WEBVTT

00:10.010 --> 00:13.054
TWO MONTHS BEFORE THE INCIDENT

00:13.138 --> 00:14.514
THE HIDDEN DIVORCE STORY

00:14.597 --> 00:17.934
[lawyer] Right now, his lawyers are
just trying to drag us into a dogfight.

00:18.601 --> 00:20.937
If we get caught up in it,
we're going to lose.

00:21.021 --> 00:24.149
Can't we submit a rebuttal article
that says it's all a lie?

00:24.774 --> 00:26.985
My daughter is getting stressed at school.

00:27.068 --> 00:31.281
Honestly, I think it would be helpful
to have her grandmother testify.

00:31.865 --> 00:34.117
We can't just keep pushing back the trial.

00:34.200 --> 00:36.953
Uh… I'm asking just in case,

00:37.537 --> 00:38.830
but are there any health problems

00:38.913 --> 00:40.915
that your mother is dealing with
at this moment.

00:40.999 --> 00:41.875
There aren't.

00:43.668 --> 00:44.878
Why do you ask me that?

00:44.961 --> 00:47.047
[lawyer] Huh. That's a relief.

00:47.130 --> 00:49.799
The lawyers on the other side have
requested her medical records,

00:49.883 --> 00:51.217
trying to drum something up.

00:51.301 --> 00:54.929
They're trying to invalidate her ability
to testify any way they can. [scoffs]

00:55.013 --> 00:57.015
-[car thuds]
-It's just proof that they're nervous.

00:57.098 --> 00:59.476
Oh shit. Seriously?

00:59.559 --> 01:00.435
[lawyer] Hello?

01:01.728 --> 01:02.896
[annoyed sigh]

01:03.438 --> 01:04.689
I'm sorry.

01:05.523 --> 01:08.026
-Listen, I'll call you later.
-[knocking on window]

01:11.362 --> 01:12.280
Are you all right?

01:14.365 --> 01:16.034
I'm so sorry. Are you okay?

01:16.117 --> 01:17.577
[sighs] Yes.

01:18.495 --> 01:20.747
My car… Agh!

01:21.998 --> 01:23.249
[sighs]

01:23.875 --> 01:25.668
-So… Uh…
-[sighs]

01:25.752 --> 01:28.379
You should probably see a doctor,
just in case.

01:28.463 --> 01:31.841
No, I'm fine. Give me your card.
I'll call my insurance.

01:31.925 --> 01:32.801
Right.

01:32.884 --> 01:34.177
[engine hissing]

01:34.260 --> 01:35.178
[sighs]

01:37.680 --> 01:40.141
It may be dangerous to drive it
in that condition.

01:40.225 --> 01:41.684
You might wanna call a tow.

01:42.268 --> 01:45.104
Well, thank you so much
or your concern, but I'm okay, though.

01:47.107 --> 01:47.941
[Professor] Um…

01:50.652 --> 01:53.321
Do you want some coffee?

01:55.448 --> 01:58.409
Uh, is asking you that too old-fashioned?

01:58.493 --> 01:59.369
[chuckles]

02:00.119 --> 02:03.081
There's a new café
that just opened over there.

02:03.581 --> 02:04.958
The coffee there is really good.

02:05.708 --> 02:06.626
Hmm?

02:08.211 --> 02:09.462
Are you flirting with me?

02:12.423 --> 02:13.883
Just making a sale.

02:15.093 --> 02:15.969
[chuckles softly]

02:18.179 --> 02:21.391
CAFE BELLA CIAO

02:23.309 --> 02:24.269
[chuckles]

02:25.562 --> 02:26.563
[door opens]

02:26.646 --> 02:28.648
[gentle music playing]

02:35.363 --> 02:38.533
You have a very strange way
of attracting customer.

02:38.616 --> 02:40.451
[chuckles] Uh, yeah, well…

02:41.035 --> 02:43.997
[exhales] To be honest,
it hasn't officially opened yet.

02:45.248 --> 02:47.125
And I've never done this before.

02:48.501 --> 02:51.462
But I kind of thought that I'd never
see you again if I just let you leave…

02:52.797 --> 02:54.716
[exhales sharply] Do you like coffee?

02:55.550 --> 02:56.384
[laughs softly]

02:56.467 --> 02:57.468
[chuckles softly]

02:59.137 --> 03:00.054
[exhales]

03:00.138 --> 03:01.389
[whirring]

03:03.558 --> 03:04.851
Got any alcohol?

03:05.435 --> 03:06.436
What?

03:06.519 --> 03:08.021
Do you have any alcohol?

03:09.189 --> 03:11.816
I mean, I can't drive my car anymore,

03:13.610 --> 03:15.778
and I happen to need a drinking buddy.

03:17.739 --> 03:18.656
Ow! That's hot.

03:18.740 --> 03:20.366
[Tokyo] Two months before the operation,

03:20.450 --> 03:22.869
the Professor deliberately
approached Inspector Seon

03:22.952 --> 03:24.537
under the guise of coincidence.

03:25.496 --> 03:28.416
She was exhausted by the lawsuit
about the custody of her daughter,

03:28.499 --> 03:30.960
which was a hot topic among the press.

03:32.212 --> 03:35.131
Maybe all she wanted
was to laugh and talk to someone

03:35.215 --> 03:37.008
who didn't know anything about her.

03:40.011 --> 03:43.932
But the Professor, who already knew
a lot about the Inspector,

03:44.015 --> 03:46.809
was able to dig
right into the cracks of her heart.

03:48.895 --> 03:53.107
And at that point, he was finally ready
to drag the Inspector into his plan.

03:53.191 --> 03:55.193
[dramatic music playing]

04:02.700 --> 04:05.286
[breathes deeply]

04:13.920 --> 04:14.921
[groans]

04:20.677 --> 04:21.678
[exhales]

04:25.765 --> 04:27.100
[exhales]

04:33.189 --> 04:34.816
[Professor]
Leaving without saying goodbye?

04:38.194 --> 04:39.654
I'm actually still married.

04:40.989 --> 04:43.449
Although, I am in the middle of a divorce.

04:46.869 --> 04:47.870
I'm sorry.

04:49.372 --> 04:51.374
This wasn't my intention coming here.

04:51.457 --> 04:52.458
[inhales deeply]

04:53.084 --> 04:56.921
[sighs] There's just been so much
on my mind. I wasn't thinking.

04:57.630 --> 04:58.756
[inhales deeply]

05:01.009 --> 05:01.968
[breathes shakily]

05:02.719 --> 05:03.886
Aren't I awful?

05:05.930 --> 05:07.181
[chuckles softly]

05:07.265 --> 05:08.141
[clicks tongue]

05:08.808 --> 05:09.767
Don't worry about it.

05:09.851 --> 05:11.936
This was my intention
when I brought you here.

05:13.104 --> 05:15.106
-[scoffs]
-[Professor laughs]

05:16.649 --> 05:17.900
I guess it went as planned?

05:18.693 --> 05:20.194
This is just the beginning.

05:21.195 --> 05:23.489
I have a lot of things
I want to do with you, Woojin.

05:24.073 --> 05:24.991
What kinda things?

05:25.783 --> 05:26.617
[smacks lips]

05:27.660 --> 05:30.371
Let me see. Hmm…

05:31.831 --> 05:33.041
You like traveling?

05:34.500 --> 05:36.169
That's a little cliché.

05:37.045 --> 05:37.962
Where would we go?

05:38.921 --> 05:41.549
Vladivostok,
on the Trans-Siberian railway,

05:42.342 --> 05:45.011
which has a train
that'll go through Moscow to Kyiv.

05:46.054 --> 05:46.971
Really?

05:47.555 --> 05:50.058
But doesn't that take a week or something?

05:50.725 --> 05:54.228
It does, then we'll get there,
and we'll change trains,

05:54.812 --> 05:56.022
and take that one to Kherson.

05:57.565 --> 05:58.775
And where would that be?

05:59.609 --> 06:01.736
It's a small port city
in southern Ukraine.

06:02.445 --> 06:03.988
I hear it's a beautiful place.

06:04.655 --> 06:08.493
If you really wanna go there, though,
wouldn't taking a plane be a bit faster?

06:08.576 --> 06:12.163
It might a long time,
but traveling by train is romantic.

06:14.332 --> 06:15.416
[chuckles softly]

06:16.042 --> 06:17.794
I'm sorry, that doesn't really…

06:18.878 --> 06:20.213
sound romantic.

06:22.799 --> 06:23.925
I'll call you later.

06:27.678 --> 06:30.807
I mean, there are people who are fine
at the scene of a car accident,

06:30.890 --> 06:33.351
but end up pretending
they have neck pain later.

06:33.893 --> 06:34.852
[chuckles]

06:34.936 --> 06:36.938
[both chuckling]

06:40.900 --> 06:43.069
I didn't get to taste the coffee today,

06:43.694 --> 06:45.530
but I'll come back when I have time.

06:47.031 --> 06:48.574
[gentle music playing]

06:58.668 --> 06:59.669
[Woojin sighs]

07:04.966 --> 07:05.883
[sighs]

07:05.967 --> 07:07.969
[music continues]

07:26.237 --> 07:30.116
PARK SUNHO

07:45.256 --> 07:46.674
[exhales]

08:05.484 --> 08:06.694
[exhales sharply]

08:11.782 --> 08:13.493
[Tokyo] Why did it have to happen then?

08:14.368 --> 08:17.163
If the Inspector hadn't collapsed
from exhaustion,

08:17.955 --> 08:21.375
and if the Professor hadn't gone out there
to clean up the headquarters,

08:21.459 --> 08:23.794
they would probably
never have seen each other again

08:23.878 --> 08:25.671
for the rest of their lives.

08:25.755 --> 08:27.840
And that's what should have happened.

08:27.924 --> 08:29.842
Woojin! Woojin!

08:30.843 --> 08:32.303
Wake up.

08:32.386 --> 08:34.263
Woojin! Woojin!

08:35.348 --> 08:36.307
Come on, wake up!

08:36.974 --> 08:37.892
Hey, Woojin!

08:43.022 --> 08:45.024
[theme song playing]

09:31.445 --> 09:34.448
MONEY HEIST: KOREA - JOINT ECONOMIC AREA

09:34.532 --> 09:37.952
While it has now been determined
that their accusations are untrue,

09:38.035 --> 09:40.830
experts believe the fact that the suspects
made these false statements

09:40.913 --> 09:42.582
points to the idea that it was intended

09:42.665 --> 09:45.167
to impede the Inter-Korean
Economic Cooperation Summit.

09:45.251 --> 09:47.587
It was expected that the leading
presidential candidate

09:47.670 --> 09:49.964
Congressman Kim Sangman,
who is heading the summit,

09:50.047 --> 09:52.466
would experience a drop
in approval ratings,

09:52.550 --> 09:55.052
but opinion polls still show
strong support for the Congressman.

09:55.136 --> 09:56.971
-The Inter-Korean--
-[turns off TV]

09:57.054 --> 10:00.266
Well, looks like we won't have to worry
about public opinion.

10:00.349 --> 10:02.393
I thought the South Korean press
would be different,

10:02.476 --> 10:05.896
but it appears that it shares
quite a few similarities with our own.

10:05.980 --> 10:07.982
Of course, they need to be easy on us,

10:08.065 --> 10:10.985
considering how much we spend
on advertising through them.

10:11.068 --> 10:13.029
If we can get the people on the inside,

10:13.112 --> 10:16.741
then it'll only be a matter of time
before we can get the ones on the outside.

10:17.408 --> 10:20.995
All we need to do now is simply
brand them all as terrorists,

10:21.495 --> 10:24.248
and find a way to get rid
of them all before the summit.

10:24.332 --> 10:26.334
But there could be a backlash to that.

10:26.417 --> 10:28.711
Our hands are all tied now anyway,

10:28.794 --> 10:31.464
so we could just
take care of it after the summit, right?

10:31.547 --> 10:33.090
Concerned for your approval ratings?

10:33.174 --> 10:34.467
If the summit doesn't take place,

10:34.550 --> 10:37.219
both of our political careers
will be decimated, and you and I--

10:37.303 --> 10:38.596
Be quiet for a second.

10:42.391 --> 10:46.520
Our aim is to return the stolen future
of the unified Koreas

10:46.604 --> 10:50.316
back into the hands of the people
who are the real owners of this land.

10:51.317 --> 10:55.279
Listen, the people outside the Mint
are determined to hide our true intentions

10:55.363 --> 10:58.115
and cover the reasons
for our actions up with lies.

10:58.199 --> 11:01.410
Maybe they're afraid to be
exposed as the real thieves.

11:04.747 --> 11:07.625
Then I'll give the people
of North and South Korea

11:08.125 --> 11:11.837
an opportunity to make a choice between us
and the real thieves out there

11:12.421 --> 11:13.589
who don't care about

11:14.590 --> 11:15.758
the safety of these hostages.

11:17.635 --> 11:19.136
At 3:00 p.m. tomorrow,

11:20.429 --> 11:22.431
we promise you that we will be releasing

11:23.974 --> 11:24.975
some of the hostages.

11:25.059 --> 11:26.602
It will all be over tomorrow?

11:27.520 --> 11:28.521
[exhales]

11:29.313 --> 11:30.648
Stop this broadcast right now!

11:30.731 --> 11:33.150
The live broadcast has been stopped,
but those you are watching

11:33.234 --> 11:35.361
-seem to be sharing the footage.
-Stop it!

11:35.444 --> 11:37.780
And check all the comments too!
Shut this all down!

11:37.863 --> 11:40.366
-[phone vibrating]
-Ah shit.

11:41.492 --> 11:42.868
Ah, yes, Congressman.

11:43.369 --> 11:46.414
We're on it right now.
We're handling it as we speak.

11:46.497 --> 11:49.417
We're aware that
their communication equipment broke,

11:49.500 --> 11:50.876
so this could be their method

11:50.960 --> 11:52.795
of signaling to their people
on the outside.

11:52.878 --> 11:56.006
Yes, of course, sir, but still, we're
thoroughly monitoring everything now--

11:56.090 --> 11:57.591
No, listen, I mean…

11:57.675 --> 12:00.636
that you should prevent them from
pulling bullshit stunts like this.

12:00.719 --> 12:03.055
Can't you just cut off
the network or something?

12:03.139 --> 12:05.391
No. That would only serve to
cut off our network as well.

12:05.474 --> 12:08.644
And we believe that releasing the hostages
could be very advantageous for us, so--

12:08.728 --> 12:10.479
Listen to me, I'll be the judge of that.

12:10.563 --> 12:13.399
-So just shut those bastards the hell up!
-[sighs]

12:14.108 --> 12:15.234
-[disconnects call]
-[groans]

12:15.317 --> 12:17.069
Well, I guess they beat us to it.

12:17.611 --> 12:21.073
Getting rid of them before the summit
just got harder.

12:22.116 --> 12:25.161
Why don't we just consider
postponing the summit?

12:25.244 --> 12:28.247
Congressman, are you joking?

12:28.831 --> 12:31.125
If we do that, then we might as well hold
a press conference

12:31.208 --> 12:33.878
to tell them that
everything those bastards said was true.

12:33.961 --> 12:36.130
-[sighs] No, that's just--
-Business…

12:37.506 --> 12:38.507
is all about the timing.

12:38.591 --> 12:40.926
You think you'll have another chance
to be president?

12:41.510 --> 12:44.597
Or that there'll be another
development boom in North Korea? Come on!

12:44.680 --> 12:46.056
[annoyed sigh]

12:47.183 --> 12:48.767
You need to pull yourself together.

12:48.851 --> 12:51.687
The summit will proceed as scheduled
in three days, no matter what.

12:55.107 --> 12:59.111
So find a way to stop them,
and do it quickly.

12:59.695 --> 13:02.031
That's the whole reason you two are here!

13:02.114 --> 13:03.282
[pensive music playing]

13:05.409 --> 13:06.619
[sighs]

13:06.702 --> 13:10.498
[dramatic sting]

13:10.581 --> 13:12.124
[helicopter hovering]

13:12.958 --> 13:14.376
[pills rattling]

13:15.294 --> 13:16.962
So if the hostages don't listen to us

13:17.046 --> 13:19.340
and keep holding out
the way they're doing now,

13:19.423 --> 13:21.717
then should we should try
to win them over with money, yeah?

13:22.259 --> 13:26.096
I mean, the Professor told us that,
so it makes sense to me.

13:26.180 --> 13:29.600
But I don't really understand
why we're letting the others go.

13:29.683 --> 13:32.061
They won't really be of
any help if they stay here,

13:32.144 --> 13:35.064
and it'll be important to make
the hostages choosing to stay believe us.

13:35.147 --> 13:36.148
That's one reason for it,

13:36.232 --> 13:38.442
but the most important thing
is getting Tokyo back here.

13:38.526 --> 13:39.568
-Huh?
-[Nairobi] What?

13:39.652 --> 13:41.737
Come on, she risked her life
on the way out of here,

13:41.820 --> 13:43.280
and you want her to do more?

13:43.364 --> 13:44.615
I already talked to Tokyo.

13:45.115 --> 13:49.078
From the beginning, it was Tokyo's mission
to meet the Professor and come back.

13:49.161 --> 13:50.579
-What?
-Okay, but wait…

13:50.663 --> 13:52.331
There are snipers
all over the place out there.

13:52.414 --> 13:54.917
And that's why we're going to use
the release of the hostages.

13:55.000 --> 13:57.670
If she's mixed in with the hostages,
they can't shoot her easily.

13:58.170 --> 13:59.004
He has a point.

13:59.088 --> 14:02.216
[Rio] Hey, I think we should just
do what we originally planned.

14:02.299 --> 14:03.968
Why do we need
to do something so dangerous

14:04.051 --> 14:05.511
when our escape route is almost complete.

14:05.594 --> 14:09.181
If things were going according to plan,
we wouldn't have lost communication.

14:09.265 --> 14:13.185
Now that Tokyo's explained the situation,
the Professor will have new plans.

14:14.270 --> 14:17.314
There's only one way we'll know
what those plans are.

14:19.733 --> 14:22.236
[newsreader] Congressman
Kim Sangman's approval rating

14:22.319 --> 14:24.196
with respect
to the next presidential election

14:24.280 --> 14:25.614
is expected to drop
by more than 10 percent.

14:25.698 --> 14:27.658
NEGOTIATION 'COMMENCEMENT'
MOSCOW'S SUDDEN BEHAVIOR

14:27.741 --> 14:30.911
Experts say that the progression of the
Mint incident and how it is being handled

14:30.995 --> 14:33.372
will not only affect
the economic cooperation summit,

14:33.455 --> 14:35.165
but also the upcoming
presidential elections.

14:35.249 --> 14:36.834
JEON YONGSU'S INTERVENTION
TOKYO ARREST "RESCUE"

14:36.917 --> 14:39.712
Experts believe this is due to the fact
that the suspects inside the Mint

14:39.795 --> 14:42.089
announced on their live stream
that they would be releasing

14:42.172 --> 14:43.841
some of the hostages shortly.

14:43.924 --> 14:45.885
The suspects are justifying their actions,

14:45.968 --> 14:48.137
saying that this is
more than a simple heist,

14:48.220 --> 14:50.306
and that the true goal
of the entire incident

14:50.389 --> 14:52.308
is for the suspects
to expose the corruption

14:52.391 --> 14:57.146
of certain parties involved in the
Inter-Korean Economic Cooperation Summit.

14:57.229 --> 14:59.523
People have reacted
to the topic of corruption…

14:59.607 --> 15:03.777
[Tokyo] The Professor analyzed the Mint's
rapidly changing situation all night.

15:03.861 --> 15:07.781
And he came to the conclusion that
there was going to be a major upheaval

15:07.865 --> 15:09.658
that could devastate his plan.

15:11.785 --> 15:14.538
[dramatic sting]

15:15.998 --> 15:16.957
I'm changing our plan.

15:17.625 --> 15:18.918
What are you talking about?

15:19.001 --> 15:21.253
The escape route
will be completed in a few days.

15:21.337 --> 15:23.839
Don't we just need to wait
until the day of the summit?

15:23.923 --> 15:24.965
Can't afford to do that.

15:25.049 --> 15:27.384
Didn't you hear how they talked about it
on the news said last night?

15:27.468 --> 15:29.261
Public opinion is on our side,

15:29.345 --> 15:31.805
and it's not like they can
just infiltrate the Mint.

15:32.389 --> 15:36.226
We can ride on the tiger's back,
but we can't make it go the way we want.

15:36.894 --> 15:41.106
Having public opinion on our side
was a prerequisite for escape,

15:41.190 --> 15:44.026
but things are changing
more rapidly than I expected.

15:45.486 --> 15:47.279
So did you find a solution?

15:48.447 --> 15:50.908
-It won't be easy.
-That's okay.

15:52.117 --> 15:53.661
I'll deliver the message.

15:53.744 --> 15:55.829
[sighs] Please do.

15:56.872 --> 15:59.249
If we don't let them know
of the change in plans,

16:00.125 --> 16:01.919
they might not be able to survive,

16:03.087 --> 16:04.380
let alone escape.

16:14.014 --> 16:17.434
[reporter] The suspects who are occupying
the Mint announced via live stream

16:17.518 --> 16:20.813
they will be releasing
some of the hostages at 3:00 p.m. today.

16:20.896 --> 16:22.648
There are many different speculations

16:22.731 --> 16:25.442
as to why the suspects have
come to this determination,

16:25.526 --> 16:28.028
and it is still unclear
whether or not the suspects have done this

16:28.112 --> 16:29.530
to strengthen their existing claims,

16:29.613 --> 16:31.323
or if there are other reasons
behind the decision.

16:31.407 --> 16:32.366
[Mina] Hey, Mom.

16:32.449 --> 16:34.201
Are you awake now, honey?

16:35.369 --> 16:36.912
How did I end up here?

16:36.996 --> 16:38.038
Fatigue.

16:38.997 --> 16:41.166
I'm just glad it wasn't worse.

16:41.250 --> 16:43.961
When you're working this hard already,
you need to be careful.

16:44.670 --> 16:47.256
You ended up passing out
on the street. [sighs]

16:49.633 --> 16:50.634
[grunts]

16:53.470 --> 16:55.723
But who… who brought me here, though?

16:56.473 --> 17:00.686
We only knew to come because
we got a call from the hospital.

17:00.769 --> 17:02.438
[Mina] The nurse said
someone brought you in

17:02.521 --> 17:04.773
when they found you
on the street unconscious.

17:04.857 --> 17:07.693
But there wasn't anyone with you
when we got here.

17:10.446 --> 17:12.489
Woojin, come on, wake up!

17:13.615 --> 17:14.950
Hey, Woojin!

17:15.784 --> 17:16.827
[exhales]

17:20.831 --> 17:24.126
So we're really giving them
three billion won if they stay here?

17:24.835 --> 17:25.753
We are.

17:26.712 --> 17:28.881
But what if the hostages

17:29.757 --> 17:31.717
don't care about the money at all and say,

17:31.800 --> 17:34.011
"Fuck it, I just get out
of this place right now"?

17:34.094 --> 17:35.596
Then what are we supposed to do?

17:36.805 --> 17:38.265
That's not going to happen.

17:38.807 --> 17:41.810
You'll see how cunning
people get when money is on the line.

17:42.436 --> 17:43.729
They'll stay here.

17:46.815 --> 17:49.401
Do you think that they're really
going to let us go?

17:49.485 --> 17:51.820
-I mean, they even broadcasted it.
-[sighs]

17:52.654 --> 17:54.698
Do you really think
they are gonna pay us if we stay?

17:54.782 --> 17:57.910
Mr. Park, so you'll stay if it's true?

17:58.786 --> 17:59.870
[scoffs]

17:59.953 --> 18:01.747
I mean, three billion is a lot of money.

18:01.830 --> 18:03.874
Not to mention,
it would be pretty life-changing.

18:03.957 --> 18:06.919
And also, the money they're printing
all belongs to the bad guys.

18:07.002 --> 18:08.545
You out of your mind?

18:09.379 --> 18:12.591
Have you forgotten that those bad guys
are the ones who sign our paychecks?

18:12.674 --> 18:13.634
[scoffs]

18:15.511 --> 18:17.179
I mean, three billion isn't even enough

18:17.262 --> 18:19.723
to raise an eyebrow when you're
the director of the Mint, is it?

18:19.807 --> 18:21.391
Of course it isn't.

18:21.475 --> 18:23.310
-Only three billion?
-[laughs]

18:23.393 --> 18:24.520
[scoffs]

18:25.354 --> 18:28.649
[Berlin] Okay,
the time has come to decide.

18:28.732 --> 18:31.735
Have all of you made up your minds
about what you want?

18:35.697 --> 18:38.117
[sighs] I'm sure it's not
an easy decision, hmm?

18:42.412 --> 18:46.250
Uh, since you've given us all a choice,

18:46.333 --> 18:49.545
may I have a moment to express
my own opinion as Director of the Mint?

18:50.379 --> 18:51.547
Yes, go ahead.

18:54.133 --> 18:56.760
People, there's no need to think it over!

18:56.844 --> 18:59.638
This is obviously a trick.
These asshole thieves--

18:59.721 --> 19:00.973
[sighs]

19:03.142 --> 19:04.059
[breathes nervously]

19:04.726 --> 19:05.769
Don't fall for it!

19:06.395 --> 19:09.314
Why the hell would these criminals
give us all that money?

19:09.398 --> 19:12.442
They're just trying
to take advantage of us.

19:12.943 --> 19:15.362
You think so? You sure about that?

19:15.445 --> 19:16.780
What can we do

19:17.906 --> 19:19.741
if they lie to us

19:20.534 --> 19:22.119
and making us help them without paying?

19:22.786 --> 19:26.832
And when we get released,
you know what'll happen?

19:27.374 --> 19:29.751
We're going to be fired by the Mint

19:30.252 --> 19:32.754
for cooperating with these criminals!

19:33.463 --> 19:34.298
[sighs]

19:34.381 --> 19:38.218
Whether you leave now or sometime later,
won't you get fired either way?

19:38.302 --> 19:39.720
[hostages snickering]

19:40.345 --> 19:42.222
-What?
-[laughs]

19:42.306 --> 19:44.474
I mean, look back
at everything you've done so far.

19:44.558 --> 19:47.853
There have been so many times where you
put people in danger to save yourself.

19:48.437 --> 19:51.398
Wait. What are you talking about?
When was that?

19:51.481 --> 19:52.482
Oh!

19:53.483 --> 19:56.028
I guess the people who got out
said that already.

19:56.111 --> 19:57.070
[hostages giggling]

20:00.365 --> 20:03.952
Hey! Does that matter?
All this is a trick, okay?

20:04.620 --> 20:05.454
Helsinki!

20:06.246 --> 20:07.247
Go ahead, bring it.

20:11.710 --> 20:12.586
[bag thuds]

20:18.425 --> 20:19.384
[gasps]

20:19.468 --> 20:22.387
[man] Whoa. Do you think
they'd really let us take this?

20:22.971 --> 20:24.431
[Berlin] Okay, take a look.

20:24.514 --> 20:27.267
We're not lying
when we tell you we're going to pay you!

20:27.351 --> 20:29.728
If anyone wants to take it,
you can just go ahead and take it.

20:29.811 --> 20:30.854
-Wait, really?
-Seriously?

20:30.938 --> 20:31.813
But what's the point?

20:32.439 --> 20:34.149
If we make it out of here,

20:34.233 --> 20:36.902
you know what, the police are
just going to take the money back.

20:38.028 --> 20:39.363
Well, yes, that's right.

20:39.446 --> 20:41.949
We'll need to find a better way
to deliver the money.

20:42.658 --> 20:44.451
We already have a method in mind.

20:45.452 --> 20:46.453
We can…

20:48.246 --> 20:50.290
I guess I can't tell you, though.

20:50.374 --> 20:52.751
If the hostages who get released
snitch about the plan,

20:52.834 --> 20:54.836
the police are going to take
all this money.

20:55.337 --> 20:57.172
And if you still don't believe us,

20:57.255 --> 20:59.591
we're going to give it to you
however you want.

21:00.550 --> 21:01.969
As my director friend said,

21:03.804 --> 21:07.224
if you do choose to work with us,
you'll be fired from your current job.

21:07.307 --> 21:08.725
But three billion won

21:08.809 --> 21:11.603
is enough money to start a brand-new life.

21:15.774 --> 21:20.028
Okay. Starting now, we're gonna be having
one-on-one meetings with everyone.

21:21.154 --> 21:22.864
So think about it carefully.

21:23.365 --> 21:24.533
[exhales]

21:24.616 --> 21:26.910
[contemplative music playing]

21:29.579 --> 21:30.706
Three billion each?

21:30.789 --> 21:33.083
If it's ten people, that's 30 billion.

21:33.166 --> 21:36.336
The hostages' cooperation will be
the most crucial thing.

21:36.420 --> 21:37.754
Especially when we're near escape.

21:37.838 --> 21:39.715
We really need to use money?

21:39.798 --> 21:42.718
In movies, sometimes people
are stuck in a life or death situation,

21:42.801 --> 21:45.095
gradually they all get real close
to each together.

21:45.178 --> 21:47.723
You know what I mean? Huh?
You know what that is called?

21:48.432 --> 21:49.850
Stockholm syndrome.

21:50.642 --> 21:52.019
Oh, I think I've seen that movie.

21:52.102 --> 21:53.437
No, you haven't.

21:53.520 --> 21:56.481
Shit. What is that?
Is it a mental illness or what?

21:56.565 --> 21:58.734
I mean, yeah, it's kind of like that.

21:58.817 --> 22:01.737
What it is, is a psychological condition

22:01.820 --> 22:04.322
that makes a hostage
identify with their captor.

22:04.406 --> 22:06.283
-Huh?
-Whoa. [laughs]

22:06.366 --> 22:07.951
[all] Oh.

22:08.035 --> 22:09.077
[Nairobi whooping]

22:09.161 --> 22:11.872
-You know stuff like that?
-I heard someone mention it in jail.

22:12.456 --> 22:13.331
Oh.

22:13.415 --> 22:15.792
[Professor] Of course, some hostages
might feel that way,

22:15.876 --> 22:19.713
but if the hostage situation gets longer,
it'll be harder to control.

22:20.547 --> 22:23.425
-Something unexpected could happen.
-What kind of something?

22:23.508 --> 22:26.303
The hostages could
rise up, revolt, and escape.

22:26.386 --> 22:27.721
Oh, come on, you little shit.

22:28.221 --> 22:30.599
Do you think they're gonna be
like Bruce Willis or what, huh?

22:30.682 --> 22:31.850
Die Hard.

22:31.933 --> 22:33.935
-That's right.
-[all laugh]

22:34.853 --> 22:36.271
That is possible, though.

22:36.355 --> 22:38.899
That's right,
and if something like that happens,

22:38.982 --> 22:41.610
the remaining hostages
will no longer be afraid of us anymore.

22:41.693 --> 22:44.988
And also, if they go on strike, we won't
be able to print enough money on time.

22:45.072 --> 22:47.240
Well, clearly that can never happen, okay?

22:47.324 --> 22:48.909
Oh, but wait…

22:48.992 --> 22:51.453
How do we know it'll work
in that situation?

22:51.536 --> 22:53.413
Like, giving them three billion won? Huh?

22:53.997 --> 22:55.123
Think about it.

22:55.749 --> 22:59.294
If a hostage chooses the three billion
instead of freedom,

22:59.378 --> 23:01.922
from then on,
they'll be rooting for us to succeed.

23:03.006 --> 23:06.343
And they'll be desperate,
because they want the three billion.

23:07.636 --> 23:09.304
Then they'll become accomplices.

23:10.055 --> 23:10.931
That's right.

23:12.015 --> 23:14.810
Please don't be nervous.
You can say what's on your mind.

23:15.394 --> 23:19.231
Are you, uh, really going to let me go
without any strings attached?

23:19.314 --> 23:20.607
Uh-huh.

23:21.149 --> 23:23.276
What, you think
we're all out to trick you?

23:23.860 --> 23:25.695
I mean, if there is a condition,

23:26.196 --> 23:28.198
it's that if you decide to leave now,

23:28.698 --> 23:30.158
you're gonna be broke.

23:32.452 --> 23:33.703
Let's hear it then.

23:34.204 --> 23:37.374
Are you still itching to leave
after hearing what I said back there?

23:38.250 --> 23:41.253
Uh… So I thought about it, and then you…

23:42.087 --> 23:44.423
said you'd give me that money in advance?

23:45.257 --> 23:47.759
-And if I did?
-Well, that three billion…

23:48.427 --> 23:50.345
Why don't we hide it
somewhere in the Mint?

23:50.428 --> 23:52.597
They'd never even think
that we'd hide it here.

23:52.681 --> 23:54.516
There's a place only I know.

23:54.599 --> 23:56.518
I have something to ask you.

23:57.644 --> 23:58.562
What is it?

24:00.188 --> 24:01.398
You're leaving?

24:05.735 --> 24:07.612
-Can you tell me your name?
-Huh?

24:08.405 --> 24:09.781
My name?

24:11.324 --> 24:15.954
Oh. I mean, I'm sorry,
but you know I can't tell you that.

24:19.624 --> 24:22.669
Too bad that Tokyo is gone.
Didn't you two catch feelings?

24:23.336 --> 24:25.422
Ah. It was just one-sided.

24:25.505 --> 24:26.840
Just shut the fuck up.

24:27.424 --> 24:28.967
So what are you going to do now?

24:30.177 --> 24:32.345
So I actually have
a choice this time, I guess?

24:32.429 --> 24:33.346
That's new.

24:34.139 --> 24:36.933
God, how did you end up
with your job, you dumbass?

24:37.767 --> 24:39.895
I'm sure you thought it was a smart move,

24:40.437 --> 24:42.898
but do you really think
the cops wouldn't find it?

24:42.981 --> 24:45.817
When all of this is over,
the Mint will become a crime scene.

24:45.901 --> 24:47.986
And the cops are going to
search every nook and cranny.

24:48.069 --> 24:49.237
[sighs]

24:49.779 --> 24:51.907
[man] So I'll answer you right away.

24:51.990 --> 24:55.202
I don't need to think about it.
I'm going to stay here.

24:55.285 --> 24:56.286
You are?

24:57.162 --> 24:58.914
I haven't even said a word yet.

24:58.997 --> 25:00.832
Well, if you still don't believe us,

25:01.791 --> 25:03.752
we'll just go ahead and let you out.

25:04.669 --> 25:06.630
No, just hold on a sec.

25:07.214 --> 25:09.508
Tell me, what's the method
you have in mind?

25:09.591 --> 25:11.092
Please let me know what it is.

25:11.718 --> 25:12.886
Honestly,

25:13.720 --> 25:17.015
I don't have any choice.
I really need to stay in here.

25:17.599 --> 25:18.558
Well, yeah.

25:19.559 --> 25:20.477
You saw it too.

25:21.353 --> 25:23.271
The guys out there
are completely fucking crazy

25:23.355 --> 25:25.315
and don't care either way
if you're in here or not.

25:25.398 --> 25:27.817
[breathes deeply]

25:27.901 --> 25:30.028
[mysterious music playing]

25:30.111 --> 25:31.071
It's Taeksu.

25:32.405 --> 25:33.532
Oh Taeksu.

25:37.118 --> 25:38.245
Taeksu…

25:38.328 --> 25:40.330
[music continues]

25:42.165 --> 25:44.000
I don't really want the money, but I…

25:44.793 --> 25:46.127
I wanna stay.

25:46.211 --> 25:47.963
I want to be with you, Taeksu.

25:48.046 --> 25:49.881
[music continues]

25:59.766 --> 26:01.893
I'm embarrassed to admit,

26:02.686 --> 26:06.398
but I'm doing my job more efficiently
and happily than I have in my entire life.

26:07.148 --> 26:11.778
Honestly, the truth is that you're far and
away the best boss that I've ever had.

26:11.861 --> 26:13.655
[chuckles]

26:13.738 --> 26:15.949
My director friend, only for you,

26:16.032 --> 26:18.201
I'll tell you this in advance. Hmm?

26:18.285 --> 26:19.953
When everything eventually dies down,

26:20.036 --> 26:22.956
a box will arrive at your house,
so watch out for it.

26:24.040 --> 26:26.501
It'll come quietly, no one's gonna know.

26:26.585 --> 26:27.961
[contemplative music playing]

26:42.309 --> 26:43.310
[Berlin] Okay.

26:43.393 --> 26:44.936
Time to decide now.

26:45.020 --> 26:48.315
-Three billion?
-Or do you pick freedom?

26:48.398 --> 26:50.400
[music continues]

26:57.407 --> 26:58.700
Freedom to the left.

26:59.326 --> 27:00.452
And money to the right.

27:04.956 --> 27:06.958
[dramatic whoosh]

27:26.436 --> 27:27.520
Director.

27:28.104 --> 27:29.064
It's this way.

27:33.526 --> 27:34.361
[chuckles]

27:38.948 --> 27:40.492
Anne, what are you--

27:43.203 --> 27:44.621
What's with you people?

27:44.704 --> 27:46.831
Didn't you say
we could leave if we wanted to?

27:46.915 --> 27:49.793
-It's okay, I said that I would stay here.
-Huh?

27:51.294 --> 27:55.632
Okay. For the friends who chose freedom,
you'll be able to leave

27:55.715 --> 27:58.760
in just a moment,
the time we promised that you could.

27:58.843 --> 28:02.055
Those who decide to stay,
will move over to the Mint's machines.

28:03.223 --> 28:05.016
We'll have a blast printing money,

28:05.100 --> 28:09.062
and talking about all the fun ways
you'll be spending your three billion won.

28:10.021 --> 28:11.064
Follow me.

28:12.482 --> 28:14.734
[Denver] Hey. I'm sorry. I'm sorry.

28:15.318 --> 28:16.861
Sorry, I misread the time.

28:18.029 --> 28:19.072
Yun Misun is…

28:22.033 --> 28:23.118
…going to stay.

28:23.618 --> 28:25.620
[Nairobi] Okay, over there.

28:38.133 --> 28:39.592
-[grunts]
-Dad, hey, what?

28:39.676 --> 28:41.010
Hey, wait.

28:41.094 --> 28:42.721
Wait, hey, stop. Wait.

28:42.804 --> 28:44.764
Dad, stop. What's wrong with you?

28:45.807 --> 28:48.268
What's going on with you and her?

28:48.351 --> 28:49.436
What do you mean?

28:52.647 --> 28:54.816
Look me in the eyes and tell me the truth.

28:58.445 --> 28:59.446
[sighs]

29:00.321 --> 29:01.197
Dad.

29:02.615 --> 29:03.783
The thing is,

29:05.118 --> 29:06.453
I love that woman.

29:06.536 --> 29:07.370
What?

29:07.871 --> 29:10.540
Come on, if we get out of here,

29:11.374 --> 29:13.334
we'll have all the money we want.

29:13.418 --> 29:17.338
And Misun and I will take care of you
and we'll all live happy lives.

29:18.798 --> 29:20.216
And you'll get a grandkid…

29:21.384 --> 29:22.469
[Moscow breathing nervously]

29:22.552 --> 29:24.012
-[grunts]
-Are you crazy?

29:24.095 --> 29:25.972
That girl's our hostage! God!

29:26.055 --> 29:27.265
Yeah, and so what?

29:28.224 --> 29:30.393
We're in love, so what's the big problem?

29:30.477 --> 29:31.561
[Moscow] In love?

29:31.644 --> 29:35.231
This is Stockholm syndrome. Remember?

29:36.107 --> 29:38.026
[chuckling] Don't be an idiot, Dad.

29:38.109 --> 29:40.612
You don't even know
what you're talking about.

29:40.695 --> 29:42.155
Come on, Dad, just drop it.

29:42.655 --> 29:44.783
What do you know? I mean, seriously.

29:45.909 --> 29:47.327
-[exhales]
-[scoffs]

29:49.120 --> 29:52.999
What did she say? She said
she doesn't need the money, didn't she?

29:53.917 --> 29:54.834
I'm sure.

29:55.543 --> 29:57.795
She said that she doesn't need money
or any of that,

29:58.379 --> 30:00.757
because all she needs
is your love. Is that right?

30:00.840 --> 30:02.842
[gentle music playing]

30:04.260 --> 30:05.637
[breathing nervously]

30:05.720 --> 30:07.096
Your mom said that as well.

30:10.517 --> 30:11.476
What do you mean?

30:12.143 --> 30:14.145
[breathing shakily]

30:16.397 --> 30:17.524
I never…

30:18.525 --> 30:21.027
told you about
how your mother and I met, did I?

30:22.821 --> 30:24.072
Your mother was a teller

30:25.532 --> 30:27.408
at the bank that I went to rob.

30:28.827 --> 30:29.702
Huh?

30:32.163 --> 30:33.456
Just like this woman,

30:34.582 --> 30:38.503
your mom said she didn't need money,
she didn't need anything else,

30:38.586 --> 30:40.338
that we should just run away together.

30:41.130 --> 30:43.132
We both thought it was love too.

30:43.216 --> 30:46.845
But then,
as soon as she gave birth to you,

30:48.888 --> 30:50.473
she said to let her go.

30:52.934 --> 30:54.936
[sobbing]

30:56.020 --> 30:57.188
Please.

30:57.272 --> 30:58.356
[sobbing] Please, Son,

30:59.816 --> 31:02.569
don't turn out like me, okay? Please!

31:03.069 --> 31:04.654
[continues sobbing]

31:04.737 --> 31:08.908
[Tokyo] Denver wanted to respond,
but he instinctively knew

31:09.576 --> 31:14.289
that criticizing his father's past
was only denying his own present.

31:14.831 --> 31:17.292
Shit! This is fucked!

31:18.167 --> 31:20.169
[continues sobbing]

31:21.838 --> 31:23.339
So, it goes in right here.

31:24.424 --> 31:27.677
Then over through here,
and this is where it gets printed.

31:30.054 --> 31:34.058
Okay! We have to work even harder
to make up for lost time, right?

31:35.018 --> 31:36.394
Hey, you there!

31:36.477 --> 31:38.771
Don't just stand there.
You better get back to work!

31:38.855 --> 31:42.609
Nothing's free in this world, okay?
Can't you see how hard I work?

31:42.692 --> 31:44.152
Hustle, guys!

31:46.362 --> 31:48.364
Come on, everyone, you need to help.

31:49.365 --> 31:50.950
Go on, get to work!

31:51.451 --> 31:53.494
Earn the money you'll take!

31:56.205 --> 31:57.582
Isn't it beautiful?

31:59.417 --> 32:01.294
You can't help but admire it, right?

32:05.006 --> 32:06.090
Why did you stay?

32:07.175 --> 32:09.302
I don't think it's because you need money.

32:11.429 --> 32:13.848
You know, I'm not really sure myself.

32:14.515 --> 32:15.350
What?

32:16.434 --> 32:19.437
I think I just wanted to see
how everything ends up here.

32:21.731 --> 32:24.651
[Chief on phone] You collapsed in
the street, but you're already discharged?

32:24.734 --> 32:26.235
Don't you need to rest more?

32:26.319 --> 32:27.528
No, it's fine.

32:27.612 --> 32:30.073
So about the announcement
the suspects made…

32:30.156 --> 32:32.075
the fact that
they had to make a scene like that--

32:32.158 --> 32:34.661
[Chief] Don't worry, we'll take care
of things here, you take a break.

32:34.744 --> 32:36.162
I already put you on leave.

32:37.747 --> 32:38.873
Come on, Chief.

32:40.541 --> 32:41.709
[exhales sharply]

32:41.793 --> 32:42.627
Agh!

32:43.753 --> 32:45.588
Fine, I'll drop it.

32:47.048 --> 32:47.924
[brakes squeal]

32:52.387 --> 32:54.597
[driver] Hello there,
where can I take you?

33:02.689 --> 33:04.565
[Woojin] Are you closing your café?

33:09.195 --> 33:10.113
Woojin.

33:13.825 --> 33:14.909
[exhales]

33:14.993 --> 33:17.370
So you were the one
who took me to the hospital?

33:17.995 --> 33:19.664
I'm glad you were discharged so soon.

33:21.624 --> 33:22.709
[inhales deeply]

33:25.712 --> 33:28.840
The case about the Mint
is out of hands now.

33:31.634 --> 33:33.177
I really missed you.

33:33.261 --> 33:35.304
And I regret how I handled things.

33:35.888 --> 33:38.850
With everything going on with the case,
I wasn't in my right mind.

33:38.933 --> 33:39.767
[inhales deeply]

33:39.851 --> 33:43.521
Inside information was being leaked,
and then Captain Cha disappeared.

33:44.605 --> 33:46.274
I'm not here to make excuses.

33:47.859 --> 33:49.026
I just…

33:53.698 --> 33:54.657
[exhales sharply]

33:57.702 --> 33:59.203
I'm sorry for hurting you.

34:04.834 --> 34:07.044
My feelings for you are real, though.

34:11.007 --> 34:14.552
Even if I don't get to see you again,
I just wanted to say that.

34:15.094 --> 34:16.012
[sniffles]

34:23.144 --> 34:24.604
I'll leave now.

34:27.565 --> 34:29.484
-[breathes shakily]
-[door opens]

34:29.567 --> 34:31.569
[somber music playing]

34:37.450 --> 34:38.326
[gasps]

34:39.869 --> 34:41.120
[door closes]

35:11.651 --> 35:12.735
Woojin.

35:12.819 --> 35:14.821
[somber music continues]

35:36.425 --> 35:39.136
[Tokyo] No matter how perfect a plan is,

35:39.220 --> 35:41.764
it doesn't always go
exactly as calculated.

35:42.515 --> 35:44.433
The Professor was well aware of that.

35:45.226 --> 35:46.978
Because plans are carried out

35:47.061 --> 35:51.107
by imperfect human beings who are driven
by their conflicting emotions.

35:53.442 --> 35:55.486
But what he didn't know was that

35:56.237 --> 35:59.574
he could be driven
by the same kind of emotions as well.

36:01.701 --> 36:05.621
Now that I'm taking some time off work,
do you want to go on a vacation?

36:06.747 --> 36:07.999
Remember when we first met,

36:08.082 --> 36:10.084
and you asked me
to travel by train with you?

36:10.168 --> 36:13.379
Back then, uh,
the city you wanted to go was…

36:14.172 --> 36:15.131
Where was it again?

36:16.549 --> 36:17.508
It was called…

36:18.509 --> 36:19.427
Mmm.

36:20.094 --> 36:20.928
Kherson.

36:21.596 --> 36:22.471
Ah.

36:24.265 --> 36:25.308
[sighs]

36:34.692 --> 36:35.610
[chuckles]

36:35.693 --> 36:39.113
[Professor] It's a port city where
the Black Sea and the Dnipro River meet.

36:39.697 --> 36:42.658
What is it that makes you want
to go there, of all places?

36:43.492 --> 36:44.368
When I was younger,

36:44.452 --> 36:47.663
my father first heard of it
from an acquaintance who'd visited,

36:48.414 --> 36:50.208
and afterwards,
it became his lifelong wish

36:51.792 --> 36:54.712
that one day, our whole family
could live there together.

36:56.255 --> 36:57.089
Your father?

37:00.509 --> 37:03.346
This might be the first time
I've ever heard about your family.

37:06.140 --> 37:07.183
[clears throat]

37:08.226 --> 37:09.894
[breathes deeply]

37:09.977 --> 37:11.604
I don't really love to talk about it.

37:13.606 --> 37:16.817
Partially because in his final years,
he forgot all about Kherson.

37:18.110 --> 37:20.613
He had it pretty rough
until the day he died.

37:21.989 --> 37:24.033
Was it dementia that your father had?

37:25.034 --> 37:25.910
Yes.

37:27.620 --> 37:29.622
Yes, my father had dementia too.

37:32.041 --> 37:33.334
[sighs]

37:38.965 --> 37:39.966
[phone vibrating]

37:40.549 --> 37:41.884
I guess I have to go.

37:41.968 --> 37:44.720
So much to do
to close up the café. [chuckles]

37:44.804 --> 37:48.266
So, are we going to
take that trip to Kherson?

37:49.225 --> 37:53.312
[Tokyo] When he first mentioned going
to Kherson, he didn't really mean it.

37:54.397 --> 37:58.651
But in that moment, the Professor
sincerely wanted to go there with her.

37:59.360 --> 38:02.405
Even though he had to disappear
in just a few days.

38:03.572 --> 38:04.448
Okay.

38:05.032 --> 38:07.868
When I close the café, let's go there.

38:19.130 --> 38:20.172
[inhales deeply]

38:20.256 --> 38:21.132
[exhales smoke]

38:22.842 --> 38:25.886
I mean, who cares about Fuckholm
or Stockholm syndrome

38:25.970 --> 38:28.347
or whatever that dumb bullshit is called.

38:30.975 --> 38:32.059
[exhales smoke]

38:32.560 --> 38:34.562
[footsteps approaching]

38:35.271 --> 38:37.273
[lighter clicking]

38:40.109 --> 38:42.445
What are you doing standing there?

38:42.528 --> 38:43.821
[inhales deeply]

38:43.904 --> 38:44.822
[exhales smoke]

38:46.782 --> 38:47.616
Nothing.

38:49.744 --> 38:50.953
Your dad told you

38:52.288 --> 38:53.998
to leave that Misun girl, didn't he?

38:56.000 --> 38:58.085
Wait, how… how'd you know?

38:58.669 --> 38:59.587
Your face says it all.

39:07.595 --> 39:12.391
Do you think she's got
that Stockholm thing like my dad?

39:13.517 --> 39:14.602
[smacks lips] Not sure.

39:14.685 --> 39:17.563
Whatever is going on in her mind,
whatever you both feel,

39:18.189 --> 39:21.275
isn't it all right as long as you're sure
that you won't regret it?

39:27.573 --> 39:28.699
[Denver] Berlin.

39:29.533 --> 39:33.204
I heard that you brought that girl out
of the concentration camp with you.

39:33.829 --> 39:35.414
Is that true? Seoul, right?

39:36.207 --> 39:38.918
And she followed you out too,
didn't she? Huh?

39:39.001 --> 39:41.253
Then doesn't that mean
you two love each other?

39:41.837 --> 39:42.671
Doesn't it?

39:47.426 --> 39:49.136
Well, I regret it now.

39:51.972 --> 39:52.890
Huh?

39:56.602 --> 39:59.146
[grunting]

39:59.939 --> 40:01.941
-Shit…
-[door opens]

40:04.276 --> 40:05.194
[door closes]

40:18.749 --> 40:20.042
Why are you even here?

40:23.045 --> 40:24.296
What are you talking about?

40:24.380 --> 40:27.007
Aren't you a wealthy
Pyongyang university graduate?

40:27.842 --> 40:29.718
You're putting on a Seoul accent,

40:29.802 --> 40:31.637
but the way you talk gives it away.

40:32.138 --> 40:32.972
Does it?

40:34.598 --> 40:38.435
I guess it isn't very easy
to erase the past.

40:38.519 --> 40:41.230
How did you end up falling in
with those guys?

40:41.313 --> 40:42.731
That's a long story.

40:43.816 --> 40:45.276
If you wanted,

40:46.944 --> 40:49.321
you could have lived
a very comfortable life.

40:54.577 --> 40:57.580
If you regret it though,
it's still not too late.

40:57.663 --> 41:00.833
-Even now, if you'll help me--
-[Seoul] What? You'll erase my past?

41:01.625 --> 41:04.044
You'll give me a new life,
something like that?

41:05.796 --> 41:06.964
Sorry, but…

41:08.924 --> 41:10.593
I'm already living a new life.

41:13.053 --> 41:14.263
And I like it a lot.

41:19.226 --> 41:20.519
I'll just take this.

41:21.353 --> 41:23.272
Good luck getting out of those handcuffs.

41:23.355 --> 41:24.982
I'm punishing you now.

41:30.279 --> 41:31.614
[door opens]

41:32.573 --> 41:35.201
[bag zipping]

41:38.412 --> 41:40.122
Where have you been for so long?

41:40.206 --> 41:41.582
I had to handle something.

41:43.042 --> 41:44.710
If you're ready, shall we go?

41:48.547 --> 41:49.673
[Seoul] Wait. Hold on.

41:51.926 --> 41:53.010
Take this.

41:54.053 --> 41:55.304
It's medicine.

41:55.387 --> 41:57.223
Give it to Berlin, please.

41:59.016 --> 42:02.186
And if Berlin is gonna try
to do something stupid--

42:02.269 --> 42:05.856
Don't worry, I'm going to grab him
by the neck and drag him out.

42:08.859 --> 42:09.818
Let's go.

42:17.201 --> 42:18.244
THE HOUSE OF PAPER IS OURS

42:18.327 --> 42:19.828
Our lives are greater than paper!

42:19.912 --> 42:21.205
MAKE THEM PAY!
REVEAL THE TRUTH!

42:21.288 --> 42:23.999
[woman] We want the truth!
Tell us the truth!

42:24.083 --> 42:27.294
-[protestors yelling]
-[reporters clamoring]

42:29.129 --> 42:31.173
MAKE THEM PAY!
REVEAL THE TRUTH!

42:31.257 --> 42:32.800
[reporter 1] What is going on in there?

42:33.342 --> 42:37.054
[reporter 2] A few questions!
We have a right to know what's going on!

42:37.137 --> 42:38.472
[crowd clamoring]

42:38.556 --> 42:40.099
I just want to see my daughter.

42:40.182 --> 42:42.518
[woman 1] My daughter is trapped in there.

42:42.601 --> 42:44.937
[woman 2] Stop pushing. Stop pushing.

42:45.020 --> 42:47.856
-[reporter 3] What's going on right now?
-[reporter 4] What are you doing?

42:52.653 --> 42:54.738
Why the hell is it so loud out there?

42:54.822 --> 42:56.448
We've set a perimeter of 100 meters,

42:56.532 --> 42:58.284
but it's difficult
to keep it under control.

42:58.367 --> 43:01.495
It's hard to stop the reporters,
and protestors, and hostages' families.

43:02.204 --> 43:05.291
Why do you think they publicly announced
their plan to release the hostages?

43:05.374 --> 43:07.334
They're clearly aiming for propaganda.

43:08.210 --> 43:10.087
Do you have any idea
how complicated things got

43:10.170 --> 43:12.214
after the last stunt they pulled on us?

43:12.756 --> 43:15.175
I don't know what it is
these people are up to,

43:15.759 --> 43:17.928
but we can't let them play us anymore.

43:18.512 --> 43:20.222
There shouldn't be
any part of this situation

43:20.306 --> 43:23.142
that we can't actively control.
Do I make myself clear?

43:24.602 --> 43:25.769
Yes.

43:25.853 --> 43:28.689
Set up a tight perimeter
so that no one is closer

43:29.315 --> 43:31.525
than 300 meters of the Mint. All right?

43:32.318 --> 43:34.820
Right. But what about the reporters?

43:34.903 --> 43:35.821
[tsks]

43:35.904 --> 43:39.158
Start with all of the streamers
and YouTubers.

43:39.241 --> 43:40.784
Get rid of them first.

43:40.868 --> 43:44.997
And, uh, only the news outlets
on this list can stay.

43:45.581 --> 43:47.499
They won't go live, and with all of them,

43:47.583 --> 43:49.918
we've discussed the direction
of the reporting.

43:51.086 --> 43:51.920
Yes.

43:55.507 --> 43:56.467
[exhales]

44:02.014 --> 44:02.848
[laughs]

44:04.016 --> 44:06.226
[Professor]
Yes, my father had dementia too.

44:09.021 --> 44:10.356
[tires screeching]

44:13.233 --> 44:15.235
[suspenseful music playing]

44:15.736 --> 44:17.154
"…had dementia too."

44:33.295 --> 44:35.881
[reporter yelling]

44:35.964 --> 44:38.550
Get that!
This is a very important moment for us.

44:38.634 --> 44:39.968
They've got more troops.

44:40.052 --> 44:41.970
They didn't figure out our plan, did they?

44:42.054 --> 44:42.888
No.

44:45.140 --> 44:46.767
They're scared
of what the public will say.

44:46.850 --> 44:48.894
[Tokyo] This makes things
much harder for us.

44:50.145 --> 44:51.105
[exhales]

45:00.364 --> 45:02.116
It's not looking good for us out there.

45:02.741 --> 45:05.119
There need to be a ton of people
for us to have an opening.

45:05.202 --> 45:06.453
But they got rid of them.

45:06.537 --> 45:09.790
Shit. We need to stop this now,
before it's too late.

45:09.873 --> 45:13.085
They've doubled the force out there
and completely blocked any access.

45:13.585 --> 45:15.379
Tokyo trying to come back now,

45:15.462 --> 45:17.297
that would be a suicide mission.

45:18.006 --> 45:20.592
Hey, I don't think we can
release the hostages.

45:20.676 --> 45:21.677
No, we have to.

45:22.344 --> 45:24.805
But why? Is it because of public opinion?

45:24.888 --> 45:27.099
I already told you,
our survival depends on it.

45:28.225 --> 45:29.476
Did the Professor say that?

45:29.560 --> 45:32.855
Are you sure it's not part
of your crazy plan for revolution?

45:34.523 --> 45:35.524
Berlin!

45:36.316 --> 45:38.777
Don't make a fool of yourself.
You sound ridiculous.

45:39.319 --> 45:41.822
What does a South Korean rich kid
know about anything?

45:41.905 --> 45:44.825
Do you think Tokyo will give up on us
if we don't release the hostages?

45:45.409 --> 45:47.161
She'll risk her life to come back. Why?

45:47.745 --> 45:48.829
For all of us here.

45:50.122 --> 45:51.123
Backing out?

45:51.206 --> 45:54.168
That's what will get Tokyo killed.
Do you get that, you little asshole?

45:55.752 --> 45:59.256
Hey! If anything bad happens
to Tokyo today,

46:00.758 --> 46:03.177
I will kill you myself, got that?

46:06.305 --> 46:09.141
Yeah, that's great.
I'm looking forward to it, kid.

46:09.641 --> 46:10.726
[Rio huffs]

46:11.852 --> 46:12.728
Shit.

46:16.774 --> 46:19.693
Hold on. Ahh! Ow!

46:20.652 --> 46:22.321
-You…
-[whimpers]

46:24.406 --> 46:25.282
You should leave now.

46:27.367 --> 46:28.243
What?

46:29.161 --> 46:30.204
[inhales sharply]

46:30.871 --> 46:32.873
[breathing deeply]

46:35.834 --> 46:36.919
Just get out of here!

46:39.671 --> 46:41.673
Why are you saying this out of nowhere?

46:42.341 --> 46:45.052
Leave now, and live a normal life.

46:45.594 --> 46:46.845
Don't regret this later.

46:47.429 --> 46:48.639
I won't regret it.

46:49.223 --> 46:51.600
And it doesn't matter
if I regret it later or not.

46:52.434 --> 46:56.396
The reason I decided to stay with you
is completely my choice.

46:58.649 --> 47:01.610
Hey, get a hold of yourself.

47:02.569 --> 47:03.487
I'm a criminal.

47:04.154 --> 47:07.366
My dad was in and out of prison
for theft my entire life, so…

47:07.866 --> 47:09.409
I never learned how to do anything else.

47:10.035 --> 47:12.162
I'm just an asshole
who only knows how to fight people.

47:13.163 --> 47:16.083
Trusting a guy like me
and choosing to stay here…

47:16.667 --> 47:18.418
Does that make any sense? Huh?

47:22.172 --> 47:23.090
Why are you doing this?

47:24.383 --> 47:26.301
Ah shit, seriously.

47:26.385 --> 47:27.845
Fuck! I've explained it to you,

47:27.928 --> 47:30.347
so why can't you just take a hint
and get out of here?

47:31.098 --> 47:33.058
Why don't you fucking get it?

47:34.518 --> 47:36.520
[hesitating]

47:38.355 --> 47:39.648
Taeksu, please.

47:41.441 --> 47:42.693
Get out of here.

47:43.861 --> 47:45.320
I don't care about you anymore.

47:46.029 --> 47:47.406
After you were dating that old guy,

47:48.198 --> 47:50.701
I thought we both just wanted
some meaningless fun.

47:51.535 --> 47:52.828
-What?
-[Denver] Oh, come on.

47:53.412 --> 47:56.957
Oh, what, are you just pretending
to be clueless because of the money?

47:57.541 --> 47:59.167
Then I'll send you three billion won--

48:00.627 --> 48:01.795
[Misun huffs]

48:03.338 --> 48:05.966
[breathing angrily]

48:10.012 --> 48:11.388
I don't need that money.

48:12.472 --> 48:13.807
You son of a bitch.

48:17.227 --> 48:19.938
[Moscow] What are you doing?
Time's up, everyone.

48:20.522 --> 48:23.525
Hostages who are going to leave,
gather in the lobby.

48:24.276 --> 48:27.279
[breathing heavily]

48:30.866 --> 48:32.075
[door opens, closes]

48:35.329 --> 48:36.455
Ah shit.

48:36.538 --> 48:39.291
[sobbing] Oh, goddamn it!

48:42.210 --> 48:43.045
Tokyo.

48:44.129 --> 48:45.797
-You hear me?
-[Tokyo] Yes.

48:45.881 --> 48:47.132
I'm all ready now.

48:47.215 --> 48:48.967
To be honest, this operation

48:50.469 --> 48:51.970
isn't going to be easy.

48:52.596 --> 48:53.639
If you fail by any chance…

48:54.222 --> 48:56.642
I'm captured or even killed.

48:58.352 --> 48:59.603
I know all that.

48:59.686 --> 49:02.397
This might be too much of a burden. Sorry.

49:02.481 --> 49:06.026
[tense music playing]

49:18.038 --> 49:19.706
[exhales]

49:19.790 --> 49:20.791
Professor.

49:22.084 --> 49:23.794
I only have one question to ask.

49:23.877 --> 49:25.128
Go on.

49:25.212 --> 49:27.923
The promise you made me back then
is still good, right?

49:28.507 --> 49:29.383
Of course it is.

49:29.966 --> 49:31.009
Okay, fine then.

49:33.053 --> 49:34.388
Let's go ahead and do it.

49:35.889 --> 49:37.891
[music intensifies]

49:44.690 --> 49:46.692
[music continues]

50:03.750 --> 50:04.710
Shit.

50:07.879 --> 50:08.797
It's okay.

50:26.732 --> 50:29.484
As promised, with no strings attached,

50:29.568 --> 50:33.029
we're sending 15 hostages
back into their family's arms right now.

50:33.113 --> 50:35.741
I'm thankful for the patience
our hostages have shown,

50:37.576 --> 50:39.327
and all of their hard work.

50:39.411 --> 50:41.496
[reporter] We are standing
hundreds of meters away

50:41.580 --> 50:42.831
from entrance to the Mint,

50:42.914 --> 50:45.834
but as you can see,
except for some particular media outlets,

50:45.917 --> 50:48.378
it's impossible
to approach or ask questions.

50:48.462 --> 50:50.255
In response
to these very difficult measures

50:50.338 --> 50:51.631
the authorities said…

50:51.715 --> 50:53.592
The North and the South…

50:56.678 --> 50:57.929
Huh, why is it lagging? Shit.

50:58.013 --> 50:59.097
What's wrong?

50:59.181 --> 51:01.099
-Wait. What's wrong?
-Everything's been cut off.

51:01.183 --> 51:02.225
[woman] I don't understand.

51:02.309 --> 51:04.352
-Hey, what's going on in there?
-[all clamoring]

51:04.436 --> 51:06.021
Hey, come here and cover that side.

51:06.104 --> 51:08.565
[reporters clamoring]

51:08.648 --> 51:10.400
-[reporter 1] It's ridiculous!
-[reporter 2] Excuse me?

51:13.612 --> 51:16.448
[Chief] All nearby radio stations
and networks have been shut down.

51:16.531 --> 51:19.451
[Sangman] He doesn't want to talk
now that the microphone is gone, does he?

51:19.534 --> 51:22.954
Look at their faces,
they're so flustered. [laughs]

51:23.038 --> 51:24.372
[tense music playing]

51:31.421 --> 51:33.256
It's time to go home now.

51:36.468 --> 51:37.677
[music continues]

51:41.640 --> 51:42.933
Uh, let's go.

51:45.560 --> 51:46.728
[exhales]

51:56.279 --> 51:57.197
You all did well.

51:57.280 --> 51:59.825
Just take it slow and watch your step.

52:05.205 --> 52:06.581
[exhales]

52:09.292 --> 52:11.461
[frantic music playing]

52:15.298 --> 52:16.800
[engine starts]

52:26.309 --> 52:27.602
Come out!

52:36.027 --> 52:36.862
Go, now!

52:36.945 --> 52:38.446
[engine revving]

52:42.993 --> 52:44.619
[tires screeching]

52:46.830 --> 52:47.956
[engine revving]

52:48.999 --> 52:51.209
[whooshing]

53:06.641 --> 53:08.101
[engine revving]

53:08.185 --> 53:09.185
[hostage screams]

53:11.938 --> 53:13.481
[gasps]

53:14.608 --> 53:16.276
[hostages screaming]

53:16.359 --> 53:17.944
[Chief] What is that?

53:18.486 --> 53:20.155
-I think it might be an accomplice.
-What…

53:20.238 --> 53:22.449
You're just going to watch?
Fire! Fire! Fire right now!

53:22.532 --> 53:23.658
Then what about the hostages…

53:23.742 --> 53:25.911
-[engine revving]
-[screaming]

53:25.994 --> 53:27.203
[tires screeching]

53:27.287 --> 53:29.456
[hostages screaming]

53:30.332 --> 53:33.460
Sniper, sniper, what are you doing?
Shoot! Shoot, now!

53:34.002 --> 53:35.378
[gun firing]

53:35.462 --> 53:36.713
[hostages screaming]

53:37.839 --> 53:39.507
-It's a sniper!
-Covering fire!

53:39.591 --> 53:41.051
[guns firing]

53:41.134 --> 53:42.469
[screaming]

53:46.264 --> 53:47.641
Are you crazy? Shit!

53:51.144 --> 53:52.145
Close it!

53:52.896 --> 53:54.439
Going! Rio, get in!

53:56.191 --> 53:57.275
[Berlin] Inside!

53:57.359 --> 53:58.318
[engine revving]

54:01.071 --> 54:02.072
[ricocheting]

54:02.155 --> 54:04.157
[action music playing]

54:11.748 --> 54:12.999
[Rio] Hey, watch out!

54:16.002 --> 54:17.545
[guns firing]

54:17.629 --> 54:18.922
Close the door!

54:20.340 --> 54:21.758
[buzzing]

54:24.052 --> 54:25.929
[Nairobi] That was awesome!

54:30.600 --> 54:32.060
[exhales in anger]

54:32.143 --> 54:33.937
[breathing in relief]

54:34.020 --> 54:35.689
[rock music playing]

54:35.772 --> 54:36.815
[cameras clicking]

54:41.319 --> 54:42.529
Aah!

54:42.612 --> 54:43.446
Goodness.

54:43.530 --> 54:44.823
Wow, welcome back.

54:44.906 --> 54:45.907
Welcome back.

54:45.991 --> 54:47.075
Yes, welcome.

54:47.701 --> 54:50.161
Welcome back. Come on.

54:50.245 --> 54:51.579
This way, yes.

54:52.205 --> 54:53.415
Come on, now.

54:54.082 --> 54:55.333
[exhales]

54:56.710 --> 54:57.961
[panting]

54:58.545 --> 54:59.796
You did pretty good, huh?

55:01.298 --> 55:03.383
Hey, hey, did you get hurt?

55:03.466 --> 55:05.844
I mean, you almost died just now.

55:05.927 --> 55:07.178
But I didn't die.

55:08.513 --> 55:09.639
[laughs]

55:11.766 --> 55:13.059
Right.

55:13.143 --> 55:15.687
Oh, babe, I missed you so much.

55:17.063 --> 55:18.273
[chuckling]

55:18.356 --> 55:20.025
You did it!

55:20.108 --> 55:20.942
Berlin.

55:23.945 --> 55:25.238
How did you get this?

55:25.321 --> 55:27.490
Some girl told me
that I should bring it to you.

55:28.450 --> 55:29.951
[sobbing]

55:30.910 --> 55:32.454
Why… [sobbing]

55:33.288 --> 55:34.873
[music continues]

55:34.956 --> 55:36.124
[Moscow] Aah.

55:43.381 --> 55:45.383
[labored breathing]

55:49.512 --> 55:50.555
[groaning]

55:50.638 --> 55:52.640
[panting]

55:53.641 --> 55:54.934
Apologize to your dad.

55:55.518 --> 55:56.353
Huh?

55:57.103 --> 55:57.937
Why should I?

55:58.021 --> 55:59.522
He's still your dad.

55:59.606 --> 56:00.523
Yeah, no way.

56:01.024 --> 56:01.858
[inhales]

56:02.525 --> 56:03.818
[groaning]

56:07.489 --> 56:09.532
[labored breathing]

56:09.616 --> 56:10.533
[gasping]

56:13.411 --> 56:15.038
[guns firing]

56:16.623 --> 56:19.042
I mean, in a few days,
he'll come back around

56:19.125 --> 56:20.502
like he always does,

56:20.585 --> 56:22.212
and says sorry and everything.

56:23.379 --> 56:26.841
And then, once we talk,
I know that it'll all be fine.

56:26.925 --> 56:28.510
Don't worry about it at all.

56:28.593 --> 56:29.427
Honestly.

56:30.136 --> 56:31.721
When it comes to my dad and I,

56:32.305 --> 56:33.807
we're always like this.

56:35.975 --> 56:36.935
[inhales deeply]

56:38.311 --> 56:39.354
[sighs]

56:42.440 --> 56:43.399
[chuckles]

56:49.572 --> 56:51.825
[Pilsoon] What is this about? Hmm?

56:52.742 --> 56:54.744
[breathing nervously]

56:58.248 --> 57:00.708
Come on, tell me what's going on?

57:00.875 --> 57:02.502
WOOJIN WORKS AT GYEONGGI POLICE AGENCY

57:02.585 --> 57:05.422
Mom, so, about that café owner.

57:05.505 --> 57:08.466
Oh. That man that you've been seeing?

57:09.008 --> 57:11.094
-Yeah.
-Of course. What, now?

57:11.177 --> 57:15.056
Mom, think. Have you ever met that man?

57:16.433 --> 57:17.934
I'm not sure.

57:18.017 --> 57:21.020
About a month ago,
when he dropped you off here,

57:21.104 --> 57:22.897
I think I saw him
for a quick second there.

57:22.981 --> 57:24.315
Please think carefully, Mom. Okay?

57:37.579 --> 57:38.580
I think I…

57:40.290 --> 57:41.499
I think I called you.

57:42.208 --> 57:44.711
What? What do you mean, huh?

57:44.794 --> 57:46.254
I think I saw…

57:47.338 --> 57:48.464
that man there.

57:49.841 --> 57:51.634
[breathing nervously]

57:54.721 --> 57:55.597
[gasps]

57:57.390 --> 57:59.684
And that's why I called you.

57:59.767 --> 58:01.144
You mean you saw him here?

58:01.644 --> 58:03.938
-Did he come to see me? Hmm?
-[breathing nervously]

58:04.481 --> 58:05.482
I don't know.

58:05.565 --> 58:07.275
-What's wrong, Mom? Huh?
-I just don't know.

58:07.358 --> 58:09.277
Mom, Mom, when was that?

58:09.360 --> 58:11.154
-When was that?
-[groaning]

58:11.237 --> 58:13.865
-Can you remember what happened?
-I don't know.

58:13.948 --> 58:15.825
All right. All right. It's all right.

58:15.909 --> 58:18.286
-I don't know.
-It's all right. It's all right.

58:18.369 --> 58:19.370
One second.

58:19.454 --> 58:21.247
[suspenseful music playing]

58:25.293 --> 58:29.506
PROSECUTOR LEE MINHO
CHA MOOHYUK

58:32.425 --> 58:35.553
CHA MOOHYUK

58:42.560 --> 58:44.687
[gasps]

58:46.189 --> 58:47.398
[breathing shakily]

58:47.482 --> 58:49.359
-[theme song playing]
-[panting]

58:56.199 --> 58:58.785
[Moohyuk] This may not be
the best time to bring this up, but…

58:59.744 --> 59:02.205
When did you start seeing
that man, Park Sunho?

59:05.041 --> 59:06.042
[chuckles softly]

59:08.711 --> 59:10.088
You think they targeted me?

59:12.215 --> 59:14.175
Why were you eavesdropping on my call?

59:18.137 --> 59:19.430
Woojin, let me…

59:19.514 --> 59:20.598
I'll only need a minute!

59:21.224 --> 59:22.684
Hey, Sunho. What is this…

59:22.767 --> 59:25.103
Oh, Woojin, here. It's your mother.

59:26.521 --> 59:28.273
[Woojin] What was on the menu
this morning?

59:31.526 --> 59:32.527
[Professor] Sandwiches.

59:38.366 --> 59:39.367
[gasps]

59:40.910 --> 59:41.828
[man] Over here.

59:42.370 --> 59:43.454
[exhales]

59:46.541 --> 59:48.334
I think that we've found it.

59:50.211 --> 59:51.254
[Woojin] Okay.

01:00:00.888 --> 01:00:02.640
[breathes shakily]

01:00:07.812 --> 01:00:10.231
-[bones crack]
-[Moohyuk screams]

01:00:12.150 --> 01:00:13.234
[whimpering]

01:00:17.113 --> 01:00:19.115
[trembling]

01:00:23.703 --> 01:00:25.163
[groaning]

01:00:29.125 --> 01:00:31.127
[breathing nervously]

01:00:41.721 --> 01:00:42.847
[groans]

01:00:43.556 --> 01:00:45.558
[computer whirring]

01:00:52.607 --> 01:00:53.858
Those bastards…

01:00:53.941 --> 01:00:55.693
[breathing shakily]

01:00:57.028 --> 01:00:59.030
-[brakes screeching]
-[gasps]

01:01:01.908 --> 01:01:04.243
[door opens, closes]

01:01:06.245 --> 01:01:08.247
[footsteps approaching]

01:01:21.469 --> 01:01:24.180
[Professor] Okay,
that was great work, everyone.

01:01:25.431 --> 01:01:26.683
We're… We're almost there now.

01:01:26.766 --> 01:01:27.975
Wait a minute.

01:01:37.527 --> 01:01:39.362
[thrilling music playing]

01:01:40.113 --> 01:01:43.741
[breathing heavily]

01:01:45.201 --> 01:01:47.161
[panting]

01:01:48.162 --> 01:01:49.622
-That fucker!
-Fuck!

01:01:50.164 --> 01:01:51.707
[horn blaring]

01:01:53.459 --> 01:01:54.544
[Moohyuk panting]

01:01:54.627 --> 01:01:56.796
-[horn blaring]
-[brakes screeching]

01:02:01.509 --> 01:02:02.510
[panting]

01:02:04.262 --> 01:02:05.680
-[whimpers]
-Fucker!

01:02:05.763 --> 01:02:07.515
[grunting]

01:02:08.182 --> 01:02:09.809
-[groans]
-[grunts]

01:02:11.102 --> 01:02:12.979
-[man grunts]
-[horn blaring]

01:02:14.272 --> 01:02:16.274
[panting]

01:02:18.651 --> 01:02:19.694
Go that way!

01:02:20.361 --> 01:02:21.904
[dramatic music playing]

01:02:21.988 --> 01:02:23.740
[keyboard clacking]

01:02:25.324 --> 01:02:28.035
This must be what
Captain Cha Moohyuk found that day.

01:02:32.665 --> 01:02:33.666
[anxious breathing]

01:02:39.547 --> 01:02:40.465
[Woojin] "Name."

01:02:40.548 --> 01:02:42.175
PERSONAL INFORMATION

01:02:42.258 --> 01:02:43.092
"Song…

01:02:45.470 --> 01:02:46.471
Sunho."

01:02:47.472 --> 01:02:48.306
SPECIAL NOTE

01:02:48.347 --> 01:02:51.058
"Deletion of Resident Registration
due to death."

01:02:55.146 --> 01:02:56.105
[Professor panting]

01:02:56.189 --> 01:02:59.192
[Woojin] "The aforementioned person's
data was registered

01:02:59.275 --> 01:03:03.779
in accordance with article 19
of the North Korean Refugee Act."

01:03:03.863 --> 01:03:08.743
"He and his father, Song Minhyeok
defected from North Korea."

01:03:08.826 --> 01:03:10.828
[music continues]

01:03:17.794 --> 01:03:19.796
"His mother and brother

01:03:20.630 --> 01:03:21.881
were reported missing

01:03:23.174 --> 01:03:24.675
during the journey."

01:03:26.427 --> 01:03:27.678
[breathing shakily]

01:03:27.762 --> 01:03:29.764
[pensive music playing]

01:03:41.817 --> 01:03:42.693
[sniffles]

01:03:44.070 --> 01:03:45.029
[sniffles]

01:03:48.866 --> 01:03:51.494
[frantic music playing]

01:04:29.407 --> 01:04:30.366
[breathing shakily]

01:04:37.707 --> 01:04:38.833
[horn honking]

01:04:38.916 --> 01:04:39.750
Cha!

01:04:39.834 --> 01:04:41.586
-[brakes screeching]
-[woman screams]

01:04:42.295 --> 01:04:44.088
-[horn blaring]
-[tires screeching]

01:04:44.797 --> 01:04:46.299
[woman] Is that man okay?

01:04:48.134 --> 01:04:49.677
[indistinct chatter]

01:04:54.181 --> 01:04:55.600
[sighs] Sorry.

01:04:55.683 --> 01:04:56.851
Where's Moscow, though?

01:04:57.435 --> 01:04:58.394
What?

01:04:58.477 --> 01:05:01.314
I have no idea.
I'll tell him whatever this is later.

01:05:01.397 --> 01:05:02.940
So, go on.

01:05:04.108 --> 01:05:06.861
The summit is happening
sooner than expected.

01:05:06.944 --> 01:05:09.155
-So they're moving it up?
-Mm-hmm.

01:05:09.238 --> 01:05:10.448
By how much?

01:05:10.531 --> 01:05:12.742
If the Professor's prediction is right,

01:05:15.536 --> 01:05:16.787
we need to…

01:05:18.247 --> 01:05:19.874
get out of here by tomorrow.

01:05:21.792 --> 01:05:23.794
[soft Korean song playing]

01:07:15.031 --> 01:07:16.073
[song ends]

01:07:16.991 --> 01:07:18.993
[electro music playing]
g]
