WEBVTT

00:06.040 --> 00:08.000
(Vibración)

00:11.600 --> 00:13.280
¿Sí?
(SUÁREZ) "Inspectora.

00:13.559 --> 00:15.239
Soy Suárez. Hemos encontrado algo

00:15.319 --> 00:17.480
en las grabaciones de seguridad
del museo.

00:18.160 --> 00:19.880
Es importante".
-Voy.

00:35.199 --> 00:36.800
Toma.
-Gracias, Ángel.

00:37.160 --> 00:39.800
Hemos revisado los discos duros
de las cámaras de seguridad...

00:39.879 --> 00:41.519
-Escucha, escucha, Raquel,

00:42.480 --> 00:44.559
quería pedirte disculpas
por lo de anoche.

00:45.040 --> 00:48.120
Llevaba 48 horas sin dormir,
me había tomado unos vinos de más.

00:48.199 --> 00:51.400
No quiero que pienses...
-Ángel, no te preocupes.

00:51.680 --> 00:53.040
No pasa nada, ¿vale?

00:56.480 --> 00:59.360
Mira, Suárez ha encontrado
un avance para el caso.

00:59.440 --> 01:02.559
Es la grabación del día
que Aníbal Cortés y Silene Oliveira

01:02.640 --> 01:03.599
"visitaron el museo".

01:04.440 --> 01:06.320
-Fijaos en los elementos
que depositan

01:06.399 --> 01:07.560
en la bandeja de la entrada.

01:11.479 --> 01:13.000
Acércate todo lo que puedas.

01:16.840 --> 01:18.520
Ahí, páralo. Amplía.

01:19.479 --> 01:20.880
Son las llaves de un coche.

01:21.880 --> 01:25.200
(RAQUEL) "De un Seat, antiguo,
con llavero original.

01:26.520 --> 01:29.200
(ÁNGEL) Presumiblemente
entre el 89 y el 96.

01:29.280 --> 01:31.600
(RAQUEL) Tenemos el día
y la hora en la que entraron,"

01:31.679 --> 01:33.800
y el modelo de coche
en el que lo hicieron.

01:34.440 --> 01:36.960
Vamos a peinar la zona.
Cámaras de seguridad,

01:37.039 --> 01:39.199
parkings, comercios, bancos,

01:39.280 --> 01:41.520
"tiques de estacionamiento regulado,
todo".

01:41.880 --> 01:42.839
-Descarta.

01:43.320 --> 01:45.039
"El otro archivo, sube.

01:45.119 --> 01:47.080
(RAQUEL) Hay que encontrar
ese coche como sea.

01:47.160 --> 01:48.479
-Vete pasando. Bien.

01:48.759 --> 01:49.880
Lo tenemos".

01:52.800 --> 01:54.280
-Es un Ibiza del 92.

01:57.039 --> 01:58.039
-"Perfecto".

01:59.119 --> 02:02.360
Esas llaves y ese coche
nos van a llevar adonde empezó todo.

02:05.640 --> 02:07.880
(NAIROBI RÍE) Cállate.
Aquí están las llaves.

02:08.320 --> 02:10.880
Nairobi y Río, cambiaos de ropa
para ir al museo.

02:10.960 --> 02:13.200
¿Yo? ¿En serio?

02:13.280 --> 02:15.079
Tú.
¿A la ciudad?

02:15.280 --> 02:19.280
¡Ah! No, pero no me mandes
con el niño, mándame con un machote,

02:19.359 --> 02:22.359
con Helsinki. ¿Por qué no me mandas
con Helsinki?

02:22.440 --> 02:24.640
-Si a Helsinki
le va más el pelo en pecho.

02:24.720 --> 02:25.720
-¿Eh?

02:29.799 --> 02:31.160
-¿No íbamos a ir tú y yo?

02:31.239 --> 02:34.480
Cotejad las cámaras de seguridad con
el croquis de mi anterior visita.

02:34.560 --> 02:38.560
Necesitamos confirmar la ubicación,
los ángulos y los objetivos.

02:42.959 --> 02:44.799
Vamos, cambiaos de ropa.

02:48.519 --> 02:52.079
-Helsinki, trucha. (RÍE)

02:55.760 --> 02:58.880
¡Madre mía!
Pero a ti te gustan los hombres.

02:58.959 --> 03:01.400
-Guerra, cárcel...

03:01.959 --> 03:04.640
-Ya, ya. Las mujeres, no.
-Hum...

03:04.840 --> 03:06.160
-No, no te gustan, ¿no?

03:06.280 --> 03:08.799
¿No iba a ir yo con Río?
No, he cambiado de idea.

03:08.880 --> 03:09.920
¿Sí? ¿Qué ha pasado?

03:10.000 --> 03:10.959
(Voces)

03:11.040 --> 03:12.920
Nada, he cambiado de idea y punto.

03:16.480 --> 03:20.000
¿Qué ha pasado?
¿No confías en mí o qué?

03:20.320 --> 03:23.799
¿He hecho algo?
¿Qué coño he hecho?

03:25.320 --> 03:28.440
(NAIROBI, AL FONDO) Así que...
(HELSINKI) Sí. (RÍE)

03:30.000 --> 03:31.440
No he hecho nada, ¿verdad?

03:33.560 --> 03:34.560
No es eso.

03:37.399 --> 03:40.440
No.
¿Ha pasado algo?

03:48.200 --> 03:49.480
¿Mi madre?

03:55.320 --> 03:57.000
Un paro cardiaco, lo siento mucho.

03:59.480 --> 04:01.679
¿Cuándo?
Ayer.

04:02.880 --> 04:05.000
He decidido
que no salgas al museo

04:05.079 --> 04:08.200
para evitarte la tentación de que
vayas a darle un último adiós.

04:08.519 --> 04:10.839
Yo me quedo con ella.
Que vaya otro.

04:13.799 --> 04:15.399
Yo no necesito despedirme.

04:16.839 --> 04:17.920
Ya lo hice.

04:20.680 --> 04:23.479
La última vez que hablé con ella
quería entregarme a la policía,

04:24.479 --> 04:26.240
así que esa mujer
ya no era mi madre.

05:45.320 --> 05:46.520
(Tono de llamada)

05:47.400 --> 05:48.400
Profesor.

05:50.280 --> 05:52.120
Tú me dirás qué hago con Berlín.

05:52.400 --> 05:55.320
¿Lo echo a los perros
o le pego un tiro?

05:55.400 --> 05:57.840
"Tú mandas".
Luego hablamos. Pásame a Helsinki.

05:58.159 --> 06:00.280
(Harmónica)

06:03.760 --> 06:04.840
¿No será policía?

06:04.919 --> 06:05.919
Anda, toma.

06:09.159 --> 06:11.080
"Helsinki".
¿Sí?

06:11.159 --> 06:13.440
La foto que me trajiste
del cubo de chatarra

06:13.520 --> 06:15.479
es del Ibiza, ¿verdad?

06:15.960 --> 06:18.719
Lo digo porque la estoy mirando
con detenimiento y...

06:18.799 --> 06:21.440
me da la impresión
de que el color de la pintura

06:21.520 --> 06:23.039
no es exactamente el mismo.

06:23.799 --> 06:25.520
Yo dejar coche en desguace.

06:27.039 --> 06:30.240
Helsinki, que si la foto
que me trajiste es del Ibiza.

06:32.240 --> 06:36.880
No.
Otro coche, pero ellos dijeron:

06:38.000 --> 06:41.240
"Quedará así".
Te di 1000 euros,

06:41.560 --> 06:43.680
1000 euros para que les pagaras...

06:43.760 --> 06:46.280
y te hicieran chatarra el coche
delante de ti.

06:46.359 --> 06:48.919
¿Qué hiciste, te quedaste
con 1000 cochinos euros

06:49.000 --> 06:51.359
cuando vamos a dar un golpe
de 2000 millones?

06:51.440 --> 06:54.359
2000 millones,
dinero volando...

06:56.000 --> 06:58.919
y 1000 euros,
dinero en la mano.

06:59.240 --> 07:02.359
"Yo encerrado sin trabajar
cinco meses en Toledo...".

07:03.200 --> 07:04.200
Y familia...

07:04.599 --> 07:06.560
Yo todo dinero mandar a mi familia.

07:06.719 --> 07:10.239
Si para ti 1000 euros,
no importante,

07:11.080 --> 07:12.520
para mí muy importante.

07:12.599 --> 07:15.120
Importante, Helsinki.
Ese coche es un cabo suelto

07:16.039 --> 07:18.400
y de ahí pueden sacar otro,
y otro, y otro.

07:18.479 --> 07:21.120
Nosotros aquí dentro
dejar muchos cabos sueltos,

07:21.200 --> 07:22.760
tú ahí fuera solo uno.

07:24.039 --> 07:25.039
Está bien.

07:25.760 --> 07:29.080
Dime, por lo menos, si no
hicieron chatarra el coche ante ti,

07:29.200 --> 07:30.760
que limpiaste las huellas.

07:32.400 --> 07:34.200
Sí. Sí.

07:34.680 --> 07:39.440
Helsinki, ¿qué son huellas?
Huellas. Sí, profesor, sí.

07:39.520 --> 07:43.560
¿Qué significa "huellas"?
Hum... No... No sé.

07:44.039 --> 07:47.120
"¿Limpiaste con amoniaco el volante,
la palanca de cambios,"

07:47.200 --> 07:49.599
los cristales, el salpicadero,
todo el puñetero coche?

07:49.680 --> 07:50.680
Sí.

07:52.159 --> 07:54.799
No. Esto no lo hice.

08:06.599 --> 08:08.080
Ponedme con el secuestrador.

08:08.159 --> 08:11.200
-Dormir le sienta bien.
Esta mañana ha cogido carrerilla.

08:11.280 --> 08:13.280
-A los ladrones
se les pilla corriendo,

08:13.359 --> 08:14.919
y estamos demasiado pasivos.

08:20.599 --> 08:21.679
¿Dónde está mi lápiz?

08:25.400 --> 08:27.280
Vamos a apretarles las clavijas.

08:32.840 --> 08:35.120
(Teléfono)

08:44.480 --> 08:45.480
(CARRASPEA)

08:52.520 --> 08:53.760
"Buenos días, profesor".

08:54.520 --> 08:57.120
¿Cómo está el Sr. Román
después de la operación?

08:57.800 --> 08:58.800
Bien.

08:59.439 --> 09:01.640
Descansando y, lo mejor de todo,
sin fiebre.

09:01.720 --> 09:04.640
(VOZ DISTORSIONADA)
Pensaba que me había olvidado.

09:04.720 --> 09:08.360
Al contrario, en realidad
no hago más que pensar en Ud.

09:08.560 --> 09:10.520
Vaya, eso suena a fantasía.

09:11.240 --> 09:13.959
Deberíamos seguir investigando
por ese camino.

09:14.040 --> 09:16.040
Si me va a preguntar
qué he desayunado,

09:16.120 --> 09:18.240
si he tenido un orgasmo matutino

09:18.319 --> 09:21.920
"o si me gustan los preliminares,
le diré que no se trata de eso,"

09:22.000 --> 09:25.439
pero sí, es una fantasía,
una fantasía con esposas.

09:26.319 --> 09:28.959
Yo se las pongo...
y le meto en el furgón.

09:29.079 --> 09:31.120
Bueno, es una fantasía
al fin y al cabo.

09:31.839 --> 09:36.240
Claro, y después si Ud. quiere
me cuenta las suyas en un vis a vis.

09:37.079 --> 09:39.560
"Escúcheme bien:
le voy a dar una mala noticia".

09:40.160 --> 09:43.600
En primer lugar, el barco
que Ud. pidió, el Malaika,

09:43.680 --> 09:45.319
está atracado en espera de juicio,

09:45.400 --> 09:47.880
con lo cual
sigue perteneciendo a su armador.

09:48.839 --> 09:52.319
Eso no es excusa, inspectora.
La policía puede solicitar al juez

09:52.400 --> 09:56.120
la autorización para usar ese barco
en la represión o persecución

09:56.199 --> 09:59.880
"de delitos, siempre y cuando
no se haya dictado la sentencia,"

10:00.480 --> 10:02.400
así que puede pedir permiso
para usarlo,

10:02.480 --> 10:04.880
sobre todo en un asunto
de tanta envergadura.

10:05.800 --> 10:07.400
No me diga que no lo ha hecho.

10:08.360 --> 10:10.319
Veo que también sabe Ud. de leyes.

10:10.400 --> 10:12.160
Bueno, solo aficionado.

10:13.400 --> 10:15.959
Me gusta
leer sentencias judiciales.

10:16.319 --> 10:18.920
"Le sorprendería lo apasionantes
que pueden llegar a ser".

10:19.240 --> 10:22.560
Muy bien, lo tendré en cuenta
ahora que voy a tener tiempo.

10:23.680 --> 10:25.199
Voy a ser relevada del caso.

10:27.640 --> 10:29.240
"Estamos en una vía muerta".

10:29.319 --> 10:32.800
Han pasado demasiadas horas...
y, como comprenderá,

10:32.880 --> 10:35.000
mis superiores tienen un límite.

10:35.760 --> 10:39.720
Si realmente quiere negociar
conmigo, libere a ocho rehenes.

10:43.079 --> 10:45.640
Ocho rehenes,
y quiero que sean menores.

10:49.000 --> 10:50.240
¿Por qué iba a hacerlo?

10:55.520 --> 10:58.280
Porque ahora le toca a usted
tener un gesto conmigo.

10:58.360 --> 11:01.199
Si quiere tener crédito,
libere a esos rehenes.

11:01.920 --> 11:04.079
Si no,
pondrán a otro inspector al frente,

11:04.160 --> 11:06.439
"a alguien con otras ideas
y otros objetivos".

11:06.520 --> 11:08.920
Le doy una hora para pensarlo,
ni un minuto más.

11:09.439 --> 11:11.120
(Llamada interrumpida)

11:21.680 --> 11:23.839
Ese tío no quiere el Malaika
para nada.

11:24.199 --> 11:25.360
-¿Por qué dice eso?

11:25.439 --> 11:28.240
-¿Por qué pedir uno
que tardará cinco días en conseguir

11:28.319 --> 11:31.640
pudiendo tener cualquiera?
-¿Para ver quién la tiene más larga?

11:32.120 --> 11:35.560
Mire, inspectora, no lo sé, pero
deles ese barco y sáquelos de ahí.

11:40.560 --> 11:42.560
-Están pensando salir
por otro sitio.

11:42.880 --> 11:44.319
Ángel.
-Dime.

11:44.719 --> 11:47.199
-Llama a los de Subsuelo,
que peinen las alcantarillas

11:47.280 --> 11:49.000
en un radio de 500 metros.

11:49.079 --> 11:51.920
Antiguos túneles, saneamientos...
Cualquier hueco.

11:52.000 --> 11:54.160
-Okay.
-¡Vamos, a trabajar!

12:29.600 --> 12:31.839
(RESPIRA FUERTEMENTE)

12:38.400 --> 12:40.160
¡Ah! ¡Ah!

12:40.240 --> 12:41.240
(JADEA)

13:01.199 --> 13:02.199
Ah...

13:19.160 --> 13:21.040
¡Eh! ¡Tú!

13:22.800 --> 13:24.360
¡Oye!
¡Por fin le encuentro!

13:24.439 --> 13:26.839
Intentaba ir a la puerta principal.
(HABLA EN RUSO)

13:27.640 --> 13:29.120
(HABLA EN RUSO)

14:26.479 --> 14:30.199
(Arranque de un motor)

14:38.400 --> 14:41.760
(Maquinaria en marcha)

14:45.079 --> 14:46.079
¡Ah!

14:46.439 --> 14:47.640
¡Ah! ¡Ah!

14:48.120 --> 14:49.120
¡Bájeme!

14:54.160 --> 14:57.599
¡Por favor, bájeme! ¡Por favor!
(HABLA EN RUSO)

14:59.400 --> 15:01.880
¡No! ¡No! ¡Por favor!

15:01.959 --> 15:04.240
(HABLA EN RUSO)
¡Bájeme! ¡Por favor!

15:04.319 --> 15:05.719
¡Estoy en el maletero!

15:07.520 --> 15:10.760
(Móvil)

15:12.160 --> 15:14.640
¡Oh!
(RAQUEL) "Salva.

15:15.599 --> 15:18.360
¿Salva?".
Sí, dígame.

15:18.439 --> 15:22.719
Salva, soy Raquel.
Nada, que estoy aquí en el Hanoi...

15:22.800 --> 15:26.520
"tomando algo
y... bueno, que... como no le veo"

15:26.599 --> 15:29.880
y ya casi es una costumbre
encontrarnos aquí, pues...

15:29.959 --> 15:33.520
he pensado que igual...
le apetecía tomar un café

15:33.599 --> 15:36.040
o hacer un "break"...
"Bueno, pues..."

15:36.120 --> 15:39.520
me encantaría, pero es que...
justo me pilla fuera de Madrid...

15:39.599 --> 15:41.360
(GRITA)

15:41.439 --> 15:44.400
Salva, ¿está bien?
¡No, perdóneme, es que...,

15:44.479 --> 15:47.319
como voy distraído,
un camión casi me arrolla!

15:47.400 --> 15:49.920
Bueno, perdóneme,
no le entretengo más.

15:50.000 --> 15:51.760
"Nada, ya nos veremos por aquí.

15:53.000 --> 15:55.680
Y si vuelve pronto y le apetece
comer algo hoy...

16:00.319 --> 16:02.040
Perdóname, Salva, que...".
(GRITA)

16:02.120 --> 16:05.640
Lo que pasa es que ayer
le hablé de ti a mi madre y...

16:06.240 --> 16:08.920
como la mujer es una hippie
loca de la vida, pues...

16:09.000 --> 16:11.680
nada, que va y me suelta,
ahí a bocajarro,

16:11.760 --> 16:14.479
que quizá debería poner
un poco de color a mi vida

16:14.560 --> 16:18.240
y conocernos más, picotear...
No me entienda mal, ¿eh?

16:18.719 --> 16:21.800
Picotear... Ella se refería
a tener un poco de vida social,

16:21.880 --> 16:25.000
por eso le he dicho lo de comer hoy.
Vale.

16:25.079 --> 16:28.160
¿Qué...? Ah, ¿que sí?
¡Ah, pues genial!

16:28.680 --> 16:30.599
"¿Cenar, mejor?".
¡Perfecto!

16:31.120 --> 16:33.319
Claro que sí.
Vale, pues muy bien.

16:33.920 --> 16:36.319
Bueno, nos vemos.
¡Adiós, chao!

16:36.400 --> 16:37.680
¡Chao, hasta luego!

16:44.160 --> 16:45.280
¡Por favor!

16:46.120 --> 16:47.120
(EN RUSO) "¡Bájame!

16:48.760 --> 16:50.640
¡Bájame!".

17:17.639 --> 17:18.800
¿No fumáis?

17:23.079 --> 17:24.639
Bien, bien.

17:25.919 --> 17:28.240
No seré yo
quien perjudique vuestra salud.

17:36.360 --> 17:37.760
Estáis bien aquí, ¿verdad?

17:40.000 --> 17:41.240
Todas juntas.

17:43.600 --> 17:45.320
Sin percibir el horror,

17:48.399 --> 17:49.480
los disparos,

17:51.800 --> 17:54.440
la sangre, las intervenciones...

17:56.879 --> 17:58.480
Tengo que venir más a menudo.

18:00.560 --> 18:02.480
Ahí fuera todo es complicado.

18:08.040 --> 18:09.040
Esta noche...

18:11.600 --> 18:12.840
he llamado a un amigo.

18:16.800 --> 18:18.360
Le he contado lo difícil que es

18:18.440 --> 18:20.720
mantener el orden y la armonía
aquí dentro.

18:22.760 --> 18:25.840
Y le he... dicho
que he tenido que matar,

18:29.919 --> 18:31.520
que he ordenado matar...

18:33.159 --> 18:34.159
a una mujer.

18:36.639 --> 18:40.720
Si no pones cadáveres encima de la
mesa, ahí fuera no se te respeta.

18:42.320 --> 18:43.320
Y, veréis, he...

18:46.960 --> 18:50.159
He podido sentir...
la emoción de mi amigo,

18:53.840 --> 18:55.560
su sobrecogimiento,

18:57.200 --> 18:58.440
su respiración...

18:59.720 --> 19:00.840
agitándose...

19:03.120 --> 19:04.440
y su dolor.

19:06.919 --> 19:07.919
Él...

19:11.240 --> 19:15.600
Él no estaba aquí,
ni tampoco conocía a esa mujer,

19:16.240 --> 19:17.720
Mónica Gaztambide,

19:20.800 --> 19:22.080
y por un momento...

19:30.440 --> 19:33.679
Por un momento he pensado
que estaría muy bien sentir...

19:34.960 --> 19:36.360
como siente mi amigo.

19:40.399 --> 19:44.879
Sentir ese...
tipo de emoción, ese dolor,

19:47.240 --> 19:49.639
esa culpa, pero no...

19:52.360 --> 19:53.679
No logra conmoverme.

19:56.280 --> 19:57.600
Qué horror, ¿verdad?

20:06.159 --> 20:09.440
Os estoy molestando con mis
tonterías, tenéis que perdonarme.

20:09.520 --> 20:10.560
Silvia.

20:13.800 --> 20:14.800
Silvia.

20:17.360 --> 20:19.399
Estás teniendo
un ataque de ansiedad, ¿verdad?

20:21.159 --> 20:22.800
-Solo está un poco nerviosa,

20:23.440 --> 20:25.200
pero se le va a pasar enseguida.

20:33.000 --> 20:34.000
-Claro.

20:35.399 --> 20:36.720
Claro que se le va a pasar.

20:37.520 --> 20:38.520
Ven conmigo.

20:39.919 --> 20:42.120
Silvia, dame la mano.

20:45.960 --> 20:46.960
Eso es.

20:50.159 --> 20:52.520
-(ANGUSTIADA) No... No...

21:18.320 --> 21:19.840
(LADRA)

21:22.080 --> 21:25.720
"Spasiba".
He entrado porque mi coche está aquí

21:25.840 --> 21:29.639
y olvidé algo muy importante
en el maletero, muy importante.

21:29.919 --> 21:32.120
(EN RUSO) "Muy importante.
Muy importante."

21:32.200 --> 21:35.320
Tú saltar valla.
Ahora, contar policía.

21:37.280 --> 21:39.639
(EN RUSO) "Podemos arreglar esto
con dinero."

21:39.720 --> 21:41.040
(EN RUSO)"¿Cuánto dinero?".

21:41.120 --> 21:43.840
(EN RUSO) "Mucho. Mire...

21:43.919 --> 21:45.800
Tengo mucho dinero".

21:45.879 --> 21:47.360
(EN RUSO)"Eso no es mucho dinero".

21:47.439 --> 21:49.919
(EN RUSO) "Por Dios no tengo más...
Mire mi cartera".

21:53.800 --> 21:55.200
(HABLA EN RUSO)

21:56.240 --> 21:58.439
Yo contar cinco y soltar perro.

21:58.520 --> 22:00.000
(HABLA EN RUSO)

22:00.760 --> 22:01.720
¿Entiendes?

22:01.800 --> 22:05.919
(CUENTA EN RUSO)

22:26.120 --> 22:28.159
¿Qué haces?
Estoy montando las células

22:28.240 --> 22:30.840
para colocar explosivos
en las vías de entrada.

22:32.760 --> 22:34.000
¿Te lo ha pedido Berlín?

22:34.760 --> 22:37.879
El Profesor, a modo disuasorio,

22:38.280 --> 22:39.679
para que lo vean en la carpa.

22:40.480 --> 22:41.480
¿Y eso?

22:43.399 --> 22:46.360
El cabrón este, que tenía aquí
un jerez y le estoy dando salida.

22:46.439 --> 22:47.439
(RÍE) ¡Joder!

22:58.639 --> 22:59.639
(SENSUAL) Jefe,

23:02.679 --> 23:06.480
el puesto de director general
le sienta... muy bien.

23:09.840 --> 23:11.879
Siéntese, por favor, Srta. Tokio.

23:16.280 --> 23:19.960
He visto que ha llegado tarde.
Voy a tener que dar cuenta de ello.

23:20.520 --> 23:23.120
(SUSPIRA)
Lo siento mucho, señor director.

23:24.439 --> 23:26.520
Ah... Si...

23:27.600 --> 23:31.280
Si le enseño un seno,
¿no me despedirá?

23:32.560 --> 23:34.520
Una oferta tentadora, no cabe duda,

23:35.879 --> 23:37.720
pero va a tener que ofrecerme
algo más.

23:40.879 --> 23:41.879
Ah...

24:04.000 --> 24:05.320
Sé cómo te sientes.

24:17.639 --> 24:19.000
Río...
Estoy aquí,

24:21.560 --> 24:22.879
metido en este agujero,

24:24.520 --> 24:26.879
y me pongo a pensar
en cómo he llegado hasta aquí...

24:30.000 --> 24:31.000
y no me acuerdo.

24:33.200 --> 24:34.600
Me acuerdo de que un día...

24:36.200 --> 24:38.439
me pidieron que "hackeara"
un sistema de seguridad

24:38.679 --> 24:41.120
y resultó ser el de una mansión
en Ginebra,

24:41.200 --> 24:43.280
donde no quedaron ni las alfombras.

24:44.159 --> 24:45.520
Yo ni siquiera estaba ahí...

24:47.679 --> 24:50.159
Pero, joder,
"hackear" sistemas de seguridad

24:50.240 --> 24:54.040
es muchísimo más divertido que ser
el informático de una empresa.

24:57.080 --> 25:00.280
Así que ni lo pensé.
Para mí era un juego...

25:06.520 --> 25:08.040
y ahora ya no tengo padres.

25:11.040 --> 25:12.360
Yo tampoco tengo madre.

25:13.960 --> 25:15.720
Pero es un poco diferente, ¿no?

25:17.760 --> 25:19.280
Mis padres siguen vivos.

25:22.960 --> 25:24.439
Yo podría haber sido un tío legal.

25:27.439 --> 25:30.720
Era bueno en lo que hacía,
podía ganar dinero.

25:34.520 --> 25:36.159
Podía haber tenido
una vida normal,

25:37.520 --> 25:39.120
conocer a una chica normal,

25:40.800 --> 25:42.120
tener amigos normales...

25:47.800 --> 25:49.080
Yo no era como vosotros.

25:57.439 --> 25:59.120
Es que no sé qué decirte.

26:02.080 --> 26:03.679
Creo que necesito tu puerta.

26:05.560 --> 26:07.960
¿Qué puerta?
La puerta de la que me hablaste

26:08.040 --> 26:10.120
el día que vinimos
a visitar el museo,

26:11.720 --> 26:13.760
el día que supimos
que murió tu madre.

26:20.879 --> 26:23.280
Las cámaras 12 y 13
han cambiado de objetivo.

26:24.240 --> 26:26.560
Ahora tienen
un ángulo de visión más amplio.

26:42.199 --> 26:43.840
La cámara 14 sigue igual.

26:45.760 --> 26:47.560
Está enfocando para el vestíbulo.

26:54.919 --> 26:56.040
Ya podemos irnos.

26:59.560 --> 27:01.080
¿Y para qué nos vamos a ir?

27:02.840 --> 27:05.520
Para un día que podemos hacer
un poco de turismo...

27:05.840 --> 27:07.840
Besarnos en los bares,

27:08.720 --> 27:11.360
en la calle...
¿En la calle?

27:12.800 --> 27:15.159
No jodas.
A ver si te va a pillar alguien.

27:17.199 --> 27:18.480
No, en la calle no.

27:22.240 --> 27:23.080
Sígueme.

27:25.879 --> 27:28.520
(JADEA)

27:54.720 --> 27:56.360
(SOLLOZA)

28:04.800 --> 28:06.720
Siento que la he matado yo...

28:10.679 --> 28:12.240
Tan bonita que era...

28:13.639 --> 28:18.120
La he matado de pena,
de ausencia, de disgustos,

28:19.879 --> 28:22.560
de mi vida de mierda, joder...

28:35.320 --> 28:36.919
Ella solo quería protegerme.

28:40.280 --> 28:43.080
Me quería. (RESOPLA)

28:44.280 --> 28:45.679
Me quería con locura.

28:50.040 --> 28:52.120
Y si quería entregarme a la policía,
era...

28:53.320 --> 28:55.720
para no verme muerta
en las noticias.

28:59.320 --> 29:00.600
Cuando era pequeña,

29:02.280 --> 29:04.439
sabía que a su lado
no me pasaría nada.

29:07.840 --> 29:09.439
Lo malo era cuando no estaba.

29:11.720 --> 29:12.720
¿Y tu padre?

29:14.480 --> 29:15.480
Padre, no hay.

29:19.399 --> 29:21.879
Mi madre
trabajaba en una fábrica de maletas.

29:25.639 --> 29:27.439
Y cuando no llegábamos
a fin de mes,

29:29.360 --> 29:30.600
cogía turno de noche.

29:36.320 --> 29:38.720
Y como no tenía
con quién dejarme,

29:41.399 --> 29:42.720
pues yo me quedaba sola.

29:44.840 --> 29:46.040
Pasaba un miedo...

29:47.240 --> 29:48.399
¿Cuántos años tenías?

29:51.679 --> 29:53.240
Ocho, nueve.

29:54.600 --> 29:56.280
Un pelín más joven que tú ahora.

30:07.120 --> 30:10.040
El caso...
es que mi madre se inventó un truco.

30:11.320 --> 30:12.760
Pintó una puerta...

30:15.240 --> 30:17.159
en la pared de mi habitación...

30:18.560 --> 30:20.159
Era una puerta mágica,

30:21.720 --> 30:23.040
Y, si yo tenía miedo,

30:24.800 --> 30:27.000
podía abrirla
y ella estaría al otro lado.

30:30.439 --> 30:32.199
Y cuando se fue, ¿la abriste?

30:36.800 --> 30:38.959
Me dijo
que solo podía abrirla una vez.

30:40.600 --> 30:41.879
Solo una vez,

30:42.240 --> 30:43.240
en la vida,

30:45.040 --> 30:46.639
cuando la necesitara,

30:50.399 --> 30:51.399
pero una vez.

30:56.360 --> 30:58.280
Así que cuando tenía miedo...

31:00.439 --> 31:01.520
siempre pensaba:

31:02.959 --> 31:05.399
"Todavía puedes aguantar
un poquito más".

31:07.320 --> 31:08.480
"Un poco más".

31:12.679 --> 31:15.520
Pensaba que al día siguiente
podía tener más miedo...

31:18.600 --> 31:20.120
y sentirme más sola,

31:22.679 --> 31:24.159
y necesitar la puerta.

31:32.840 --> 31:35.159
Yo la hubiera abierto el primer día.

31:40.040 --> 31:41.439
Yo nunca la abrí.

31:47.840 --> 31:49.719
Eres la persona
más fuerte que conozco,

31:52.639 --> 31:53.800
la más increíble...

31:55.480 --> 31:56.480
y...

31:59.080 --> 32:00.080
¿Y qué?

32:03.360 --> 32:04.840
¿Y qué?
Y...

32:06.560 --> 32:07.560
¡Hostia!

32:08.800 --> 32:10.879
Tú, el parking.

32:12.320 --> 32:13.679
¿Una multa? ¿Qué es esto?

32:13.760 --> 32:16.919
-Sí, de aparcamiento regulado,
de un Ibiza del 92.

32:17.000 --> 32:19.120
"A dos calles de aquí.
Mira la fecha y la hora.

32:20.800 --> 32:23.879
Coincide con el día en que los
atracadores visitaron el museo".

32:24.639 --> 32:25.959
-Buen trabajo, Ángel.

32:26.840 --> 32:29.080
Mete la matrícula
en la base de datos.

32:29.159 --> 32:31.240
Será la multa más cara
de la historia.

32:31.320 --> 32:33.360
"Les costará
un montón de millones de euros.

32:33.439 --> 32:34.959
Ponme con el atracador".

32:39.399 --> 32:40.520
(Teléfono)

32:46.760 --> 32:48.520
"Inspectora".
Profesor,

32:49.959 --> 32:53.879
necesito una respuesta. Quiero
esos ocho rehenes, los menores.

32:55.000 --> 32:57.159
Apunte los nombres
de los que van a salir.

32:58.679 --> 33:01.560
Pablo Holgado,
Silvia Moreno,

33:02.040 --> 33:03.360
Abraham Salmerón,

33:04.000 --> 33:06.919
Ignasi Castell,
Magdalena Ribot,

33:07.600 --> 33:11.000
Rocío Huertas,
Jessica Sánchez

33:11.480 --> 33:14.159
y Alicia Villanueva.
¿Qué pasa con Alison Parker?

33:14.879 --> 33:16.879
Es una de las niñas del Brighton.

33:17.360 --> 33:18.760
"Quiero que la ponga en la lista".

33:18.840 --> 33:23.000
Vaya, veo que ya se han dado cuenta,
inspectora.

33:23.320 --> 33:26.320
"Sabe tan bien como yo que Alison
es una reina de corazones

33:26.399 --> 33:28.080
en este castillo de naipes.
No puedo".

33:28.159 --> 33:30.240
Es condición indispensable
que ella salga.

33:32.600 --> 33:34.120
Le voy a proponer algo:

33:35.959 --> 33:38.080
Alison
a cambio de la vida de esos ocho.

33:38.159 --> 33:39.159
¿Cómo dice?

33:39.760 --> 33:41.679
"Le entregaré a Alison Parker..."

33:42.840 --> 33:43.679
y a nadie más.

33:45.000 --> 33:48.120
Los dos sabemos lo importante que es
tanto para usted como para mí,

33:48.560 --> 33:51.679
"así que si quiere que salga,
saldrá sola".

33:54.280 --> 33:56.719
Tengo que consultarlo.
"Tiene un minuto".

34:00.080 --> 34:02.240
-Llámele y dígale que sí,
que salga Parker.

34:02.320 --> 34:06.280
-No pienso asumir esa decisión. Es
inmoral elegir la vida de una rehén,

34:06.360 --> 34:07.840
"pudiendo salvar la de ocho.

34:07.919 --> 34:10.759
-Por mucho que Ud. y su ética
piensen lo contrario,"

34:10.839 --> 34:12.480
esto es un asunto de estado...

34:13.920 --> 34:16.839
Y lo primero va a ser
sacar a la hija del embajador.

34:19.480 --> 34:21.319
Yo asumiré la responsabilidad.

34:27.600 --> 34:29.319
-Ponme otra vez con el atracador.

34:30.239 --> 34:31.960
(Teléfono)

34:37.080 --> 34:38.120
¿Y bien?

34:40.759 --> 34:41.759
Alison Parker.

34:46.360 --> 34:47.360
¿Está segura?

34:48.319 --> 34:51.199
"¿Prefiere salvar la vida de Alison
Parker que la de ocho alumnos?".

34:51.719 --> 34:54.159
Sí, estoy segura.
Vaya.

34:55.279 --> 34:58.799
Ahora debo pensármelo,
no me esperaba esta respuesta de Ud.

34:59.600 --> 35:01.279
"Deme una hora para pensármelo".

35:02.400 --> 35:05.000
De acuerdo.
Espero su llamada.

35:05.160 --> 35:06.279
Si no la llamo,

35:07.920 --> 35:10.360
sabrá igualmente
qué decisión he tomado.

35:16.000 --> 35:18.799
¿Qué ha querido decir con eso?
-No lo sé, pero mira:

35:19.160 --> 35:20.680
el Ibiza lleva dado de baja 10 años.

35:20.759 --> 35:22.720
Ni seguros, ni propietarios
ni impuestos.

35:22.799 --> 35:24.160
Está fuera de circulación.

35:24.240 --> 35:26.720
(RAQUEL) "Atención todos.
Venid, por favor".

35:27.200 --> 35:28.080
Acercaos.

35:30.120 --> 35:32.520
¿Qué haríais si tuvierais que hacer
desaparecer un coche

35:32.600 --> 35:33.640
sin dejar rastro?

35:33.799 --> 35:36.120
-Quemarlo.
(RAQUEL) "Bien.

35:36.200 --> 35:40.520
Buscad atestados de coches quemados,
municipales y Guardia Civil. Más".

35:40.720 --> 35:41.680
-Hundirlo.

35:42.759 --> 35:45.120
-Buscad si hay noticia
de un coche aparecido

35:45.200 --> 35:47.960
en pantanos, ríos o cualquier
otra cosa. ¿Qué más?

35:48.040 --> 35:49.839
-Desmontarlo, venderlo por piezas.

35:50.600 --> 35:53.120
-Enterrarlo.
-¿Perdón?

35:53.240 --> 35:56.080
-Se hace una zanja
y se entierra el coche.

35:57.640 --> 35:59.839
Eh... Lo vi en una película
y funcionó.

36:01.279 --> 36:02.279
-¿Algo más?

36:03.680 --> 36:04.920
¿Cuál es la manera legal

36:05.000 --> 36:08.040
de hacer desaparecer un coche
y borrar todas sus huellas?

36:10.200 --> 36:12.839
Hacer un cubito de chatarra con él
en un desguace.

36:14.200 --> 36:17.759
"Prioridad: buscad en desguaces,
cementerios de coches y similares".

36:17.839 --> 36:19.600
-Raquel, es domingo,
estarán cerrados.

36:19.680 --> 36:22.759
-Me da igual. Sacáis al dueño
de su casa si hace falta.

36:24.000 --> 36:25.000
¡Rápido!

36:57.240 --> 36:58.319
Tranquila.

37:01.880 --> 37:03.359
No te va a pasar nada.

37:06.200 --> 37:10.080
Aquí estarás más protegida,
más aislada,

37:11.400 --> 37:14.040
sin enterarte de las cosas
que te afligen el alma.

37:14.120 --> 37:16.240
-Ya me encuentro mejor.
¿Puedo ir con las demás?

37:16.680 --> 37:20.040
-¿No me oyes?
Es mejor que te quedes aquí.

37:34.200 --> 37:35.640
Voy a tener que atarte,

37:37.279 --> 37:40.880
porque estarás sola,
pero estarás mejor.

37:41.120 --> 37:44.080
A ver, que no te haga daño.
Eso es.

37:46.000 --> 37:48.759
Vamos a sentarnos.
¿No querrás quedarte aquí de pie?

37:52.240 --> 37:55.279
Mira cómo te has puesto...
¿Dónde te has metido?

38:00.040 --> 38:02.799
-Déjame ir con las otras, por favor.
-¡Tranquila!

38:10.359 --> 38:11.480
¿No lo entiendes?

38:15.120 --> 38:16.839
Las que tienen miedo ahora...

38:18.200 --> 38:19.680
(BERLÍN) "...son ellas".

38:26.160 --> 38:29.600
-Chicas, va a volver.
Va a volver.

38:30.759 --> 38:32.480
Seguro que la traen ahora.

38:32.839 --> 38:34.720
Es una niña, no le van a hacer nada.

38:47.400 --> 38:48.680
(CHISTA SUAVEMENTE)

38:49.120 --> 38:50.319
Y ahora descansa.

39:58.680 --> 40:00.279
(RESPIRA FUERTEMENTE)

40:17.839 --> 40:19.920
(TOSE)

40:22.759 --> 40:23.759
(TOSE)

40:29.200 --> 40:32.200
¿Qué vamos a hacer con tanta pasta?
Yo lo tengo clarísimo:

40:32.279 --> 40:37.040
me voy a pillar un Maserati
color azul cielo despejado.

40:45.080 --> 40:46.400
(Sirena)

41:15.680 --> 41:16.759
(Cesa la sirena)

41:31.960 --> 41:33.359
(Gemido)

41:38.920 --> 41:39.920
(CHISTA)

41:44.000 --> 41:47.160
Es este coche rojo.
-¿Cuánto tiempo lleva aquí?

41:48.400 --> 41:49.400
-No sé.

41:54.799 --> 41:57.680
No sé bien,
jefe está en día de fiesta...

41:58.160 --> 41:59.080
(ÁNGEL) Ah, ¿sí?

42:00.880 --> 42:02.560
Pues tu jefe dijo que tú controlas

42:02.640 --> 42:05.160
la entrada de todos los vehículos
en el desguace.

42:07.600 --> 42:08.920
¿Cuánto tiempo?

42:14.200 --> 42:15.560
-Unos 20 días.

42:17.240 --> 42:20.080
-¿Quién lo trajo?
-Extranjero.

42:21.680 --> 42:23.080
Del Este, no ruso.

42:24.799 --> 42:26.920
-Ve a por los guantes
y llama a la Científica.

42:27.319 --> 42:28.839
Diles que tenemos el coche.

42:31.440 --> 42:35.200
Entiendo que el que le dejó el coche
le mostró su documentación.

42:40.319 --> 42:42.520
Le haría una factura
por la compra del vehículo, ¿no?

42:45.240 --> 42:46.240
¡Ah!

42:46.720 --> 42:51.200
Tique.
-"Da, da". Puede.

42:51.279 --> 42:52.759
-¿Cómo que puede?
-Ángel,

42:53.279 --> 42:56.080
ve a la oficina y mira a ver
si encuentras algo, anda.

42:56.160 --> 42:57.560
-Sí. Tira.

43:10.319 --> 43:12.640
Ah... Ah...

43:13.120 --> 43:15.759
¡Ah...! ¡Ah!

43:15.839 --> 43:19.000
(RADIO) "...ninguna declaración
respecto a esta filtración,

43:19.080 --> 43:21.799
una conversación donde la inspectora
Raquel Murillo

43:21.880 --> 43:23.560
negocia con uno de los
secuestradores,

43:23.640 --> 43:25.160
supuestamente el cabecilla...".

43:31.680 --> 43:32.759
(RADIO) Inspectora.

43:52.200 --> 43:53.040
-¡Oiga!

43:53.480 --> 43:54.480
¡Oiga!

43:55.440 --> 43:57.240
Mira a ver quién es ese
y qué hace aquí.

43:58.040 --> 44:00.319
"La inspectora había
llevado la partida

44:00.400 --> 44:01.680
a un jaque mate casi seguro.

44:01.759 --> 44:04.200
Pero incluso en aquel momento
de desesperación,

44:04.279 --> 44:06.560
el Profesor se había guardado
una bola extra

44:06.640 --> 44:09.080
que empezaba a sonar
en todas las radios".

44:09.160 --> 44:11.920
(RADIO) "El portavoz de la oposición
ha calificado

44:12.000 --> 44:14.400
de lamentable y bochornoso
que se antepongan

44:14.480 --> 44:18.359
las relaciones diplomáticas a la
vida de ocho adolescentes españoles.

44:18.640 --> 44:20.960
Les recordamos
el contenido de la grabación".

44:21.040 --> 44:22.240
(Teléfono)

44:23.480 --> 44:25.879
Sí.
Tokio, escúchame.

44:25.960 --> 44:27.720
"El Profesor me había ordenado
filtrar

44:27.799 --> 44:29.400
la conversación con la inspectora.

44:30.240 --> 44:33.720
Una conversación que dejaba
en muy mal lugar al Gobierno español

44:33.799 --> 44:34.839
y a ella misma".

44:34.920 --> 44:36.839
"¿Bien?
(RAQUEL) Alison Parker.

44:36.920 --> 44:37.879
¿Está segura?

44:37.960 --> 44:41.319
¿Prefiere salvar la vida de Alison
Parker que la de ocho alumnos?

44:41.400 --> 44:42.640
(RAQUEL) Sí, estoy segura".

44:42.720 --> 44:44.879
"Tal vez porque Berlín
le había llamado "blando"

44:44.960 --> 44:47.040
y había decidido dar
un golpe en la mesa

44:47.120 --> 44:49.120
y castigar
a todos los que iban contra él".

44:49.200 --> 44:51.600
(TV) "La decisión de liberar
a Alison Parker,

44:51.680 --> 44:54.480
hija del embajador británico,
frente a ocho jóvenes españoles,

44:54.560 --> 44:56.720
ha sido sin duda una decisión
controvertida...".

44:56.799 --> 44:58.440
"O simplemente
aquella filtración

44:58.520 --> 45:00.759
volvía a presentarnos
como unos héroes

45:00.839 --> 45:02.560
a ojos de la opinión pública,

45:03.600 --> 45:05.359
pero Raquel era un sabueso...".

45:05.440 --> 45:08.400
(RADIO) "...la hija del embajador
británico, Alison Parker...".

45:08.640 --> 45:10.480
"...y había agarrado un rastro,

45:11.040 --> 45:13.520
y no lo iba a soltar,
porque ese rastro era

45:13.600 --> 45:16.120
el del cerebro de la operación".
-¡Alto, Policía!

45:18.520 --> 45:20.000
"El mismísimo profesor".

45:21.839 --> 45:22.839
-Nada.

45:41.000 --> 45:44.440
-¿Qué hace Ud. aquí?
Yo no estaba robando.

45:47.120 --> 45:47.879
Yo...

45:48.759 --> 45:51.080
-¿A qué cojones huele aquí?
-A amoniaco.

45:52.279 --> 45:53.960
No estaba robando.
(TOSE)

46:01.279 --> 46:04.680
"El profesor se había convertido
en un despojo humano para huir,

46:04.759 --> 46:06.759
pero faltaba un plus
de interpretación

46:06.839 --> 46:09.799
para salir del jaque mate,
y entonces lo hizo".

46:17.839 --> 46:18.839
Circule.

46:59.839 --> 47:00.839
Era él.

47:02.600 --> 47:03.600
¡Era él!
del jaque mate,
y entonces lo hizo".
