WEBVTT

00:08.200 --> 00:10.200
[TV reporter speaking indistinctly]

00:14.200 --> 00:15.520
Can I get a decaf, please?

00:19.080 --> 00:20.119
[sighs]

00:21.040 --> 00:21.880
[phone beeps]

00:21.959 --> 00:26.400
Hello, this is Maribi's answering machine.
Leave a message after the beep.

00:26.480 --> 00:27.320
[voicemail beeps]

00:27.400 --> 00:29.840
-Mom, I just finished. It's 6:00 a.m.--
-[phone shuts off]

00:34.440 --> 00:36.960
Excuse me,
do you have a phone charger on you?

00:37.040 --> 00:38.239
[bartender] No, sorry.

00:39.920 --> 00:41.040
Fuck.

00:41.120 --> 00:43.440
[tense music swells]

00:43.520 --> 00:44.919
Want to use mine?

00:46.840 --> 00:49.599
HOUR 20 OF THE HEIST

00:52.080 --> 00:54.440
-Really? You don't mind?
-No, no.

00:54.519 --> 00:56.279
You sure? Thank you.

00:57.919 --> 00:59.440
I have to make a few calls.

00:59.959 --> 01:01.519
-It's no problem.
-Thanks again.

01:04.759 --> 01:07.200
SATURDAY, 6:25 A.M.

01:08.480 --> 01:09.600
[line rings]

01:09.680 --> 01:10.680
[voicemail beeps]

01:10.759 --> 01:12.880
Mom, I just finished. I'm on my way.

01:15.399 --> 01:17.080
-[line rings]
-[voicemail beeps]

01:17.160 --> 01:19.320
-Commissioner Sánchez. Leave a message.
-[beeps]

01:20.600 --> 01:22.280
This is Inspector Murillo.

01:22.800 --> 01:25.000
I know it's late, but I wanted to say,

01:25.080 --> 01:26.880
if this is being handled by Intelligence

01:26.960 --> 01:29.240
because of some kind
of diplomatic situation,

01:29.320 --> 01:33.479
I'm not going to be a puppet officer
while those gorillas storm the place.

01:34.200 --> 01:37.199
So, I feel it's my obligation
to step down.

01:38.080 --> 01:38.960
Good night, sir.

01:40.360 --> 01:41.440
Um, good morning.

01:41.520 --> 01:43.520
[quiet and tense music plays]

01:45.320 --> 01:47.240
-Thank you.
-Of course.

01:48.399 --> 01:50.399
[TV reporter speaking indistinctly]

01:52.960 --> 01:55.479
[TV reporter] The number
of hostages is unknown.

01:55.559 --> 01:58.640
The only information so far
is that Alison Parker,

01:58.720 --> 02:01.720
-daughter of the ambassador…
-Excuse me, is that you up there?

02:02.960 --> 02:04.559
Are you the investigator on that?

02:05.399 --> 02:08.039
[Tokyo] If I started off telling
a kidnapping story,

02:08.120 --> 02:11.360
it's because everyone remembers
the days the Royal Mint was under siege.

02:11.440 --> 02:13.799
Streets in downtown Madrid were closed.

02:13.880 --> 02:16.840
TV stations reported live 24 hours a day.

02:16.920 --> 02:19.440
The police threw their operation manuals
out the window

02:19.519 --> 02:20.560
and didn't know what to do

02:20.640 --> 02:23.600
about these crazy bastards
trying to print their own money.

02:23.680 --> 02:27.040
But, actually, lots of things happened
that no one remembers.

02:27.120 --> 02:28.720
Things that changed us all

02:28.799 --> 02:32.400
to the point of not knowing who were
the bad guys and who were the good guys.

02:32.480 --> 02:35.519
When you negotiate with those people,
do you give them, um…

02:36.040 --> 02:39.280
Do you give them what they ask for?
Or do you just try to buy time?

02:40.160 --> 02:42.760
-You don't have to answer. I'm sure you--
-Each case is different.

02:43.440 --> 02:44.920
Of course. I'm sorry. Sorry.

02:45.679 --> 02:46.640
But we…

02:48.040 --> 02:48.920
We buy some time.

02:50.120 --> 02:52.840
We try to defuse the situation
and end peacefully.

02:54.040 --> 02:54.880
Thank you.

02:54.959 --> 02:57.519
[Tokyo] Actually,
we were the ones buying time.

02:57.600 --> 03:00.560
The phrase, "Time is money"
has never been so appropriate.

03:00.640 --> 03:02.320
And so much money.

03:02.400 --> 03:05.040
Each hour we printed eight million euros.

03:05.560 --> 03:08.120
Fourteen hundred sheets
of currency-grade paper,

03:08.200 --> 03:11.560
each producing 140,000
50-euro banknotes.

03:11.640 --> 03:13.640
[tense music intensifies]

03:19.040 --> 03:20.840
[Tokyo] Everything was so calm at dawn

03:20.920 --> 03:23.280
that it seemed
like the plan was right on track.

03:25.799 --> 03:27.679
The Professor was our Big Brother.

03:28.280 --> 03:31.120
He controlled the police radio
and 18 cameras.

03:31.799 --> 03:34.040
So, if someone wanted to screw us over,

03:34.119 --> 03:36.119
we'd know well in advance.

03:41.359 --> 03:43.119
We took shifts watching the hostages,

03:43.200 --> 03:45.959
all entryways and,
of course, the production.

03:46.040 --> 03:47.720
After only 20 hours of starting,

03:47.799 --> 03:50.799
the presses had already spit out
52 million euros.

03:51.359 --> 03:54.200
So at that point,
we thought anything was possible.

03:54.760 --> 03:57.720
But all that quiet
was only the calm before the storm.

03:58.440 --> 04:02.679
Things were about to get so fucked up
that we'd come close to losing it all.

04:03.480 --> 04:04.839
And if you ask me why,

04:05.519 --> 04:08.000
I'd say
it was because of a simple love story.

04:08.079 --> 04:11.799
But in the end, love is a good reason
for everything to fall apart.

04:13.600 --> 04:14.600
[tense music ends]

04:16.599 --> 04:18.880
["My Life Is Going On"
by Cecilia Krull plays]

04:23.599 --> 04:26.080
♪ If I stay with you ♪

04:26.160 --> 04:28.640
♪ If I'm choosing wrong ♪

04:28.720 --> 04:31.320
♪ I don't care at all ♪

04:33.440 --> 04:35.720
♪ If I'm losing now ♪

04:35.800 --> 04:38.039
♪ But I'm winning late ♪

04:38.120 --> 04:41.200
♪ That's all I want ♪

04:42.320 --> 04:47.400
♪ I don't care at all ♪

04:47.479 --> 04:50.960
♪ I am lost ♪

04:51.560 --> 04:56.880
♪ I don't care at all ♪

05:02.400 --> 05:04.400
♪ Lost my time ♪

05:04.479 --> 05:09.800
♪ My life is going on ♪

05:23.280 --> 05:25.280
[quiet and tense music plays]

05:36.520 --> 05:37.919
I would like to ask you a favor.

05:38.680 --> 05:40.680
[tense music builds]

05:40.760 --> 05:42.120
[Berlin] All right?

05:42.200 --> 05:44.240
-[music swells]
-[radio beeps]

05:44.320 --> 05:46.440
[woman over radio]
They're moving. All units on alert.

05:46.520 --> 05:47.599
[crowd clamors]

05:47.680 --> 05:49.599
[man] Deputy Inspector,
they're opening the doors!

05:49.680 --> 05:51.280
[dramatic music plays]

05:55.840 --> 05:58.160
[officer] There are 17 men
armed with M16s.

05:58.760 --> 06:00.200
Nobody moves, you got that?

06:00.720 --> 06:03.720
-This could be our opportunity.
-I repeat, nobody moves.

06:03.800 --> 06:05.359
[Berlin] Take off the mask.

06:15.120 --> 06:16.800
I ask you to please not shoot.

06:18.479 --> 06:20.560
My name is Mónica Gaztambide.

06:20.640 --> 06:21.799
She's a hostage.

06:22.760 --> 06:24.479
I'm only here to read a statement.

06:25.799 --> 06:28.359
I'm speaking on behalf of the thieves.

06:30.000 --> 06:32.080
There are 67 hostages.

06:32.919 --> 06:34.919
All of us are in perfect health

06:36.440 --> 06:37.760
and well taken care of.

06:39.000 --> 06:42.200
No one has been killed or wounded.
We're all dressed the same way

06:42.720 --> 06:45.560
and it's impossible
to tell us apart from the thieves.

06:46.840 --> 06:47.680
And so,

06:48.599 --> 06:50.160
any attempt at a raid…

06:50.760 --> 06:54.479
-[breathes nervously]… could cost lives.
-[sniper 1] The guy is giving orders.

06:55.160 --> 06:57.479
The guy with the megaphone.
He's one of them.

06:58.160 --> 07:00.280
[tense music plays]

07:00.359 --> 07:01.840
[sniper 1] Requesting green light.

07:05.240 --> 07:06.520
[sniper 2] He's in clear sight.

07:07.479 --> 07:09.840
[sniper 1] They're going back in.
Last chance.

07:11.919 --> 07:14.880
Last chance. They're going in!
I repeat, they're going in.

07:14.960 --> 07:16.320
No, nobody fires.

07:16.400 --> 07:18.719
Nobody fires! You hear me?

07:19.320 --> 07:21.840
[sniper 1] Let them go in.
Let them go back in.

07:21.919 --> 07:23.599
You copy. Everyone stand down.

07:23.680 --> 07:25.680
-[door closes]
-[sirens wail]

07:25.760 --> 07:27.080
[helicopter whirs]

07:27.159 --> 07:29.760
[reporter] We all witnessed
the hijackers read a statement live.

07:29.840 --> 07:32.239
They expressed regret
for wounding a policemen.

07:32.320 --> 07:34.599
Apparently, the hostages
are in good health.

07:34.680 --> 07:38.239
The hijackers don't intend to be violent
as long as the police comply…

07:44.000 --> 07:45.120
[breaks squeak]

07:45.719 --> 07:47.560
[door creaks open]

07:48.760 --> 07:50.760
[calming piano music plays]

07:58.520 --> 08:02.039
[Maribi] I know that you don't
like it when Paula sleeps in your bed,

08:02.120 --> 08:04.719
but she insisted
and I didn't want to argue with her.

08:04.799 --> 08:05.880
Don't get upset.

08:07.400 --> 08:09.359
[calming piano music continues]

08:37.640 --> 08:38.959
[Berlin] We're locked in.

08:39.480 --> 08:42.159
And we don't know
how much longer this will last.

08:42.720 --> 08:46.199
But as long as they don't shoot me
in the head, I'll take care of you.

08:47.000 --> 08:51.160
Meanwhile, as long as you don't trick me,
or try to communicate with the outside,

08:51.800 --> 08:54.280
it'll all be fine.
[claps and rubs hands together]

08:55.199 --> 08:56.880
From now on, we'll get organized.

08:58.280 --> 09:00.560
You'll be assigned some tasks

09:00.640 --> 09:02.040
so you don't get depressed.

09:05.280 --> 09:06.360
What's your name?

09:07.120 --> 09:08.880
-Pablo.
-Do you play sports?

09:08.959 --> 09:11.640
Yeah, I'm captain
of the track team at school.

09:14.800 --> 09:16.440
One step forward, captain.

09:24.360 --> 09:25.520
One step forward.

09:28.400 --> 09:29.880
My friend. [laughs]

09:29.959 --> 09:31.680
Arturito. [laughs]

09:31.760 --> 09:33.079
Did you sleep well?

09:33.959 --> 09:34.880
Fine, fine.

09:35.440 --> 09:37.600
Great. Tell me. Uh…

09:37.680 --> 09:39.760
-Are you handy around the house?
-No.

09:40.440 --> 09:44.600
No. No, sir. I'm a disaster.
Actually, when I get a flat, my wife--

09:44.680 --> 09:47.320
So you're saying you don't own a drill?

09:47.400 --> 09:48.240
No, no--

09:48.320 --> 09:51.440
Think hard, because I have
a wanker detector right here.

09:58.079 --> 09:58.920
Yeah.

10:03.120 --> 10:05.959
Second opportunity.
Are you handy around the house?

10:07.560 --> 10:08.640
I can manage.

10:08.720 --> 10:09.920
One step forward.

10:10.959 --> 10:12.920
[hostage sobs]

10:18.160 --> 10:20.560
Would you feel better
if we brought a sedative to you?

10:20.640 --> 10:22.040
Yes, please. [cries]

10:22.120 --> 10:25.120
Okay. It's okay.
Anyone else need medication?

10:25.199 --> 10:26.959
Me. I'm diabetic.

10:27.040 --> 10:28.520
Come with Sonsoles, please.

10:28.600 --> 10:30.320
Me. I take Sertraline.

10:31.959 --> 10:33.560
Come. Anyone else?

10:34.520 --> 10:35.360
[Mónica] Me.

10:38.079 --> 10:40.520
I would like to request an abortion pill.

10:42.680 --> 10:45.959
We don't know how long would be here
and I wanna get it over with.

10:46.040 --> 10:48.720
You'll get that today.
All of you, come with me.

10:48.800 --> 10:51.240
I'll take you to Mr. Román's office.
You'll be comfortable.

10:51.320 --> 10:52.920
Excuse me. I have a request too.

10:53.000 --> 10:54.719
[soft and tense music plays]

10:55.920 --> 10:56.760
[Berlin] Yes?

10:57.959 --> 11:00.240
I wanna go in the Internet
to delete a photo.

11:00.320 --> 11:03.000
-Sorry, but that's out of my hands.
-I was tricked.

11:04.280 --> 11:06.400
He took a nude photo of me
in the bathroom.

11:07.440 --> 11:10.920
And now my parents, my teachers,
all of the press can see it.

11:11.520 --> 11:15.079
You could send a message,
a video, so they don't worry.

11:15.160 --> 11:17.719
We can send it for you, hmm?

11:20.440 --> 11:22.440
All of you can record your own messages

11:22.959 --> 11:24.240
for your families.

11:24.320 --> 11:26.640
Nairobi… [snaps fingers]
…they're all yours!

11:30.320 --> 11:31.959
Let's go, tough guys!

11:32.600 --> 11:36.240
Now put your hands behind your heads,
form a straight line to the left.

11:36.320 --> 11:38.680
Chest out, like the National Soccer Team.

11:38.760 --> 11:40.120
Come on, big man.

11:40.680 --> 11:42.440
[Moscow] Look at this dotted line.

11:42.959 --> 11:47.440
You're gonna break the concrete
without going an inch out of that line.

11:47.520 --> 11:51.480
It's just like…
when you're cutting out shapes as a kid.

11:51.560 --> 11:54.560
It's 160 feet straight down
to get to the sewer.

11:54.640 --> 11:56.480
We'll work in three-hour shifts.

11:56.560 --> 12:00.520
And when you're done with your shift,
you go back with the others.

12:00.600 --> 12:03.520
And not a fucking word
about what you're doing here.

12:03.600 --> 12:04.800
Any questions?

12:04.880 --> 12:06.440
-[Arturo] No.
-That's good.

12:06.520 --> 12:08.120
That means I was clear.

12:08.600 --> 12:10.560
Okay then. Get to work.

12:11.120 --> 12:13.000
You, put on the ear protection.

12:13.079 --> 12:14.120
Grab the jackhammer.

12:14.199 --> 12:17.560
-I've never used one of those.
-There's a first time for everything.

12:26.839 --> 12:28.240
Hey, hey, be careful.

12:30.320 --> 12:32.600
Wouldn't be the first time
someone's lost a foot.

12:37.560 --> 12:40.040
[jackhammer bangs]

12:43.120 --> 12:44.440
Dad, Mom.

12:44.520 --> 12:46.560
-I'm fine.
-[Rio] Keep it short, please.

12:48.760 --> 12:50.839
Hello, Daddy. Hello, Momma.

12:51.440 --> 12:52.280
I'm okay.

12:53.360 --> 12:55.880
They gave us food
and we have sleeping bags.

12:57.400 --> 13:00.599
Mama, this is not horrible, okay?
No one's been hurt.

13:00.680 --> 13:02.079
Mom… Mama…

13:04.839 --> 13:07.280
I figured you saw the photo
on the Internet.

13:07.360 --> 13:10.599
I didn't upload that photo.
It has nothing to do with the kidnapping.

13:11.120 --> 13:13.839
It… it was a classmate.
He tricked me, and… [cries]

13:19.000 --> 13:19.839
I can't.

13:19.920 --> 13:22.400
[Rio] Don't make too much
out of the photo. It's…

13:23.520 --> 13:27.040
It's like going topless at the beach.
No one thinks that's a big deal.

13:28.839 --> 13:30.959
I'm not one of the types
that goes topless.

13:31.040 --> 13:32.000
[Rio sighs]

13:32.079 --> 13:34.680
Or the type that makes out
with a guy in a bathroom.

13:35.599 --> 13:39.120
Breaking my arm at school
was the most exciting thing this year.

13:40.760 --> 13:42.680
[Tokyo] A kidnapping is more exciting.

13:50.280 --> 13:53.400
Well, you think about
what to tell your parents, okay?

13:54.520 --> 13:57.120
And relax, I'll wait. Here.

14:06.000 --> 14:09.400
-You're quiet. What's the matter?
-What the fuck do you care?

14:09.480 --> 14:10.400
I'm just a kid.

14:11.240 --> 14:12.959
I'm just a fuck buddy for five months.

14:14.880 --> 14:16.240
[suspenseful music swells]

14:16.320 --> 14:18.040
[Rio] The idiot with the dog tags.

14:19.400 --> 14:21.319
I said you were a kid
and I'd never be with you

14:21.400 --> 14:23.000
so you wouldn't get shot.

14:23.599 --> 14:25.560
I could care less if they shot me.

14:25.640 --> 14:28.079
[Rio] That's a load of shit.
You didn't do that for me.

14:28.160 --> 14:29.640
What's wrong with all of you?

14:30.160 --> 14:32.079
Since we got here,
everybody's giving me shit.

14:32.160 --> 14:33.040
[computer beeps]

14:33.120 --> 14:34.599
[tense music plays]

14:34.680 --> 14:35.880
[officer] A phone is on.

14:38.959 --> 14:40.040
It's Alison Parker's.

14:41.560 --> 14:42.599
Hack it.

14:43.360 --> 14:46.319
What's wrong with me?
I think you waited until we left Toledo

14:46.400 --> 14:49.319
to start all this fucking bullshit
about me being a kid!

14:50.400 --> 14:52.719
[officer] She's trying
to access her profile.

14:52.800 --> 14:54.640
Let's go, let's go, let's go…

14:55.160 --> 14:57.319
[Rio] If I was your fuck boy,
just tell me.

15:01.560 --> 15:02.920
Yeah, you were a good fuck.

15:04.040 --> 15:05.719
[Rio exhales]

15:06.760 --> 15:07.760
You were everything.

15:08.959 --> 15:10.479
-[officer] I'm in.
-Record it.

15:12.800 --> 15:14.560
This conversation is over.

15:14.640 --> 15:17.719
You had the nerve to tell them
you're mourning your boyfriend?

15:17.800 --> 15:21.160
You weren't mourning when you asked me
to fuck you against the wall.

15:22.199 --> 15:24.319
I didn't see a rosary in your fingers.

15:25.360 --> 15:27.599
Talk me like that again
and I'll smash your face in.

15:28.640 --> 15:30.560
Switch to the front camera.

15:31.479 --> 15:33.560
[tense music continues]

15:37.160 --> 15:39.360
Hey, hey! What the hell?

15:39.439 --> 15:41.000
-What are you doing?
-[Alison] No!

15:41.079 --> 15:43.240
-[Rio] What's wrong with you?
-[Alison] Don't!

15:43.319 --> 15:45.560
-[computer beeps]
-[officer] We lost the signal.

15:47.199 --> 15:48.079
Play it back.

15:48.760 --> 15:50.640
Pause it. Improve the image.

15:56.640 --> 15:57.920
[laughs]

15:58.719 --> 15:59.839
We have him.

16:00.439 --> 16:02.479
[tense music increases and ends]

16:03.160 --> 16:05.240
[jackhammer bangs]

16:13.079 --> 16:14.479
[laughing]

16:15.479 --> 16:17.719
-They'll kill us.
-Why are you saying that?

16:17.800 --> 16:19.520
-They're gonna kill us.
-[shushes]

16:19.599 --> 16:21.640
They're gonna escape
through the tunnel we're digging.

16:21.719 --> 16:23.719
It's going to be a fucking bloodbath!

16:23.800 --> 16:26.199
Shut up already. You don't know anything.

16:27.920 --> 16:29.800
Just think a little, huh?

16:30.400 --> 16:33.160
You think these people are stupid enough
to let us go?

16:33.240 --> 16:36.000
So we can go to the police
and identify them?

16:36.680 --> 16:37.560
Think, damn it!

16:38.439 --> 16:39.280
Fucked!

16:39.359 --> 16:42.760
Twice. Two times I've been told
I'm a dead man. [pants]

16:44.640 --> 16:45.479
[door closes]

16:46.479 --> 16:47.839
Go look what's under the tarp.

16:47.920 --> 16:49.400
-No way.
-[Arturo] Look under it.

16:49.479 --> 16:51.439
I'm not just gonna sit here,

16:51.520 --> 16:54.359
waiting like some pig to be slaughtered
and not do anything.

16:54.439 --> 16:58.079
Do you understand? Look under the tarp.
See if there are some guns. Go!

16:58.160 --> 17:00.160
-[tense music plays]
-Fuck.

17:01.439 --> 17:04.440
[phone ringing]

17:04.520 --> 17:05.520
[music ends]

17:06.440 --> 17:08.919
-Yes?
-[Sánchez] You call me at 6:00 a.m.

17:09.000 --> 17:13.520
and leave a confusing message
saying something about a puppet officer

17:13.599 --> 17:15.720
and damn gorillas and other bullshit

17:15.800 --> 17:17.839
that I really don't give a fuck about.

17:18.359 --> 17:22.680
You walk away and leave the negotiations
with 67 hostages in danger.

17:22.760 --> 17:25.680
So I'm just calling so you can tell me
to my fucking face

17:25.760 --> 17:27.560
that you're not taking care of this.

17:28.919 --> 17:30.280
I'm taking care of it.

17:31.440 --> 17:33.960
Raquel, this whole thing
is much larger than you.

17:34.760 --> 17:35.919
National Security,

17:36.960 --> 17:39.680
Foreign Affairs, the CNI…
But keep this in mind.

17:41.040 --> 17:43.120
You are the only person that I know

17:43.800 --> 17:45.680
who can solve this without violence.

17:48.680 --> 17:49.880
Thank you, Commissioner.

17:49.960 --> 17:52.720
Now get back to the command post
and take charge.

17:53.640 --> 17:55.399
We got a photo of a robber.

17:55.480 --> 17:57.280
[tense music plays]

17:58.159 --> 17:59.040
I'll cover you.

17:59.560 --> 18:02.320
-Come on, have some balls. Go there.
-No.

18:02.399 --> 18:03.840
-You can't do it?
-No, I can't.

18:03.919 --> 18:05.440
Weren't you the rugby captain?

18:05.520 --> 18:07.000
-Track and field.
-Then, run!

18:07.919 --> 18:09.919
[tense music swells and ends]

18:14.280 --> 18:16.040
[metal clanks]

18:21.800 --> 18:22.960
[Pablo] Containers.

18:25.200 --> 18:27.760
-It's gasoline.
-[Arturo] Fuck. Fuck!

18:29.880 --> 18:30.720
Ammunition.

18:31.480 --> 18:33.000
-Shit, fuck!
-[metal clangs]

18:36.600 --> 18:37.440
[Arturo] What's that?

18:40.560 --> 18:41.520
[Pablo] It's drugs?

18:42.600 --> 18:44.960
It's heroin. It's heroin!

18:46.000 --> 18:49.880
Leave that. Put it back now.
It's plastic explosive, for fuck sake!

18:49.960 --> 18:51.240
Come back here! Come on!

18:55.399 --> 18:57.040
[Arturo coughs]

18:57.120 --> 18:59.520
Why the hell don't I hear
the jackhammer running?

19:00.679 --> 19:03.679
-[Arturo] We're on break.
-You'll take a break when I tell you to.

19:03.760 --> 19:07.679
-Or when it's your turn.
-Okay, okay. We'll do it. We'll get going.

19:10.360 --> 19:11.840
[jackhammer banging]

19:11.919 --> 19:13.880
[tense music increases]

19:13.960 --> 19:16.000
[breathes heavily]

19:16.560 --> 19:18.560
[tense music continues]

19:28.600 --> 19:30.200
[camera shutters clicking]

19:32.360 --> 19:34.000
[reporter 1] Inspector, please.

19:34.080 --> 19:36.640
[reporter 2] Is there conflict
between Intelligence and the police?

19:36.720 --> 19:40.640
[reporter 3] Did you quit negotiations
due to your domestic violence complaint?

19:41.159 --> 19:43.440
-What?
-[Ángel] Okay, that's enough. Enough!

19:44.600 --> 19:46.800
-How do they know everything?
-I don't know.

19:51.919 --> 19:53.399
[Prieto] Back so soon?

19:53.480 --> 19:56.399
[radios beeping
and phones ringing in background]

20:02.240 --> 20:04.200
-[Raquel] Do you have a minute?
-Always.

20:09.120 --> 20:10.240
Colonel Prieto.

20:12.480 --> 20:15.679
Look, I've been upset
these last few hours, but…

20:16.200 --> 20:19.120
I'd like communication
to be smoother between us.

20:19.200 --> 20:21.960
I think we both have a lot to contribute.

20:22.040 --> 20:24.000
I appreciate your mea culpa.

20:25.240 --> 20:27.760
So I'm here, at your disposal.

20:27.840 --> 20:32.000
But I want you to know, before there's
any kind of misunderstanding,

20:33.159 --> 20:34.600
I'm a happily married man.

20:35.600 --> 20:38.000
Raquel. Raquel!

20:40.360 --> 20:43.000
Male, 25 at the most. We got him
with Alison Parker's cell phone.

20:43.080 --> 20:44.120
Identity?

20:44.640 --> 20:45.640
We're looking now.

20:45.720 --> 20:48.520
The Facial Recognition team
are searching Interpol.

20:48.600 --> 20:50.280
I want to watch the whole video.

20:50.360 --> 20:51.919
[Ángel] Pull up the recording.

20:57.240 --> 20:59.040
We couldn't get more than six seconds.

20:59.120 --> 21:00.520
Pause it.

21:00.600 --> 21:01.880
It looks like a Makarov.

21:02.880 --> 21:05.600
No. It's a Strizh nine-millimeter,
also Russian.

21:06.200 --> 21:07.840
It's uncommon to see them here.

21:08.399 --> 21:09.880
Talk to one of your officers.

21:09.960 --> 21:11.240
Tell them to ask every informant

21:11.320 --> 21:13.480
in Eastern Europe
with links to the black market.

21:14.080 --> 21:15.800
-What's on the wall?
-[Prieto] Cell phones.

21:16.720 --> 21:18.640
Pull up the images of the rear camera.

21:23.000 --> 21:25.159
What's that on the tags? Zoom in.

21:27.200 --> 21:28.520
The list of hostages.

21:33.240 --> 21:34.360
Those are their cell phones.

21:34.440 --> 21:37.679
The Recognition Team will have
his identity in one hour, maybe two.

21:37.760 --> 21:39.760
No. We're not waiting that long.

21:46.280 --> 21:48.159
[line ringing]

21:49.080 --> 21:51.320
[phone ringing]

21:51.399 --> 21:53.640
["Ave Maria" plays]

22:34.080 --> 22:36.120
Don't you find
the connection we have special?

22:37.000 --> 22:40.200
[electronically distorted]
I was just about to call you now.

22:40.280 --> 22:43.320
Considering that I'm the negotiator
and you're holding hostages…

22:43.399 --> 22:47.080
But we shouldn't permit this felony
to interfere in our relationship.

22:47.159 --> 22:49.280
I don't know you,
but I see an opportunity.

22:49.360 --> 22:51.679
-[Raquel] An opportunity?
-To get to know each other.

22:51.760 --> 22:53.040
[scoffs]

22:53.120 --> 22:57.240
[Professor, distorted] If we met in a bar,
you'd have completely ignored me.

22:57.320 --> 22:58.399
Tell me, Inspector…

23:01.640 --> 23:03.600
Have you ever faked an orgasm? [laughs]

23:08.200 --> 23:09.040
No.

23:09.880 --> 23:11.800
[Professor, distorted] Don't lie to me.

23:12.399 --> 23:14.120
Think about it for a minute, okay?

23:17.840 --> 23:20.000
I might have… I might have faked one.

23:20.720 --> 23:25.480
You see… a man is programmed to ejaculate
in the shortest time possible.

23:25.560 --> 23:28.600
And woman to last
the longest time possible.

23:28.679 --> 23:32.600
The lack of compatibility in nature
sometimes gets resolved by a fake orgasm.

23:33.200 --> 23:34.399
Which is nothing more

23:35.480 --> 23:36.640
than a little scam.

23:37.240 --> 23:38.240
Or a lie.

23:40.399 --> 23:43.399
[Professor, distorted] Like last night's
raid with three Elite Forces Teams.

23:43.919 --> 23:46.200
Inspector, I beg you not to lie to me.

23:46.280 --> 23:47.960
You'll endanger innocent people.

23:48.040 --> 23:51.840
I wouldn't lie. Now, tell me.
Why were you gonna call me?

23:51.919 --> 23:55.200
All right, we need some food
and several medications.

23:55.800 --> 23:58.480
Insulin, Sertraline, Albuterol…

23:58.560 --> 24:01.280
[distorted] …an abortion pill
and some sedatives.

24:01.360 --> 24:02.679
[Raquel] An abortion pill?

24:03.480 --> 24:05.360
These are requests from the hostages.

24:06.520 --> 24:08.679
We all have personal problems,
don't you agree?

24:10.040 --> 24:11.240
You'll get your requests.

24:11.320 --> 24:12.439
[Professor, distorted] Good.

24:12.520 --> 24:15.159
A Civil Protection Team
will make the delivery in clear bags

24:15.240 --> 24:18.280
to avoid any hidden weapons. Now tell me…

24:19.800 --> 24:22.919
-You were calling me to…?
-To ask you to surrender immediately.

24:24.760 --> 24:26.120
I have images from inside.

24:27.200 --> 24:30.360
I learned the identity of one of you.
And if I keep digging,

24:30.439 --> 24:32.720
I'll find the names
of everyone in your crew.

24:33.480 --> 24:34.880
It seems to me that--

24:34.960 --> 24:36.919
[Raquel] I'm offering you
a deal with the DA.

24:37.560 --> 24:41.040
We can reduce your sentences
from 16 years to eight years.

24:41.120 --> 24:42.399
Only if you get out now.

24:43.120 --> 24:45.159
There's no casualties yet,
so we can offer a deal.

24:45.240 --> 24:47.480
I don't believe that's a fair deal.
That means we'd lose.

24:47.560 --> 24:48.919
You've already lost.

24:49.000 --> 24:52.240
Look, in the unlikely event
that you escape,

24:53.000 --> 24:56.520
your faces will be on every
news broadcast, police station and border.

24:57.040 --> 24:58.399
You no longer have a Plan B.

24:59.000 --> 25:01.560
-[Professor] We'll activate Plan C.
-You think I'm bluffing.

25:01.640 --> 25:02.960
Frankly, yes.

25:03.560 --> 25:05.919
To show you that I'm not lying,
I'll give you some info.

25:06.720 --> 25:09.480
You have 67 phones
stuck to the wall with Velcro.

25:12.439 --> 25:14.960
You have one hour to consider my offer.

25:15.840 --> 25:17.640
-[Professor, distorted] Listen--
-[phone beeps]

25:18.640 --> 25:20.600
[line disconnects]

25:20.679 --> 25:22.679
[tense music intensifies]

25:26.360 --> 25:29.880
We need to help the police.
And guide them through a raid. Listen.

25:29.960 --> 25:31.960
There's a phone in my office.

25:32.040 --> 25:33.960
-Inside a coat hanging on a rack.
-[Pablo] No.

25:34.040 --> 25:36.439
-No, I won't.
-You've only got 30 or 40 seconds.

25:36.520 --> 25:38.000
-Get off me! You go!
-I can't!

25:39.199 --> 25:40.720
No. What if somebody catches me?

25:40.800 --> 25:42.760
-They'll shoot me!
-Just go!

25:42.840 --> 25:45.520
[Moscow] I said I wanted to hear
that jackhammer!

25:45.600 --> 25:49.760
-I not gonna say it again!
-[Pablo] Sorry, sorry, sorry. We're sorry.

25:49.840 --> 25:53.159
-It's just… He's really tired. I'm sorry.
-[Arturo] I can't…

25:53.240 --> 25:55.679
I can't go on. I'm going to die. I can't.

25:55.760 --> 25:58.600
[Moscow] Get out of there.
Get up and rest.

25:58.679 --> 26:00.640
[tense music plays]

26:02.760 --> 26:06.320
[phone line rings and connects]

26:06.399 --> 26:07.520
Yes, Professor.

26:08.720 --> 26:11.120
[Professor] They have an image
of all the phones on the wall.

26:12.560 --> 26:14.640
You're sure
there's no security cameras inside, right?

26:14.720 --> 26:17.760
[Berlin] No, no, of course not.
Just the ones we installed.

26:18.360 --> 26:20.199
Then it was one of the hostages.

26:21.120 --> 26:22.720
You missed one of the phones.

26:23.520 --> 26:25.679
Find it or we'll all be screwed!

26:25.760 --> 26:27.520
Give me the green light to punish them.

26:27.600 --> 26:30.560
We need to scare them
or they'll continue to play the hero.

26:31.159 --> 26:33.199
-Like what?
-We make an example.

26:34.560 --> 26:35.720
We execute someone.

26:36.640 --> 26:37.480
No.

26:39.640 --> 26:40.640
Just find that phone.

26:41.760 --> 26:43.120
[music builds and ends]

26:43.840 --> 26:45.040
[man coughs]

26:59.360 --> 27:01.040
Are you really going to abort it?

27:06.919 --> 27:09.040
Please forgive me for everything, Mónica.

27:09.960 --> 27:11.960
I was out of line. I was a prick to you.

27:13.800 --> 27:16.000
I've never been a brave man, you know?

27:18.480 --> 27:20.679
I've spent my whole life
doing what other people want.

27:22.960 --> 27:24.199
Never what I wanted.

27:27.159 --> 27:30.199
And I needed to be
in a situation like this… [laughs]

27:31.560 --> 27:33.480
…with pistols and bullets

27:34.720 --> 27:36.320
for me to realize what I want.

27:37.399 --> 27:39.040
I need think about me. [cries]

27:41.320 --> 27:42.360
Me and you.

27:43.840 --> 27:45.280
And that baby inside you.

27:47.960 --> 27:49.080
I love you, Mónica.

27:50.679 --> 27:52.240
I love you. I know that.

27:54.360 --> 27:56.000
[enlightening music plays]

27:56.080 --> 27:58.480
You're the best thing
that's ever happened to me.

27:59.159 --> 28:00.840
I want you to keep it, all right?

28:01.679 --> 28:03.480
I really wanna be its father.

28:03.560 --> 28:05.199
[laughs]

28:07.600 --> 28:09.040
We're having a baby!

28:09.120 --> 28:10.560
[laughs and cries]

28:14.520 --> 28:16.880
I want us to become a family
if we get out of here.

28:17.720 --> 28:18.679
What do you mean "if"?

28:21.360 --> 28:23.480
-They're digging a tunnel.
-What?

28:23.560 --> 28:27.840
Yeah. They have a bunch of
plastic explosives and some gasoline cans.

28:28.439 --> 28:30.679
-It's gonna be a bloodbath for sure.
-[Berlin] Stand up!

28:30.760 --> 28:33.480
There's a way to contact the police
and guide them through a raid.

28:33.560 --> 28:36.159
I have a cell phone in my office.
Inside my coat.

28:37.720 --> 28:38.879
I don't know how to get there.

28:41.840 --> 28:43.720
-I'll go. I will.
-No, no, no.

28:49.520 --> 28:51.000
There's always a hero…

28:53.439 --> 28:55.919
who believes that he can save the others.

28:57.720 --> 28:58.919
Who thinks that…

29:01.840 --> 29:06.439
that no one will discover that he's been
forming a strategy to get in contact

29:06.959 --> 29:07.800
with the police.

29:09.280 --> 29:10.120
Bravo!

29:13.520 --> 29:15.639
Congratulations, because one of you,

29:15.720 --> 29:16.560
already did it.

29:17.919 --> 29:22.720
Footage was recorded here on the inside…
and it was sent it to the police.

29:23.639 --> 29:26.000
[Ángel] Aníbal Cortés. He's from Getafe.

29:26.080 --> 29:27.520
An expert in alarm systems.

29:27.600 --> 29:29.760
He worked for two years in security firms.

29:29.840 --> 29:32.639
He's linked to the robbery
of a mansion in Geneva

29:32.720 --> 29:34.240
and has a warrant issued by Interpol.

29:34.959 --> 29:36.199
[Berlin] So I would like

29:37.120 --> 29:39.720
to give him or her
the chance to step forward,

29:39.800 --> 29:42.360
so all of you can thank him or her,

29:42.840 --> 29:45.000
and while we're at it, give me the phone.

29:45.080 --> 29:48.600
He must have scouted out the Mint
to analyze how to bypass the alarms.

29:50.000 --> 29:52.480
See what's on the hard drive
we got from security.

29:53.360 --> 29:56.639
If we're lucky, he might have been there
with another member of the crew.

29:56.720 --> 29:57.679
Helsinki.

29:58.480 --> 30:00.439
-Undress him.
-Come with me.

30:01.240 --> 30:03.560
-[Tokyo] Are you crazy or what?
-Pay attention.

30:06.199 --> 30:08.080
Come on, shirt too.

30:09.959 --> 30:11.760
-Come on.
-I know it was one of you.

30:11.840 --> 30:13.399
[hostage cries]

30:16.480 --> 30:17.760
But I don't know

30:18.280 --> 30:19.240
who it is.

30:20.280 --> 30:22.320
[hostage continues crying]

30:22.399 --> 30:24.439
Denver, take her clothes off.

30:24.520 --> 30:26.399
[ominous music plays]

30:35.439 --> 30:36.560
You recorded a…

30:37.639 --> 30:38.480
a video

30:40.120 --> 30:41.800
in the room with the phones, right?

30:47.199 --> 30:48.639
No, wait. [gasps for air]

30:48.720 --> 30:50.080
Mónica, don't.

30:50.159 --> 30:51.560
-[gasps for air]
-What's wrong?

30:51.639 --> 30:53.240
I can't breathe. [gasps]

30:53.320 --> 30:56.080
Can I go with the girls?
Take me with them.

30:56.159 --> 30:58.120
Berlin! I'm taking her.

30:59.679 --> 31:00.919
[strident music plays]

31:02.159 --> 31:04.199
-[Rio] Berlin, come here.
-What is it?

31:06.520 --> 31:07.639
I know what happened.

31:09.360 --> 31:12.480
I got distracted for a second
and Alison tried to delete the picture.

31:12.560 --> 31:14.760
-It was a slipup, that's it.
-[laughs]

31:14.840 --> 31:16.439
What's wrong? Are you ADHD?

31:17.159 --> 31:19.399
If you're one of those kids with problems,

31:19.480 --> 31:20.919
then I should know about it.

31:21.439 --> 31:22.879
I don't have a problem.

31:25.840 --> 31:27.679
-Tokyo came in, okay?
-Ah.

31:28.280 --> 31:30.080
-We argued a bit, that's all.
-Mm.

31:30.159 --> 31:32.399
-It won't happen again.
-Okay, I get it.

31:33.720 --> 31:34.959
Once again,

31:35.679 --> 31:38.240
it all comes down
to a question of feelings.

31:41.560 --> 31:43.520
You really remind me of myself.

31:44.760 --> 31:45.679
I was, um…

31:46.720 --> 31:48.360
eighteen and she was 44.

31:48.439 --> 31:51.280
She was… She was my French teacher.
I was her favorite.

31:51.360 --> 31:55.000
-I don't get your point. Tokyo isn't 44--
-She's 15 years older than you.

31:57.639 --> 32:00.120
When you're young
and with a woman in her prime,

32:00.199 --> 32:02.199
everything's so incredible.

32:02.959 --> 32:05.560
She has the experience
that young women lack.

32:05.639 --> 32:09.240
And they're far more grateful
than the ugly ones are.

32:11.879 --> 32:12.719
My teacher

32:13.480 --> 32:17.639
gave me her mature flesh every time
like my fucking birthday had arrived.

32:17.719 --> 32:19.320
[laughs] You know why?

32:20.439 --> 32:21.320
Hmm?

32:22.280 --> 32:24.600
Because they can savor their lost youth

32:24.679 --> 32:28.639
before all goes downhill
and they really begin to feel their age.

32:28.719 --> 32:30.719
[music swells]

32:37.439 --> 32:38.320
[Rio grunts]

32:40.639 --> 32:42.199
[coughs and gags]

32:42.280 --> 32:43.240
Of course…

32:44.959 --> 32:47.240
Of course, there's a small difference

32:47.879 --> 32:49.760
between your story and my story.

32:50.760 --> 32:52.959
We weren't in the middle of a heist
with hostages,

32:53.040 --> 32:55.399
endangering the lives of my partners.

32:55.480 --> 32:57.600
[sobs]

32:59.399 --> 33:00.439
[speaking Serbian]

33:03.919 --> 33:05.439
[sobs]

33:05.520 --> 33:07.520
[tense music builds]

33:09.360 --> 33:10.199
[shouts]

33:10.280 --> 33:12.320
"A heist at the epicenter of money."

33:12.399 --> 33:14.560
"Is this robbery the biggest in history?"

33:14.639 --> 33:17.080
"A strange heist
claims international attention."

33:17.159 --> 33:19.560
-How about that? You want coffee?
-[Ángel] Jesus.

33:19.639 --> 33:23.959
We have a policeman in ICU, 67 hostages,
a bunch of heavily armed robbers,

33:24.040 --> 33:26.560
and for the media
this is just tabloid bullshit.

33:27.080 --> 33:28.480
I'm not worried about that.

33:28.560 --> 33:31.760
I'm worried they have too much information
and that's not helping.

33:31.840 --> 33:32.719
You're right.

33:33.919 --> 33:37.240
[sighs] I'm going out for some food.
I'll be back in a few.

33:37.840 --> 33:38.760
[Ángel] All right.

33:39.439 --> 33:41.240
Attention, the Inspector's leaving.

33:41.840 --> 33:43.159
Clear the paparazzies.

33:43.240 --> 33:45.240
[tense music plays]

33:47.840 --> 33:49.719
[helicopter whirs]

33:55.240 --> 33:57.280
[door buzzes and opens]

33:57.360 --> 33:59.080
[tense music builds]

34:09.199 --> 34:12.719
[Mercedes] Leave the packages
on the ground and move back very slowly.

34:12.799 --> 34:15.319
[tense music continues]

34:26.839 --> 34:28.000
[door buzzes]

34:35.080 --> 34:37.080
[Oslo cracks neck]

34:37.639 --> 34:38.960
[sighs]

34:44.280 --> 34:46.600
[Arturo] I have a cell phone in my office.
Inside my coat.

34:53.000 --> 34:54.319
It's really hot in here.

34:54.400 --> 34:56.400
[suspenseful music plays]

35:08.120 --> 35:08.960
The medication.

35:10.480 --> 35:12.480
[Mónica pants]

35:27.440 --> 35:29.640
[tense music builds]

35:30.720 --> 35:31.839
May I?

35:31.920 --> 35:32.880
Hey!

35:34.240 --> 35:35.080
Water.

35:42.280 --> 35:43.160
Sit down.

35:44.720 --> 35:46.080
Sit down!

35:53.920 --> 35:56.319
[music intensifies and ends]

35:58.760 --> 36:00.240
I got the medications.

36:03.799 --> 36:04.640
Distribute them.

36:10.560 --> 36:11.680
-I'll leave now.
-Wait.

36:15.319 --> 36:16.480
Come outside.

36:18.200 --> 36:19.319
Come outside.

36:22.400 --> 36:24.400
[suspenseful music plays]

36:37.400 --> 36:38.520
[lighter clicks]

36:38.600 --> 36:40.600
[suspenseful music continues]

36:49.480 --> 36:52.000
You might not give a shit
about what I'm gonna say.

36:53.160 --> 36:54.920
I think an abortion is a bad idea.

36:59.720 --> 37:00.560
Thank you.

37:03.839 --> 37:05.359
[tense music swells and fades]

37:15.720 --> 37:17.839
[reporter on TV]
…confirmed that the thieves…

37:17.920 --> 37:21.400
-They're not leaving, huh?
-[reporter on TV] …holding 67 hostages.

37:21.480 --> 37:24.080
Those people must be desperate
to do that, right?

37:25.480 --> 37:27.600
That's what makes them very dangerous.

37:28.280 --> 37:30.040
But they don't want to hurt anyone.

37:31.319 --> 37:33.000
Well, that's what they're saying.

37:33.799 --> 37:36.440
Then they wouldn't assault rifles,
would they?

37:37.560 --> 37:39.280
Sure, yeah. I guess you're right.

37:40.880 --> 37:44.680
On the other hand, no one goes to rob
the Royal Mint with a slingshot, right?

37:45.200 --> 37:46.400
[chuckles]

37:46.480 --> 37:47.520
[Raquel sighs]

37:53.120 --> 37:54.080
The check, please.

37:58.160 --> 37:59.120
And…

37:59.200 --> 38:01.280
And do you know how many are there?

38:01.359 --> 38:03.480
Because some say there are seven--

38:03.560 --> 38:05.280
[cell phone ringing]

38:06.319 --> 38:07.480
-Excuse me.
-[Professor] Sure.

38:12.839 --> 38:13.680
Yes?

38:14.200 --> 38:16.200
[Ángel] Raquel, the kid was at the museum.

38:16.720 --> 38:17.560
When was that?

38:18.280 --> 38:22.000
[Ángel] Three months ago.
Cameras caught them during a museum tour.

38:22.560 --> 38:23.400
Was he alone?

38:23.480 --> 38:25.720
[Ángel] No. You were right.
He was with someone.

38:26.240 --> 38:29.080
Listen, we've identified
another one of the robbers.

38:30.400 --> 38:33.400
Okay, I'm sending you the photo,
you should get it right now.

38:33.480 --> 38:34.359
[phone chimes]

38:36.040 --> 38:37.920
[phone beeps]

38:39.920 --> 38:41.440
[tense music plays]

38:43.000 --> 38:44.839
[music swells]

38:44.920 --> 38:45.760
[grunts]

38:45.839 --> 38:47.520
-[guests clamor]
-[Professor grunts]

38:48.400 --> 38:49.280
[Raquel] Where is it?

38:49.880 --> 38:51.520
What are you talking about?

38:51.600 --> 38:53.400
[Raquel] Where are you
hiding the recorder?

38:53.480 --> 38:54.600
But… What recorder?

38:54.680 --> 38:57.839
Is it a coincidence you're here
every day asking questions?

38:57.920 --> 38:59.720
-What outlet are you with?
-What?

38:59.799 --> 39:02.680
-What outlet are you with?
-I'm not a reporter. I'm Salvador.

39:02.760 --> 39:04.000
Please, look in my wallet.

39:04.080 --> 39:05.480
-Antonio, tell her.
-What's going on?

39:05.560 --> 39:06.680
I don't know.

39:06.760 --> 39:08.880
[Antonio] I know him. He's here every day.

39:09.600 --> 39:11.520
[Raquel pants]

39:12.040 --> 39:14.040
[tense music plays]

39:24.480 --> 39:26.960
[music intensifies]

39:34.160 --> 39:36.160
[music swells and ends]

39:37.799 --> 39:39.400
You need money for the kid, right?

39:40.000 --> 39:41.839
-No, I don't.
-[Denver] Yes. Listen…

39:42.720 --> 39:43.760
We're in a heist.

39:44.920 --> 39:45.960
You keep some money.

39:46.560 --> 39:47.400
No, really.

39:49.040 --> 39:52.080
-[zipper opens]
-[Mónica breathes heavily]

39:52.920 --> 39:54.720
[Denver] Hide this in your underwear.

39:54.799 --> 39:57.880
20,000 bucks. Enough to keep
the kid in diapers 'til college.

39:57.960 --> 40:00.600
It's not that. It's not that really.

40:01.480 --> 40:04.799
I appreciate it. But give me the pill
and I'll get back there.

40:09.359 --> 40:10.400
Okay.

40:11.880 --> 40:12.799
Okay.

40:13.760 --> 40:14.760
[inhales sharply]

40:16.200 --> 40:17.120
Then, what is it?

40:19.560 --> 40:21.120
He gonna fuck up your life?

40:21.200 --> 40:22.359
-Who?
-[Denver] Your son.

40:22.440 --> 40:25.000
Better to have your life
fucked up by your son

40:25.080 --> 40:28.200
-than any of these motherfuckers or me.
-You're gonna fuck up my life?

40:28.280 --> 40:31.640
Life can get fucked any minute.
One day you're calmly doing your work.

40:32.400 --> 40:34.640
Then four assholes
show up looking like Dalí.

40:35.720 --> 40:38.600
One guy loses his head,
a bullet flies and it's all over.

40:38.680 --> 40:39.520
That…

40:40.200 --> 40:41.160
fucks up your life.

40:41.240 --> 40:43.240
[romantic music plays]

40:44.920 --> 40:45.760
Not a kid.

40:47.080 --> 40:49.040
What do you know about me?

40:49.120 --> 40:50.000
Nothing.

40:52.799 --> 40:54.480
My mom was gonna abort me.

40:55.560 --> 40:56.400
It's just…

40:57.280 --> 41:00.160
She took the heroin she was gonna sell
to pay for the abortion.

41:01.359 --> 41:03.120
And in some shitty alleyway,

41:03.920 --> 41:05.280
the police found her.

41:06.000 --> 41:09.000
And with jail, and drugs,
and the police, I was born.

41:10.080 --> 41:11.040
What about you?

41:14.839 --> 41:16.160
It's not like your job's exciting.

41:16.240 --> 41:19.319
When you leave things aren't
that great either, so what is it?

41:19.400 --> 41:21.160
-You love "kilates"?
-Pilates.

41:21.240 --> 41:22.200
That's just my point.

41:22.280 --> 41:24.040
And Friday night drinks. What a drag.

41:24.120 --> 41:26.720
Another plan ruined by the kid.
Who do you go out with?

41:27.400 --> 41:29.400
Where are your friends? Do you wanna know?

41:29.480 --> 41:32.640
At their homes. With their kids.
Are they fucked up?

41:33.319 --> 41:34.839
-No.
-[Denver] No, right?

41:35.440 --> 41:38.640
What do you gotta do that's so crazy
that you can't do it with a child?

41:42.040 --> 41:44.720
If the dad is so stupid
he'll miss it all, then awesome.

41:44.799 --> 41:46.400
All that kid's love can be just for you.

41:47.799 --> 41:49.600
[Berlin] What are you doing, Denver?

41:51.680 --> 41:53.520
I'm giving her the abortion pill.

41:55.880 --> 41:57.440
[intense string music plays]

41:57.520 --> 41:58.359
What's wrong?

41:59.520 --> 42:02.200
She needs you to it in her mouth?
Put some water?

42:02.280 --> 42:04.120
An abortion is something private.

42:05.359 --> 42:08.240
It's a woman's decision.
But not in front of everybody.

42:10.120 --> 42:11.040
Well, anyways,

42:12.600 --> 42:14.799
I'll think about it
'til we get out of here.

42:18.240 --> 42:19.240
[chuckles]

42:20.120 --> 42:22.120
[Mónica breathes heavily]

42:23.839 --> 42:24.720
Fantastic.

42:28.000 --> 42:31.040
I'm glad
you wanna continue the pregnancy, really.

42:33.480 --> 42:36.799
Now, um,
go back to the office with the others.

42:39.319 --> 42:41.319
[breathes heavily]

42:41.960 --> 42:43.359
[cell phone chimes]

42:43.440 --> 42:44.640
[tense music plays]

42:53.280 --> 42:55.280
[music builds and ends]

42:57.080 --> 42:59.080
[suspenseful music plays]

43:05.480 --> 43:07.319
[sobs]

43:21.000 --> 43:23.200
[Berlin hums]

43:29.200 --> 43:30.799
[sobs]

43:37.799 --> 43:40.319
Were you just at a bachelor party? Hmm?

43:40.920 --> 43:42.319
Or on your way?

43:46.400 --> 43:49.120
-[Berlin continues humming]
-[Tokyo] That wasn't the first time

43:49.200 --> 43:52.000
Berlin put his hands
in the pants of an honest woman.

43:53.080 --> 43:55.920
Though that was the first time
he took them out so quickly.

43:56.960 --> 44:00.480
Maybe Mónica was hoping
he'd be carried away by animal instinct

44:00.560 --> 44:02.879
and forget about the phone
between her legs.

44:03.560 --> 44:04.879
But that's not what happened.

44:07.080 --> 44:08.600
[music intensifies and ends]

44:08.680 --> 44:09.520
Denver…

44:12.280 --> 44:15.839
What'll happen to our authority
when she tells all the others?

44:17.520 --> 44:21.839
[Tokyo] Because even Berlin could tell
the difference between pleasure and duty.

44:23.200 --> 44:24.480
[whispering] Go kill her.

44:26.240 --> 44:27.120
You heard me.

44:37.720 --> 44:39.120
[sobs]

44:54.760 --> 44:55.600
Come on!

44:55.680 --> 44:57.680
[music intensifies]

44:57.760 --> 44:59.000
No! [cries]

45:01.640 --> 45:02.720
[Nairobi] Let's see.

45:22.960 --> 45:25.480
[panting]

45:29.200 --> 45:30.120
[gasps]

45:38.920 --> 45:42.480
[Tokyo] For the first time, I realized
all my love affairs had one flaw…

45:44.480 --> 45:46.200
everyone always took care of me.

45:49.040 --> 45:51.040
But this time it would be different.

45:53.720 --> 45:55.640
[instrumental music plays]

45:55.720 --> 45:57.000
[gun cocks]

45:58.040 --> 45:58.879
[gunshot]

45:59.960 --> 46:02.240
[hostages scream]

46:02.319 --> 46:06.280
[Nairobi] What's happened?
Tokyo! Tokyo! Tokyo!

46:06.359 --> 46:07.879
Fuck. Go get Berlin!

46:24.280 --> 46:26.120
[sobs]

46:36.920 --> 46:38.920
[phone rings]

46:41.280 --> 46:43.359
[phone rings]

46:43.480 --> 46:45.680
[Tokyo breathes heavily] Listen to me.

46:46.280 --> 46:49.000
If anyone lays a hand on him again,
I swear to God,

46:49.080 --> 46:51.000
the next bullet will be for Helsinki,

46:51.080 --> 46:52.120
for Berlin,

46:52.200 --> 46:53.200
or for you.

46:55.280 --> 46:56.200
You're out there.

46:56.280 --> 46:57.920
Free to leave any time.

46:58.000 --> 47:00.799
While we are risking our lives
inside this rat trap.

47:00.879 --> 47:03.160
-Hey!
-[speaking Serbian]

47:03.240 --> 47:04.600
[speaking Serbian]

47:05.520 --> 47:07.600
[speaking Serbian]

47:08.440 --> 47:10.000
[Tokyo] Helsinki, put your gun down.

47:10.080 --> 47:12.120
[Berlin] What the hell is going on?

47:13.040 --> 47:13.879
Helsinki…

47:19.760 --> 47:20.720
Helsinki…

47:22.200 --> 47:23.280
put the gun down.

47:24.920 --> 47:26.480
[Mónica cries]

47:27.280 --> 47:29.200
No… No.

47:30.200 --> 47:34.200
-[sobs] No, don't do it, please. Don't.
-[Denver] Why'd you take that cell phone?

47:34.280 --> 47:35.480
I'm sorry.

47:35.560 --> 47:37.359
Why did you have to trick me?

47:37.440 --> 47:38.480
[Berlin] Tokyo.

47:39.359 --> 47:41.080
-Rio, no!
-[Rio grunts]

47:42.440 --> 47:45.960
Where do you think you're going?
You've done enough for today.

47:46.879 --> 47:47.920
Helsinki…

47:48.400 --> 47:50.160
[speaking Serbian]

47:52.680 --> 47:54.920
[inhales and exhales]

47:57.720 --> 48:01.160
-Know what'll happen if I don't kill you?
-[sobs] No.

48:02.600 --> 48:04.319
-They're gonna kill me first.
-No.

48:05.400 --> 48:06.960
Then they're gonna kill you.

48:07.560 --> 48:08.440
Now what?

48:12.400 --> 48:14.400
[Tokyo] I couldn't even hear
what I was yelling.

48:14.480 --> 48:16.760
I just wanted to write
a fucking love letter.

48:17.480 --> 48:19.920
While guns and eyes were pinned on me,

48:20.000 --> 48:22.879
reality hit like a ton of bricks.
And I knew…

48:23.400 --> 48:25.960
that those five months
where I believed in something,

48:26.040 --> 48:27.280
had come to an end.

48:27.359 --> 48:29.799
Your love story
has sent our escape plan to hell.

48:31.359 --> 48:32.240
They have you.

48:34.080 --> 48:36.080
They also have Rio.
The police know who you are.

48:36.160 --> 48:38.520
IDENTITY OF TWO ROBBERS DISCOVERED

48:38.600 --> 48:40.600
[instrumental music plays]

48:44.080 --> 48:46.080
[Professor] You're all over the news.

48:46.160 --> 48:47.319
[music fades and ends]

48:50.680 --> 48:51.920
[hangs up phone]

48:53.600 --> 48:55.040
[breathes heavily]

48:56.480 --> 48:58.480
[pants]

48:58.560 --> 49:00.560
[dramatic music plays]

49:00.640 --> 49:02.640
[breathes heavily]

49:04.720 --> 49:06.000
Jesus Christ.

49:06.080 --> 49:07.520
[Mónica sobs]

49:07.600 --> 49:08.839
Fuck! Come on, man!

49:11.680 --> 49:12.640
Come on, man.

49:12.720 --> 49:13.960
[gasps for air]

49:15.319 --> 49:16.359
Come on.

49:16.960 --> 49:18.960
[cries]

49:21.839 --> 49:23.120
[Denver] On your knees.

49:24.760 --> 49:26.040
Please don't. [sobs]

49:27.280 --> 49:28.120
Don't look at me.

49:29.160 --> 49:30.839
[Mónica cries]

49:30.920 --> 49:31.920
Don't look at me.

49:32.520 --> 49:34.400
-Don't.
-[Denver] Don't look at my face.

49:34.480 --> 49:36.080
Don't look at my fucking face!

49:36.160 --> 49:37.879
[heart beats]

49:39.280 --> 49:41.240
[breathes deeply]

49:45.120 --> 49:47.560
[dramatic music intensifies and ends]

49:48.080 --> 49:49.400
[panting]

49:50.120 --> 49:51.160
[gunshot]

49:52.879 --> 49:56.200
["Asalto al Camión"
by Iván M. Lacámara plays]
ng,
