WEBVTT

00:06.920 --> 00:09.000
ทุกคนห้ามขยับ

00:09.280 --> 00:10.320
ไม่

00:25.280 --> 00:26.120
ฉันชื่อโตเกียว

00:28.800 --> 00:31.680
แต่ตอนที่เรื่องนี้เริ่มต้น นั่นไม่ใช่ชื่อของฉัน...

00:31.760 --> 00:33.840
(ผู้ต้องหาหลบหนี
ปล้นเสียชีวิตสามราย)

00:33.920 --> 00:34.800
นั่นคือฉัน

00:38.200 --> 00:39.880
ส่วนนั่นคือ... คนรักของฉัน

00:39.960 --> 00:40.960
(คนร้ายตายหนึ่งราย)

00:41.040 --> 00:43.040
ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นเขา
ฉันปล่อยเขานอนจมกองเลือด

00:43.120 --> 00:44.080
ด้วยดวงตาเบิกโพลง

00:45.760 --> 00:47.760
เราปล้นสำเร็จสวยงามมาได้ 15 ครั้ง

00:48.360 --> 00:50.720
แต่เอาความรักมาปนกับงาน
มันไม่ใช่ความคิดที่ดี

00:50.800 --> 00:52.480
ตอนที่ผู้รักษาความปลอดภัยยิง...

00:53.160 --> 00:54.480
ฉันเลยต้องเปลี่ยนอาชีพ...

00:56.200 --> 00:57.960
จากโจรมาเป็นฆาตกร

00:59.160 --> 01:00.440
และตอนนั้นเองที่ฉันหนี

01:02.120 --> 01:03.880
ในด้านหนึ่ง ฉันก็ตายไปด้วย

01:06.640 --> 01:07.840
หรือเกือบตาย

01:24.600 --> 01:25.840
(ขาย)

01:27.120 --> 01:28.480
ฉันซ่อนตัวมานาน 11 วันแล้ว

01:29.240 --> 01:31.840
มีภาพของฉันอยู่ที่ทุกสถานีตำรวจในสเปน

01:32.160 --> 01:34.280
ฉันคงโดนโทษ 30 ปี และบอกตรงๆ...

01:35.160 --> 01:37.320
ฉันไม่ยอมแก่ตายในคุกหรอก

01:39.400 --> 01:40.400
ฉันขอหลบหนีดีกว่า

01:41.440 --> 01:42.440
ทั้งร่างกายและวิญญาณ

01:43.640 --> 01:45.600
และถ้าฉันเอาตัวรอดไปไม่ได้...

01:46.560 --> 01:47.920
อย่างน้อยจิตวิญญาณก็รอด

01:51.160 --> 01:53.760
ฉันไม่เหลือเวลาแล้ว
และมีเรื่องสำคัญหลายอย่างต้องทำ

01:55.360 --> 01:56.240
ที่จริงเรื่องเดียว

02:05.200 --> 02:06.040
ฮัลโหล

02:08.360 --> 02:09.200
แม่

02:09.760 --> 02:10.720
ลูกแม่...

02:12.160 --> 02:13.400
ลูกสบายดีมั้ยจ๊ะ ลูกรัก

02:15.360 --> 02:16.320
เกิดอะไรขึ้น

02:17.040 --> 02:18.320
แม่เห็นข่าวแล้วใช่มั้ย

02:19.400 --> 02:21.240
ทุกเรื่องที่พวกเขาพูดถึงหนู

02:21.800 --> 02:22.960
แม่ต้องเห็นอยู่แล้ว

02:26.000 --> 02:26.920
แม่รู้อะไรมั้ย

02:29.320 --> 02:30.840
หนูกำลังคิดจะเดินทาง

02:30.920 --> 02:32.760
หนูคงหางานทำในเรือชาวจีน

02:33.200 --> 02:34.040
เป็นกุ๊ก

02:34.480 --> 02:36.200
แม่เคยบอกว่าหนูทอดไข่ไม่เป็น

02:36.280 --> 02:38.280
คราวนี้จะได้หัดทำไง แม่คิดว่าไงคะ

02:38.640 --> 02:39.920
แม่ไม่รู้สิ ลูกรัก...

02:40.640 --> 02:42.680
แล้วถ้าพวกเขากินแต่อาหารจีนล่ะ

02:45.320 --> 02:46.560
ที่ว่าเดินทางนี่คือ...

02:48.200 --> 02:49.840
แม่จะไม่ได้เจอลูกอีกแล้วเหรอ

02:50.520 --> 02:52.720
ตลกน่า

02:53.840 --> 02:54.800
แม่ต้องได้เจอหนู

02:54.880 --> 02:57.160
หนูจะซื้อตั๋วให้แม่เดินทางมาหาหนู

02:59.320 --> 03:00.280
ไปที่ไหนล่ะ

03:02.000 --> 03:03.000
ในหลุมศพเหรอ

03:07.440 --> 03:08.280
แม่อยู่คนเดียวใช่มั้ย

03:10.960 --> 03:13.120
- แม่อยู่คนเดียวหรือเปล่า
- จ้ะ

03:13.960 --> 03:16.560
งั้นลงไปที่ถนน เดินเข้าร้านขายของชำนะ

03:17.880 --> 03:18.720
หนูจะไปหาแม่เอง

03:22.360 --> 03:24.720
วันนั้น วันที่ฉันกำลังจะถูกเชือด...

03:25.160 --> 03:26.920
เทวดาผู้พิทักษ์ของฉันก็ปรากฏตัว

03:28.440 --> 03:31.280
คุณไม่มีทางรู้แน่ว่า
เทวดาผู้พิทักษ์หน้าตาเป็นยังไง

03:31.520 --> 03:33.240
แต่คุณไม่เคยคิดหรอก

03:33.360 --> 03:36.160
ว่าเขาจะโผล่มาในรถซีต อิบิซาปี 1992

03:36.320 --> 03:38.000
ขอโทษนะ พอมีเวลาสักครู่มั้ย

03:40.000 --> 03:40.840
ไม่มี

03:45.120 --> 03:47.560
ทำอาหารบนเรือชาวจีนก็มีข้อดีนะ...

03:51.360 --> 03:53.000
คุณไม่ต้องล้างจาน

03:54.480 --> 03:56.480
ชั่วครู่หนึ่งฉันคิดถึงคนจีน...

03:57.040 --> 03:58.680
และฉันเกลียดที่พวกเขาถุยน้ำลาย

04:06.240 --> 04:09.560
- นายเป็นใคร ตำรวจเหรอ
- เดี๋ยว คุณกำลังจะไปหาเพชฌฆาตนะ

04:09.640 --> 04:11.320
กองกำลังเฉพาะกิจรอคุณอยู่

04:11.400 --> 04:14.560
- พวกนั้นตามคุณมาหกวัน...
- ทำไมฉันต้องเชื่อนาย

04:15.040 --> 04:16.680
นั่นล่ะวิธีที่ฉันเจอศาสตราจารย์

04:17.240 --> 04:19.240
เล็งปืนไปที่ไอ้หนูของเขา

04:19.320 --> 04:20.160
ขออนุญาตนะ

04:20.240 --> 04:21.880
ข้อดีของความสัมพันธ์

04:22.000 --> 04:24.280
คือสุดท้ายเราจะลืมว่ามันเริ่มต้นยังไง

04:24.680 --> 04:25.640
ขออนุญาตนะ

04:40.520 --> 04:42.480
พวกนั้นอยู่ที่บ้านแม่ของคุณแล้ว

04:48.680 --> 04:50.120
ผมถึงได้มาช่วยคุณ

04:52.480 --> 04:54.400
ผมมีงานมาเสนอ

04:56.400 --> 04:58.760
งานปล้น งานปล้นแบบที่แน่นอนว่า...

05:01.160 --> 05:02.000
ไม่เคยเกิดขึ้น

05:03.920 --> 05:05.400
ผมกำลังมองหาคนที่...

05:06.520 --> 05:08.160
คนที่ไม่มีอะไรให้เสียแล้ว

05:11.280 --> 05:12.640
คิดว่า...

05:14.040 --> 05:16.360
สองพันสี่ร้อยล้านยูโรฟังดูเป็นไง

05:20.080 --> 05:22.280
ไม่เคยมีใครปล้นเงินก้อนโตขนาดนั้น

05:22.360 --> 05:25.440
ไม่เคยมีแม้แต่ในนิวยอร์ก
ลอนดอนหรือมอนติคาร์โล

05:25.720 --> 05:28.120
ดังนั้นถ้าภาพของฉันจะเป็นข่าวอีกครั้ง...

05:28.200 --> 05:30.720
ก็ต้องเป็นครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์

06:08.840 --> 06:12.080
(ยินดีต้อนรับ)

06:13.040 --> 06:14.040
ยินดีต้อนรับ ทุกคน

06:16.120 --> 06:16.960
และ...

06:18.120 --> 06:20.680
ผมขอบคุณที่พวกคุณเห็นด้วย...

06:22.400 --> 06:23.480
กับงานที่เสนอนี้

06:27.720 --> 06:28.680
เราจะอยู่ที่นี่

06:28.760 --> 06:31.000
ห่างไกลจากฝูงคนน่ารำคาญ

06:31.720 --> 06:35.080
เราจะศึกษาวิธีการปล้นครั้งนี้
ให้สำเร็จในห้าเดือน

06:35.160 --> 06:36.800
คุณหมายถึงอะไร "ห้าเดือน"

06:37.200 --> 06:38.480
คุณบ้าไปแล้วเหรอ

06:41.280 --> 06:45.160
ฟังนะ หลายคนใช้เวลาเรียนหลายปี...

06:46.320 --> 06:49.000
กว่าจะมีเงินเดือนซึ่งแม้ในแบบที่ดีที่สุด

06:49.920 --> 06:51.600
ก็ยังเป็นเงินขี้ปะติ๋ว

06:54.160 --> 06:55.200
ห้าเดือนจะเป็นไรไป

06:57.560 --> 06:59.040
ผมคิดถึงเรื่องนี้...

07:02.320 --> 07:03.320
มานานกว่านั้นมาก

07:07.440 --> 07:09.200
เพื่อที่ผมจะไม่ต้องทำงานอีกแล้ว

07:10.400 --> 07:11.600
และพวกคุณด้วย

07:13.520 --> 07:15.000
หรือลูกๆ ของพวกคุณด้วย

07:23.120 --> 07:25.640
เอาล่ะ ตอนนี้พวกคุณไม่รู้จักกัน

07:25.720 --> 07:28.400
และผมอยากให้เป็นแบบนั้นต่อไป
ผมไม่อยากถามชื่อ...

07:29.080 --> 07:31.120
หรือเรื่องส่วนตัว

07:32.640 --> 07:35.160
และแน่นอนว่าห้ามมีสัมพันธ์ส่วนตัว

07:37.040 --> 07:39.880
ผมอยากให้แต่ละคนเลือกชื่อตัวเอง เอาที่ง่ายๆ

07:39.960 --> 07:41.760
อาจเป็นตัวเลข ชื่อดาว เมือง...

07:41.840 --> 07:45.040
เช่น คุณ 17 และคุณ 23 เหรอ

07:45.120 --> 07:48.080
เราเริ่มต้นได้ไม่สวยแล้วล่ะ
ผมจำเบอร์โทรของตัวเองไม่ได้ด้วยซ้ำ

07:48.160 --> 07:49.320
ผมถึงบอกนี่ไง

07:51.080 --> 07:52.280
ชื่อดาวเคราะห์มั้ย

07:52.360 --> 07:54.520
ผมเป็นมาร์ส ส่วนคนนี้เป็นยูเรนัส

07:55.240 --> 07:56.800
ผมไม่เอายูเรนัส ลืมไปได้เลย

07:57.520 --> 07:59.600
- ยูเรนัสไม่ดีตรงไหน
- ฟังทะแม่งๆ

07:59.680 --> 08:01.200
เราจะใช้ชื่อเมืองนะ ชื่อเมือง

08:01.280 --> 08:02.840
เราเห็นด้วยกับชื่อเมือง

08:03.560 --> 08:04.440
ดี

08:04.520 --> 08:06.480
นั่นล่ะฉันถึงเรียกตัวเองว่าโตเกียว

08:07.920 --> 08:09.840
คนที่จ้องก้นของฉันคือคุณเบอร์ลิน

08:10.520 --> 08:11.880
เขาถูกหมายจับ

08:11.960 --> 08:13.160
(เบอร์ลิน)

08:13.240 --> 08:16.880
ปล้นมาแล้ว 27 ครั้ง ร้านอัญมณี
บริษัทประมูลและรถกันกระสุน

08:16.960 --> 08:21.160
งานปล้นครั้งใหญ่ที่สุดของเขา
คือเพชร 434 เม็ดที่ช็องป์เซลิเซ ปารีส

08:22.320 --> 08:24.040
เขาเหมือนฉลามในบ่อ

08:24.120 --> 08:26.560
คุณว่ายน้ำกับเขาได้ แต่คุณจะระวังตัวตลอด

08:26.840 --> 08:28.400
เขาเป็นคนคุมการปล้น

08:29.360 --> 08:31.200
คนที่กำลังไอคือคุณมอสโก

08:32.520 --> 08:34.440
สิ่งแรกที่เขาขุดคือเหมืองในอัสตูเรียส

08:34.520 --> 08:35.480
(มอสโก)

08:35.960 --> 08:38.640
ต่อมาเขาคิดได้ว่าจะต่อยอดขุดจากล่างขึ้นบน

08:38.920 --> 08:42.800
ร้านชุดขนสัตว์หกที่ ร้านนาฬิกาสามที่
และเครดิตยูเนียนในอาบีเลส

08:42.880 --> 08:45.760
เขาถนัดใช้เครื่องตัดโลหะ
และเครื่องมือช่างทุกชนิดที่มี

08:46.000 --> 08:48.840
คนข้างหลังมอสโกคือเดนเวอร์ ลูกชายของเขา

08:49.640 --> 08:50.800
(เดนเวอร์)

08:50.880 --> 08:52.800
ยาเสพติด ฟันบิ่น ซี่โครงหัก

08:53.760 --> 08:55.320
เขาคือราชานักเลงหัวไม้

08:55.640 --> 08:58.200
บ้าดีเดือดที่สุดสำหรับการปล้นที่สมบูรณ์...

08:58.280 --> 08:59.520
ระเบิดเวลาดีๆ นี่เอง

09:03.760 --> 09:05.440
ริโอ เขาคือจุดอ่อนของฉัน

09:05.840 --> 09:10.200
เขาคือโมสาร์ตแห่งโลกคอมพิวเตอร์
เขาเขียนโปรแกรมเป็นตั้งแต่หกขวบ

09:10.280 --> 09:12.640
และรู้เรื่องสัญญาณเตือนภัยกับอิเล็กทรอนิกส์

09:12.800 --> 09:15.840
ส่วนเรื่องอื่นของชีวิตเหมือนเขาเพิ่งเกิดเมื่อวาน

09:16.360 --> 09:19.000
แล้วก็มีฝาแฝด เฮลซิงกิกับออสโล

09:19.280 --> 09:20.440
(ออสโล เฮลซิงกิ)

09:20.520 --> 09:21.960
แม้มีแผนที่สมบูรณ์ก็ยังต้องใช้ทหาร...

09:22.040 --> 09:23.680
แล้วอะไรจะดีกว่าชาวเซิร์บสองคน

09:23.760 --> 09:26.600
เป็นไปได้ที่พวกเขาคิดเป็น
แต่บอกตรงๆ เราไม่มีวันรู้หรอก

09:28.160 --> 09:29.000
ไนโรบี

09:29.680 --> 09:31.000
พวกมองโลกในแง่ดีจนน่ากลัว

09:31.080 --> 09:32.080
(ไนโรบี)

09:32.160 --> 09:34.160
เธอฉ้อโกงตั้งแต่อายุ 13

09:34.240 --> 09:36.080
ตอนนี้เธอคือผู้จัดการฝ่ายคุมคุณภาพ

09:37.200 --> 09:40.080
เป็นไปได้ที่เธอสติไม่ดี แต่เธอตลกเป็นบ้า

09:41.400 --> 09:45.560
พอคิดว่าทุกวันจะมีข่าวพูดถึงเรา

09:46.400 --> 09:49.680
ทุกครอบครัวในประเทศนี้จะถามตัวเองว่า

09:49.760 --> 09:50.840
"เรากำลังทำอะไร"

09:52.480 --> 09:53.760
รู้มั้ยว่าพวกเขาคิดยังไง

09:57.120 --> 09:59.800
"ไอ้สารเลวพวกนั้น
ฉันน่าจะคิดแบบนั้นได้ก่อนนะ"

09:59.880 --> 10:00.720
ศาสตราจารย์

10:01.560 --> 10:03.320
ไม่มีประวัติอาชญากรรม

10:03.400 --> 10:06.240
ไม่เคยต่ออายุบัตรประชาชนตั้งแต่เขาอายุ 19

10:06.440 --> 10:08.240
มองรอบด้านแล้วก็ผีนี่เอง

10:08.520 --> 10:10.680
แต่เป็นผีที่ฉลาดมาก

10:10.840 --> 10:12.200
เพราะเราไม่ได้จะปล้น...

10:13.360 --> 10:14.720
เงินของใครคนใดคนหนึ่ง

10:16.320 --> 10:17.960
เพราะพวกเขาจะชอบเราด้วยซ้ำ

10:19.640 --> 10:20.840
ซึ่งนั่นสำคัญที่สุด

10:20.920 --> 10:23.760
สำคัญที่สุดคือเรามีประชาชนเห็นดีเห็นงามด้วย

10:28.160 --> 10:30.360
เราจะเป็นฮีโร่สำหรับคนพวกนี้

10:32.560 --> 10:33.640
แต่จงระวังให้มาก...

10:34.760 --> 10:38.040
เพราะนาทีที่มีเลือดตกยางออกเพียงหยดเดียว
นี่สำคัญมากนะ...

10:38.960 --> 10:40.400
ถ้ามีเหยื่อแค่รายเดียว...

10:41.560 --> 10:45.200
เราจะไม่ใช่โรบินฮูดอีกต่อไป
เราจะเป็นแค่ไอ้สารเลวธรรมดา

10:46.560 --> 10:47.680
ศาสตราจารย์...

10:49.440 --> 10:50.440
คุณโตเกียว

10:52.560 --> 10:53.680
เราจะปล้นอะไร

11:00.880 --> 11:02.640
โรงกษาปณ์สเปน

12:14.560 --> 12:21.560
(วันปล้น วันศุกร์ 8.35 น.)

12:28.040 --> 12:29.080
ใครเลือกหน้ากากนี้

12:29.640 --> 12:31.640
- มันมีปัญหาอะไร
- มันไม่น่ากลัว

12:32.240 --> 12:34.640
ในหนังทุกเรื่อง โจรใส่หน้ากากน่ากลัวทั้งนั้น

12:35.240 --> 12:38.040
ซอมบี้ หัวกะโหลก ยมทูต...

12:40.000 --> 12:41.080
มีปืนอยู่ในมือ

12:41.160 --> 12:43.160
คนงี่เง่าก็น่ากลัวกว่าหัวกะโหลกแล้ว

12:43.240 --> 12:45.280
- พอน่า
- ไอ้โง่ไว้หนวดนี่ใครล่ะ

12:47.480 --> 12:50.800
ดาลีน่ะลูก นักวาดภาพชาวสเปน เก่งมาก

12:51.360 --> 12:52.840
- นักวาดภาพ
- ใช่

12:53.000 --> 12:55.520
- นักวาดภาพที่ระบายสีนะ
- ใช่

12:56.920 --> 12:58.360
รู้มั้ยอะไรน่ากลัวที่สุด

12:59.040 --> 13:01.480
ตุ๊กตาของเด็ก นั่นล่ะน่ากลัวมาก

13:03.120 --> 13:05.920
- ตุ๊กตาอะไร
- กูฟฟี่ พลูโต มิกกี้เมาส์นั่นไง

13:06.000 --> 13:07.560
หนูที่มีหูใหญ่ยิ่งน่ากลัว

13:07.640 --> 13:09.360
- นายคิดงั้นเหรอ
- ก็ใช่ไง ไอ้เวร

13:09.440 --> 13:10.960
- อยากโดนต่อยเหรอ
- นี่

13:11.040 --> 13:13.080
ผมพูดถูกน่า ฟังนะ...

13:13.160 --> 13:16.920
ถ้าไอ้โง่ถือปืนสักคน
ใส่หน้ากากมิกกี้เมาส์ร่อนไปทั่ว

13:17.000 --> 13:19.880
คนจะคิดว่าเขาบ้า คิดว่าเขาจะกระหน่ำฆ่าคน

13:19.960 --> 13:20.960
แล้วรู้มั้ยทำไม

13:21.040 --> 13:23.040
เพราะอาวุธกับเด็ก...

13:23.120 --> 13:25.480
คือสองสิ่งที่ไม่มีวันอยู่ด้วยกัน จริงมั้ย พ่อ

13:25.960 --> 13:28.720
งั้นถ้านายมองแบบนั้นก็อันตรายกว่าใช่มั้ย

13:29.000 --> 13:29.880
เจ้าเล่ห์กว่า

13:30.080 --> 13:32.040
หน้ากากเยซูคงยิ่งน่ากลัวกว่า

13:32.120 --> 13:33.680
เขาบริสุทธิ์กว่าเสียอีก

13:33.760 --> 13:36.400
เขาถึงมีคำกล่าวว่า
"ปืนสองกระบอกยังดีกว่าไม้กางเขน"

13:36.480 --> 13:38.160
- "มันเหมือนนักบุญกับปืนสองกระบอก"
- ต่างกันยังไง

13:38.720 --> 13:40.800
ที่แน่ๆ แก๊งนี้ต้องการผู้หญิงเพิ่ม

13:41.520 --> 13:44.360
ผู้หญิงอาจใช้เวลาสองวัน
เลือกรองเท้าใส่แต่งงาน...

13:45.520 --> 13:48.320
แต่ไม่เสียเวลาแม้แต่นาทีเดียว
เลือกหน้ากากใส่ปล้นหรอก

14:07.760 --> 14:10.320
ทุกอย่างที่เราวางแผนไว้กำลังเริ่มแล้ว

14:10.800 --> 14:14.120
ในช่วงเสี้ยววินาทีนั้น ฉันนึกถึงคนบริสุทธิ์

14:14.200 --> 14:16.680
ที่ชีวิตอาจจบลงกะทันหันเพราะเรา

14:26.640 --> 14:28.080
(ทางหลวงสายอี 80 9.25 น.)

14:28.160 --> 14:30.080
ศาสตราจารย์รู้ว่ามีทางเดียวเท่านั้น

14:30.160 --> 14:33.160
ที่จะเข้าโรงกษาปณ์กับอาวุธสามตัน

14:33.960 --> 14:36.760
นั่นคือใช้รถบรรทุกที่เข้ามาทุกสัปดาห์

14:36.840 --> 14:39.720
พร้อมกระดาษธนบัตรพร้อมพิมพ์

14:41.920 --> 14:43.600
นั่นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่

14:43.680 --> 14:47.040
เข้าไปข้างในโดยมีตำรวจอารักขา

14:52.920 --> 14:54.160
(ทางเลี่ยงไปราสคาเฟรีย)

14:54.240 --> 14:57.160
ในสเปน อะไรที่มีรถตำรวจสองคันคุ้มกัน...

14:57.320 --> 14:59.400
แสดงว่ามีการป้องกันหนาแน่น

15:02.640 --> 15:06.520
แต่ถ้าคุณกีดขวางการสื่อสารทางวิทยุ
หรือโทรศัพท์

15:06.600 --> 15:10.440
และจ่อไรเฟิลห้ากระบอก
ที่หัวเด็กอายุ 26 ปีสองคน...

15:10.760 --> 15:14.360
ไม่ว่าพวกเขามีอาวุธครบมือแค่ไหน
พวกเขาก็จะทำตามที่เราบอกทุกอย่าง

15:14.480 --> 15:15.840
ผมบอกให้ลงมาโว้ย

15:15.920 --> 15:17.200
ลงจากรถสิวะ

15:18.000 --> 15:19.240
พวกเขาจะกลัวจนอึราด

15:19.320 --> 15:20.760
ทำตามที่บอก เข้าใจนะ

15:20.840 --> 15:22.720
ความกล้าหาญชาญชัยมีราคาต้องจ่าย

15:22.800 --> 15:26.120
ซึ่งแพงกว่าเงินเดือน 1,600 ยูโร
ที่คนในเครื่องแบบได้มากนัก...

15:26.200 --> 15:27.840
เปิดประตู แกได้ยินมั้ย

15:27.920 --> 15:29.640
หรือเงินเดือนของคนขับรถบรรทุก

15:29.720 --> 15:31.400
ให้ตายสิวะ เปิดประตู

15:35.120 --> 15:38.000
ถ้าคนพวกนั้นมีลูกสาวอยู่หลังรถบรรทุก

15:38.080 --> 15:39.160
พวกเขาคงไม่เปิดประตู

15:39.240 --> 15:42.240
แต่ใครจะห่วงม้วนกระดาษที่มีลายน้ำ

15:45.600 --> 15:47.520
เร็วๆ

15:48.400 --> 15:50.080
ขยับสิ พวก เร็ว

15:51.840 --> 15:53.040
หลับตา

15:53.160 --> 15:55.040
ไปๆๆ นั่งตรงนั้น

15:55.200 --> 15:58.560
เอาล่ะ พวกคุณสามคนอยู่เงียบๆ
ไม่งั้นฉันจะทุบหัวให้เละ

16:00.920 --> 16:03.440
แกจะขับไปพร้อมมีปืนจ่อที่ไตนะ

16:03.520 --> 16:06.240
ดังนั้นเมื่อพวกเขาวิทยุหาแกเพื่อตรวจสอบ

16:06.320 --> 16:07.800
แกต้องตอบนิ่งๆ

16:07.880 --> 16:10.880
เหมือนทุกอย่างราบรื่นดี ชัดมั้ย

16:15.360 --> 16:17.520
ท่ามกลางความอลหม่านทั้งหมดกับปืน...

16:17.600 --> 16:20.480
ฉันนึกถึงเรื่องที่ฉันถูกขอแต่งงานเมื่อคืน...

16:20.560 --> 16:22.400
และฉันอยากมีแผนการอื่นมากกว่า

16:23.120 --> 16:26.560
ถ้าคิดให้ดี คุณจะไม่มีวันรู้หรอก
ว่าวันไหนเหมาะจะปล้น

16:28.280 --> 16:30.000
ทีนี้แกรู้แล้วนะว่าต้องทำอะไร

16:31.080 --> 16:32.760
อย่าละสายตาจากเด็กนั่น

16:32.840 --> 16:34.040
ห้ามมีเรื่องผิดพลาด

16:34.480 --> 16:36.480
- ชัดมั้ย
- เธออายุ 17 นะ

16:38.240 --> 16:39.560
ฉันว่าฉันจัดการเธอได้

17:18.200 --> 17:20.840
(ขอนั่งข้างเธอได้มั้ย)

17:25.720 --> 17:27.840
(ได้)

17:39.560 --> 17:40.800
สวัสดี

17:43.000 --> 17:43.840
สวัสดี

17:49.520 --> 17:50.960
เธออยากคบกับฉันมั้ย

17:55.960 --> 17:57.640
ก็ได้ ฉันไม่กวนเธอแล้ว

17:58.360 --> 17:59.200
ไม่ๆ

18:01.000 --> 18:02.800
ฉันไม่ต้องคิดหรอก

18:05.640 --> 18:06.480
ตกลง

18:37.480 --> 18:39.120
เอาล่ะ เด็กๆ เรามาถึงแล้ว

18:39.200 --> 18:41.800
เราจะตรงไปที่ลอบบี้ของพิพิธภัณฑ์

18:41.880 --> 18:44.080
ซึ่งเราจะรอคนอื่นๆ ที่นั่น

18:55.560 --> 18:59.120
นี่คือทางเข้าด้านหน้าของโรงกษาปณ์

19:06.120 --> 19:07.600
แกะน้อยเพิ่งเข้าไป

19:10.200 --> 19:11.040
ยอดเยี่ยม

19:12.560 --> 19:13.640
เบอร์ลิน ตาคุณแล้ว

19:15.360 --> 19:18.640
(โรงกษาปณ์ เวลา 10.16 น.)

19:20.280 --> 19:22.120
ตอนนี้จะทำอะไรต้องระวังมากๆ

19:25.000 --> 19:27.000
ว่าไง ฮาวี ราฟิตาไปไหน

19:27.760 --> 19:28.920
เขาเปลี่ยนกะน่ะ

19:36.920 --> 19:39.400
ทำดีมาก ใจเย็นไว้

19:41.760 --> 19:43.040
เข้าไปกันได้แล้ว

19:55.040 --> 19:57.120
ช่วยห้อยบัตรนักศึกษารอบคอด้วย

19:57.200 --> 19:59.560
จะต้องให้เห็นบัตรตลอดเวลา

20:13.240 --> 20:14.320
อย่าหันกลับมานะ

20:15.560 --> 20:18.360
เวลาคุณอยู่ใกล้ ผมแทบหายใจไม่ออก

20:19.000 --> 20:20.280
งั้นก็หายใจซะ...

20:20.360 --> 20:23.320
เพราะอีกเก้าเดือน คุณจะหายใจไม่ออก

20:31.600 --> 20:32.440
ไปได้

20:37.680 --> 20:40.080
ต้องใส่ให้เห็นตลอดเวลานะ เด็กๆ

20:40.240 --> 20:42.120
เอาบัตรคล้องคอไว้

20:42.720 --> 20:44.000
เบาเสียงหน่อย

20:44.080 --> 20:46.080
(ตำรวจ)

20:51.240 --> 20:53.320
เบอร์ลิน กล้องแรกทางซ้ายของคุณ

20:55.520 --> 20:57.520
(ตำรวจแห่งชาติ)

21:19.960 --> 21:22.760
คุณจะไม่พูดอะไรเหรอ
ฉันบอกว่าท้องแล้วเงียบเลยเหรอ

21:22.840 --> 21:26.120
คุณอยากให้ผมทำอะไร โมนิกา
โทรหาเมียผม บอกให้ไปรับลูกๆ

21:26.200 --> 21:28.600
แล้วเราจะได้ไปฉลองด้วยกันเหรอไง ให้ตายสิ

21:30.080 --> 21:31.600
ไปๆ

21:31.920 --> 21:33.080
โอเคๆ

21:33.240 --> 21:35.160
โอเคๆ

21:37.560 --> 21:39.080
(เข้าเครือข่ายรักษาความปลอดภัย)

21:39.160 --> 21:40.160
หนึ่ง...

21:41.320 --> 21:42.560
เตรียมพร้อม โตเกียว

21:44.680 --> 21:45.840
ไปๆ

21:47.920 --> 21:49.960
(กำลังเข้าสถานีเตือนภัยส่วนกลาง)

21:51.360 --> 21:52.400
ไชโย

21:52.480 --> 21:54.120
- ปลดสัญญาณเตือนภัย
- เดี๋ยวนี้

21:58.720 --> 22:00.240
เรียบร้อยๆ

22:01.600 --> 22:04.240
เมื่อวานนี้เอง คุณบอกว่าทนเธอไม่ได้อีกแล้ว

22:04.320 --> 22:07.440
- บอกว่าพวกคุณกำลังมีปัญหากัน
- เหมือนคู่ผัวเมียอื่นๆ โมนิกา

22:08.080 --> 22:09.960
คู่ไหนที่มีลูกสามคนก็เป็นแบบนี้

22:10.040 --> 22:11.520
ไม่ใช่เพราะผมจะเลิกกับเธอ

22:21.360 --> 22:22.600
โมนิกา ผมมีลูกสามคนนะ

22:23.720 --> 22:25.480
ทุกคนผ่านการผสมเทียม

22:25.560 --> 22:28.400
กว่า 20 ปีที่ผมมีเซ็กส์กับภรรยาโดยไม่มีลูก

22:28.480 --> 22:29.480
ตอนนี้คุณมาบอกผม

22:30.840 --> 22:33.560
คุณต้องเป็นพระศิวะ เทพแห่งการเจริญพันธุ์แล้ว

22:52.280 --> 22:53.320
คุณจะพูดอะไรกันแน่

22:53.400 --> 22:55.440
ฉันไม่ได้มาเรียกร้องให้เลี้ยงดูลูก...

22:57.400 --> 22:58.360
หรือให้คุณหย่า

22:59.880 --> 23:01.840
ไม่แม้แต่จะให้ตรวจสอบความจริง

23:09.760 --> 23:11.040
ฉันคิดว่าคุณรักฉัน

23:12.480 --> 23:13.320
และ...

23:15.040 --> 23:16.360
คิดว่าถ้ามีลูกก็คงดี

23:20.800 --> 23:22.560
ไม่ง่ายที่จะลงตัวกับชีวิตของเรา แต่...

23:24.600 --> 23:25.760
เป็นความคิดที่วิเศษ

23:44.960 --> 23:46.520
- ฟังนะ
- อะไร

23:46.600 --> 23:49.080
คุณอยากรู้ว่าฉันจะทำอะไรกับลูกของคุณเหรอ

23:49.160 --> 23:50.400
คุณต้องการงั้นใช่มั้ย

23:50.480 --> 23:52.200
ฟังผมนะ อย่าเพิ่งคิดไปกันใหญ่...

23:55.440 --> 23:56.520
อย่าขยับ

23:59.560 --> 24:00.560
หยุดอยู่ตรงนั้น

24:05.360 --> 24:06.560
- อย่าขยับ
- อย่าขยับ

24:06.640 --> 24:07.920
เดี๋ยวยิงให้ขาดสองท่อนเลย

24:08.000 --> 24:09.320
นั่นแหละ ขนออก

24:20.680 --> 24:22.200
นิ่งไว้

24:23.400 --> 24:24.880
ไปสิ

24:25.280 --> 24:26.120
เร็วเข้า

24:27.000 --> 24:28.000
อยู่ตรงนั้น

24:34.080 --> 24:34.920
บ้าจริงๆ

24:41.400 --> 24:42.560
ไปเลย

24:43.280 --> 24:44.960
ทางนี้ ไปเลย

24:49.440 --> 24:51.920
บันไดที่สวยงามนี้

24:52.000 --> 24:54.240
- ทำจากหินอ่อนและหินแกรนิต...
- อย่าขยับ

25:05.800 --> 25:07.480
- หยุด กลับไป
- เร็ว

25:08.960 --> 25:10.280
ขอร้อง ไม่นะ

25:10.360 --> 25:11.800
ศาสตราจารย์ เราเกิดปัญหาแล้ว

25:12.960 --> 25:14.520
ฉันหาแกะน้อยไม่เจอ

25:14.600 --> 25:15.880
ฉันไม่เห็นเธอ บ้าเอ๊ย

25:15.960 --> 25:17.680
คุณพาร์กเกอร์...

25:18.560 --> 25:20.600
คุณไปอยู่ที่ไหน

25:46.760 --> 25:47.880
มาเร็ว เร็วเข้า

25:48.800 --> 25:49.960
ไปเลย

25:59.040 --> 26:00.080
เดี๋ยว

26:01.320 --> 26:02.160
โอเค

26:04.360 --> 26:05.280
โอเคนะ

26:05.360 --> 26:07.440
ฉันไปเร็วเกิน ฉันรู้

26:08.000 --> 26:09.840
ขอร้อง

26:12.640 --> 26:14.560
เราควรเก็บช่วงเวลานี้ไว้ตลอดกาลใช่มั้ย

26:20.120 --> 26:22.760
เรามาใช้โทรศัพท์ของเธอ
ถ่ายรูปไว้ เดี๋ยวนะ...

26:26.080 --> 26:28.440
ที่นี่เหรอ โทรมนะ เธอไม่คิดงั้นเหรอ

26:28.920 --> 26:30.120
นี่คือวันแรกของเรา

26:38.080 --> 26:39.120
เธอสวยมาก

26:41.480 --> 26:43.920
ฉันหาเด็กนั่นไม่เจอ ฉันหาไม่เจอ บ้าเอ๊ย

26:44.000 --> 26:46.320
ปลดกระดุมเสื้อของเธอ ทำให้มันเซ็กซี่ขึ้น

26:51.960 --> 26:53.120
ใช้โทรศัพท์ของเธอ

26:53.200 --> 26:56.160
เธอลบก็ได้ถ้าอยากลบ ภาพนี้แค่ให้เราดู

27:16.480 --> 27:19.440
ภาพนี้ต้องทำให้เธอดังทั่วอินเทอร์เน็ตแน่

27:19.600 --> 27:21.400
เอามานะ เอาโทรศัพท์มาให้ฉัน

27:22.760 --> 27:24.600
เอาโทรศัพท์มาให้ฉัน

27:25.160 --> 27:28.680
ฉันบอกให้เอาโทรศัพท์มา เอาโทรศัพท์มา

27:30.000 --> 27:31.640
เอาโทรศัพท์มาให้ฉันนะ

28:15.800 --> 28:16.840
ก่อนอื่น...

28:20.000 --> 28:21.160
อรุณสวัสดิ์

28:26.880 --> 28:28.520
ผมเป็นผู้ดูแล

28:32.720 --> 28:34.000
และอย่างแรก ผมอยาก...

28:35.680 --> 28:37.640
ขออภัย

28:39.560 --> 28:41.200
รหัสล่ะ ชื่อล่ะ

28:41.280 --> 28:44.080
นี่ไม่เหมาะจะเป็นวันสิ้นสุดของสัปดาห์

28:44.640 --> 28:46.680
แต่พวกคุณกำลังเป็นตัวประกัน

28:50.360 --> 28:51.280
โทรศัพท์มือถือ

28:51.360 --> 28:53.640
ถ้าพวกคุณร่วมมือ ผมรับรองว่าพวกคุณจะรอด

28:53.720 --> 28:55.600
- ชื่ออะไร
- อลิสัน พาร์กเกอร์

28:56.720 --> 28:58.520
- รหัส
- สอง ศูนย์ สิบแปด

29:01.920 --> 29:02.760
โทรศัพท์มือถือ

29:05.800 --> 29:07.320
ไม่เป็นไร

29:08.280 --> 29:09.880
- ไม่เป็นไร
- รหัสล่ะ

29:10.600 --> 29:12.320
นายจะเอารหัสไปทำอะไร

29:14.160 --> 29:16.960
บอกรหัสมาสิวะ
ไม่งั้นจะอัดจนนายยอมบอก เลือกเอา

29:17.760 --> 29:18.600
กี่เดือนแล้ว

29:20.120 --> 29:22.280
- แปด
- แปดเดือนเหรอ

29:22.680 --> 29:23.600
รหัส

29:23.920 --> 29:25.120
หนึ่ง สอง สาม สี่

29:28.600 --> 29:30.800
นายดูฉลาดดีนะ แล้วตั้งรหัสงี่เง่านั่นเหรอ

29:30.880 --> 29:32.480
โง่ชะมัด ชื่อล่ะ

29:32.560 --> 29:34.280
- อาร์ตูโร โรมัน
- มีต่อมั้ย

29:34.400 --> 29:36.320
อาร์ตูโร โรมัน
ดีมาก อาร์ทูริโต

29:37.360 --> 29:40.520
พวกคุณเป็นใบผ่านทางให้เราปลอดภัย
ดังนั้นผมจะปกป้องพวกคุณ

29:45.280 --> 29:46.120
นี่

29:49.000 --> 29:52.040
ขอมือของคุณหน่อย มาสิ

29:53.120 --> 29:53.960
มาสิ

29:57.480 --> 29:58.320
คุณชื่ออะไร

30:00.840 --> 30:01.680
อาริแอดนา

30:04.000 --> 30:05.120
อาริแอดนา...

30:07.280 --> 30:09.200
คุณมากับผม ไม่เป็นไร

30:10.440 --> 30:11.520
สัมผัสมือของผมสิ

30:12.720 --> 30:15.240
- ใช่มือของปีศาจมั้ย
- ไม่

30:15.400 --> 30:16.880
เพราะผมไม่ใช่ปีศาจ

30:19.080 --> 30:20.680
ผมรู้ดีว่าคุณรู้สึกยังไง

30:21.640 --> 30:25.080
ปากแห้ง หายใจติดขัด คุณต้องพยายามสงบสติ

30:25.160 --> 30:26.920
หายใจเข้าๆ

30:28.960 --> 30:29.800
หายใจเข้า

30:31.200 --> 30:33.680
นั่นแหละ ทุกคน ช่วยหายใจเข้าตามผม

30:33.760 --> 30:34.600
หายใจเข้า

30:35.960 --> 30:37.960
ช้าๆ

30:39.280 --> 30:42.040
ควบคุมลมหายใจของคุณไว้ หายใจออก

30:43.560 --> 30:46.040
นั่นแหละ

30:51.640 --> 30:54.000
คุณโมนิกา กัซตามบีด์

30:54.560 --> 30:56.120
อย่าขยับนะ ช่วยอย่าขยับ

30:56.200 --> 30:57.440
พวกเขาจะไม่แตะเรา

30:57.520 --> 30:58.920
พวกเขาจะไม่แตะเรา

30:59.080 --> 31:00.400
ค่ะ

31:00.960 --> 31:03.800
คุณโมนิกา กัซตามบีด์

31:03.880 --> 31:05.760
คุณช่วยเดินมาข้างหน้าได้มั้ย

31:09.080 --> 31:09.920
ฉันเอง

32:01.200 --> 32:02.720
แจ๋วเลย พ่อ

32:03.280 --> 32:04.360
พ่อนี่เจ๋งที่สุด

32:41.920 --> 32:44.240
พ่อต้องลองนอนในนี้นะ สุดยอด

32:44.320 --> 32:46.320
เหมือนราชาเลย

32:46.720 --> 32:48.240
พ่อๆ

32:49.120 --> 32:50.960
ถ้าลองมีอะไรกัน ตรงนี้…

32:52.960 --> 32:55.840
เลิกงี่เง่าแล้วทำงานได้แล้วน่า

32:57.520 --> 32:58.920
กลิ่นหอมเป็นบ้าเลย

32:59.000 --> 33:01.040
หอมกว่าแกะอบอีก พ่อ

33:02.080 --> 33:03.440
- มานอนสิ
- บ้าเอ๊ย

33:03.520 --> 33:06.360
พ่อเคยมีเตียงแบบนี้มาก่อนมั้ย ในคุกไม่มีแน่

33:07.320 --> 33:09.680
เห็นมั้ยเราอยู่ที่ไหน เราทำสำเร็จ

33:09.760 --> 33:11.040
เราทำสำเร็จสุดๆ

33:11.120 --> 33:12.680
ไอ้หนู อย่าเข้าใจผิด

33:14.680 --> 33:15.520
เรามันกระจอก

33:18.160 --> 33:19.360
แกทำอะไรอื่นได้มั้ย

33:20.280 --> 33:23.880
แกเคยมีงานดีๆ ทำมั้ย
แกเคยส่งใบสมัครงานหรือเปล่า

33:25.240 --> 33:26.640
บ้าเอ๊ย

33:29.920 --> 33:31.080
ใบสมัครงานเหรอ

33:32.960 --> 33:34.240
ส่งเพื่ออะไร

33:35.440 --> 33:36.760
ให้พ่อออกจากคุกเหรอ

33:48.200 --> 33:49.800
แกคิดว่าพ่อภูมิใจงั้นเหรอ

33:52.440 --> 33:54.760
เดินเข้าออกคุกตลอด 12 ปี

33:55.760 --> 33:56.760
รู้มั้ยทำไม

33:57.880 --> 33:58.760
ทำไมครับ

34:02.640 --> 34:04.120
เพราะพ่อไม่ฉลาดเลยไงล่ะ ลูก

34:04.960 --> 34:05.960
แกก็ด้วย

34:07.640 --> 34:10.600
แต่งานนี้มีคนอื่นใช้สมอง

34:11.800 --> 34:13.840
ถ้าเราโชคดีและแกไม่ทำเป็นเล่น

34:13.920 --> 34:15.840
แกจะออกไปจากที่นี่และเริ่มชีวิตใหม่

34:15.920 --> 34:18.160
- พ่อหมายความว่าไงทำเป็นเล่น
- พอแล้วน่า

34:19.280 --> 34:20.120
เติมให้เต็ม

34:25.760 --> 34:27.160
ผมอยากให้คุณรับโทรศัพท์

34:27.240 --> 34:29.760
และทำให้คนที่โทรมาเชื่อ
ว่าปิดทำการเพราะปัญหาทางเทคนิค

34:29.840 --> 34:30.680
เข้าใจมั้ย

34:31.080 --> 34:31.920
ค่ะ

34:35.680 --> 34:38.200
ผมไม่มีทางเลือก ผมต้องจ่อปืนที่คุณนะ

34:38.680 --> 34:40.360
- คุณรู้สึกได้ใช่มั้ย
- ค่ะ

34:41.440 --> 34:42.280
ดีมาก

34:44.680 --> 34:45.520
เริ่ม

34:53.240 --> 34:56.280
- โรงกษาปณ์ค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ
- ขอสายคุณอาร์ตูโรค่ะ

34:56.640 --> 34:59.520
ขอโทษค่ะ ติดต่อคุณอาร์ตูโร
ไม่ได้ในขณะนี้

35:01.720 --> 35:03.120
ระบบขัดข้อง

35:04.000 --> 35:05.760
ไม่ได้ค่ะ ฉันเรียกเขาขึ้นมาไม่ได้

35:06.680 --> 35:08.600
ค่ะ เขารับสายไม่ได้

35:10.120 --> 35:11.520
ไม่ได้จริงๆ ค่ะ

35:11.600 --> 35:12.840
ไม่...

35:13.440 --> 35:15.440
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไม

35:15.520 --> 35:18.400
เพราะฉันไม่รู้ไง ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน

35:18.480 --> 35:21.440
ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ในโรงกษาปณ์
พิพิธภัณฑ์ หรือโรงอาหาร

35:21.520 --> 35:23.440
อีกอย่างนั่นไม่ใช่หน้าที่ฉันค่ะคุณ

35:31.000 --> 35:33.000
นั่นเป็นการแสดงที่สมควรได้ออสการ์นะ...

35:33.920 --> 35:35.000
คุณกัซตามบีด์

35:49.440 --> 35:50.640
เข้าไป 20 นาทีแล้ว

35:50.720 --> 35:53.040
เราเริ่มต่อระบบสื่อสาร
แบบแอนะล็อกของเรา

35:53.120 --> 35:54.400
เพื่อคุยกับศาสตราจารย์

35:57.280 --> 35:59.480
ปลอดโทรศัพท์เคลื่อนที่ ไม่มีคลื่นวิทยุ

35:59.560 --> 36:01.120
เพื่อไม่ให้ใครได้ยินเรา

36:01.720 --> 36:04.720
เราปิดประตูทุกบาน
และสัญญาณเตือนภัยยังไม่ทำงาน

36:05.200 --> 36:06.920
เราเหมือนอยู่ในที่ที่ถูกลืม

36:07.400 --> 36:10.480
โดยไม่มีใครรู้ว่าเรายึดโรงกษาปณ์แล้ว

36:12.560 --> 36:15.080
และระหว่างช่วงความสงบก่อนพายุเข้า...

36:15.160 --> 36:16.480
มันช่างดูเหมือน...

36:17.920 --> 36:19.360
วันธรรมดาอีกวัน

36:33.360 --> 36:34.520
นายนี่ก็หล่อนะ

36:56.440 --> 36:58.480
- ใคร
- ผมเอง ขอเข้าไปหน่อย

37:11.360 --> 37:14.600
นายทำอะไรน่ะ ริโอ
ถ้าศาสตราจารย์เห็น เขาฆ่าเราแน่

37:14.680 --> 37:16.560
ผมรู้ มานี่สิ ผมต้องพูดกับคุณ

37:16.640 --> 37:18.400
- มานี่ นั่งลง
- มีอะไร

37:20.320 --> 37:21.160
มีเรื่องอะไร

37:22.160 --> 37:23.160
การปล้นพรุ่งนี้

37:25.320 --> 37:27.320
เราไม่รู้เลยว่าจะเกิดเรื่องบ้าอะไรบ้าง

37:30.040 --> 37:31.960
ผมอยากให้คุณรู้ว่าผมจริงจังกับคุณ

37:32.400 --> 37:35.280
และผมเข้าใจดีว่า...

37:35.800 --> 37:37.840
คุณอายุมากพอแล้ว...

37:39.160 --> 37:42.040
และเป็นไปได้
ที่คุณอยากมีความสัมพันธ์จริงจังกว่าเดิม

37:44.840 --> 37:46.440
ผมเลยอยากให้คุณรับนี่ไว้

37:51.000 --> 37:53.400
ผมไม่ได้ให้แหวนเพราะเราติดอยู่ในนี้

37:53.480 --> 37:56.160
แต่พอเราออกจากที่นี่ ผมจะหาโคตรเพชรให้คุณ

37:56.280 --> 37:58.760
จนคุณต้องเอารถเข็นมาลากมือเลย

38:00.720 --> 38:01.560
นี่อะไร

38:03.120 --> 38:05.760
ป้ายประกาศว่าเราหมั้นกันเหรอ

38:05.840 --> 38:07.760
อย่างน้อยคุณจะได้รู้ชื่อจริงของผม

38:09.400 --> 38:11.920
เหรอ แต่เราไม่ได้รับอนุญาตให้รู้ชื่อจริงกันนะ

38:12.320 --> 38:13.920
งั้นก็อย่าดู

38:15.160 --> 38:16.000
แต่มันเป็นของคุณ

38:19.040 --> 38:20.360
ฉันจะบอกนายยังไงดี

38:24.120 --> 38:25.920
สิ่งที่เรามีด้วยกันมามันดีมาก

38:26.000 --> 38:27.640
โอเคมั้ย สุดยอด

38:29.360 --> 38:31.960
- เราอยู่ด้วยกันบางคืน...
- บางคืนเหรอ

38:32.520 --> 38:35.240
โธ่ ทุกคืนต่างหาก ยกเว้นแค่สี่หรือห้าคืน

38:36.880 --> 38:37.920
บอกตรงๆ

38:39.480 --> 38:41.400
ฉันไม่คิดว่าเราเหมาะสมกัน

38:41.960 --> 38:44.560
- เซ็กส์ของเราไม่ดีเหรอ
- ดีสิ เซ็กส์ของเราดี

38:44.640 --> 38:46.400
งั้นมันก็เป็นจุดเริ่มที่ดีนะ

38:46.480 --> 38:49.600
แต่มันต้องมีอะไรมากกว่าเซ็กส์
ถึงจะเป็นคู่ชีวิตที่ดี

38:51.760 --> 38:54.280
คุณพูดแบบนี้เพราะผมอายุอ่อนกว่า 12 ปี

38:55.360 --> 38:57.160
ผมจะได้เงินสามร้อยล้านยูโรนะ

38:57.720 --> 38:59.400
ผมไม่ใช่เด็ก ผมจะเริ่มชีวิตใหม่

38:59.480 --> 39:02.520
- ริโอ ฉันอยากให้เป็นความรัก แต่...
- นี่ อย่าพูดแบบนั้น

39:03.440 --> 39:06.040
มันเป็นความรัก ผมคนหนึ่งล่ะ

39:14.880 --> 39:16.000
คุณมีคนอื่นสินะ

39:19.600 --> 39:20.440
ไม่มีอีกแล้ว

39:22.400 --> 39:23.240
ฟังนะ ริโอ...

39:24.800 --> 39:26.120
พอเรื่องทั้งหมดจบลง

39:26.520 --> 39:29.200
เราจะไปตาฮีตีด้วยกัน เราจะลองคบกัน

39:29.520 --> 39:31.440
แต่พรุ่งนี้ฉันคิดอย่างเดียวเท่านั้น

39:32.160 --> 39:33.240
ห้ามถูกฆ่าตาย

39:44.560 --> 39:45.400
ริโอ

40:21.840 --> 40:23.200
ริโอ ไม่...

40:24.600 --> 40:25.440
ไม่ๆ

40:26.160 --> 40:27.560
โทรศัพท์ดังเครื่องนึง

40:28.840 --> 40:29.680
ปิดสิ

40:43.640 --> 40:44.840
เซฟเปิดแล้ว

40:47.880 --> 40:49.760
ใส่เสื้อเกราะและเตรียมพร้อมไป

40:50.280 --> 40:52.480
เมื่อพวกคุณพร้อม เราจะเปิดสัญญาณเตือนภัย

40:54.640 --> 40:56.360
เบอร์ลิน เตรียมเปิดประตู

40:57.560 --> 40:58.400
พวกตัวประกัน

40:58.880 --> 41:01.560
เพื่อความปลอดภัยของตัวเอง
ถอยหลังไปสามก้าว

41:02.640 --> 41:04.840
อีกนิดตรงนี้ นั่นแหละ

41:05.480 --> 41:07.440
นั่นแหละ ทุกอย่างจะเรียบร้อย

41:09.960 --> 41:11.000
ใกล้อีกหน่อย

41:11.720 --> 41:13.160
ทุกอย่างจะเรียบร้อย

41:23.960 --> 41:24.800
ใจเย็น

41:25.920 --> 41:27.800
สงบสติไว้ ผมเห็นกระเป๋าหลายใบ

41:27.960 --> 41:30.880
เต็มไปด้วยเงินทั้งนั้น พวกเขาจะไปกันแล้ว

41:55.320 --> 41:58.200
เรามีเหตุ 10-33 ที่โรงกษาปณ์

41:58.280 --> 41:59.760
ซี 24 กำลังไป

41:59.840 --> 42:02.240
- เราจะไปถึงในสองนาที
- สองนาที

42:02.360 --> 42:03.360
สองนาที

42:08.040 --> 42:09.320
ทำไมสัญญาณเตือนภัยดังล่ะ

42:10.640 --> 42:11.480
ผมไม่รู้

42:12.720 --> 42:15.320
พวกเขาเอาแต่ยืนเฉย ผมไม่เข้าใจ

42:15.400 --> 42:17.880
- ทำไมไม่เอาเงินแล้วไปล่ะ
- ผมไม่รู้

42:20.640 --> 42:21.960
หนึ่งนาที 40 วินาที

42:23.640 --> 42:24.480
หนึ่งนาที...

42:29.960 --> 42:31.040
คุณชื่ออะไร

42:33.040 --> 42:34.280
อาร์ตูโร

42:34.640 --> 42:35.760
- อาร์ตูโรเหรอ
- ใช่

42:35.840 --> 42:37.280
ผมไม่เห็นอะไรเลย

42:37.400 --> 42:40.480
- ผมไม่เห็นอะไรทั้งนั้น สาบานได้
- มองผม

42:40.560 --> 42:42.880
- ผมไม่เห็นอะไรเลย
- อย่าน่า อาร์ตูโร มองสิ

42:42.960 --> 42:44.560
- ไม่
- มองผม

42:44.960 --> 42:46.840
มองสิ นี่ๆ

42:47.560 --> 42:48.480
ไม่เอาน่า

42:50.680 --> 42:51.520
นี่

42:54.400 --> 42:55.280
คุณชอบดูหนังมั้ย

42:59.240 --> 43:00.080
คุณชอบมั้ย

43:02.120 --> 43:02.960
ชอบ

43:03.600 --> 43:05.000
ผมชอบดูหนังมาก

43:08.120 --> 43:11.120
เหรอ แล้วคุณเคยสังเกตมั้ย
ในหนังสยองขวัญน่ะ...

43:11.440 --> 43:13.640
ตอนเริ่มเรื่องจะมีคนดีแบบนี้เสมอ

43:13.960 --> 43:15.800
คนแบบคุณที่ทำให้คุณคิดว่า...

43:16.400 --> 43:17.960
"เขาต้องถูกฆ่าแน่"

43:20.440 --> 43:21.480
ใช่

43:21.920 --> 43:23.280
แล้วก็เป็นตามนั้น

43:23.760 --> 43:24.760
เขาถูกฆ่าเสมอ

43:28.960 --> 43:30.200
เชื่อผมเถอะ อาร์ตูโร...

43:31.200 --> 43:33.000
คุณจะต้องถูกฆ่าแน่

43:35.240 --> 43:37.800
ซี 24 ถึงเซ็นทรัลแล้ว
อีก 30 วินาทีเราจะไปถึง

43:37.880 --> 43:38.920
สามสิบวินาที

43:40.600 --> 43:41.440
สามสิบวินาที

43:44.400 --> 43:48.160
สิ่งสำคัญที่สุดคือ
ตำรวจต้องไม่รู้ว่าเรากำลังทำอะไร

43:50.360 --> 43:53.120
เราจะทำให้พวกเขาเชื่อว่าเราไปปล้นที่นั่น

43:53.480 --> 43:56.080
เราถูกจับพร้อมเงิน ทุกอย่างพัง

43:56.160 --> 43:58.040
แล้วเราชักปืนออกมายิงโดยไม่เตือน

43:58.120 --> 44:00.120
เหมือนเราไม่มีทางเลือกอื่นแล้ว

44:00.880 --> 44:01.720
นอกจากถอย

44:04.200 --> 44:05.480
และจากนั้น...

44:06.440 --> 44:08.000
โดยไม่มีการทำร้ายใคร...

44:11.080 --> 44:12.080
เราจะกลับเข้าข้างใน

44:14.080 --> 44:14.920
ให้พวกนั้นคิดว่า

44:15.840 --> 44:17.440
เราถูกต้อนจนมุมเหมือนฝูงหนู

44:18.320 --> 44:19.960
ให้คิดว่าเราไม่ได้เตรียมพร้อม

44:20.320 --> 44:21.160
เริ่ม

44:22.240 --> 44:24.840
โตเกียวๆ รอเดี๋ยว บ้าเอ๊ย

44:24.920 --> 44:25.960
โตเกียว

44:29.120 --> 44:30.640
ออกไป ทิ้งเงินไว้

44:30.720 --> 44:33.000
เริ่มยิงโดยไม่เตือนแล้วกลับเข้าข้างใน

44:34.840 --> 44:37.280
ฉันได้ยินแบบนั้นมากกว่า 30 ครั้ง

44:40.120 --> 44:41.680
สิ่งที่ศาสตราจารย์ไม่ได้บอกเรา

44:41.760 --> 44:44.240
คือการที่พวกเขาก็จะยิงโดยไม่เตือนเหมือนกัน

44:44.640 --> 44:45.960
ริโอ

44:53.840 --> 44:55.200
บ้าเอ๊ย

45:36.000 --> 45:37.080
ริโอ

45:39.240 --> 45:41.000
ริโอ

45:42.840 --> 45:45.440
กฎข้อแรกบ้าบอเอ๊ย

45:45.520 --> 45:46.480
บ้าเอ๊ย

45:57.360 --> 45:58.200
ริโอ

46:05.480 --> 46:06.560
บ้าจริง

46:08.000 --> 46:11.600
ขอกำลังเสริมด่วนที่โรงกษาปณ์

46:11.880 --> 46:13.160
เราถูกยิง

46:13.240 --> 46:15.120
มีคนถูกยิงหนึ่ง ย้ำ ถูกยิงหนึ่ง

46:15.920 --> 46:19.800
กระสุนปืนเอ็ม 16
ยิงด้วยความเร็ว 3,400 กิโลเมตรต่อชั่วโมง

46:21.080 --> 46:22.920
เร็วกว่าความเร็วเสียง

46:24.880 --> 46:26.880
ดังนั้นถ้าพวกเขายิงเข้าหัวใจ...

46:27.800 --> 46:29.960
คุณจะไม่ได้ยินเสียงกระสุนที่ฆ่าตัวเอง

46:31.440 --> 46:33.520
นั่นเองที่ฉันรู้ว่าฉันทำทุกอย่างพัง

46:34.120 --> 46:35.400
ภายในเสี้ยววินาที...

46:36.680 --> 46:38.160
และในแบบเดิมอีกแล้ว

47:13.400 --> 47:15.400
คำบรรยายโดย
เพียรพิไล ธรรมลิขิตชัย
ัง
