36:55.920 --> 36:58.799
"With a plan, a master plan,
it has to be a master plan,

36:58.880 --> 37:00.000
don't ever forget it…"

37:02.200 --> 37:03.520
"Someone could go inside…

37:06.000 --> 37:08.160
and make more money
than they'll ever need…

37:11.799 --> 37:13.040
without robbing anyone."

37:13.640 --> 37:14.640
"Do you understand?"

37:17.000 --> 37:20.799
That day, he was shot in the back
multiple times at the doors of a bank.

37:25.359 --> 37:27.080
He wasn't telling me about movies.

37:29.120 --> 37:31.280
He was telling me about his own heists.

37:35.120 --> 37:37.040
"You could make your dreams come true…

37:39.520 --> 37:40.760
without hurting anyone."

37:45.560 --> 37:47.560
[breathing heavily]

37:49.200 --> 37:50.480
[Moscow] Let's go!

37:51.120 --> 37:52.680
Let's go!

37:52.760 --> 37:54.240
[action music plays]

37:56.799 --> 37:58.319
[officer] There's movement inside.

37:58.400 --> 37:59.359
[Helsinki] Quickly!

37:59.440 --> 38:00.680
Come on!

38:00.760 --> 38:03.920
-[officer] They're blocking the door.
-Open fire! Open fire!

38:06.960 --> 38:08.080
[grunting]

38:09.480 --> 38:11.400
-[Denver] Push harder!
-[Rio] I'm trying.

38:14.600 --> 38:16.120
-[Moscow] Rio!
-[Rio] Yeah?

38:16.200 --> 38:19.359
[Moscow] Get anything
we can use to secure it! Hurry!

38:19.440 --> 38:21.640
[Helsinki] And Oslo! Find Oslo!

38:23.880 --> 38:25.000
[Moscow] Move that!

38:26.720 --> 38:27.839
[Denver] Helsinki!

38:27.920 --> 38:30.319
-I can't hold it!
-[Moscow] Move over!

38:31.400 --> 38:32.560
[Berlin] Get down!

38:32.640 --> 38:34.720
-[Helsinki shouts]
-[Nairobi] Damn it!

38:34.799 --> 38:37.040
Helsinki! Helsinki!

38:37.720 --> 38:38.880
Helsinki!

38:41.480 --> 38:43.839
-Papa! Papa, catch it!
-[Moscow] Throw it!

38:47.200 --> 38:48.319
[groans]

38:48.400 --> 38:50.400
I'll get to Helsinki, cover me!

38:50.480 --> 38:53.600
Cover her! Cover her!
Three, two, one, fire!

38:54.319 --> 38:55.520
[screaming]

39:04.240 --> 39:05.200
Fuck!

39:11.240 --> 39:12.080
Helsinki!

39:13.520 --> 39:14.480
Help!

39:14.560 --> 39:15.640
Okay, okay.

39:15.720 --> 39:16.600
What was it?

39:16.680 --> 39:18.839
No, no, no, no.

39:18.920 --> 39:21.640
-The vest stopped it!
-You're okay, you're gonna be okay.

39:23.920 --> 39:25.280
Fuck!

39:28.080 --> 39:31.400
Assault units, engage with smoke grenades
and advance from the sides.

39:32.640 --> 39:33.880
Covering fire, now!

39:34.880 --> 39:36.080
Look out!

39:38.440 --> 39:39.880
[grunting]

39:41.319 --> 39:42.520
Launch grenades on my command.

39:43.880 --> 39:45.520
[Tokyo] We gotta do something!

39:45.600 --> 39:46.440
Now!

39:49.200 --> 39:50.720
They have thermal goggles.

39:50.799 --> 39:53.440
That smoke's gonna blind us! Get it out!

39:53.520 --> 39:54.520
Let's go, Moscow!

39:54.600 --> 39:55.600
[Moscow] I know.

39:55.680 --> 39:56.640
They're coming in.

39:56.720 --> 39:58.560
We have to close it! Now!

39:59.560 --> 40:00.799
Move in!

40:03.319 --> 40:06.080
Cover fire! Three, two, one! Fire!

40:06.160 --> 40:08.080
[shouting]

40:09.080 --> 40:10.520
Those mother fuckers!

40:13.839 --> 40:16.720
-[Berlin] They're coming in!
-[Moscow] They're on top of us!

40:16.799 --> 40:18.280
They're getting on top of us!

40:18.359 --> 40:19.839
[panting]

40:23.960 --> 40:27.000
-Cover me! Cover me!
-[Berlin] What are you doing, Tokyo?

40:27.080 --> 40:29.080
[rock music plays]

40:38.120 --> 40:38.960
Okay!

40:48.040 --> 40:49.240
Get out of the way!

40:56.160 --> 40:58.240
[bullets flying]

41:01.680 --> 41:03.760
[officer] It's a machine gun! Go, go, go!

41:08.240 --> 41:10.359
Take cover! Incoming high-caliber fire!

41:21.319 --> 41:24.120
[shouting]

41:32.359 --> 41:33.680
Close it! Close it!

41:33.760 --> 41:34.920
[grunting and yelling]

41:41.080 --> 41:42.120
[Suárez] Fuck!

41:43.280 --> 41:44.520
Go, go, go!

41:44.600 --> 41:45.960
Help me with these.

41:46.040 --> 41:48.440
Come on! Bring the drill!
Let's go, Berlin!

41:49.280 --> 41:50.120
Hurry up!

41:53.839 --> 41:55.920
-Where's Oslo?
-I don't know, I didn't see him.

42:07.280 --> 42:08.400
[in Serbian] Hey, bro.

42:10.600 --> 42:11.640
[music ends]

42:11.720 --> 42:13.720
[in Serbian] Hey, bro! My brother.

42:13.799 --> 42:16.120
[tragic music plays]

42:18.480 --> 42:20.680
What have they done to you, bro?

42:21.760 --> 42:25.600
What have they done to you,
those dirty motherfuckers?

42:25.680 --> 42:29.920
I'm gonna fuck them up, bro!
I'm gonna kill them all!

42:31.000 --> 42:33.240
[breathes angrily]

42:47.600 --> 42:50.560
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
ll!
