WEBVTT

00:06.040 --> 00:08.719
JUNKYARD CLOSED, DO NOT ENTER

00:08.799 --> 00:10.080
[sirens wail in distance]

00:10.160 --> 00:13.440
[Tokyo] That Sunday, Raquel Murillo
missed seeing the Professor's face

00:13.520 --> 00:14.879
by a matter of seconds.

00:17.000 --> 00:19.840
His identity was
the last piece of the puzzle she needed

00:19.920 --> 00:21.119
to solve the case.

00:24.080 --> 00:25.320
She already had Rio's

00:25.880 --> 00:26.720
and mine.

00:27.240 --> 00:28.720
And would have Berlin's soon.

00:30.599 --> 00:33.520
The Professor anticipated
Raquel would gather photos of us,

00:34.480 --> 00:36.440
like a pack of cards being dealt,

00:36.520 --> 00:38.520
little by little, keeping her busy.

00:39.960 --> 00:42.520
His face would be
the only one she could never find.

00:43.760 --> 00:47.000
But he wouldn't remain anonymous
or unknown for much longer.

00:47.080 --> 00:50.120
The police were starting to build
a composite image of him.

00:50.199 --> 00:52.480
[computer beeping]

00:53.680 --> 00:55.640
[Tokyo] That loose end put him at risk.

00:56.239 --> 00:57.080
And now,

00:57.160 --> 01:00.879
if the inspector played her cards right
and discovered the Professor's identity,

01:00.959 --> 01:02.519
the game would come to an end.

01:04.160 --> 01:05.880
The checkmate would be reversed.

01:05.960 --> 01:07.480
[music swells and ends]

01:08.080 --> 01:10.399
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull plays]

01:17.119 --> 01:19.520
♪ If I stay with you ♪

01:19.600 --> 01:24.800
♪ If I'm choosing wrong
I don't care at all ♪

01:26.880 --> 01:31.560
♪ If I'm losing now but I'm winning late ♪

01:31.640 --> 01:35.119
♪ That's all I want ♪

01:35.640 --> 01:40.839
♪ I don't care at all ♪

01:40.920 --> 01:44.520
♪ I am lost ♪

01:45.000 --> 01:50.399
♪ I don't care at all ♪

01:56.119 --> 02:02.360
♪ Lost my time, my life is going on ♪

02:14.600 --> 02:17.200
SUNDAY, 12:06 P.M.

02:18.239 --> 02:20.400
-[Raquel] Alison Parker.
-[Professor] Are you sure?

02:20.480 --> 02:22.760
You'd rather save Alison Parker
than 8 other students?

02:23.360 --> 02:24.200
[Raquel] I'm sure.

02:24.280 --> 02:26.799
[reporter] How cold.
She didn't hesitate with her reply.

02:26.880 --> 02:29.400
For someone to decide
that without hesitation,

02:29.480 --> 02:30.799
I'm left speechless.

02:33.920 --> 02:36.440
[Professor sighs and sniffles]

02:43.080 --> 02:45.840
HOUR 50 OF THE HEIST

02:46.560 --> 02:49.440
[man on TV] It's unbelievable
that the lives of 8 Spanish teenagers

02:49.519 --> 02:51.679
are less important than one English girl.

02:51.760 --> 02:54.440
[woman on TV] Alison Parker is Spanish.
She has dual citizenship.

02:54.519 --> 02:56.160
[man] Taking the hostages into account,

02:56.239 --> 02:59.480
I think we should question
the role of Inspector Raquel Murillo.

02:59.560 --> 03:03.160
I don't know if she's capable
of handling this kind of negotiation.

03:03.239 --> 03:05.600
[woman] She has an extensive career
with the National Police.

03:05.679 --> 03:08.799
She's a psychologist and a criminologist.
What more do you want?

03:08.880 --> 03:10.399
[man] Her record is good.

03:10.480 --> 03:12.760
The problem now is that Inspector Murillo

03:12.840 --> 03:15.239
just filed a restraining order
against her ex-husband.

03:15.320 --> 03:17.320
-[Raquel] Paula!
-[woman] What does that have to do…

03:18.000 --> 03:21.040
[man] So, you have to consider
how this will affect her.

03:21.120 --> 03:23.959
She's most likely medicated, unstable.
She might--

03:24.560 --> 03:26.440
Uh, she just spoke with her dad.

03:27.679 --> 03:30.239
Paula, sweetie,
why don't you tell your mom

03:30.760 --> 03:32.239
what dad asked you?

03:32.320 --> 03:33.160
Go ahead.

03:34.200 --> 03:36.320
If I wanna move in with him and auntie.

03:38.799 --> 03:40.040
And what'd you say?

03:41.079 --> 03:41.920
I would.

03:45.320 --> 03:48.160
Okay, but…
if you go live with your father,

03:48.239 --> 03:50.519
we won't be able
to see each other so much.

03:51.040 --> 03:53.160
Just like now, 'cause you're never here.

03:56.040 --> 03:56.959
Look, Paula…

03:59.200 --> 04:01.839
Mom doesn't want you
to go live with Dad because…

04:03.320 --> 04:04.519
Because he's not nice

04:04.600 --> 04:06.880
and he really hurt me a lot.

04:07.560 --> 04:08.720
But Dad is nice.

04:09.440 --> 04:11.119
[Raquel] No, baby, he isn't.

04:12.000 --> 04:14.160
That's not true Mommy, you're lying.

04:14.959 --> 04:16.959
He told her it's a lie.

04:17.039 --> 04:19.240
I mean,
he's saying you're making things up.

04:21.000 --> 04:22.560
I'm going to live with auntie.

04:23.400 --> 04:27.880
[hesitates] But sweetie,
your aunt Marta isn't very smart.

04:28.479 --> 04:31.120
Paula, I shouldn't say this
because I'm her mom,

04:31.200 --> 04:34.680
but her head is filled with stuffing
like your bunny, Eugenio.

04:34.760 --> 04:35.880
-[Raquel] Mom.
-What?

04:35.960 --> 04:39.280
Come on, that's enough.
Don't turn her against her aunt, please.

04:39.360 --> 04:40.240
Fine, all right.

04:41.479 --> 04:44.000
[Raquel] Look, honey.
I'll tell you what, huh?

04:45.479 --> 04:48.360
We're going out for burgers.
How's that? [laughs]

04:48.880 --> 04:49.960
With ketchup?

04:50.039 --> 04:53.120
[Raquel] With ketchup and fries

04:53.200 --> 04:55.599
and when I finish this case,

04:55.680 --> 04:58.120
we'll take a trip
to the Canary Islands, okay?

04:58.200 --> 05:00.360
To the beach. Just us. What do you say?

05:01.360 --> 05:03.720
Ah, if it's a girls' trip, I'm in too.

05:04.400 --> 05:07.200
-[Raquel] Let's go.
-[Paula] And chocolate ice cream too?

05:07.280 --> 05:09.960
-[Raquel] Chocolate ice cream? Okay.
-[Maribí laughs]

05:19.120 --> 05:22.320
There are mounting questions
about this hostage situation.

05:22.400 --> 05:23.840
Who are these captors?

05:23.919 --> 05:26.200
How long do they plan to stay inside?

05:26.280 --> 05:29.440
Do they want money
or to protest financial institutions?

05:29.960 --> 05:34.080
How long will they stay in there
before the police finally decide to enter?

05:36.440 --> 05:39.880
-[Tokyo] Why won't the police come in?
-We'll lock the door. [laughs]

05:39.960 --> 05:40.919
[laughs mockingly]

05:41.000 --> 05:42.320
You're good at that.

05:42.400 --> 05:43.479
[Nairobi laughs]

05:43.560 --> 05:45.000
They won't enter because…

05:47.440 --> 05:49.200
no one in Spain will want them to.

05:49.720 --> 05:52.400
Why? Are they gonna
hold a vote about it? [laughs]

05:54.640 --> 05:55.720
[Tokyo] Crickets.

05:55.800 --> 05:57.320
[Nairobi] Okay.

05:57.400 --> 05:58.720
Look, um, in 2011,

05:59.599 --> 06:00.640
a group of students

06:01.560 --> 06:04.840
occupied Puerta del Sol,
Spain's most iconic plaza,

06:04.919 --> 06:07.080
and over 20,000 people gather there.

06:07.680 --> 06:09.120
15-M, right?

06:09.640 --> 06:10.720
That's right.

06:11.760 --> 06:13.599
If anyone would have said to us

06:13.680 --> 06:18.280
twenty thousand people would camp out
at Puerta del Sol for a month,

06:18.359 --> 06:20.240
without the police breaking them up,

06:20.840 --> 06:23.919
we never would have believed it.
We would have said it was impossible.

06:24.960 --> 06:26.400
But that's what happened.

06:27.160 --> 06:28.400
They didn't interfere.

06:30.320 --> 06:31.280
But why?

06:34.560 --> 06:36.919
Because Spain supported those kids.

06:39.080 --> 06:41.840
I mean, yeah.
But those people had tents and megaphones.

06:41.919 --> 06:44.400
We have pistols and machine guns.
It's different.

06:44.479 --> 06:47.359
-[Nairobi] She has a point.
-But… politics is politics.

06:48.599 --> 06:50.680
Money is money, right?

06:51.240 --> 06:52.479
Sangria is sangria.

06:52.560 --> 06:54.240
[everyone chuckles]

06:54.320 --> 06:56.599
No, no. In Serbia,
police will go in for this.

06:56.680 --> 06:58.560
[everyone laughs]

06:58.640 --> 07:00.200
Živeli, amigos.

07:00.280 --> 07:01.919
-[everyone] No!
-[Denver] Come on.

07:02.000 --> 07:04.440
-Živeli, živeli, that's disgusting!
-Ah!

07:04.520 --> 07:05.520
All of us

07:06.560 --> 07:09.719
will be a new resistance
gathered inside the Mint.

07:11.239 --> 07:14.039
Just like the resistance
at Puerta del Sol.

07:16.840 --> 07:18.640
A resistance always has support.

07:21.799 --> 07:24.799
-Believe me, if that doesn't work--
-I think the public will love you.

07:24.880 --> 07:26.640
-[Rio laughs]
-[chuckles] No, sorry.

07:26.719 --> 07:28.000
Go on, go on. Go on.

07:28.599 --> 07:30.359
-[Denver] Damn.
-[Professor] Thanks.

07:31.919 --> 07:33.640
You see, if that doesn't work,

07:34.560 --> 07:37.039
the police will know
we have assault rifles.

07:37.120 --> 07:38.960
They'll know we have explosives.

07:39.039 --> 07:42.719
And none of them will ever know
who the hostages and the attackers are.

07:43.440 --> 07:45.280
No minister of the interior

07:45.359 --> 07:47.000
will give the order to enter.

07:47.080 --> 07:48.120
And why is that?

07:50.599 --> 07:51.760
Because of the minors.

07:56.320 --> 08:00.320
SPANIARDS, SECOND-CLASS CITIZENS

08:04.359 --> 08:07.719
Choosing Alison Parker's life
over 8 other kids was your decision.

08:08.359 --> 08:10.760
You said Intelligence
would deal with the consequences.

08:11.520 --> 08:12.679
You should go out there

08:12.760 --> 08:15.719
and tell the press
it was you and National Intelligence.

08:15.799 --> 08:18.479
You know the agency
can't ever make those statements.

08:19.000 --> 08:19.960
But relax.

08:20.039 --> 08:20.960
[Raquel sighs]

08:21.039 --> 08:23.640
The president's aware.
You have the government's support.

08:24.599 --> 08:26.640
Look, I don't care what they think

08:27.159 --> 08:28.159
or our government.

08:28.760 --> 08:31.080
I care about my daughter and my mother.

08:31.919 --> 08:33.440
Not the goddamn president.

08:33.520 --> 08:34.360
Inspector,

08:35.400 --> 08:39.199
they were never gonna release
Alison Parker or any of those 8 students.

08:39.280 --> 08:40.400
It was a trap.

08:42.120 --> 08:43.640
But let me tell you something.

08:44.480 --> 08:45.720
When this is over,

08:46.280 --> 08:47.920
no one is gonna remember this.

08:49.000 --> 08:49.840
It's…

08:51.240 --> 08:55.000
It's like the soccer team for Spain.
Nobody cares how they start the World Cup,

08:55.079 --> 08:57.199
just as long as
they bring home the trophy.

08:57.720 --> 08:59.360
You'll be a national hero.

09:00.640 --> 09:02.400
But if you leave a trail of bodies,

09:03.040 --> 09:04.320
we'll be screwed.

09:04.400 --> 09:05.240
All of us.

09:07.440 --> 09:08.959
I'm sorry for my mistakes.

09:09.800 --> 09:11.640
You can absolutely count on me.

09:13.360 --> 09:14.760
But if you want me to leave…

09:15.280 --> 09:17.280
[dramatic music plays]

09:20.720 --> 09:21.560
Suárez.

09:22.560 --> 09:23.880
I want everyone on this.

09:24.720 --> 09:27.240
I need the forensic results
for the car right now.

09:28.079 --> 09:30.839
And the underground unit support,
go get it for me, hmm?

09:32.560 --> 09:35.040
Most importantly, Mr. Prieto,

09:35.640 --> 09:39.320
I want Intelligence to figure out
how the kidnappers are gonna get out.

09:42.400 --> 09:43.680
[action music plays]

09:49.000 --> 09:50.240
[Rio] I have a question.

09:51.079 --> 09:52.000
How do we get out?

09:55.839 --> 09:58.680
-Through a tunnel.
-[Denver] That's the master plan?

09:58.760 --> 10:00.440
The police will figure that out.

10:00.520 --> 10:01.800
[Moscow] That's true.

10:10.199 --> 10:12.480
[silverware and dishes clink]

10:12.560 --> 10:13.400
Look.

10:13.959 --> 10:15.160
This here

10:16.000 --> 10:20.000
is a birds-eye view
of the Royal Mint, okay?

10:20.959 --> 10:22.000
When you enter,

10:22.920 --> 10:25.959
you'll make the hostages
start digging right here.

10:26.560 --> 10:27.640
It's the boiler room.

10:28.640 --> 10:32.040
It's exactly 13 meters
from the sewage line.

10:34.560 --> 10:36.440
-Thirteen meters?
-[Professor] Mm-hmm.

10:38.000 --> 10:38.880
At that distance,

10:38.959 --> 10:41.520
any ground-penetrating radar
will detect us.

10:42.280 --> 10:43.120
Right?

10:45.120 --> 10:45.959
That's right.

10:48.480 --> 10:50.839
Those radars have a range of 15 meters.

10:51.680 --> 10:55.400
Or they'll use a seismograph to track
the jackhammer's vibrations, meaning…

10:57.520 --> 10:59.400
They'll think we're going to escape here.

10:59.480 --> 11:01.320
[marker draws on paper]

11:01.400 --> 11:03.320
But I take it that we won't be, no?

11:05.959 --> 11:06.800
No.

11:06.880 --> 11:08.560
[Denver] Hmm. [laughs]

11:09.360 --> 11:10.800
[Professor] We'll use another tunnel.

11:11.400 --> 11:12.240
A tunnel

11:13.920 --> 11:15.240
they won't be able to see

11:16.640 --> 11:20.839
because it's located 26 meters
from the nearest sewage line.

11:21.640 --> 11:25.440
And it already exists.
We just have to access it from here.

11:25.520 --> 11:27.440
We'll get there through vault three.

11:27.520 --> 11:29.120
[action music plays]

11:31.560 --> 11:32.839
[music ends]

11:32.920 --> 11:34.520
[Tokyo] Who built that tunnel?

11:34.600 --> 11:36.600
-I had it built five years ago.
-[Tokyo] No.

11:36.680 --> 11:37.760
[laughs]

11:37.839 --> 11:41.000
Once you access the tunnel
from inside the Royal Mint,

11:42.120 --> 11:44.640
you'll find a 486-meter stretch

11:44.719 --> 11:46.600
that'll lead you to

11:47.880 --> 11:48.760
a hangar…

11:52.240 --> 11:53.199
that I've prepared.

11:53.280 --> 11:55.040
[music swells]

11:56.880 --> 11:58.199
[Nairobi] Huh, wow!

11:58.280 --> 12:01.360
-I'm impressed. Hats off to you!
-[Rio] Panties too.

12:01.440 --> 12:02.600
[everyone laughs]

12:02.680 --> 12:04.000
But in these vaults…

12:06.120 --> 12:08.640
the floors are reinforced, hmm?

12:09.880 --> 12:10.760
They are.

12:11.280 --> 12:14.440
There's a layer of steel
followed by reinforced concrete.

12:14.959 --> 12:15.880
In addition,

12:16.920 --> 12:18.640
the jackhammer can't be used.

12:19.920 --> 12:22.040
So that means a lance and a radial.

12:22.120 --> 12:23.040
How many meters?

12:26.199 --> 12:28.199
Sixteen centimeters of steel.

12:28.280 --> 12:30.240
[marker draws on paper]

12:30.320 --> 12:32.480
Eighty centimeters of reinforced concrete.

12:34.440 --> 12:35.480
And finally, dirt.

12:36.640 --> 12:39.120
Six meters and 70 centimeters in total.

12:39.199 --> 12:41.160
-[Denver] That's a long way.
-[Rio] Long way.

12:41.240 --> 12:44.640
[Helsinki] Hey, and… how long…

12:45.560 --> 12:47.079
How long to dig this hole?

12:51.400 --> 12:53.120
Ten, 12 days.

12:54.199 --> 12:56.040
[Berlin] That's how long we'll be there.

12:56.120 --> 12:57.719
-[Professor] Mm-hmm.
-We'll have…

12:59.000 --> 13:02.680
two hundred million euros
printed each day.

13:03.520 --> 13:08.120
[sings] Two point four billion euros.

13:08.199 --> 13:09.040
[Tokyo] Shit!

13:09.120 --> 13:10.719
[chattering and cheering]

13:10.800 --> 13:12.839
[laughs loudly] Professor!

13:13.640 --> 13:17.400
[Ángel] Forensics confirmed the presence
of ammonia and alcohol on the dashboard,

13:17.480 --> 13:18.760
upholstery, windows…

13:19.320 --> 13:20.400
virtually everywhere.

13:20.480 --> 13:21.880
[music swells]

13:21.959 --> 13:25.959
[Ángel] The chemical report revealed
they were used minutes before we arrived.

13:26.839 --> 13:29.880
Which means that…
there was someone from the heist there

13:29.959 --> 13:31.760
at almost the exact same times we were.

13:31.839 --> 13:32.719
[music swells]

13:34.560 --> 13:36.560
[Raquel] What about that homeless man?

13:36.640 --> 13:37.920
[Ángel] No trace of him.

13:38.520 --> 13:42.760
We've checked the traffic cams
and shops by the junkyard. Nothing.

13:43.640 --> 13:44.760
But there's good news.

13:44.839 --> 13:48.480
They discovered a fingerprint
on the button you found in the car.

13:51.480 --> 13:52.599
[music swells]

13:53.199 --> 13:55.959
[Ángel] The owner has a record.
They're sending it over.

13:59.000 --> 14:00.560
[Raquel] Listen up, everyone.

14:01.320 --> 14:03.680
I need you to leave the tent
for a few minutes.

14:04.520 --> 14:06.640
Everyone except Inspector Rubio.

14:08.280 --> 14:10.360
It'll just be a few minutes. Thank you.

14:10.880 --> 14:11.719
Thank you.

14:12.560 --> 14:14.560
[indistinct chatter]

14:16.719 --> 14:17.800
The CNI stays.

14:28.439 --> 14:29.800
You think it's a coincidence

14:29.880 --> 14:32.800
that the homeless man
got to the scrap yard before we did?

14:32.880 --> 14:34.959
[Prieto] No, it wasn't a coincidence.

14:36.959 --> 14:38.240
I think we have a mole.

14:40.520 --> 14:41.479
So what do we do?

14:43.520 --> 14:44.680
Find him.

14:44.760 --> 14:46.719
[tense music plays]

14:52.120 --> 14:52.959
[computer beeps]

14:53.839 --> 14:55.439
[Ángel] We got the police report.

15:07.439 --> 15:08.839
CRIMINAL RECORD

15:08.920 --> 15:10.439
[music swells]

15:10.520 --> 15:12.360
[man breathes heavily]

15:18.520 --> 15:19.400
[gasps]

15:20.280 --> 15:22.599
[Helsinki shushes]

15:22.680 --> 15:24.040
Calm down.

15:24.120 --> 15:25.760
Calm down.

15:26.719 --> 15:27.719
Okay.

15:27.800 --> 15:28.640
Rest.

15:29.160 --> 15:31.040
-Rest.
-[coughs]

15:34.880 --> 15:35.839
Stay still.

15:37.079 --> 15:38.319
Relax.

15:43.479 --> 15:45.400
-[Arturo groans]
-[Helsinki shushes]

15:46.599 --> 15:50.240
[shushing]

15:50.319 --> 15:51.400
Nothing's happening.

15:52.000 --> 15:53.520
Nothing's gonna happen.

15:55.880 --> 15:57.199
[footsteps recede]

15:58.400 --> 16:00.400
[metal clinking]

16:02.240 --> 16:04.719
-[gasps]
-[Helsinki shushing]

16:08.240 --> 16:10.319
[shushes]

16:11.240 --> 16:12.240
[Arturo groans]

16:13.079 --> 16:15.079
[Helsinki shushing]

16:15.719 --> 16:16.599
I'll come back.

16:18.000 --> 16:20.000
[Arturo breathes heavily]

16:20.079 --> 16:22.319
-[footsteps recede]
-[water splashes]

16:25.920 --> 16:27.920
[footsteps approaching]

16:32.719 --> 16:35.199
Looks good. No infection.

16:35.719 --> 16:36.760
Very good.

16:38.680 --> 16:39.959
-Good.
-[thermometer beeps]

16:41.880 --> 16:43.880
[Arturo coughs]

16:44.880 --> 16:45.719
Ah.

16:47.040 --> 16:48.479
Ninety-nine point six.

16:49.319 --> 16:50.199
No problem.

16:50.800 --> 16:53.000
One hundred four? Problem.

16:53.800 --> 16:55.640
Ninety-nine point six?

16:55.719 --> 16:57.319
No problem.

16:58.359 --> 17:00.880
I take care of many men during war.

17:01.920 --> 17:03.199
Men take care of men.

17:06.000 --> 17:07.200
No problem.

17:07.800 --> 17:09.399
Nothing's gonna happen.

17:10.520 --> 17:12.880
Nothing's gonna happen.

17:36.240 --> 17:37.080
Mónica.

17:42.680 --> 17:43.600
Mónica.

17:43.680 --> 17:44.520
Hey.

17:51.320 --> 17:52.240
How are you?

17:54.880 --> 17:55.720
Better.

17:57.680 --> 17:58.560
Why are you here?

17:59.640 --> 18:02.320
It's my turn to sleep
but I wanted to check up on you.

18:08.159 --> 18:09.399
It's real hot in here.

18:10.000 --> 18:11.680
-Yeah.
-[Denver] Oof. [chuckles]

18:12.280 --> 18:15.120
-[Mónica] I could use some more oxygen.
-Yeah.

18:15.200 --> 18:17.880
You can rest here. I really don't mind.

18:18.640 --> 18:20.760
-I'm not gonna be here that long.
-Okay.

18:25.600 --> 18:26.720
[sighs]

18:43.360 --> 18:44.440
[giggles]

18:44.520 --> 18:45.840
Yeah, go ahead.

18:46.480 --> 18:47.880
[both chuckle]

19:02.640 --> 19:04.200
[Ángel] Andrés De Fonollosa.

19:05.600 --> 19:07.120
There's a warrant out for him.

19:08.080 --> 19:09.320
Jewelry stores,

19:09.399 --> 19:11.200
trucks, auction houses…

19:12.000 --> 19:13.159
White-collar crimes.

19:14.440 --> 19:17.840
Looks like he doesn't have any stamps
on his electronic passport.

19:17.919 --> 19:19.399
He probably has a fake one.

19:19.480 --> 19:21.840
[Ángel] There's no record
of family or friends.

19:21.919 --> 19:23.760
And our CIs don't know him.

19:24.919 --> 19:27.440
No address, not on any census or registry…

19:28.600 --> 19:31.080
My only idea would be
to talk to his old cellmate.

19:32.120 --> 19:34.840
They did seven months at Soto del Real.

19:34.919 --> 19:35.919
[Raquel] All right.

19:36.000 --> 19:38.080
Start the paperwork to get him here now.

19:38.919 --> 19:40.720
That's not all. This is interesting.

19:40.800 --> 19:43.520
This is from the psychiatric department.
Wanna hear it?

19:46.880 --> 19:49.720
"We're dealing
with an egocentric narcissist

19:51.280 --> 19:53.280
with delusions of grandeur."

19:55.440 --> 19:56.880
I asked you here because

19:57.480 --> 20:00.640
I'd like to fill you in
on what's happening.

20:01.240 --> 20:03.000
And to end all the rumors.

20:03.080 --> 20:05.399
"He shows an absolute lack of empathy."

20:05.480 --> 20:07.640
[Berlin] There's a rumor going around

20:07.720 --> 20:10.040
that Miss Mónica Gaztambide

20:11.080 --> 20:13.720
has died, and that's not good at all.

20:14.320 --> 20:15.520
Rumors create

20:16.399 --> 20:18.960
uncertainty, anxiety…

20:20.280 --> 20:22.399
I'd like to end them now.

20:24.600 --> 20:25.960
I can confirm

20:26.040 --> 20:28.480
that your college Mónica
was in fact executed.

20:29.040 --> 20:30.679
[hostages chattering and crying]

20:30.760 --> 20:32.679
[Ángel] "An eccentric megalomaniac

20:33.240 --> 20:36.159
who's unable to differentiate
between right and wrong."

20:38.399 --> 20:39.720
But I'd like to share

20:40.760 --> 20:42.880
some other news with you as well.

20:43.760 --> 20:45.159
Good news.

20:45.240 --> 20:47.399
Because the truth is

20:47.480 --> 20:50.120
this heist is going very smoothly.

20:50.960 --> 20:53.800
[chuckles] Better than you realize.

20:53.880 --> 20:55.320
[Ángel] "He has a high sense of honor

20:56.040 --> 20:59.200
and he exhibits
a pathological need to be liked,

21:00.560 --> 21:02.320
especially by strangers."

21:02.399 --> 21:04.399
[eerie music plays]

21:05.600 --> 21:06.760
Therefore, I want

21:08.640 --> 21:11.360
to thank all of you.
I need to thank all of you.

21:11.440 --> 21:12.720
Everyone who, um…

21:13.480 --> 21:17.520
Who, um, offered their assistance
and collaboration.

21:18.480 --> 21:20.080
But one person in particular…

21:20.919 --> 21:22.800
-[hostage sobs]
-[Berlin] …Mr. Torres.

21:24.640 --> 21:25.600
Mr. Torres.

21:27.600 --> 21:29.679
-[dramatic music plays]
-[mouths words]

21:32.919 --> 21:33.760
[whispers] Paco.

21:34.919 --> 21:35.960
Paquito.

21:37.320 --> 21:39.000
Paquito. [laughing]

21:39.080 --> 21:41.960
Mr. Francisco Torres.

21:42.679 --> 21:45.560
This gentleman right here
has been printing cash

21:45.640 --> 21:47.080
for 27 years.

21:47.679 --> 21:49.880
And today he broke his own record.

21:49.960 --> 21:54.159
Because, after 40 hours, he has printed…
How much? Tell everybody.

21:55.360 --> 21:57.320
Three hundred eleven million euros.

21:57.399 --> 21:59.720
Say it loud, with pride.
Let everybody know.

21:59.800 --> 22:02.000
Three hundred eleven million.

22:02.080 --> 22:06.439
Three hundred and eleven million euros!

22:06.520 --> 22:08.960
Three hundred eleven million euros.

22:09.040 --> 22:11.720
Pim-pam, pim-pam! By himself!

22:12.240 --> 22:15.360
Well, I did have the help
of my colleagues, of course.

22:15.439 --> 22:18.399
How humble.
Thank you, Mr. Torres. Thank you.

22:19.000 --> 22:20.560
And thank you all too.

22:20.640 --> 22:23.320
Mr. Torres, do you know what you are?

22:23.399 --> 22:26.840
You are the fucking hostage of the month.

22:27.880 --> 22:31.120
That's right.
A nice round of applause to our man here.

22:31.200 --> 22:32.679
To Mr. Torres!

22:33.280 --> 22:35.280
[everyone claps]

22:35.360 --> 22:36.200
Come on.

22:36.720 --> 22:39.679
Come on.
Show him all the love we have for him.

22:40.640 --> 22:43.200
-You're my hero.
-[Berlin] Show him all the love we have!

22:44.200 --> 22:45.200
[Nairobi] Thank you!

22:46.280 --> 22:47.439
[shushes]

22:47.520 --> 22:49.520
[eerie music plays]

22:53.120 --> 22:55.520
But we have some more good news to share.

22:56.480 --> 23:00.679
I'd like for everyone to welcome…
because he deserves it…

23:02.080 --> 23:03.040
Welcome an offer

23:03.560 --> 23:05.480
an unforgettable round of applause

23:06.320 --> 23:07.520
to Arturo,

23:08.679 --> 23:11.880
the factory director
who's finally out of danger!

23:12.840 --> 23:14.360
[Nairobi laughs]

23:15.120 --> 23:17.120
[sinister music plays]

23:18.520 --> 23:20.520
[Berlin laughs]

23:26.600 --> 23:28.200
[shushes]

23:34.840 --> 23:35.760
Thank you, Paco.

23:38.159 --> 23:39.560
[ominous music plays]

23:47.640 --> 23:49.640
May I speak with you in private, please?

24:13.320 --> 24:15.320
[music builds and ends]

24:17.720 --> 24:20.399
Leak what we have
on this guy to the press. All of it.

24:21.919 --> 24:22.919
[Ángel] But why?

24:23.399 --> 24:24.679
-"But why?"
-[Ángel] Yeah.

24:25.679 --> 24:29.000
This guy is putting on a fucking show,
like he's in some movie.

24:29.600 --> 24:30.960
Let's see what Spain thinks

24:31.520 --> 24:34.520
once they know a crazy man
is holding a bunch of teenagers hostage.

24:34.600 --> 24:35.439
Raquel.

24:37.040 --> 24:41.320
I don't think we'll get people on our side
just by telling them the leader is crazy.

24:41.919 --> 24:43.480
It's not enough to scare them.

24:44.560 --> 24:45.760
We need something else.

24:50.159 --> 24:51.120
Trafficking women.

24:52.560 --> 24:54.480
An underground prostitution ring.

24:55.120 --> 24:56.840
Something that's unforgivable.

25:00.360 --> 25:01.320
Don't.

25:01.399 --> 25:03.960
Raquel, don't stoop that low. Don't do it.

25:12.640 --> 25:14.720
Leak it. Prostitution.

25:15.560 --> 25:18.040
He's been charged with trafficking women.

25:18.120 --> 25:19.199
-It's recent--
-Raquel.

25:19.720 --> 25:20.800
Some of them are minors.

25:21.399 --> 25:23.880
He was released
after ratting out his accomplices.

25:23.960 --> 25:25.840
-[Professor sighs]
-[Prieto] A snitch.

25:27.280 --> 25:28.800
I like your style.

25:29.399 --> 25:31.320
I'll head to the agency and set it up.

25:35.880 --> 25:36.720
Listen.

25:37.320 --> 25:38.399
Listen to me, Raquel.

25:39.919 --> 25:42.880
You realize what you're doing?
Huh? We're defaming a person.

25:43.720 --> 25:45.679
-We're defaming a person? Yes.
-Yes.

25:46.199 --> 25:49.280
Look Ángel, they're crucifying me.

25:49.800 --> 25:52.800
Everybody in the press
thinks I'm a total fucking bitch.

25:53.600 --> 25:56.919
And my ex is using this opportunity,
my moment of glory,

25:57.000 --> 25:59.720
to pressure my daughter
to go and live with him.

26:01.640 --> 26:03.080
Do you know what that means?

26:06.000 --> 26:07.840
That he'll get custody of her.

26:08.720 --> 26:10.159
He will go and tell a judge,

26:10.240 --> 26:13.120
"Your honor,
that evil woman can't raise my daughter."

26:14.240 --> 26:16.320
Plus, my daughter wants to live with him.

26:16.399 --> 26:18.040
[Ángel] All right. Hey, hey.

26:18.120 --> 26:21.120
No judge would grant custody
to someone who is abusive, okay?

26:22.000 --> 26:24.800
My mother doesn't believe me.
You think a judge will?

26:25.320 --> 26:26.439
I believe you, Raquel.

26:27.800 --> 26:28.679
I believe you.

26:30.439 --> 26:32.600
I can testify on your behalf.

26:33.120 --> 26:34.280
[scoffs]

26:34.360 --> 26:35.760
-You'll testify?
-[Ángel] Yes.

26:35.840 --> 26:37.880
How can you? You didn't see anything.

26:37.960 --> 26:40.240
So what? We're lying about Fonollosa.

26:40.320 --> 26:41.640
Let's lie about everyone.

26:42.520 --> 26:44.640
Fuck me. We'll start with your husband.

26:47.000 --> 26:48.000
I'll say that

26:49.000 --> 26:50.080
I saw the bruises.

26:51.840 --> 26:53.760
They were underneath your miniskirt.

26:54.600 --> 26:55.439
[stifles laugh]

26:56.080 --> 26:57.679
I never wear miniskirts, Ángel.

26:57.760 --> 26:59.320
[laughs] Well shit, you do now.

26:59.399 --> 27:00.800
[cries and sniffles]

27:00.880 --> 27:01.720
And I'll mention

27:02.360 --> 27:04.880
the night that we shared
in the mountains together…

27:07.120 --> 27:09.880
which wasn't in Cercedilla,
it was in Miraflores.

27:12.640 --> 27:14.240
[soft piano music plays]

27:16.560 --> 27:18.560
[both sigh]

27:19.840 --> 27:20.960
[clicks tongue]

27:23.360 --> 27:25.960
[Almansa] Excuse me, Inspector… may I?

27:26.880 --> 27:27.720
What is it?

27:28.600 --> 27:30.800
We were at the scrapyard
interrogating the Russian.

27:33.640 --> 27:35.560
[Suárez] His name is Nikolai Dimitrievich.

27:36.520 --> 27:39.480
There was a man asking
about the car an hour before you arrived.

27:39.560 --> 27:40.760
He spoke Russian.

27:40.840 --> 27:42.640
[dramatic music plays]

27:42.720 --> 27:44.199
[Suárez] According to his description,

27:44.280 --> 27:46.600
he could be the same man
who spoke to Almansa.

27:46.679 --> 27:47.560
The homeless man.

27:48.199 --> 27:49.360
Bring him in here.

27:50.199 --> 27:52.760
Have him look
at the mug shots of Russian criminals.

27:53.480 --> 27:54.520
Do a police sketch.

28:04.800 --> 28:08.439
[Ángel] Okay, I need photos
of every Russian who's been questioned,

28:08.520 --> 28:10.000
detained or charged.

28:10.640 --> 28:13.720
We have software that will construct
a composite of his face.

28:15.480 --> 28:18.640
[Tokyo] The Professor's identity
was unknown, like 1,000 pieces

28:18.720 --> 28:19.560
of a puzzle.

28:20.159 --> 28:22.720
But this witness
could put all the pieces together.

28:23.320 --> 28:24.480
And Raquel,

28:25.080 --> 28:27.080
who never relied
on police sketches before,

28:28.760 --> 28:30.840
could hold the key
to the entire investigation.

28:30.919 --> 28:32.560
[computer scanning]

28:33.520 --> 28:35.240
[music swells and fades]

28:38.399 --> 28:40.199
[moans] Damn, it's hot.

28:44.080 --> 28:46.080
[soft piano music plays]

28:47.520 --> 28:48.639
[sighs]

28:55.120 --> 28:55.959
[Rio] Jessica,

28:57.199 --> 28:58.040
Elena,

28:58.840 --> 29:00.240
De… Denise,

29:01.360 --> 29:02.199
Paula,

29:03.040 --> 29:04.080
Elizabeth,

29:04.159 --> 29:05.080
Aurora,

29:06.000 --> 29:06.840
and Alison.

29:10.959 --> 29:12.199
Sorry for tying you up.

29:16.080 --> 29:18.480
But you did point a fucking rifle
at my head.

29:18.560 --> 29:20.320
What else could I do? [laughs]

29:20.919 --> 29:23.959
For the ambassador's daughter,
you're a little rebellious, huh?

29:24.840 --> 29:27.720
I'm not. This is the second craziest thing
I've done in my life.

29:27.800 --> 29:29.439
Yeah? What was the first thing?

29:29.520 --> 29:31.879
Take ballet in secret.

29:31.959 --> 29:33.639
Whoa, that's crazy.

29:34.120 --> 29:37.679
Be careful, dancing could lead down
a dangerous path, like the violin.

29:37.760 --> 29:40.679
Next thing you know,
you're busking on the street. [laughs]

29:45.480 --> 29:47.760
My dad controls everything in my life.

29:48.639 --> 29:50.399
My school, my career…

29:51.800 --> 29:54.879
even where I'll live
when I go for my master's at Oxford.

29:54.959 --> 29:58.080
"Alison, use this with the fish."

29:58.159 --> 29:59.600
"Alison, not that cup."

29:59.679 --> 30:02.120
"Alison, you must learn chess."

30:04.000 --> 30:04.919
Full control.

30:06.959 --> 30:07.800
I see.

30:08.720 --> 30:10.520
So you got even by taking ballet.

30:10.600 --> 30:12.439
[both chuckle]

30:12.520 --> 30:15.360
I signed up
because my dad really hates dance.

30:15.959 --> 30:17.320
Volleyball is on Saturdays.

30:18.240 --> 30:21.840
On Saturdays,
I can't do anything without him knowing.

30:25.360 --> 30:27.040
[Rio] All right. [claps]

30:27.120 --> 30:29.000
Grab all your stuff and form a line.

30:42.639 --> 30:43.480
[Tokyo] Boo!

30:45.919 --> 30:47.080
What were you saying?

30:47.959 --> 30:48.800
Nothing.

30:51.480 --> 30:52.520
You said "Oxford."

30:54.120 --> 30:55.040
I heard you.

30:55.639 --> 30:57.280
No, it was about my life.

30:57.360 --> 30:58.679
That my father is bossy.

31:00.199 --> 31:02.040
[eerie music plays]

31:02.120 --> 31:03.520
Is he going to the embassy?

31:04.600 --> 31:05.639
Who?

31:06.280 --> 31:07.120
Rio.

31:08.000 --> 31:08.840
[Alison] No, no.

31:10.439 --> 31:11.520
Don't you like my boyfriend?

31:13.600 --> 31:14.639
No.

31:17.800 --> 31:19.159
I just love his smile.

31:20.760 --> 31:21.600
Don't you?

31:25.240 --> 31:26.080
[Alison] No.

31:28.080 --> 31:30.199
Come on,
I can see the way you look at him.

31:34.760 --> 31:36.000
[laughing]

31:39.560 --> 31:42.959
[Tokyo continues laughing]

31:43.040 --> 31:44.159
Rio's cute, isn't he?

31:46.840 --> 31:48.320
-Yeah, I mean…
-[Tokyo] Mm.

31:49.040 --> 31:50.040
See? You like him.

31:51.159 --> 31:52.320
It's cool. Just say it.

31:55.000 --> 31:56.199
[inhales between teeth]

31:56.280 --> 31:57.120
Well,

31:57.919 --> 31:59.080
he is my boyfriend.

32:00.000 --> 32:01.320
[clicks tongue]

32:01.399 --> 32:03.000
But I am not a jealous bitch

32:03.560 --> 32:05.520
that bites when they feel insecure.

32:14.320 --> 32:15.560
If you wanna play,

32:16.600 --> 32:18.159
we should play together, right?

32:20.719 --> 32:22.719
[music builds and fades]

32:42.520 --> 32:44.040
[toilet flushes]

32:57.320 --> 32:59.320
[water flows from tap]

33:01.840 --> 33:02.679
Go on.

33:09.240 --> 33:11.000
So, how long were you in there for?

33:28.800 --> 33:30.800
[music swells and fades]

33:36.080 --> 33:37.959
Three counts of assaults. [exhales]

33:40.439 --> 33:42.879
Six counts of substance abuse.

33:42.959 --> 33:44.120
Indecent exposure.

33:44.719 --> 33:45.600
A total of

33:46.240 --> 33:47.760
thirty-eight years in prison.

33:48.360 --> 33:50.439
And you still have another trial pending.

33:55.040 --> 33:56.639
[inmate] Why did you bring me here?

34:02.800 --> 34:04.199
[Raquel] You shared a cell with him.

34:06.360 --> 34:07.719
Who was he in contact with?

34:09.960 --> 34:10.799
No one.

34:10.880 --> 34:13.280
Right, well, does he have a family?

34:14.560 --> 34:15.839
Girlfriend, a partner?

34:16.400 --> 34:18.159
-I don't know.
-[Raquel] Friends?

34:19.440 --> 34:20.600
He didn't say.

34:20.679 --> 34:22.080
Are you telling me

34:22.159 --> 34:24.440
he didn't mention anyone
in seven months?

34:28.839 --> 34:29.679
What is it?

34:32.120 --> 34:33.080
Is there a problem?

34:34.600 --> 34:35.920
Did he talk about his house?

34:36.000 --> 34:37.280
-No.
-[Raquel] No?

34:37.880 --> 34:39.719
His neighborhood? A town, you know?

34:40.319 --> 34:42.159
Somewhere he wanted to return to?

34:43.040 --> 34:44.239
He didn't say anything.

34:45.080 --> 34:47.600
I really don't think you understand
how this works.

34:51.040 --> 34:52.639
I need you to share something.

34:53.440 --> 34:54.280
Understand?

34:54.799 --> 34:55.799
Some kind of lead.

34:56.920 --> 34:57.880
Please think.

35:01.680 --> 35:03.799
-There is one thing.
-Go on.

35:04.799 --> 35:06.720
But if I share, I want something.

35:07.600 --> 35:08.920
After four years in jail,

35:09.760 --> 35:11.520
-I want something in return.
-Of course.

35:11.600 --> 35:13.839
-Look, don't fucking piss me off.
-Ángel.

35:13.920 --> 35:15.040
-This isn't a movie.
-Ángel.

35:15.120 --> 35:17.120
No, you'll tell us what you know.

35:17.640 --> 35:19.400
-We'll see if we can help.
-Ángel.

35:19.480 --> 35:21.319
First you talk,
then we come to an agreement.

35:21.400 --> 35:23.240
-Do you hear me?!
-Ángel! Ángel!

35:24.880 --> 35:25.720
Relax.

35:28.520 --> 35:29.360
Listen.

35:31.880 --> 35:35.720
I'll agree to sign a form requesting
the board to release you for parole.

35:36.520 --> 35:37.799
But under two conditions.

35:38.400 --> 35:40.600
The first is that you talk right now.

35:41.720 --> 35:44.360
If what you say is good,
I'll tell you the second condition.

35:44.440 --> 35:46.920
But I'll get you parole.
You have my word on that.

35:49.880 --> 35:51.400
He took medicine every day.

35:51.960 --> 35:52.799
Injected it.

35:53.440 --> 35:55.600
I have the medical report
right here, but…

35:56.280 --> 35:58.120
it doesn't anything about medicine.

35:58.200 --> 35:59.440
Yeah, I know that.

36:00.160 --> 36:01.760
He tried to keep it a secret.

36:02.839 --> 36:04.240
I think it's degenerative.

36:04.839 --> 36:06.440
What's the name of the medication?

36:07.240 --> 36:08.080
Retroxil.

36:08.160 --> 36:09.640
How did he get it?

36:10.240 --> 36:13.720
I don't know if you're aware,
but it's very easy to smuggle things in.

36:14.920 --> 36:17.160
You just put it up your ass. [smirks]

36:21.120 --> 36:23.200
Now, tell me about your second condition.

36:25.720 --> 36:29.440
You must willingly undergo
a permanent chemical castration treatment.

36:31.720 --> 36:34.160
I'll request your parole
as soon as you agree.

36:35.520 --> 36:36.360
-No?
-No.

36:37.080 --> 36:38.640
[Raquel] Suárez, take him away.

36:40.200 --> 36:42.600
-[Suárez] Come on.
-[inmate] You gave me your word.

36:42.680 --> 36:44.560
-You fucking bitch.
-[Suárez] Come on.

36:46.760 --> 36:48.520
Find out what Retroxil is for.

36:49.120 --> 36:51.400
Start by tracking
any strange buying patterns

36:51.480 --> 36:53.359
at pharmacies in the last six months.

36:53.960 --> 36:55.280
If he uses it daily,

36:55.359 --> 36:57.920
he had to secure a large supply
before going in.

37:00.280 --> 37:01.319
Do it alone.

37:03.480 --> 37:05.560
No one can be trusted
until we find the mole.

37:05.640 --> 37:06.480
All right.

37:10.480 --> 37:12.040
This is the Russian, Inspector.

37:12.560 --> 37:13.440
[Raquel] Nikolai.

37:14.960 --> 37:16.200
I've asked for you

37:16.280 --> 37:19.720
because I wanted you to identify
the man you saw at the scrapyard.

37:21.319 --> 37:22.760
Do you remember his face?

37:24.440 --> 37:25.920
Can you help with the sketch?

37:26.640 --> 37:27.560
Absolutely.

37:28.520 --> 37:31.280
[Raquel] Ángel,
tell everyone they can come in.

37:31.359 --> 37:32.200
Follow me.

37:33.520 --> 37:34.799
[tense music plays]

37:37.839 --> 37:39.839
[music builds and ends]

37:41.960 --> 37:42.799
Look, um,

37:44.000 --> 37:46.319
I'm very concerned
about my student, Silvia,

37:46.960 --> 37:48.319
because she's a young girl.

37:49.799 --> 37:51.480
A particularly fragile girl.

37:53.160 --> 37:56.000
And I think that she'd feel much safer

37:56.080 --> 37:57.880
around of group of people, you know?

37:57.960 --> 37:58.960
With her classmates.

38:00.120 --> 38:03.400
Tell me, what subjects
do you teach in school, Professor?

38:05.920 --> 38:07.200
-Me? Uh…
-Yeah.

38:08.160 --> 38:09.120
Well, uh…

38:09.880 --> 38:11.839
-Philosophy, ethics…
-[Berlin] Philosophy?

38:12.359 --> 38:13.680
-Yeah.
-[Berlin] Very nice.

38:14.760 --> 38:16.960
-The history of religion.
-[Berlin] Uh-huh.

38:17.040 --> 38:20.359
-And, well, I also teach workshops.
-[Berlin] What kind?

38:22.920 --> 38:25.760
Workshops on the environment,
sex education…

38:29.440 --> 38:31.600
[chuckles] The most important subject.

38:35.920 --> 38:37.120
Since you're an expert…

38:37.880 --> 38:38.720
[music swells]

38:38.799 --> 38:42.760
[Berlin] …maybe you could help me
with this issue I have with sexuality.

38:43.720 --> 38:45.680
Well, actually,

38:46.280 --> 38:48.160
I would like to tell you my theory.

38:55.520 --> 38:56.359
May I?

38:58.240 --> 38:59.080
Of course.

39:00.000 --> 39:00.839
Go ahead.

39:02.880 --> 39:04.120
It's based on jokes.

39:04.760 --> 39:06.400
[chuckles] On jokes?

39:06.480 --> 39:07.799
[Berlin chuckles] Uh-huh.

39:08.600 --> 39:09.760
Yes, on jokes.

39:12.680 --> 39:15.200
Did you know that for a joke to be funny,

39:15.920 --> 39:17.600
there has to be some truth in it

39:18.680 --> 39:19.640
and some pain?

39:20.520 --> 39:21.640
Oh yeah? No.

39:21.720 --> 39:23.160
I didn't know. Very curious.

39:23.240 --> 39:24.120
Oh yes.

39:24.920 --> 39:25.760
It's true.

39:29.359 --> 39:30.200
Do you know

39:30.680 --> 39:32.040
the one about the headache?

39:34.960 --> 39:35.799
No.

39:37.000 --> 39:38.080
A husband comes home.

39:38.560 --> 39:39.520
Says "Honey!"

39:40.440 --> 39:42.040
"I got you some aspirin."

39:43.000 --> 39:45.600
His wife says,
"But… but I don't have a headache."

39:47.640 --> 39:49.000
"Well, then let's go fuck."

39:49.080 --> 39:51.520
[laughing]

39:51.600 --> 39:54.960
-[Mercedes chuckles nervously]
-[Berlin continues laughing]

39:58.600 --> 40:00.160
Have you noticed that

40:00.880 --> 40:03.280
so many jokes tend to involve men

40:03.359 --> 40:05.720
trying to convince women
to sleep with them?

40:05.799 --> 40:07.240
Men always want sex

40:07.319 --> 40:10.080
and women give in
even though they don't want to.

40:13.240 --> 40:14.880
Don't you agree that's true?

40:16.520 --> 40:19.520
Hmm? Don't women have
the same sexual appetite as us?

40:24.160 --> 40:25.560
-[Berlin] Huh?
-Yes, they do.

40:27.359 --> 40:29.480
Although maybe not as much, right?

40:30.560 --> 40:31.400
Maybe.

40:33.400 --> 40:35.480
But what about Silvia? Can I take her to--

40:35.560 --> 40:37.000
Of course, Silvia.

40:37.880 --> 40:40.000
Look. Stand up for a second, please.

40:41.440 --> 40:42.280
Join me.

40:43.359 --> 40:44.200
Come here.

40:49.440 --> 40:51.080
Look, there's Silvia.

40:51.600 --> 40:54.160
-[muffled moaning]
-[Berlin] Look how peaceful.

40:54.760 --> 40:57.480
[Silvia continues moaning]

40:57.560 --> 40:58.400
Hello.

40:59.480 --> 41:00.400
Hello.

41:01.520 --> 41:02.560
Say hello to her.

41:03.520 --> 41:05.480
I'm sure it'll make the girl so happy.

41:06.520 --> 41:08.960
[tense music builds]

41:09.040 --> 41:10.000
Hello.

41:11.839 --> 41:13.040
[music fades]

41:13.880 --> 41:17.000
[Silvia continues moaning]

41:21.839 --> 41:22.920
What's wrong Nairobi?

41:25.520 --> 41:27.000
Your face is on TV.

41:32.680 --> 41:33.520
Oslo.

41:36.319 --> 41:37.960
It's been a pleasure, Professor.

41:39.040 --> 41:41.080
Come visit again. We'll discuss ethics.

41:41.880 --> 41:42.720
Take her.

41:46.000 --> 41:46.839
Let's go.

41:57.480 --> 41:58.480
This nose, I think.

42:11.319 --> 42:12.359
[Raquel] Almansa.

42:14.240 --> 42:15.560
How's the sketch coming?

42:15.640 --> 42:17.960
Fine. I think we both agree on the traits.

42:18.040 --> 42:20.120
-We'll have his face soon.
-[Raquel] Good.

42:43.120 --> 42:45.319
[Tokyo] Those words made
the Professor do something

42:45.400 --> 42:46.680
he never thought he'd do.

42:49.880 --> 42:51.920
Look for the police to save himself.

43:01.760 --> 43:04.040
[music builds and ends]

43:04.120 --> 43:06.400
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
g
