WEBVTT

00:06.040 --> 00:09.280
Where's that medical kit
that we brought in? It had a scalpel.

00:09.360 --> 00:10.240
It's with Berlin.

00:11.920 --> 00:14.399
The surgeons. Go and get one from them.

00:14.479 --> 00:15.360
-Hurry.
-Okay.

00:15.440 --> 00:16.520
Wait, wait.

00:17.040 --> 00:18.520
[cries] Give him this note!

00:18.599 --> 00:20.040
[tense music plays]

00:25.560 --> 00:26.959
[door opens]

00:30.759 --> 00:33.520
SATURDAY, 6:31 P.M.

00:33.600 --> 00:35.600
[tense music continues]

00:38.040 --> 00:40.800
HOUR 33 OF THE HEIST

01:05.720 --> 01:07.880
[music swells and ends]

01:07.960 --> 01:09.680
-[door opens]
-[footsteps approach]

01:14.440 --> 01:15.280
[door closes]

01:22.960 --> 01:23.800
What?

01:25.720 --> 01:28.080
[Alison] Sometimes
I see people like you on TV.

01:28.880 --> 01:29.759
What do you mean?

01:30.680 --> 01:31.520
Robbers.

01:33.200 --> 01:34.680
This really isn't your thing.

01:35.199 --> 01:36.759
It doesn't really fit you.

01:36.839 --> 01:37.720
Why not?

01:39.720 --> 01:41.520
[Alison] It's the way you hold your gun.

01:42.920 --> 01:44.199
[Alison chuckles quietly]

01:45.759 --> 01:46.759
[Alison chuckles]

01:48.640 --> 01:51.399
I thought you were
the ambassador's daughter, not Rambo's.

01:51.479 --> 01:53.640
Well, my dad always wanted a son.

01:54.759 --> 01:58.119
Ever since I was five years old
I've been shooting guns with him.

01:58.720 --> 02:00.559
You've been shooting what?

02:01.199 --> 02:03.520
-Shooting rubber ducks at the fair?
-[chuckles]

02:04.360 --> 02:07.199
I hunt deer and boars. Antelopes.

02:08.479 --> 02:12.000
But, I think my dad wants
to hunt environmentalists. [laughs]

02:19.040 --> 02:20.560
But, I don't really like guns.

02:22.080 --> 02:23.760
Once, in Norwich,

02:24.400 --> 02:28.080
my dad had a friend,
he was cleaning his rifle.

02:30.200 --> 02:31.280
And it went off.

02:34.280 --> 02:37.360
I saw it happen. Everyone was shouting.

02:38.160 --> 02:39.080
It's kinda like…

02:40.799 --> 02:43.840
seeing a bad car accident
that you can never forget.

02:45.360 --> 02:46.320
Blood everywhere.

02:51.040 --> 02:51.880
All right.

02:57.840 --> 02:59.239
It's not loaded now, okay?

03:02.200 --> 03:03.160
Don't be scared.

03:05.440 --> 03:07.000
[heart monitor beeping]

03:14.399 --> 03:16.080
[doctor shushes]

03:16.160 --> 03:17.360
What do you think?

03:18.480 --> 03:19.320
Will I live?

03:20.000 --> 03:21.120
[doctor] The bullet

03:21.640 --> 03:24.480
is lodged in the collarbone.

03:25.760 --> 03:27.720
It didn't go through any vital organs

03:28.720 --> 03:30.600
and there is no

03:31.239 --> 03:32.120
bone fragment.

03:33.840 --> 03:35.239
Nobody is dying.

03:37.799 --> 03:38.720
[Denver] Hurry up.

03:38.799 --> 03:41.200
[Tokyo] Denver had no time
for a diagnosis.

03:42.119 --> 03:44.119
-Anesthesia.
-[Tokyo] Mónica was bleeding to death.

03:44.200 --> 03:45.920
[heart monitor continues beeping]

03:46.000 --> 03:50.359
[Tokyo] If he didn't steal a scalpel soon…
sparing her life would've been pointless.

03:50.880 --> 03:52.560
[Berlin] What anesthesia are you using?

03:52.640 --> 03:55.280
[doctor] In this situation,
it's best to fully sedate the patient.

03:55.359 --> 03:56.200
[Berlin] No.

03:57.519 --> 03:59.119
Use local anesthesia.

04:00.280 --> 04:04.799
Then my friend here will be able to chat
with me during surgery. Right, Arturito?

04:05.679 --> 04:07.119
[chuckles]

04:12.200 --> 04:14.720
-[shouts]
-[doctor shushes] Easy, easy.

04:23.640 --> 04:24.800
[Arturo screams] Ow!

04:26.720 --> 04:28.360
[music swells]

04:30.720 --> 04:32.800
[heart monitor beeping]

04:34.039 --> 04:35.320
[Denver] Why you need that clock?

04:35.400 --> 04:39.039
To time how long the anesthesia lasts.
Twenty-five minutes.

04:39.720 --> 04:43.080
If anything goes wrong during surgery,
we'll know he needs another dose.

04:44.360 --> 04:45.960
[tense music continues]

04:46.039 --> 04:47.520
Put the clock on the screen.

04:51.720 --> 04:53.760
[Tokyo] The timing of the surgery
was planned.

04:53.840 --> 04:58.120
And it had to last precisely 25 minutes,
just as the inspector ordered.

04:58.240 --> 05:02.200
Enough time for the two policemen
wearing Dalí masks to get inside the Mint.

05:03.039 --> 05:06.720
Or for two policeman to die
in the ventilation ducts if it went wrong.

05:07.240 --> 05:08.560
Drop the fucking rifle.

05:13.120 --> 05:15.240
It isn't loaded. Drop it before I get mad.

05:15.320 --> 05:16.200
[cocks gun]

05:17.599 --> 05:18.880
There's a bullet in the chamber.

05:18.960 --> 05:20.720
[music builds and ends]

05:22.640 --> 05:24.919
["My Life is Going On"
by Celia Krull plays]

05:29.640 --> 05:34.680
♪ If I stay with you
If I'm choosing wrong ♪

05:34.760 --> 05:37.520
♪ I don't care at all ♪

05:39.479 --> 05:44.080
♪ If I'm losing now
Then I'm winning late ♪

05:44.160 --> 05:47.680
♪ That's all I want ♪

05:48.359 --> 05:53.960
♪ I don't care at all ♪

05:54.039 --> 05:56.880
♪ I am lost ♪

05:58.120 --> 06:02.919
♪ I don't care at all ♪

06:08.440 --> 06:10.479
♪ Lost my time ♪

06:10.560 --> 06:16.520
♪ My life is going on ♪

06:20.599 --> 06:22.880
[heart monitor beeping over computer]

06:27.080 --> 06:28.160
Suárez, do you copy?

06:28.240 --> 06:29.160
The duct is clear.

06:29.960 --> 06:31.120
We're approaching the target.

06:31.200 --> 06:34.479
[voices speaking indistinctly over radio]

06:36.880 --> 06:38.880
[radio static]

06:42.799 --> 06:43.840
[tense music plays]

06:43.919 --> 06:46.240
Turn around
and put your hands above your head.

06:49.080 --> 06:50.120
Now.

06:53.440 --> 06:54.760
-Now?
-[gasps]

06:56.240 --> 06:57.080
And now?

06:58.479 --> 07:00.479
What's wrong? Not so tough now, right?

07:01.280 --> 07:03.080
Come on, bitch. Shoot me.

07:03.720 --> 07:04.640
Come on.

07:05.440 --> 07:07.080
Stupid bitch. On your knees.

07:09.359 --> 07:11.320
-[doctor] Scalpel.
-[Denver] Wait, wait.

07:11.840 --> 07:13.359
I handle the weapons here.

07:15.000 --> 07:16.159
Scalpel.

07:16.239 --> 07:18.239
[heart monitor beeping]

07:22.400 --> 07:24.680
[Berlin] You killed it earlier,
right, Arturo?

07:24.760 --> 07:27.760
Screwing up your wife's name. [chuckles]

07:28.960 --> 07:30.280
But it happens.

07:32.120 --> 07:34.359
Fornicating with Mónica in the morning,

07:34.440 --> 07:36.000
spending the night with Laura.

07:36.560 --> 07:38.159
You get mixed up sometimes.

07:40.359 --> 07:41.359
I love both of them.

07:43.440 --> 07:44.320
That's the truth.

07:45.120 --> 07:48.520
When you look from the outside,
it's easy to judge me for it.

07:49.960 --> 07:51.799
Everybody thinks I'm a dickhead.

07:52.320 --> 07:53.919
A real son of a bitch.

07:54.440 --> 07:57.440
[Berlin] God forbids me
from making any moral judgments.

07:57.520 --> 07:59.799
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]

08:07.120 --> 08:08.960
[beeping]

08:12.039 --> 08:13.880
[Berlin] I understand you completely.

08:14.400 --> 08:15.320
Mm.

08:15.400 --> 08:20.280
With me, you can speak
without reservations about anything.

08:20.799 --> 08:22.479
I'm actually a piece of shit.

08:25.880 --> 08:27.880
A man in love with two great women…

08:30.359 --> 08:32.720
who doesn't have the guts
to choose one of them.

08:34.440 --> 08:36.679
[Tokyo] In the middle
of that declaration of infidelity,

08:36.760 --> 08:38.079
Denver stole the scalpel.

08:38.159 --> 08:41.799
And the love note that Mónica
had thrown to the sea, was lost.

08:42.400 --> 08:43.240
Well, almost.

08:43.320 --> 08:46.120
Because Nairobi, always observant,

08:46.760 --> 08:47.600
saw it.

08:49.440 --> 08:52.199
-Why'd you fucking do that?
-I don't know, I'm sorry.

08:52.280 --> 08:53.400
[cries]

08:57.959 --> 08:58.959
I'm sorry.

08:59.520 --> 09:00.400
Get down.

09:01.120 --> 09:02.520
[cries]

09:06.800 --> 09:08.800
[heart monitor continues beeping]

09:13.120 --> 09:14.720
[beeps]

09:16.160 --> 09:18.079
You're 11 meters away from the entrance.

09:18.160 --> 09:20.400
Copy. We're proceeding.

09:21.560 --> 09:22.720
[radio static]

09:26.320 --> 09:29.800
-You're a fucking spoiled brat.
-[cries] I'm sorry.

09:29.880 --> 09:33.040
Shut your mouth. Don't sit here
talking to me about your life

09:33.120 --> 09:35.680
like I'm supposed to give a shit.
Do you hear me?

09:35.760 --> 09:36.800
[Alison trembles]

09:36.880 --> 09:40.480
Begging someone who's holding you hostage
to be your friend is insane.

09:42.160 --> 09:44.040
[sobs]

09:51.600 --> 09:52.680
[thermometer beeps]

09:57.240 --> 09:58.520
[Mónica] You know, I'm…

10:00.920 --> 10:03.040
Well, I'm six weeks pregnant and…

10:04.160 --> 10:06.360
I'm more worried
about its life than mine.

10:06.959 --> 10:07.839
I wouldn't worry.

10:07.920 --> 10:11.920
It takes more than an infection to prevent
a child from being born healthy.

10:12.000 --> 10:13.400
[laughs]

10:13.480 --> 10:15.240
[Mónica] Can you tell me your name?

10:15.760 --> 10:18.680
Mm… Moscow. My name is Moscow.

10:18.760 --> 10:19.920
Well, Moscow.

10:21.520 --> 10:22.360
Tell me,

10:23.600 --> 10:24.560
what's it like

10:25.480 --> 10:26.640
being a father?

10:28.959 --> 10:29.839
A father…

10:33.440 --> 10:34.880
Well, what do I say?

10:34.959 --> 10:36.959
Ah, being a father is like

10:37.040 --> 10:39.280
having a huge pile of problems

10:39.360 --> 10:42.360
constantly being dropped on you
for the rest of your life.

10:42.440 --> 10:43.839
[Moscow laughs]

10:43.920 --> 10:47.600
Basically, you will be worried
for the rest of your life.

10:49.240 --> 10:51.400
First, it's a small cold.

10:51.920 --> 10:55.920
You'll find yourself going to the doctor's
every week, instead going to a pub.

10:56.440 --> 10:58.320
I don't mind that. I don't drink.

10:58.400 --> 10:59.839
Well, you're missing out.

10:59.920 --> 11:02.400
Because once they've finally fallen asleep

11:02.480 --> 11:04.800
it feels so good to have a drink.

11:04.880 --> 11:06.240
[both laugh]

11:06.959 --> 11:08.440
[Moscow] Then there's school.

11:09.800 --> 11:11.000
It's… It's tough.

11:11.719 --> 11:14.680
Because, as a parent,
you don't want your kid

11:14.760 --> 11:17.000
to be the fool of the entire class.

11:17.079 --> 11:18.760
You don't want him to be bullied.

11:19.360 --> 11:21.000
The thing is, in my case,

11:21.920 --> 11:24.280
my son was the actual bully.

11:26.079 --> 11:27.640
He was always getting expelled.

11:28.280 --> 11:30.360
I don't know how many schools he went to.

11:31.839 --> 11:35.920
And then there was his mother,
that poor thing, with her bad habits.

11:37.680 --> 11:39.800
I mean, poor me, not her.

11:40.719 --> 11:41.719
She left us.

11:43.160 --> 11:44.959
In the end, you only want…

11:46.560 --> 11:48.400
for them to be normal.

11:49.040 --> 11:52.280
That they don't live on the streets,
doing drugs

11:53.000 --> 11:54.520
instead of going to school.

11:57.760 --> 11:59.040
But being a father…

12:00.320 --> 12:02.520
is great. It's really…

12:03.360 --> 12:06.079
Hey, hey, hey. No, no, no, Mónica.
Don't fall asleep.

12:06.600 --> 12:07.760
Hey, hey, look at me.

12:07.839 --> 12:09.640
Look at me, don't fall asleep baby.

12:09.719 --> 12:11.680
Papa, Papa, Papa. What happened?

12:11.760 --> 12:13.480
-She's fine.
-Yeah?

12:13.560 --> 12:14.880
She's got a high fever.

12:14.959 --> 12:17.680
No, no. Stay with me.
Come on, look at me. That's it.

12:18.760 --> 12:19.719
I got everything.

12:19.800 --> 12:21.199
[tense music builds]

12:21.280 --> 12:22.440
[heart monitor beeping]

12:25.760 --> 12:27.719
[Raquel] Five minutes
before the doctors leave.

12:28.920 --> 12:29.760
Copy that.

12:29.839 --> 12:31.839
[beeping]

12:33.839 --> 12:35.079
[doctor] I've got it.

12:35.160 --> 12:37.320
[Arturo grunts and breathes heavily]

12:38.199 --> 12:39.280
[bullet clinks]

12:40.800 --> 12:41.839
Thank you.

12:44.320 --> 12:45.839
[Berlin] You stitch him up.

12:47.079 --> 12:47.920
Who, me?

12:48.760 --> 12:52.160
[Berlin] Yeah, you.
You're a nurse, aren't you?

12:54.360 --> 12:55.360
[sighs]

12:55.440 --> 12:56.520
Yeah, yeah.

12:56.599 --> 12:57.719
[Berlin] Then do it.

12:59.920 --> 13:01.480
[Denver] It's local anesthesia.

13:02.000 --> 13:05.280
We'll give it to you
and in a little bit it won't hurt.

13:05.800 --> 13:07.800
-Okay.
-[breathes deeply]

13:09.599 --> 13:10.640
[inhales deeply]

13:12.360 --> 13:14.360
[slow music plays]

13:20.640 --> 13:22.320
[Moscow] Yeah, I'll do it.

13:23.360 --> 13:25.320
-Just check on her pulse.
-Okay.

13:27.520 --> 13:29.000
Okay, here we go.

13:29.920 --> 13:31.520
-There. Easy, easy.
-[moans]

13:31.599 --> 13:34.880
Do you know what I'm gonna do
when we get out of here?

13:35.520 --> 13:37.880
-[gasps]
-[Denver] I'm gonna study online courses.

13:37.959 --> 13:38.880
[laughs]

13:38.959 --> 13:40.160
You've never studied.

13:40.240 --> 13:42.719
[Denver] I'm not saying
I'll study medicine. But yeah.

13:43.599 --> 13:45.599
I wanna get an education. You know?

13:45.680 --> 13:47.760
This one will hurt a little more. Okay?

13:47.839 --> 13:48.839
Hey, hey, hey. Yeah.

13:48.920 --> 13:50.079
[Denver] Ah.

13:51.280 --> 13:52.760
All done now.

13:52.839 --> 13:54.199
-You're done.
-[Moscow] Done.

13:54.719 --> 13:57.000
Now, in five minutes it'll start working.

13:57.640 --> 13:59.800
And we'll go in for it, okay?

13:59.880 --> 14:01.120
Okay.

14:01.199 --> 14:02.760
[music swells and ends]

14:03.280 --> 14:05.280
[tense music plays]

14:07.240 --> 14:08.680
[beeping]

14:09.280 --> 14:10.719
You're two meters from the entrance.

14:10.800 --> 14:12.120
I can see the target.

14:14.959 --> 14:17.000
[radio static]

14:19.360 --> 14:20.959
[heart monitor beeping]

14:34.839 --> 14:35.719
Hold on.

14:36.319 --> 14:38.439
I don't feel good.
I think I'm gonna be sick.

14:38.520 --> 14:40.719
[Berlin] Are you a nurse or a ballerina?
What's going on?

14:40.800 --> 14:44.319
I'm a nurse. But I'm not used
to being surrounded by guns.

14:44.920 --> 14:47.319
[doctor] That's enough.
I'll stitch him up.

14:47.920 --> 14:49.360
But I need silence in here.

14:49.880 --> 14:50.719
Please.

14:51.400 --> 14:52.959
[Berlin] Fine, fine. Let's go.

14:56.040 --> 14:57.079
[doctor] Clamp.

14:58.319 --> 14:59.760
[doctor breathes deeply]

15:01.280 --> 15:03.319
[footsteps approaching]

15:04.120 --> 15:06.560
-[Helsinki] Professor wants to talk.
-[Berlin] Very well.

15:06.640 --> 15:08.199
Take the nurse to the bathroom to vomit.

15:08.280 --> 15:11.040
If he doesn't,
put his head in the toilet until he does.

15:11.120 --> 15:12.360
Okay? Until he does.

15:13.360 --> 15:15.199
-[Arturo grunts]
-Goodbye, Arturo.

15:16.120 --> 15:17.079
[Helsinki] Go.

15:17.680 --> 15:19.479
Come on, walk.

15:22.640 --> 15:24.479
[music swells]

15:26.439 --> 15:29.400
They're entering with encrypted frequency,
but I don't know where.

15:29.479 --> 15:31.599
Copy. Activating plan B.

15:31.680 --> 15:34.240
Activate it and get the surgeons out now.

15:38.640 --> 15:40.640
[tense music plays]

15:46.800 --> 15:51.160
[Mónica] My love, be strong.
I'm fine. I love you, Mónica.

15:59.439 --> 16:01.280
[music builds and ends]

16:01.359 --> 16:03.359
[heart monitor beeping]

16:09.160 --> 16:10.479
[music swells]

16:12.880 --> 16:15.479
[Tokyo] Deputy Inspector Ángel
realized in that moment

16:15.560 --> 16:17.520
that they had lost another battle.

16:17.599 --> 16:21.319
Those sinister masks meant they had thrown
two men into the lion's den.

16:21.400 --> 16:24.680
It also meant
that the mastermind behind this heist

16:24.760 --> 16:27.319
was smarter and more imaginative
than the police,

16:27.400 --> 16:30.079
National Intelligence
and the Intervention Unit.

16:30.160 --> 16:33.599
And when someone's beat you like that,
you have no choice but to run.

16:34.280 --> 16:35.400
We have to leave now.

16:39.400 --> 16:42.839
Miss, we're done with everything here.
Is it okay for us to go now?

16:43.359 --> 16:44.400
-[Nairobi] Yes.
-Yes?

16:44.479 --> 16:45.560
[Nairobi] Just relax.

16:47.920 --> 16:48.760
Follow me.

16:48.839 --> 16:50.839
[tense music plays]

16:54.680 --> 16:56.599
[Berlin] Doctor. Doctor.

16:57.520 --> 16:58.359
One moment.

16:58.439 --> 17:00.079
One minute and 30 seconds.

17:00.920 --> 17:02.040
[radio static]

17:02.839 --> 17:04.359
It's a frequency blocker.

17:05.720 --> 17:06.919
Suárez, do you copy?

17:07.440 --> 17:09.359
They're using frequency inhibitors.

17:09.440 --> 17:10.839
We may lose communication.

17:10.919 --> 17:14.319
[crackles over radio] Suárez, do you copy?
Suárez, do you copy?

17:15.680 --> 17:18.000
Inhibitors. We're losing communication.

17:18.079 --> 17:19.000
Suárez?

17:19.640 --> 17:21.280
[Berlin] How did the surgery go?

17:22.159 --> 17:25.280
[doctor] Fine,
but we'll have to return in 24 hours.

17:25.359 --> 17:26.560
[Berlin] Mm.

17:27.200 --> 17:31.080
Thanks for your interest in helping
but we have people here prepared for this.

17:32.440 --> 17:34.000
Ah, my friend, the nurse.

17:35.280 --> 17:36.240
Are you better now?

17:36.320 --> 17:38.320
-Yeah. Yeah, fine.
-[Berlin] I'm glad.

17:38.840 --> 17:42.760
I'm sorry I can't see you out,
but you're in good hands. Farewell.

17:43.320 --> 17:45.120
-[doctor] Goodbye.
-[Ángel] Goodbye.

17:45.200 --> 17:47.200
[tense music plays]

17:56.840 --> 17:58.919
[Berlin] Give our regards to the outside.

18:03.399 --> 18:05.840
[music builds and ends]

18:05.919 --> 18:07.680
Did you tell Arturo I'm okay?

18:07.760 --> 18:08.600
[Denver] What?

18:09.200 --> 18:11.200
[Mónica] Did you tell Arturo I'm alive?

18:12.240 --> 18:13.720
-[Denver] Yeah.
-[Mónica] Yeah?

18:13.800 --> 18:14.919
[Denver] No, I didn't--

18:15.000 --> 18:16.880
-You didn't?
-He… He got your note.

18:18.960 --> 18:20.480
[music swells]

18:23.000 --> 18:23.880
What did he say?

18:24.800 --> 18:25.640
Shit.

18:26.399 --> 18:28.800
He went crazy. He was happy about it.

18:28.880 --> 18:30.440
-[Mónica] Yeah?
-[Denver] Um…

18:31.120 --> 18:32.960
He said that he loves you a lot.

18:33.040 --> 18:34.080
What else?

18:34.679 --> 18:37.679
He said that, um…
that when you two get out,

18:38.360 --> 18:39.480
you'll go to Australia.

18:40.080 --> 18:41.159
[laughs]

18:42.480 --> 18:43.320
Australia?

18:44.080 --> 18:45.120
[Denver] Yeah.

18:45.640 --> 18:46.679
I can't see it.

18:47.200 --> 18:50.320
He was also talking about
how he doesn't deserves you. [laughs]

18:51.280 --> 18:53.240
-[Mónica] Australia.
-Yeah, Australia.

18:54.080 --> 18:55.760
That's his wife's dream vacation.

18:57.840 --> 19:00.080
And Arturo knows I'm afraid of flying.

19:02.440 --> 19:03.760
She came here, right?

19:04.280 --> 19:05.520
Was his wife here?

19:06.040 --> 19:07.320
[slow tense music plays]

19:07.399 --> 19:08.520
Was Laura here?

19:08.600 --> 19:10.200
-[Denver] No.
-Yes.

19:10.720 --> 19:12.320
They talked on the phone.

19:15.919 --> 19:17.320
[door opens]

19:17.399 --> 19:18.760
[metal clinking]

19:18.840 --> 19:20.280
[music intensifies]

19:28.000 --> 19:30.280
-Suárez.
-Command post, do you copy?

19:30.360 --> 19:33.440
-[radio static]
-[Suárez] Command post, do you hear me?

19:33.520 --> 19:35.520
[radio static]

19:36.960 --> 19:37.800
[mouths words]

19:38.320 --> 19:41.919
-Fuck.
-Inspector, the surgeons are coming out.

19:42.000 --> 19:43.679
[tense music builds]

19:52.440 --> 19:54.560
Just keep moving. [panting]

19:54.640 --> 19:55.840
Everyone keep moving.

19:58.919 --> 19:59.800
Okay.

20:02.679 --> 20:05.560
Run now. Run now. Run. Run now!

20:05.640 --> 20:08.360
Come on, come on.

20:08.440 --> 20:10.120
Why is Ángel running? Something's wrong.

20:10.200 --> 20:11.919
[tense music continues]

20:13.399 --> 20:16.760
Abort! They changed their masks.
They're wearing new ones.

20:16.840 --> 20:18.200
It's a suicide mission.

20:18.280 --> 20:19.120
[Raquel] What?

20:21.600 --> 20:24.000
Hold off, do not go in there!

20:24.080 --> 20:25.520
-Suárez, do you copy?
-[beeps]

20:31.040 --> 20:32.360
Target has been reached.

20:33.280 --> 20:35.200
Removing vent and then we'll proceed.

20:41.399 --> 20:42.240
What's all this?

20:42.919 --> 20:45.480
A bullet… She was shot in the leg.

20:56.120 --> 20:58.080
Oh, no. No, no, no, Moscow!

20:58.159 --> 21:00.960
What the hell are you doing?
You're making a huge mess…

21:01.040 --> 21:03.399
[Tokyo] Then,
something unexpected happened.

21:04.040 --> 21:07.200
Nairobi decided to take action and help.

21:07.280 --> 21:08.159
Here. Come on.

21:08.679 --> 21:12.280
[Tokyo] Instead of ratting them out,
she saved Mónica's life…

21:12.360 --> 21:13.600
I need some fresh air.

21:13.679 --> 21:15.240
[Tokyo] …or her leg at least.

21:15.320 --> 21:16.720
Jesus, is this all we have?

21:16.800 --> 21:18.679
[Tokyo] She didn't come here
to kill anyone.

21:18.760 --> 21:19.720
All right, come on.

21:19.800 --> 21:21.600
[Tokyo] And as I said before,

21:21.679 --> 21:24.640
she wasn't going to let anything ruin
the Professor's plan.

21:25.320 --> 21:26.880
[tense music plays]

21:26.960 --> 21:28.440
Suárez, do you copy?

21:29.600 --> 21:30.960
They switched their masks!

21:31.040 --> 21:33.240
-[radio static]
-There's interference.

21:33.840 --> 21:35.440
Command post, I can't hear you.

21:35.520 --> 21:37.240
They're not wearing Dalí masks.

21:37.320 --> 21:38.880
It's fucking suicide.

21:41.800 --> 21:43.720
-Abort entry… I--
-[radio static]

21:44.919 --> 21:46.080
[Raquel] It's a trap.

21:46.679 --> 21:49.679
They've switched masks.
They're not wearing Dalí masks.

21:50.240 --> 21:51.520
Suárez, do you copy?

21:51.600 --> 21:52.880
Abort entry.

21:53.600 --> 21:55.600
-[Suárez] Aborting.
-Fuck.

21:56.200 --> 21:57.080
Aborting.

22:01.800 --> 22:04.080
[beeping]

22:09.200 --> 22:10.760
[line rings]

22:10.840 --> 22:12.000
[Professor] Berlin.

22:12.080 --> 22:13.280
Everyone can relax.

22:13.360 --> 22:15.960
Plan B has gone as expected.
They're withdrawing.

22:16.040 --> 22:18.040
[music builds and ends]

22:19.200 --> 22:23.399
[Tokyo] Hidden behind a metallic voice
with cameras and negotiation strategies,

22:23.480 --> 22:25.280
the Professor was in his element.

22:25.880 --> 22:28.480
Everything else in his life
felt alien to him.

22:29.439 --> 22:32.679
He had two different sides,
like Clark Kent and Superman.

22:33.560 --> 22:36.280
Maybe because he spent
his entire childhood alone,

22:36.360 --> 22:38.960
bedridden in a hospital in San Sebastián,

22:39.679 --> 22:41.520
talking only to old nurses

22:42.159 --> 22:43.120
and reading books.

22:43.200 --> 22:45.800
[jazz version of "My Life Is Going On"
by Celia Krull plays]

22:45.880 --> 22:48.360
[Tokyo] He wasn't normal.
He wasn't social.

22:49.159 --> 22:50.760
And he wasn't a womanizer.

22:51.360 --> 22:52.520
[Tokyo] Can I sit here?

22:54.560 --> 22:55.399
Of course.

22:56.000 --> 22:57.919
[Tokyo] So I loved making him nervous.

22:59.000 --> 23:01.200
♪ That's all I want ♪

23:01.280 --> 23:03.159
What do you do
when you're not planning a heist?

23:05.600 --> 23:07.159
You mean… in my free time?

23:08.040 --> 23:11.520
-You go dancing or…?
-No, never. I… I have two left feet.

23:13.720 --> 23:14.880
You got a girlfriend?

23:15.960 --> 23:16.800
Wife?

23:18.720 --> 23:20.800
We don't share personal information.

23:22.840 --> 23:23.760
Are you a virgin?

23:26.439 --> 23:28.399
-I've had relationships.
-[Tokyo laughs]

23:29.919 --> 23:30.760
Plenty.

23:32.120 --> 23:34.200
Okay, not a lot or long lasting,

23:34.720 --> 23:36.800
but I've… had some.

23:37.720 --> 23:38.600
Occasionally.

23:39.200 --> 23:42.120
By "occasionally" I don't mean hookers,
don't misinterpret.

23:44.120 --> 23:45.640
Good, so then you're gay.

23:45.720 --> 23:47.520
Dear God, no.

23:48.520 --> 23:51.320
Believe me, I'm not in the closet
or anything like that.

23:54.679 --> 23:57.600
[Nairobi shouts in distance] No, no, no!

23:57.679 --> 24:00.880
[people shouting indistinctly in distance]

24:03.439 --> 24:05.800
There's a lot of things people find sexy.

24:06.399 --> 24:09.640
Dancing, muscles, blond hair.

24:09.720 --> 24:10.800
French accents.

24:11.320 --> 24:13.280
[people shouting indistinctly in distance]

24:13.360 --> 24:15.080
Do you know what's sexy to me?

24:19.520 --> 24:20.439
Intelligence.

24:22.919 --> 24:25.439
When someone smart talks to me
I practically drool.

24:25.520 --> 24:27.919
It doesn't matter if they're tall,
short, ugly or hot.

24:28.000 --> 24:30.320
I get so horny
talking about things I don't know.

24:30.399 --> 24:32.640
[people shouting indistinctly in distance]

24:35.880 --> 24:39.919
Well, that's a peculiarity that's found
in the dictionary known as "sapiophilia."

24:40.800 --> 24:43.200
[Nairobi shouts indistinctly in distance]

24:43.280 --> 24:44.320
[laughs]

24:45.040 --> 24:48.240
-[Helsinki in background] Goal!
-[Nairobi in background] Penalty!

24:48.320 --> 24:49.760
You know everything, huh?

24:51.240 --> 24:53.560
Please excuse me,
I'm gonna go watch the kick.

24:53.640 --> 24:55.000
[Nairobi shouts indistinctly]

24:55.080 --> 24:56.120
One thing.

24:56.200 --> 24:58.280
[Nairobi shouts indistinctly in distance]

25:01.480 --> 25:03.240
[Tokyo] How'd you come up with the heist?

25:04.840 --> 25:06.360
[Professor] It wasn't my idea.

25:07.760 --> 25:08.600
Whose idea was it?

25:08.679 --> 25:10.480
The idea was not mine.

25:13.199 --> 25:15.760
Well I think sapiophilia sounds
like fucking a frog.

25:16.600 --> 25:18.360
[music swells and fades]

25:27.720 --> 25:30.080
["Stay By My Side" by Stephane Huguenin
plays on turntable]

25:30.159 --> 25:32.159
[radios beep]

25:36.560 --> 25:41.199
♪ You say I'm the only one you need ♪

25:41.720 --> 25:43.560
What were they fucking wearing?

25:43.640 --> 25:44.840
[Ángel] I don't know.

25:45.800 --> 25:47.919
Their mouths were hanging open in pain.

25:48.439 --> 25:52.000
I've seen that before.
It looks like Munch. That's it.

25:52.600 --> 25:53.439
Munch.

25:54.240 --> 25:55.560
The expressionist painter.

25:57.199 --> 26:02.679
♪ And stay by my side forever ♪

26:05.159 --> 26:06.520
♪ One day ♪

26:06.600 --> 26:09.919
[Raquel] Dalí. Munch. Who will be next?

26:10.439 --> 26:13.240
I'm thrilled you're asking
that question, Inspector.

26:15.120 --> 26:17.360
If you had to change,
what painter would you use?

26:17.960 --> 26:20.120
Um… I don't know. Picasso. And you?

26:20.760 --> 26:21.600
Goya.

26:22.199 --> 26:23.040
Goya.

26:26.240 --> 26:27.240
Velázquez.

26:27.840 --> 26:29.520
Velázquez… mm.

26:32.800 --> 26:33.640
Da Vinci.

26:34.240 --> 26:36.760
-The one with the beard.
-I like that. One with the beard.

26:36.840 --> 26:38.080
Andy Warhol.

26:39.360 --> 26:40.399
The soup guy.

26:41.000 --> 26:42.760
[Raquel] Andy Warhol, Ángel?

26:43.360 --> 26:45.880
Yeah, Andy Warhol. He painted Marilyn.

26:47.240 --> 26:48.280
He's a painter…

26:49.520 --> 26:50.600
who is famous.

26:51.320 --> 26:53.320
-You know, he was iconic…
-[everyone laughs]

26:53.399 --> 26:55.919
…with the white hair and the glasses.
He's a filmmaker.

26:56.000 --> 26:58.120
Ángel, you're full of surprises.

26:58.199 --> 27:00.880
Full of surprises
like the microphone in his glasses.

27:01.679 --> 27:03.919
They could change masks daily for a month.

27:04.000 --> 27:06.120
We'll never be able to anticipate
their next move.

27:06.199 --> 27:10.080
Uh-huh, but that isn't the crux
of the matter Inspector and you know that.

27:10.159 --> 27:11.720
[Raquel] But that doesn't matter.

27:11.800 --> 27:14.480
What matters is
how they knew we were going in.

27:14.560 --> 27:15.399
Mm-hmm.

27:15.480 --> 27:19.120
Just how long did it take them
to study every move we'd make?

27:19.960 --> 27:21.720
To be honest, half my life.

27:21.800 --> 27:24.080
How long are they planning
on being inside?

27:24.159 --> 27:27.399
Not long. Just nine more days.
Ten, eleven at the most.

27:27.480 --> 27:31.040
We're playing a fucking game
of chess against them and we're losing.

27:31.120 --> 27:34.560
I do have a Trojan horse.
It will be very difficult for you to win.

27:34.640 --> 27:36.640
Let's take a moment to think about this.

27:37.840 --> 27:39.560
Let's go over everything

27:40.280 --> 27:41.280
from the start.

27:42.399 --> 27:44.760
[music ends and turntable stops]

27:49.280 --> 27:51.439
All of us know this started a while ago.

27:52.000 --> 27:54.280
We know the criminals
have been inside before.

27:54.360 --> 27:57.280
We have the images of Cortés
and Oliveira entering the museum.

27:58.159 --> 27:59.120
Did they go alone?

27:59.800 --> 28:01.760
Was it their first visit or their last?

28:02.880 --> 28:04.560
How many other visits were there?

28:04.640 --> 28:07.840
Did they speak to anyone?
A gesture, a glance.

28:07.919 --> 28:11.199
And above all,
did they leave any fucking evidence?

28:12.720 --> 28:15.640
I want to you review the footage
and security cameras again.

28:15.720 --> 28:18.199
Study them second by second.

28:18.280 --> 28:20.320
Everybody else, go get some rest.

28:20.840 --> 28:23.000
Some of you
haven't slept in over 30 hours.

28:23.520 --> 28:24.360
Suárez,

28:25.360 --> 28:26.640
call me if you need me.

28:26.720 --> 28:27.640
You're in charge.

28:27.720 --> 28:30.919
[man over radio] Altercation
in Marcelo Usera. Any units nearby?

28:31.480 --> 28:35.600
Please everyone, leave channel eight open
for hostage crisis.

28:36.600 --> 28:38.959
Nobody use channel eight. Thank you!

28:40.120 --> 28:42.600
Hey, listen,
wanna grab a drink before going home?

28:42.679 --> 28:46.439
[sighs] Between eating and sleeping
I'd usually choose the first one, but…

28:46.520 --> 28:47.480
I'm exhausted.

28:47.959 --> 28:49.439
I'm sorry. Thank you.

28:52.000 --> 28:54.600
[Tokyo] Have you ever thought
that if you could go back in time

28:54.679 --> 28:56.600
you wouldn't make the same decisions?

28:57.639 --> 29:01.080
We all make bad decisions
and some of them snowball.

29:01.159 --> 29:02.760
They become massive.

29:03.840 --> 29:05.560
Like the boulder in Indiana Jones,

29:06.159 --> 29:08.679
chasing you downhill only to crush you.

29:10.280 --> 29:12.280
[tense music plays]

29:27.080 --> 29:28.120
[Rio] Here.

29:28.199 --> 29:30.600
[Tokyo] All the decisions
we make in the past

29:31.320 --> 29:33.399
inevitably lead us into the future.

29:34.720 --> 29:36.439
Rio would understand that

29:37.040 --> 29:39.399
as soon as he turned on
the only TV we left in the Mint.

29:41.679 --> 29:44.679
It was there in case
we lost communication with the Professor.

29:46.199 --> 29:48.959
Turn it on. I wanna see
if there's anything on the news about us.

29:49.040 --> 29:50.240
It's gotta be huge.

29:50.320 --> 29:54.000
[reporter 1 on TV] The number of robbers
that have entered the building is unknown.

29:54.080 --> 29:56.000
[reporter 2 speaks in Spanish]

29:56.080 --> 29:59.399
-Can you believe this? We're everywhere.
-[Rio and Tokyo laugh]

30:00.240 --> 30:03.439
[reporter 3] The largest heist in history
is taking place in Madrid.

30:03.520 --> 30:06.439
Oh man, no way!
Not even the Americans have done this.

30:06.520 --> 30:09.280
This is "Made in Spain"!
We've officially left our mark.

30:09.879 --> 30:11.159
[Rio] Shit, my parents!

30:11.240 --> 30:12.439
He was odd for a teenager.

30:12.520 --> 30:14.520
INTERVIEW WITH ONE
OF THE KIDNAPPERS' PARENTS

30:14.600 --> 30:16.280
-[mother] Shy.
-[father] Very shy.

30:17.080 --> 30:19.639
Our son was
always locked inside of his room but…

30:20.159 --> 30:22.320
we just thought
he was playing video games.

30:23.040 --> 30:24.959
We didn't think of him
as any sort of criminal.

30:25.040 --> 30:26.560
[mother cries]

30:26.639 --> 30:29.959
[father] And then
we see him on TV, firing a gun.

30:30.040 --> 30:32.000
He's keeping all those hostages.

30:32.080 --> 30:33.879
[mother breathes heavily]

30:33.959 --> 30:35.720
As if he was some terrorist.

30:36.240 --> 30:37.080
Paco.

30:37.159 --> 30:39.800
[father cries] He isn't your son anymore.

30:40.560 --> 30:42.199
[mother] He's just a boy.

30:42.280 --> 30:45.360
For me, it's as if my son was dead.

30:45.959 --> 30:47.000
Paco!

30:47.600 --> 30:49.600
[reporter 4] We just heard
the shocking statement

30:49.679 --> 30:52.040
of the heartbroken parents
of one of the robbers…

30:53.840 --> 30:56.639
The Professor said
not to listen to anything on the news.

30:58.040 --> 31:00.480
[Tokyo] But he also said
he wanted a clean heist.

31:01.120 --> 31:03.679
Without blood. Without violence.

31:03.760 --> 31:05.760
[sad music plays]

31:18.080 --> 31:20.080
[dramatic music plays]

31:23.360 --> 31:26.280
[music builds and fades]

31:28.120 --> 31:29.639
[crickets chirp in distance]

31:46.320 --> 31:47.720
[phone buzzing]

31:53.399 --> 31:54.639
[sighs]

31:54.719 --> 31:55.719
Ángel, what's up?

31:56.240 --> 31:57.320
[Ángel] Hey, Raquel.

31:58.280 --> 31:59.240
Were you sleeping?

31:59.800 --> 32:01.800
No, no, no. What's wrong?

32:01.879 --> 32:04.959
No, no, no. Nothing's wrong. Relax.

32:06.879 --> 32:08.080
Listen,

32:08.159 --> 32:10.760
I was thinking about something.
Do you have a minute?

32:10.840 --> 32:12.800
Leave her alone, man. She's tired.

32:12.879 --> 32:14.399
Yes, of course. Sure.

32:14.480 --> 32:18.080
Sorry to be so direct, but…
What was the thing with Andy Warhol?

32:19.360 --> 32:21.679
-I'm sorry?
-[Ángel] About being full of surprises?

32:21.760 --> 32:25.800
What was that? I'm not allowed
to like museums or modern painters?

32:26.719 --> 32:28.800
I can't like something other than Atleti?

32:28.879 --> 32:30.520
Yes, of course you can.

32:30.600 --> 32:34.399
I was, just… taken by surprise.
I didn't know.

32:34.480 --> 32:36.320
Just like I didn't know
you were fan of Atleti.

32:36.399 --> 32:37.560
But that fits me, right?

32:37.639 --> 32:39.679
-Well, yeah.
-[sighs] Well, yeah.

32:40.280 --> 32:41.399
Listen, Ángel…

32:41.480 --> 32:43.639
I'm so tired. Talk tomorrow?

32:45.120 --> 32:48.480
In the café
I saw you holding hands with that guy.

32:50.320 --> 32:51.639
Would you sleep with him?

32:52.959 --> 32:54.199
Tell me. I want to know.

32:54.719 --> 32:56.600
Ángel, what is this about?

32:56.679 --> 32:59.000
Would you sleep with him, Raquel?
Yes or no?

32:59.959 --> 33:00.800
Answer me.

33:01.320 --> 33:03.360
[suspenseful music plays]

33:03.439 --> 33:05.560
-Why not? Yes, I would.
-[gasps]

33:06.480 --> 33:08.240
[Raquel] I'm a free 40-year-old woman.

33:08.840 --> 33:10.959
Getting laid would be good for me.

33:12.399 --> 33:14.959
Because I'd have
something different to think about.

33:15.600 --> 33:17.480
So what? What's wrong with that?

33:18.280 --> 33:19.120
So what?

33:19.719 --> 33:21.000
[sighs]

33:22.879 --> 33:23.719
I get it.

33:25.040 --> 33:27.199
You'd give a chance to just about anybody.

33:27.280 --> 33:28.399
[sighs]

33:28.919 --> 33:29.760
Ángel.

33:31.320 --> 33:34.600
What happened between us
in Cercedilla is over now.

33:35.520 --> 33:37.120
That was eight years ago.

33:37.199 --> 33:40.000
Listen, I ended it
because we work together.

33:40.080 --> 33:41.520
And we're friends, Raquel.

33:41.600 --> 33:42.600
We're friends.

33:43.719 --> 33:45.159
And you have a wife.

33:45.240 --> 33:49.320
I'm married because you said
it couldn't work between colleagues.

33:49.399 --> 33:51.959
Then you went ahead
and married a colleague of ours.

33:52.040 --> 33:55.040
You've never been able to see me…
as a real man.

33:55.120 --> 33:58.360
To you, I'm just some loser
who wouldn't even know Andy Warhol.

33:58.919 --> 34:01.360
If you just saw me
like a man for once, Raquel,

34:02.639 --> 34:05.480
it would take me
less than ten minutes to leave Carmen.

34:12.080 --> 34:13.920
Forgive me, Raquel. I'm sorry.

34:14.760 --> 34:16.319
I don't know what I'm saying.

34:17.560 --> 34:20.600
This job… I think it's making me crazy.

34:22.480 --> 34:23.839
Yeah, that's very true.

34:24.440 --> 34:25.760
All of us.

34:25.839 --> 34:29.639
Ángel, it's late. Go to bed.

34:29.719 --> 34:30.880
I'll see you tomorrow.

34:31.920 --> 34:33.000
Good night, Raquel.

34:33.639 --> 34:34.639
[Raquel] Good night.

34:36.239 --> 34:37.080
[phone beeps]

34:37.159 --> 34:39.159
[soft piano music plays]

34:57.600 --> 34:58.480
[sighs]

35:02.520 --> 35:04.200
[Maribi] Who were you talking to?

35:04.920 --> 35:06.880
I can't believe you were spying on me.

35:06.960 --> 35:08.839
I couldn't help but overhear you.

35:08.920 --> 35:12.319
-Forget all about it. Go to bed.
-It's too late. I can't sleep now.

35:12.799 --> 35:13.640
Tell me.

35:13.720 --> 35:15.280
What's going on? What is it?

35:15.360 --> 35:16.720
Two men like you, right?

35:16.799 --> 35:19.720
Nobody likes me.
It's just Ángel, someone I work with.

35:19.799 --> 35:23.760
But… But you were making him jealous
with the other man at the bar, right?

35:23.839 --> 35:25.720
-Isn't that it?
-[sighs and laughs]

35:25.799 --> 35:28.480
Come on.
I wasn't trying to do that. [laughs]

35:28.560 --> 35:30.000
Well, don't close any doors.

35:30.600 --> 35:33.120
Now that you're single,
you can play the field.

35:33.200 --> 35:35.360
-"Play the field"? Yeah, right.
-Sure!

35:36.080 --> 35:36.920
Darling,

35:37.680 --> 35:40.200
in the end, love is what… [clicks tongue]

35:40.280 --> 35:42.440
…shows us life in different colors.

35:45.080 --> 35:47.680
Lately, you only see
the dark side of things.

35:52.360 --> 35:54.520
So maybe you're not over…

35:54.600 --> 35:56.480
All right, Mom. Come on.

35:56.560 --> 35:58.720
What am I not over? What am I not over?

35:58.799 --> 36:01.440
You also think
I pressed false charges, huh?

36:02.000 --> 36:05.400
You think I'm bitter because my ex
is hooking up with my sister

36:05.480 --> 36:06.920
and I wanna fuck them over.

36:07.000 --> 36:09.120
Your husband is involved with your sister?

36:09.880 --> 36:11.680
[grave music plays]

36:11.760 --> 36:13.440
Mom, what are you saying?

36:13.520 --> 36:15.520
[soft piano music plays]

36:17.560 --> 36:19.920
-[Raquel] What?
-Oh, nothing.

36:20.000 --> 36:22.560
It's just, uh…
I was trying to calm you down. Well…

36:22.640 --> 36:28.440
Well, that man slept with two sisters
like in the movies, the erotic ones.

36:28.520 --> 36:30.319
[laughs]

36:30.400 --> 36:32.839
Mom, are you okay?

36:37.160 --> 36:38.120
[Maribi hesitates]

36:38.760 --> 36:40.720
How… How's the heist going, honey?

36:43.280 --> 36:44.760
Bad. Bad. Bad.

36:45.520 --> 36:47.520
We're sitting all day

36:48.400 --> 36:50.640
at a complete dead end and that's it.

36:50.720 --> 36:52.839
[hesitates] Why are you sitting around?

36:53.600 --> 36:55.359
You have to start chasing!

36:56.040 --> 36:57.720
'Cause that's how catch bad guys.

36:58.319 --> 36:59.480
I'm sure you know that.

36:59.560 --> 37:00.560
[kisses]

37:06.080 --> 37:07.560
Good night, darling.

37:22.640 --> 37:24.200
[Berlin chuckles]

37:42.359 --> 37:44.359
[tense music swells and ends]

37:48.680 --> 37:50.480
[Berlin chuckles]

37:50.560 --> 37:51.720
What a nice surprise.

37:52.359 --> 37:54.359
[suspenseful music plays]

38:04.319 --> 38:05.960
You should come here more often.

38:06.040 --> 38:07.359
[sighs]

38:10.440 --> 38:12.280
You've got yourself a cute little office.

38:12.839 --> 38:14.880
-Don't you have two already?
-I like offices.

38:14.960 --> 38:16.080
Mm.

38:16.160 --> 38:17.240
[Berlin] I've always…

38:18.520 --> 38:20.960
wanted to have one with a mahogany desk.

38:23.480 --> 38:26.280
But crime and offices don't mix.

38:29.040 --> 38:30.720
-[Tokyo] It's hot, isn't it?
-[zipper opens]

38:32.080 --> 38:33.440
[exhales]

38:34.880 --> 38:37.839
You put on a bulletproof vest
to come by and visit me.

38:37.920 --> 38:39.680
[both chuckle]

38:40.400 --> 38:42.880
I would've preferred a corset.
Maybe Venetian.

38:42.960 --> 38:44.280
[sighs]

38:44.359 --> 38:45.200
Well,

38:46.600 --> 38:48.120
I haven't figured out where you stand.

38:49.120 --> 38:50.520
What do you want, Tokyo?

38:54.760 --> 38:55.600
I've come here…

38:59.920 --> 39:01.000
for a favor.

39:03.040 --> 39:04.280
Call the Professor…

39:06.080 --> 39:07.440
tell him what you did.

39:08.960 --> 39:10.319
You murdered a hostage.

39:12.560 --> 39:13.960
Naughty boy.

39:16.080 --> 39:17.200
[chuckles quietly]

39:20.319 --> 39:21.680
Do you know why it matters?

39:24.240 --> 39:25.960
The Professor's my guardian angel.

39:27.040 --> 39:28.640
And if you don't tell him,

39:28.720 --> 39:29.760
I'll have to do it.

39:29.839 --> 39:30.680
You?

39:30.760 --> 39:32.400
-Mm-hmm.
-[Berlin] Hmm.

39:32.480 --> 39:33.839
You wanna be a traitor?

39:34.839 --> 39:38.160
A little snitch?
A disgusting rat? [chuckles]

39:39.080 --> 39:41.560
I'm a gentleman,
that's something I cannot permit.

40:04.200 --> 40:05.240
[phone ringing]

40:21.040 --> 40:21.920
Yes.

40:22.600 --> 40:24.720
I've broken the first rule of the plan.

40:24.799 --> 40:26.799
[dramatic music plays]

40:27.520 --> 40:28.680
I killed a hostage.

40:31.000 --> 40:35.680
Well, not me.
It was Denver. He killed her.

40:35.760 --> 40:38.440
But he was only following orders
that I had given him.

40:40.120 --> 40:42.280
And I've chosen to tell you personally.

40:46.200 --> 40:48.200
[pants and trembles]

40:54.160 --> 40:55.920
It was the only red line.

40:58.880 --> 41:00.720
You've ruined everything.

41:02.920 --> 41:06.520
-[Berlin] I understand your shock.
-[Professor] You've ruined everything.

41:07.080 --> 41:09.760
[Berlin] That woman had a cell phone
between her legs.

41:11.000 --> 41:14.480
Maybe she wanted to just call up
her favorite cousin Chelito

41:15.520 --> 41:18.680
and tell her all about
how she was fucking the general manager,

41:18.760 --> 41:21.120
but I think she was gonna call the police.

41:22.080 --> 41:23.080
[grunts]

41:25.040 --> 41:26.520
There will be no more phones.

41:27.319 --> 41:29.600
-You can be sure of that.
-Who was she?

41:31.200 --> 41:32.920
Mónica Gaztambide.

41:38.600 --> 41:39.680
[knocking over phone]

41:45.000 --> 41:46.400
[Berlin] Will you punish me?

41:48.000 --> 41:49.240
I believe you should.

41:50.799 --> 41:52.480
I know you're an idealist.

41:53.520 --> 41:56.240
You think they'll hand over the cash
if we ask politely.

41:56.319 --> 41:57.400
You wanna be the good guy

41:57.480 --> 42:01.080
even though you're armed with enough
explosives to blow this place to hell.

42:01.640 --> 42:02.839
But no more games.

42:03.680 --> 42:05.319
You will have to punish me.

42:05.960 --> 42:08.359
Because if you don't have the guts,
this won't end well.

42:08.920 --> 42:11.520
I've said this many times over the years.

42:14.480 --> 42:17.440
It's not me that has a problem. It's you.

42:17.520 --> 42:19.440
[music swells]

42:19.520 --> 42:22.720
[Berlin] You'll need to punish me
to show that you're a true leader.

42:22.799 --> 42:25.080
Someone who can firmly hold the wheel.

42:25.880 --> 42:28.480
The group needs to know
you're someone who delivers.

42:31.359 --> 42:33.720
You don't seem like
you want to talk about this.

42:34.640 --> 42:38.600
Nobody knows about this woman,
so everything will continue on as planned.

42:39.359 --> 42:42.240
They'll ask for proof of life
in less than 48 hours.

42:42.319 --> 42:43.359
[hangs up phone]

42:48.280 --> 42:50.040
[tense music builds and ends]

42:51.400 --> 42:55.400
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
s.
