WEBVTT

00:10.010 --> 00:12.011
[gate squeaking]

00:16.266 --> 00:17.183
[gate closes]

00:21.938 --> 00:22.897
[exhales]

00:23.773 --> 00:26.067
NAMBU CORRECTION FACILITY

00:27.569 --> 00:29.070
[pensive music playing]

00:29.154 --> 00:30.238
[car door opens]

00:45.170 --> 00:46.129
[brakes squeal]

00:48.798 --> 00:49.758
[grunts]

00:51.885 --> 00:53.219
[sighs loudly]

01:02.771 --> 01:04.981
[inhales, exhales smoke]

01:06.399 --> 01:08.735
I really need you for my plan.

01:10.111 --> 01:12.322
But once you decide to join,
you can't back out,

01:13.156 --> 01:15.533
so please take your time
to consider everything I've told you.

01:15.617 --> 01:16.493
Enough.

01:17.160 --> 01:18.787
[smacks lips] I've heard enough.

01:23.750 --> 01:24.626
I'll do it.

01:24.709 --> 01:27.295
But under… one condition.

01:29.255 --> 01:30.882
Do you have room for one more?

01:31.382 --> 01:33.384
[man 1] Hey!
Get over here you little shit!

01:33.468 --> 01:34.469
[man 2] Stop right there!

01:34.552 --> 01:37.138
[Tokyo] Once he got out,
Moscow started looking for Denver…

01:37.222 --> 01:38.264
I said stop, fucker!

01:38.348 --> 01:40.016
…but he had to wait his turn.

01:40.100 --> 01:41.601
-[goons yell]
-[grunts]

01:43.520 --> 01:47.982
[Tokyo] Gamblers at illegal fight clubs
lost lots of money because of Denver,

01:48.066 --> 01:50.527
so they sent their dogs after him.

01:50.610 --> 01:52.028
-[grunts loudly]
-[ladder clanks]

01:53.113 --> 01:55.240
[shouting indistinctly]

01:55.323 --> 01:57.200
[breathing heavily]

01:57.283 --> 01:58.243
[man] Hey!

01:58.910 --> 02:01.538
-[yells frantically]
-[goon 1] Hey, stop! What are you doing?

02:01.621 --> 02:03.289
-Let go, damn it!
-Move it!

02:03.373 --> 02:04.874
-[laughs]
-[yelps]

02:04.958 --> 02:06.501
-[grunts]
-He's gonna kick us off.

02:06.584 --> 02:07.544
Just let go!

02:07.627 --> 02:08.670
[goon 2] Hey, asshole!

02:08.753 --> 02:10.630
[gasps] Oh shit!

02:10.713 --> 02:12.006
[goons scream in terror]

02:12.090 --> 02:13.842
-[goon 1] Let go of my leg!
-[goon 2] Move it.

02:13.925 --> 02:16.261
-What do we do?
-[goon 3] Can anyone climb down?

02:16.344 --> 02:17.595
Stop, you bastard!

02:17.679 --> 02:19.055
[goon 4] Somebody grab him.

02:19.681 --> 02:20.765
Keep moving.

02:20.849 --> 02:22.267
[grunts] Don't they ever stop?

02:22.350 --> 02:24.144
[goon 4] What are you guys doing?
Keep moving.

02:24.227 --> 02:26.146
Hurry it up! All the way down!

02:26.229 --> 02:27.105
[panting]

02:27.188 --> 02:28.857
[goon 4] Get down from up there!

02:28.940 --> 02:31.442
-God dammit! I'm gonna die.
-You've cost our boss a lot of money!

02:31.526 --> 02:32.610
[upbeat music playing]

02:32.694 --> 02:33.862
[beeping]

02:36.364 --> 02:38.199
[exploding]

02:38.283 --> 02:39.742
[screaming]

02:42.704 --> 02:43.621
[exhales]

02:44.330 --> 02:45.790
[coughs]

02:46.583 --> 02:48.001
Hey, who are these goons?

02:49.460 --> 02:50.628
Dad? Huh?

02:50.712 --> 02:52.881
You scared me! God! Holy shit!

02:52.964 --> 02:55.550
-You are one lucky idiot.
-[breathing heavily]

02:55.633 --> 02:57.302
[grunts] I'm gonna fall!

02:58.386 --> 02:59.846
Ow! Hey, come on!

02:59.929 --> 03:01.180
This way. This way.

03:01.264 --> 03:04.309
-Oh, that's right! Dad, you got out today!
-How could you forget?

03:04.392 --> 03:06.811
I didn't! I was going to get some tofu
when all this happened--

03:06.895 --> 03:08.855
Of course, you should
have brought tofu, boy! Ha!

03:08.938 --> 03:11.566
-Come on! This way, this way.
-[grunts]

03:11.649 --> 03:13.735
[both panting]

03:17.322 --> 03:19.115
Wow, look at you, Dad!

03:19.198 --> 03:21.117
I've gotta say you've still got it.

03:21.201 --> 03:23.036
-I'm exhausted.
-[laughs]

03:23.119 --> 03:24.162
[coughs]

03:24.871 --> 03:27.332
[coughs, breathes heavily]

03:27.415 --> 03:29.292
Hey, Dad, are you all right?

03:30.168 --> 03:32.545
It's just because I'm… really old.

03:33.338 --> 03:35.757
[breathing heavily]

03:36.549 --> 03:38.635
Dad, you just wait and see.

03:39.302 --> 03:41.471
I'll make money soon
and let you live in luxury.

03:41.554 --> 03:43.181
You deserve to be happy.

03:43.681 --> 03:44.682
[exhales]

03:44.766 --> 03:50.063
Stop saying nonsense,
and do this one job with your father.

03:50.980 --> 03:52.523
Just this one, I promise.

03:52.607 --> 03:54.567
[breathing heavily]

03:54.651 --> 03:55.485
What is it?

03:55.568 --> 03:56.903
Something that can put an end

03:56.986 --> 03:59.113
to this shitty, shitty life,
once and for all.

03:59.739 --> 04:01.115
It's about time

04:02.075 --> 04:04.327
you start living a decent life too.

04:04.410 --> 04:06.537
Am I right? My little…

04:06.621 --> 04:09.082
-[laughing] …idiot.
-[laughs]

04:09.165 --> 04:11.084
[both laughing]

04:11.167 --> 04:14.003
-[Misun sobs in terror]
-[breathing heavily]

04:16.047 --> 04:17.507
[sobbing]

04:17.590 --> 04:19.008
-[gun fires]
-[screams]

04:19.717 --> 04:21.177
[yelping, breathing heavily]

04:21.260 --> 04:23.221
-[whimpers]
-[Denver exhales deeply]

04:23.304 --> 04:26.015
[breathing deeply]

04:32.772 --> 04:33.856
-[gun fires]
-[gasps]

04:33.940 --> 04:36.442
[breathing heavily]

04:36.526 --> 04:37.485
[gasps]

04:37.568 --> 04:38.403
[gasps]

04:38.486 --> 04:39.988
[breathing heavily]

04:46.703 --> 04:48.705
[theme song playing]

05:38.921 --> 05:40.882
[Berlin] I know
it was you who did all this.

05:40.965 --> 05:44.594
But, you know what?
I'm not going to punish you at all.

05:45.386 --> 05:48.389
Why? Because that's your punishment.

05:50.850 --> 05:52.643
[breathing shakily]

05:58.649 --> 06:00.860
[breathing shakily]

06:03.529 --> 06:05.948
-[hostage 1] They shot her.
-[hostage 2] I think they shot her.

06:06.032 --> 06:09.744
-[hostage 1] We could be next.
-Did he really kill her?

06:10.286 --> 06:11.746
It's a done deal if they've shot her.

06:12.330 --> 06:13.498
Not once but twice.

06:13.581 --> 06:15.416
How could you do that to her?

06:15.500 --> 06:16.918
You made Ms. Yun risk her own life.

06:17.001 --> 06:19.087
When she got caught,
you let her take the fall.

06:19.170 --> 06:21.881
Get your facts straight.
I didn't put her up to anything.

06:21.964 --> 06:24.175
She knew
what she was getting herself into.

06:24.258 --> 06:25.218
[scoffs softly]

06:25.301 --> 06:26.803
And you call yourself our Director?

06:26.886 --> 06:29.847
How could he do that?
Didn't the Director make her do that?

06:29.931 --> 06:30.932
[hostage] I knew it.

06:31.015 --> 06:32.350
Stop it, all of you!

06:33.059 --> 06:34.685
If anyone's a victim, it's me.

06:35.269 --> 06:37.980
I lost the person I love most
in the world.

06:38.064 --> 06:39.649
Those greedy bastards took her from me!

06:39.732 --> 06:41.692
Loved her? Stop fucking lying to us.

06:41.776 --> 06:44.112
Hey, Mr. Choi,
that's no way to talk to the Director.

06:44.195 --> 06:46.656
If Yun was from the South,
would you have let her die like that?

06:46.739 --> 06:49.033
How is being a South or North Korean
relevant here, huh?

06:49.117 --> 06:50.076
Hey!

06:50.618 --> 06:52.286
Everyone back to their places.

06:53.204 --> 06:55.706
[hostages murmuring]

07:00.128 --> 07:02.672
[breathing heavily]

07:08.594 --> 07:12.265
[Tokyo panting]

07:15.518 --> 07:16.811
[panting]

07:17.728 --> 07:18.563
[sighs]

07:30.867 --> 07:32.785
[breathing deeply]

07:39.125 --> 07:40.251
[grunts in approval]

07:41.002 --> 07:42.920
[breathing heavily]

07:44.714 --> 07:45.590
[smacks lips]

07:46.090 --> 07:47.800
-[faucet running]
-Good job…

07:47.884 --> 07:49.594
Don't worry, you'll get used to it.

07:51.721 --> 07:52.805
[exhales]

08:00.688 --> 08:04.525
Make sure the body is disposed of
and nobody sees.

08:06.694 --> 08:10.865
[breathing heavily]

08:14.076 --> 08:16.037
[grunts] We have to call the Professor.

08:16.120 --> 08:18.498
What? Wait, hold on.

08:18.581 --> 08:20.583
-[grunts]
-Wait a minute, Tokyo!

08:20.666 --> 08:23.377
Wow, are you two having
a lovers' quarrel or something?

08:23.461 --> 08:25.004
If not, you better explain to me

08:25.087 --> 08:28.132
what you're doing in here without my
permission. Be careful with what you say.

08:28.216 --> 08:30.009
The Professor ordered us
not to kill hostages.

08:30.092 --> 08:32.803
So what,
you want to tattle on me? [chuckles]

08:32.887 --> 08:35.097
That watch could've ruined
everything we've accomplished.

08:35.181 --> 08:37.683
If we don't set the right example,
the hostages will do it again.

08:37.767 --> 08:39.477
You're the one who's crossed the line.

08:39.560 --> 08:41.312
Shouldn't the Professor know that?

08:42.772 --> 08:44.482
I'll tell him myself
when the time is right.

08:45.608 --> 08:46.859
[phone ringing]

08:48.528 --> 08:49.820
[inhales deeply]

08:50.947 --> 08:52.031
Could you leave?

08:52.114 --> 08:54.242
-The grown ups have to work.
-[gun clicks]

08:54.325 --> 08:55.660
[phone continues ringing]

08:55.743 --> 08:57.787
[somber music playing]

08:59.956 --> 09:01.415
I won't repeat myself.

09:12.885 --> 09:14.804
[ringing tone]

09:20.476 --> 09:21.811
[phone ringing]

09:28.943 --> 09:29.986
[gasps]

09:30.069 --> 09:32.280
Wow, is it tense in here,
or is it just me?

09:32.863 --> 09:34.782
-We should go.
-[exhales]

09:36.284 --> 09:37.910
[breathing heavily]

09:42.498 --> 09:44.041
[ringing continues]

09:51.632 --> 09:52.466
Hello?

09:52.550 --> 09:53.551
What happened?

09:53.634 --> 09:54.885
Nothing at all.

09:54.969 --> 09:57.722
We had a minor disagreement,
but everything's settled down now.

09:57.805 --> 09:59.598
[Professor] It doesn't seem
that minor to me.

09:59.682 --> 10:02.059
Tell me,
is the disagreement at all related to…

10:02.935 --> 10:03.978
Denver and a hostage?

10:04.061 --> 10:05.146
Oh, that thing.

10:08.316 --> 10:09.191
[beeps]

10:11.444 --> 10:13.362
Apparently, that woman is pregnant.

10:14.113 --> 10:16.824
We put her somewhere else
because she needed to calm down.

10:18.075 --> 10:20.411
And yes, I may have threatened them a bit.

10:20.494 --> 10:22.580
But the hostages know their place now.

10:24.123 --> 10:25.166
Don't forget.

10:26.250 --> 10:29.754
We're at a critical point that will
either make or break our plan. Understood?

10:31.005 --> 10:32.048
Understood.

10:32.632 --> 10:35.676
We took care of the smartwatch.
So are we all set?

10:37.470 --> 10:38.929
[smacks lips, inhales deeply]

10:39.013 --> 10:39.972
Give Rio the phone.

10:47.480 --> 10:49.106
Uh, hello there, Professor.

10:49.190 --> 10:51.734
[Professor] Can you analyze the access log
on the broken watch?

10:51.817 --> 10:54.195
It'll be a little tough, but I think so.
Can I ask why?

10:54.278 --> 10:57.740
We need to know if they've found out
anything that can compromise us.

10:57.823 --> 10:58.741
Just in case.

11:02.912 --> 11:06.415
Don't get any ideas and just focus
on the task the Professor's given you.

11:06.499 --> 11:08.501
[tense music playing]

11:13.506 --> 11:14.465
[door closes]

11:19.637 --> 11:21.055
[beeps]

11:27.812 --> 11:28.813
-[startled grunt]
-[gasps]

11:29.814 --> 11:32.900
Ah, shit. For fuck's sake, Tokyo.
You scared me.

11:33.609 --> 11:34.443
And the woman?

11:34.527 --> 11:36.070
[breathes deeply]

11:36.153 --> 11:37.196
Where is she?

11:38.072 --> 11:39.156
She's over there.

11:44.412 --> 11:45.413
[exhales deeply]

11:47.081 --> 11:47.998
[groaning]

11:50.376 --> 11:51.919
[breathing shakily]

11:53.754 --> 11:56.757
-Fuck, this is driving me insane!
-[gasping]

11:56.841 --> 11:58.759
How does Berlin expect me
to shoot a person?

11:58.843 --> 12:00.302
[screams angrily]

12:01.178 --> 12:02.471
What the fuck?

12:02.555 --> 12:05.015
[trembling breaths]

12:05.099 --> 12:07.226
[breathing heavily]

12:07.768 --> 12:08.811
Please don't shoot me.

12:08.894 --> 12:11.272
If I don't kill you,
that bastard Berlin will do it himself.

12:11.355 --> 12:13.858
What if you pretend you did?
Can't you shoot my thigh?

12:13.941 --> 12:16.402
I can play dead.
Just say you killed me, please!

12:16.902 --> 12:19.113
-But still I can't, what if--
-[whimpers]

12:19.196 --> 12:20.531
-Damn it!
-Shoot me here.

12:20.614 --> 12:23.159
It's going to hurt like fucking hell
when I actually shoot you.

12:23.242 --> 12:25.786
-Are you sure you can bear with the pain?
-Okay. Please hurry.

12:25.870 --> 12:28.873
All right. Let's do this, okay?
I'll shoot here.

12:28.956 --> 12:31.375
It'll be extremely painful.
Bite down on this.

12:31.459 --> 12:33.002
-Hey, are you ready?
-[moans nervously]

12:33.085 --> 12:34.462
Clench your teeth!

12:37.173 --> 12:39.717
[gasps, breathes heavily]

12:39.800 --> 12:42.386
[Denver] Thank God it was you
who barged into the bathroom.

12:43.137 --> 12:46.056
If Berlin finds out that she's alive,
we're both dead.

12:46.807 --> 12:49.435
-You know that. Right, Denver?
-Yeah, I know.

12:50.936 --> 12:52.229
I'll be careful.

12:53.939 --> 12:55.816
[breathing heavily in pain]

12:56.650 --> 12:58.027
Take off your clothes.

12:58.110 --> 12:59.278
[breathing heavily in pain]

12:59.361 --> 13:00.446
Let me see the wound.

13:00.529 --> 13:03.783
[breathing heavily in pain]

13:04.867 --> 13:09.622
[moans in pain]

13:10.748 --> 13:12.750
[breathes nervously]

13:14.877 --> 13:16.086
[breathes nervously]

13:16.837 --> 13:18.422
-Mmm.
-Oh, oh.

13:18.964 --> 13:20.090
My bad. Sorry.

13:20.174 --> 13:21.342
Go ahead.

13:21.425 --> 13:23.052
I'll… be outside.

13:27.389 --> 13:28.557
[Misun moans in pain]

13:32.895 --> 13:34.230
[moans in pain]

13:35.397 --> 13:37.399
[groaning, sobbing]

13:47.076 --> 13:48.577
[exhales]

13:51.497 --> 13:52.998
[sighs loudly]

13:56.335 --> 13:58.671
[groaning]

13:59.255 --> 14:01.340
[gasping]

14:01.423 --> 14:03.133
[groaning]

14:08.472 --> 14:10.182
Make sure to keep an eye on her.

14:10.724 --> 14:11.892
[sighs]

14:11.976 --> 14:13.686
And remember to give her the antibiotics.

14:15.479 --> 14:16.480
Yeah, I got it.

14:17.565 --> 14:19.316
[Tokyo] I know it hurts,
but hang in there.

14:19.400 --> 14:21.235
I'll do whatever I can to help you.

14:21.819 --> 14:23.237
[exhales]

14:24.780 --> 14:25.781
[grunts]

14:29.285 --> 14:30.369
Hey, wait…

14:33.664 --> 14:35.040
Did you tell the Professor?

14:37.877 --> 14:38.711
No.

14:39.587 --> 14:42.798
Right now even if I tell him,
Berlin will kill her himself.

14:42.882 --> 14:44.258
[Denver] Fuck, what should we do?

14:44.341 --> 14:46.802
We can't hide her like this for long.
She's seriously injured.

14:47.428 --> 14:48.929
First, I think we need to…

14:50.347 --> 14:51.974
do something about Berlin.

14:52.808 --> 14:53.934
Like what?

14:54.018 --> 14:56.186
We need to remove him as head of the team.

14:56.270 --> 14:59.481
But to do that,
we need to get rid of Helsinki and Oslo.

15:00.983 --> 15:03.110
And then we can take out Berlin.

15:05.654 --> 15:08.782
[breathes deeply]

15:08.866 --> 15:12.202
[agent] Han Joseph, 22 years old.
A medical school dropout.

15:13.370 --> 15:14.580
[exhales]

15:15.998 --> 15:17.791
So is he one of the hostages?

15:18.292 --> 15:20.419
He isn't on our presumed list of hostages.

15:21.003 --> 15:21.879
Any criminal record?

15:21.962 --> 15:24.381
He was let off with a warning
because he was a minor,

15:24.465 --> 15:26.383
but he's been a skilled hacker
since he was young.

15:26.467 --> 15:29.887
[scoffs] That explains why our
cyber forensics team struggled so much.

15:30.471 --> 15:32.222
He has to be one of the suspects.

15:35.893 --> 15:39.104
If they've put this much effort
into making this elaborate plan,

15:39.730 --> 15:41.565
they must have come to the Mint
ahead of time

15:41.649 --> 15:43.359
to prepare for every contingency.

15:44.151 --> 15:45.778
Check all the surveillance footage,

15:45.861 --> 15:47.821
secure what you can
from the cameras near the Mint.

15:55.371 --> 15:58.540
Once the heist begins, I'll have to rely
on the security cameras and the phone

15:58.624 --> 16:00.125
to know what's happening inside.

16:00.209 --> 16:02.586
Since we don't know
what will happen then and there,

16:02.670 --> 16:06.507
I need one of you to take charge
on my behalf inside the Mint.

16:06.590 --> 16:07.466
Any volunteers?

16:09.551 --> 16:12.721
I can be the leader
since I have experience working in teams?

16:12.805 --> 16:14.807
Really? What did you do?

16:14.890 --> 16:17.726
Maybe you've heard
of one of my big accomplishments.

16:18.602 --> 16:20.938
-The Jeju-do Casino?
-What?

16:21.021 --> 16:22.272
[Nairobi] Seventy big ones.

16:22.356 --> 16:24.024
Are you really the one who did that?

16:24.108 --> 16:25.943
-[Helsinki] Huh?
-[Oslo laughs] Wow!

16:26.026 --> 16:27.152
What is that?

16:27.653 --> 16:28.487
You don't know?

16:28.570 --> 16:30.531
She was so good
no one knew there was a robbery

16:30.614 --> 16:33.242
and by the time people realized
it was too late.

16:34.076 --> 16:34.952
-[laughs]
-Oh.

16:35.035 --> 16:37.037
[Rio] Damn, that's crazy. [chuckles]

16:37.538 --> 16:39.248
'Cause I heard the ones who carried it out

16:39.331 --> 16:41.375
were foreign and all got caught.

16:41.458 --> 16:42.960
But I was smarter than them.

16:43.043 --> 16:45.129
I set up all the plans for them
in the beginning…

16:45.212 --> 16:48.590
[exhales] …but maybe it was because
they couldn't understand me?

16:48.674 --> 16:50.342
It really was frustrating.

16:50.426 --> 16:52.052
What is she even talking about?

16:52.136 --> 16:54.346
You really do lie
every time you open your mouth,

16:54.430 --> 16:56.348
[all laugh]

16:57.099 --> 16:58.225
[Berlin] I'll do it.

17:02.521 --> 17:03.439
Objections?

17:04.064 --> 17:05.566
Out of curiosity,

17:06.191 --> 17:08.360
why are you volunteering to be our leader?

17:10.070 --> 17:11.655
Do you enjoy being in command?

17:13.115 --> 17:15.451
I won't lie and say no. But that's…

17:15.534 --> 17:18.662
[exhales] …not the only reason
for being the leader.

17:20.664 --> 17:24.001
[clears throat] The Professor's plan
is damn near perfect.

17:24.543 --> 17:27.713
Perfect on the surface,
just like this paper house.

17:29.173 --> 17:31.383
But what do you think will happen
once we are inside?

17:31.467 --> 17:33.552
We'll have to face many obstacles.

17:34.053 --> 17:36.472
Some of us will be struggling to survive,

17:36.555 --> 17:38.891
and some of us will be blinded by money.

17:39.516 --> 17:41.268
The place will be like a burning furnace,

17:41.351 --> 17:44.104
with everyone's deep, dark desires
all tangled up inside.

17:45.606 --> 17:48.901
And in the end,
this sophisticated, beautiful plan

17:48.984 --> 17:51.361
will be reduced to ashes, to nothing.

17:51.445 --> 17:53.781
And what can the Professor do
on the outside?

17:53.864 --> 17:55.073
Not a damn thing.

17:57.493 --> 17:58.952
What I'm saying is,

17:59.036 --> 18:02.498
in the end, one of us
will have to establish order amidst all…

18:02.581 --> 18:03.457
the chaos.

18:04.249 --> 18:06.418
And you're the right man for that job?

18:10.422 --> 18:13.759
If you think you can do
a better job than me then come forward.

18:13.842 --> 18:17.179
We could even take the democratic approach
like the Southerners do,

18:18.013 --> 18:19.264
and we can all vote on it.

18:24.770 --> 18:27.564
Hey, I think we should just go by age.

18:28.273 --> 18:29.525
So how about my dad?

18:30.400 --> 18:32.361
-[exhales] Huh?
-Will you shut your mouth. son?

18:32.444 --> 18:34.321
-Sorry. Sorry.
-[Denver] What?

18:35.864 --> 18:39.159
Sorry, but Moscow already has
another important task.

18:40.869 --> 18:44.456
He will build us an escape route
and connect us back to the world.

18:45.207 --> 18:46.750
[drilling]

18:46.834 --> 18:49.878
The tunnel the hostages
will be digging is fake.

18:50.504 --> 18:51.463
Once the time comes,

18:51.547 --> 18:55.342
we'll free the hostages
and escape using the real escape route.

18:55.425 --> 18:58.095
Of course, I'm sure
the police will be right on our tail

18:58.178 --> 19:01.139
following the fake route
the hostages will tell them about.

19:02.140 --> 19:03.183
[sighs loudly]

19:03.267 --> 19:04.518
[laughs]

19:04.601 --> 19:06.228
Is that the time already?

19:06.311 --> 19:08.480
Stomach, you never let me down.

19:09.148 --> 19:11.525
Let's eat first
and then we'll get back to it. [chuckles]

19:12.651 --> 19:14.153
Oh, man….

19:14.236 --> 19:15.195
Let's go.

19:15.696 --> 19:16.905
[sighs]

19:17.531 --> 19:21.159
Where is… that little idiot?
I haven't seen him at all.

19:21.243 --> 19:23.245
[music playing indistinctly]

19:27.082 --> 19:29.084
[shoveling]

19:31.587 --> 19:33.213
[breathes deeply]

19:35.674 --> 19:36.592
[exhales]

19:39.386 --> 19:40.220
[whispering] Oh shit.

19:41.763 --> 19:42.639
[grunts]

19:43.307 --> 19:45.976
I'm going to the bathroom,
but you all are gonna keep working.

19:46.059 --> 19:48.645
And remember,
we're watching you with the cameras.

19:52.065 --> 19:54.818
You. Especially you!

19:55.736 --> 19:57.112
If you get caught doing anything,

19:58.822 --> 20:00.198
you know what'll happen.

20:04.536 --> 20:05.829
All right, keep an eye on him.

20:14.630 --> 20:15.714
[door closes]

20:15.797 --> 20:17.674
That fucking psychopath.

20:18.592 --> 20:20.052
How could he have no problem

20:20.552 --> 20:23.263
taking a dump
after killing someone in cold blood? Huh?

20:23.764 --> 20:26.350
-I know, right?
-I hope you shit your brains out!

20:26.975 --> 20:27.935
[exhales]

20:28.810 --> 20:29.728
[sighs]

20:30.896 --> 20:31.813
Anyway,

20:32.689 --> 20:36.610
how much longer do I have to keep digging
this fucking hole right here? [sighs]

20:37.986 --> 20:40.530
[gasps] Wha-- What is it?

20:40.614 --> 20:44.326
We want to speak with the Director.
Step aside and don't get involved.

20:46.620 --> 20:48.372
[Denver] You must be starving.

20:49.665 --> 20:50.916
You need to eat,

20:51.917 --> 20:53.043
if you want to survive.

20:53.794 --> 20:55.295
So he

20:56.964 --> 20:58.632
really thinks I'm dead, right?

20:58.715 --> 20:59.633
Your…

21:00.968 --> 21:02.135
boyfriend?

21:02.219 --> 21:03.387
Mm-hmm.

21:04.137 --> 21:05.180
Well, yes…

21:05.806 --> 21:08.058
-At least for now.
-How… How did he…

21:09.184 --> 21:11.144
Nevermind, I guess it doesn't matter.

21:11.228 --> 21:13.605
He doesn't even care
if I'm alive or not, right?

21:14.564 --> 21:16.566
[sighs] Uh, no.

21:16.650 --> 21:19.361
You don't have to worry
about that douchebag anymore.

21:19.444 --> 21:22.322
I mean, what do you see
in that piece of shit, anyway?

21:22.864 --> 21:25.409
Now here, you should eat.

21:25.492 --> 21:27.995
Come on, open wide. [exhales]

21:28.078 --> 21:29.871
[cries softly]

21:31.415 --> 21:33.417
[whimpers]

21:35.085 --> 21:36.670
[inhales deeply]

21:36.753 --> 21:38.130
Hang in there, all right?

21:38.213 --> 21:39.131
Trust me…

21:40.382 --> 21:41.883
we have a plan.

21:44.011 --> 21:45.637
I'll get straight to the point, Youngmin.

21:45.721 --> 21:49.683
We're not going to allow you
to act on your own from now on.

21:49.766 --> 21:51.768
What… do you mean "allow?"

21:51.852 --> 21:54.855
They made a promise
to treat each of us humanely and fairly

21:54.938 --> 21:56.440
as long as we do what we're told.

21:56.523 --> 21:58.442
Don't do anything stupid. Or else.

21:59.484 --> 22:01.069
O-Or else, what? Hmm?

22:02.070 --> 22:04.322
-Yun Misun had to die because of you.
-Hey.

22:04.865 --> 22:05.949
Did I kill her, huh?

22:06.491 --> 22:07.784
No, that bastard killed her.

22:07.868 --> 22:12.706
And did you think I did
all of those things for me? Huh?

22:12.789 --> 22:14.624
For myself? Just think about it.

22:14.708 --> 22:17.210
We're digging a tunnel
so that these fucking thieves can escape.

22:17.294 --> 22:19.546
I mean, they know
we'd go straight to the police,

22:19.629 --> 22:21.381
so do you really think
they'll keep us alive?

22:21.465 --> 22:23.175
They'll kill us on the spot if we run!

22:23.258 --> 22:24.593
Will you stop saying "us"?

22:24.676 --> 22:27.429
Do you think I don't know that
all you're thinking about is yourself?

22:28.263 --> 22:31.850
Hey, you're the one putting me on trial
at a kangaroo court, all right?

22:31.933 --> 22:32.893
Look at you.

22:34.019 --> 22:35.103
All of you commies!

22:35.187 --> 22:37.564
-I see you for what you really are!
-What was that?

22:38.190 --> 22:41.276
Help! Someone help!
The North Koreans are revolting!

22:41.360 --> 22:42.944
-[grunts]
-Ow! [grunts]

22:43.028 --> 22:44.488
[breathes shakily]

22:44.571 --> 22:46.823
There's really no getting through
to this guy, is there?

22:46.907 --> 22:49.034
Let's teach him a lesson this time.

22:49.117 --> 22:50.744
[stuttering] Stop it.

22:50.827 --> 22:52.954
You guys are all m-making a mistake.

22:53.038 --> 22:54.247
[screams]

22:55.123 --> 22:56.833
[breathing heavily]

22:56.917 --> 23:01.129
The next time you put another hostage
in danger so you can save your own life,

23:01.797 --> 23:02.964
you'll pay for it.

23:03.799 --> 23:05.258
-[exhales]
-[Moscow] What's going on?

23:05.342 --> 23:07.010
[gasps, shouts]

23:07.677 --> 23:10.430
-Oh thank God. Help me! Help me!
-What? Huh?

23:10.514 --> 23:13.433
Those commies ganged up on me
and were about to kill me! It's true!

23:13.517 --> 23:14.851
-What's going on?
-That's a lie.

23:14.935 --> 23:17.771
We were giving him a warning because
he was sneaking out during our shift.

23:17.854 --> 23:19.231
Hey! Hey, Park! Hey!

23:19.314 --> 23:21.691
You saw everything! Right?
Tell him everything!

23:24.694 --> 23:26.822
Uh, uh, I…

23:26.905 --> 23:30.075
You should all really be
ashamed of yourselves.

23:30.158 --> 23:32.869
Now, look. You need to remember
that you're all in the same boat!

23:33.745 --> 23:36.331
Rather than helping each other
you all turn on…

23:36.415 --> 23:38.959
And you, Director,
need to stop being so sneaky

23:39.042 --> 23:42.337
and everyone here needs to be smart
and use their fucking heads!

23:42.421 --> 23:43.380
[clicks tongue]

23:43.505 --> 23:45.632
Where is that little idiot and why is he…

23:46.174 --> 23:47.300
Ridiculous.

23:47.384 --> 23:50.220
Come on. Put down your gear
and let's go eat something first, huh?

23:50.971 --> 23:53.640
What are you guys doing?
Let's hurry up and get going!

23:58.270 --> 23:59.396
God.

23:59.479 --> 24:00.856
[tuts]

24:07.446 --> 24:08.989
[hostage] Come on, hurry up!

24:09.072 --> 24:10.866
[dishes clattering]

24:13.785 --> 24:15.912
I'm sorry,
but can I get some more, please?

24:15.996 --> 24:17.289
-Get a new one.
-What did you say?

24:17.372 --> 24:20.083
He's just a kid. He didn't mean
to drop his food on the floor.

24:20.167 --> 24:21.460
It's somebody else's fault--

24:21.543 --> 24:24.171
I'll say it again. I was ordered
to never give out extra food

24:24.254 --> 24:25.505
no matter the circumstance.

24:25.589 --> 24:26.506
Stop being so cheap!

24:26.590 --> 24:28.049
[hostage 2] Just serve the kid again.

24:28.133 --> 24:31.052
We will be held responsible, if anything
goes wrong with giving out food.

24:31.136 --> 24:32.762
What do you think you're doing?

24:33.722 --> 24:34.973
Here, you can have this.

24:35.056 --> 24:36.892
-You should stay out of it, old man.
-[bangs]

24:36.975 --> 24:39.352
[Nairobi] Hey, what the fuck!
He's just a kid!

24:39.436 --> 24:40.937
Give him some more.

24:47.903 --> 24:51.531
[Moscow] So, what's with…
all the hostages? They seem tense.

24:53.533 --> 24:54.367
And?

24:54.951 --> 24:57.370
What really matters is our system
is working properly for once.

24:57.454 --> 25:01.041
Tell me, did anything happen while
I was busy working on the escape route?

25:01.666 --> 25:02.792
I don't know.

25:03.710 --> 25:05.670
Why don't we ask Denver over there?

25:07.339 --> 25:09.883
-Denver, come here.
-Yeah?

25:09.966 --> 25:13.136
Where have you been lately?
I didn't see you at your post earlier.

25:13.220 --> 25:14.262
Oh…

25:14.971 --> 25:16.723
I think I ate something bad.

25:17.224 --> 25:19.809
My stomach doesn't feel good.
I don't know why.

25:19.893 --> 25:22.521
And you're not
getting into trouble, are you?

25:22.604 --> 25:24.064
[Denver chuckles]

25:24.147 --> 25:27.651
I'm not a little kid anymore, Dad.
Is there something going on here?

25:27.734 --> 25:31.029
Your father is asking if
anything has happened to the hostages.

25:31.112 --> 25:32.364
Do you know anything?

25:33.156 --> 25:34.032
Uh…

25:35.200 --> 25:37.285
No, I… I don't know.

25:37.994 --> 25:38.912
Really?

25:39.829 --> 25:43.250
Do you think the hostages will get along
just because they're stuck in here?

25:43.333 --> 25:45.502
When they've been at war with each other
for decades?

25:45.585 --> 25:46.753
It's not bad for us, though.

25:46.836 --> 25:50.340
They're too busy fighting among themselves
that they don't see the real enemy.

25:50.423 --> 25:52.217
[chuckles] You're so right.

26:10.694 --> 26:13.321
I'm dead. [exhales]

26:14.823 --> 26:15.740
What?

26:18.660 --> 26:20.662
[pensive music playing]

26:23.623 --> 26:24.499
[door closes]

26:45.020 --> 26:47.022
[tense music playing]

26:50.358 --> 26:51.484
[exhales]

26:52.402 --> 26:54.779
You're all done eating, right?
You, right there.

26:57.657 --> 26:58.992
Tie everyone up again.

27:10.754 --> 27:12.255
[door rattling]

27:12.339 --> 27:13.381
Damn it!

27:14.382 --> 27:15.216
[startled grunt]

27:15.300 --> 27:17.010
[dramatic music playing]

27:19.054 --> 27:20.138
[grunting]

27:22.307 --> 27:23.516
[grunting]

27:24.809 --> 27:26.561
[groans, screams]

27:26.645 --> 27:27.812
[grunts in pain]

27:29.147 --> 27:30.190
[pants]

27:34.402 --> 27:35.570
[groans, grunts]

27:37.447 --> 27:38.281
[grunting]

27:38.907 --> 27:40.241
[yelps]

27:41.076 --> 27:42.035
[beeps]

27:47.457 --> 27:48.333
[yells]

27:51.836 --> 27:53.588
[groaning]

27:53.672 --> 27:55.548
[breathing heavily]

27:56.216 --> 27:57.509
Holy shit.

27:57.592 --> 27:58.927
[panting]

27:59.010 --> 28:01.137
I thought you'd be nothing
without a gun. Hey…

28:02.222 --> 28:04.933
Teletubby, did you fight in Yanbian?

28:05.016 --> 28:07.435
-You crazy bastard! What the hell?
-[laughs]

28:07.519 --> 28:09.604
You're a fucking Teletubby.

28:10.355 --> 28:11.272
Bring it.

28:11.356 --> 28:12.357
[screams]

28:12.440 --> 28:13.942
[grunts loudly]

28:14.025 --> 28:15.652
[both grunting

28:19.114 --> 28:20.657
[screams in pain]

28:20.740 --> 28:22.033
[grunts]

28:22.742 --> 28:24.327
[whimpering]

28:25.537 --> 28:27.080
[breathing heavily]

28:30.375 --> 28:32.502
[whimpering]

28:32.585 --> 28:35.296
[both panting]

28:37.799 --> 28:39.801
[breathing heavily]

28:40.802 --> 28:41.803
[grunts]

28:41.886 --> 28:43.346
[suspenseful music playing]

28:49.561 --> 28:50.395
[exhales]

28:52.021 --> 28:53.690
-[moans in pain]
-[rattling]

28:59.612 --> 29:01.239
[whimpers in despair]

29:01.322 --> 29:03.283
[groaning, breathing shakily]

29:04.951 --> 29:05.994
[exhales]

29:08.121 --> 29:09.080
[sighs]

29:10.123 --> 29:11.040
[exhales]

29:11.124 --> 29:12.751
[panting]

29:13.835 --> 29:16.421
[moans in pain]

29:18.631 --> 29:19.549
[yells]

29:21.968 --> 29:23.636
[groans, screams]

29:23.720 --> 29:24.846
[panting]

29:26.181 --> 29:27.182
[yells]

29:29.726 --> 29:30.560
[panting]

29:30.643 --> 29:33.313
[breathing shakily]

29:38.151 --> 29:40.153
[moans in pain]

29:42.864 --> 29:44.866
Youngmin, I'm alive.

29:48.870 --> 29:51.998
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME.
TAKE CARE. I'M SORRY.

29:52.707 --> 29:54.501
-[access control beeps]
-[gasps]

29:57.378 --> 29:58.379
[door opens]

30:05.345 --> 30:07.555
[suspenseful music playing]

30:22.070 --> 30:24.781
[Minsun breathing shakily]

30:24.864 --> 30:27.325
[muffled breathing]

31:00.316 --> 31:02.527
Helsinki, drop the fucking gun.

31:09.826 --> 31:11.119
What did you find?

31:11.202 --> 31:14.455
There isn't any data left on the device,
but there are traces of a transfer.

31:14.539 --> 31:15.707
Based on the size,

31:15.790 --> 31:17.959
it's most likely that an image
or a short video was sent.

31:18.042 --> 31:21.004
So that means what we were worried about
might actually happen.

31:21.087 --> 31:23.840
Isn't it a big problem
if our faces were captured on video

31:23.923 --> 31:25.258
and they ID us?

31:27.635 --> 31:29.429
I'll do whatever I can to check

31:29.512 --> 31:31.556
whether they've found out
anything about us.

31:33.182 --> 31:35.727
[agent] We've got footage from
a convenience store outside the Mint

31:35.810 --> 31:36.895
a week before the heist.

31:39.564 --> 31:41.190
-Got 'em.
-Keep zooming in.

31:44.694 --> 31:46.029
So it's just these two?

31:46.613 --> 31:47.739
[agent] For now, yes, ma'am.

31:47.822 --> 31:49.532
Then find out who she is

31:49.616 --> 31:52.118
and see if you can find any other footage
around this time frame.

31:52.702 --> 31:55.413
See who they talk to,
even if they just bump into someone.

31:55.496 --> 31:57.332
-Am I make myself clear?
-Yes, ma'am.

31:59.000 --> 32:00.460
[reporter] At the start of the heist,

32:00.543 --> 32:02.545
the police,
for the first time in Korean history--

32:02.629 --> 32:06.466
The suspects' identities have yet
to be confirmed by the police department.

32:06.549 --> 32:08.927
It has been three days
since the incident began at the Mint,

32:09.010 --> 32:10.803
but the situation
continues to be in a lull

32:10.887 --> 32:13.723
with no significant events occurring
between police the--

32:16.726 --> 32:17.560
[remote clatters]

32:21.731 --> 32:23.149
SEON WOOJIN

32:23.232 --> 32:25.193
[ringing tone]

32:27.528 --> 32:29.656
[automated voice] Please leave a message
after the tone.

32:29.739 --> 32:32.450
-When you have finished recording--
-[disconnects call]

32:38.456 --> 32:39.415
[brakes squeal]

32:41.793 --> 32:42.710
[turns off engine]

32:43.753 --> 32:45.129
-Bye, Mina.
-Bye.

32:52.178 --> 32:53.012
Ah.

32:53.680 --> 32:54.847
[chuckles softly]

32:58.768 --> 33:00.019
[car door opens]

33:05.692 --> 33:07.694
She's not allowed to go with her dad.

33:08.486 --> 33:09.612
[beeps]

33:10.321 --> 33:13.032
[nervous breathing]

33:20.998 --> 33:24.669
"Woojin can't answer her phone.
She's at work."

33:26.754 --> 33:28.256
[nervous breathing]

33:29.966 --> 33:32.135
WOOJIN'S BOYFRIEND
CAFÉ BELLA CIAO

33:32.218 --> 33:35.263
[Berlin] Why? Are you scared
your face was captured by the watch?

33:35.346 --> 33:36.264
Is that it?

33:36.347 --> 33:38.516
W-What? That's crazy.

33:39.267 --> 33:41.185
What information
could they have possibly gotten

33:41.269 --> 33:43.312
in that short amount of time, huh? Right?

33:43.396 --> 33:45.565
But what if they did find
something important?

33:45.648 --> 33:47.108
What's gonna happen then?

33:47.692 --> 33:50.445
Um, well then,
the Professor will handle it…

33:50.528 --> 33:51.487
Handle it?

33:52.071 --> 33:53.531
How is he going to handle it?

33:53.614 --> 33:54.991
The Professor's not a god.

33:55.533 --> 33:58.953
Ah, but Tokyo sure seems
to be a devout follower, doesn't she?

34:01.956 --> 34:05.626
Aren't you at least a little curious as to
why she hangs onto his every word?

34:07.420 --> 34:09.088
Uh, do you know why?

34:09.172 --> 34:10.256
Of course.

34:10.339 --> 34:12.467
I also know it's very dangerous.

34:12.550 --> 34:14.427
[Tokyo] You're the one
who is dangerous, Berlin.

34:14.510 --> 34:15.678
[Denver] Get in!

34:15.762 --> 34:16.846
[footsteps approaching]

34:18.681 --> 34:21.934
Killing a hostage wasn't enough for you
so now you have us spying on one another?

34:22.018 --> 34:24.062
Says the person pointing a gun
at her colleague.

34:24.145 --> 34:26.481
Denver, what's with you?
I thought things were better--

34:26.564 --> 34:28.441
Shut up, you fucking asshole.

34:28.524 --> 34:30.193
-Because of you, I had to…
-[chuckles]

34:30.276 --> 34:32.445
Give me that gun. All right.

34:33.029 --> 34:35.698
-Rio, I need you to call the Professor.
-O-O-O-Okay.

34:35.782 --> 34:37.742
[nervous breathing]

34:37.825 --> 34:38.785
[ringing tone]

34:41.287 --> 34:42.413
[phone ringing]

34:42.497 --> 34:44.499
[suspenseful music playing]

34:48.503 --> 34:51.214
[reporter 1] What is all this?
Looks like something happened.

34:52.089 --> 34:55.259
[reporter 2] Reporter, coming through.
Excuse me.

34:56.844 --> 34:59.889
-[officer 1] Please, move out of the way.
-[reporter 3] Here's my pass.

35:00.473 --> 35:02.475
[cameras clicking]

35:03.351 --> 35:05.228
[reporters clamoring]

35:06.395 --> 35:07.855
[reporter 4] You can't do this!

35:10.107 --> 35:11.984
My editor will be hearing about this.

35:12.068 --> 35:14.195
[officer 2] No cameras allowed
from this point.

35:14.278 --> 35:15.154
You're not allowed in.

35:15.238 --> 35:18.199
-[reporter 5] Excuse me. Let me through.
-Put your phones away. No recording.

35:18.282 --> 35:21.619
-[officer 3] You can't take any pictures.
-[car alarm sounding]

35:21.702 --> 35:23.287
[indistinct chatter]

35:23.371 --> 35:25.206
-[alarm continues sounding]

35:25.289 --> 35:26.874
Hey, check it out.

35:26.958 --> 35:29.502
-[officer 4] No cameras.
-[reporter 6] Come on. What are you doing?

35:29.585 --> 35:32.338
-[officer 4] You're not allowed.
-[reporter 7] Excuse me, officer.

35:32.421 --> 35:34.298
[officer 4] You can't enter
beyond this point.

35:34.382 --> 35:38.719
[officer 5] Are you a reporter? Excuse me!
Hey, you there! Are you a reporter?

35:38.803 --> 35:40.304
[reporter 6] Give me something.

35:40.388 --> 35:42.515
You over there! Hey, you!

35:43.099 --> 35:44.225
Somebody stop him!

35:45.268 --> 35:46.769
[agent] Sim Youngmun, 38 years old.

35:46.853 --> 35:49.397
-She has been convicted of fraud, but…
-Of fraud?

35:49.480 --> 35:51.649
All right,
so we have identified two suspects.

35:51.732 --> 35:53.192
Should we do a press briefing?

35:53.276 --> 35:55.111
That will certainly put pressure
on those thugs.

35:55.194 --> 35:56.946
Plus the higher-ups will like it.

35:57.488 --> 36:00.825
Not yet. First we need to know
how we're gonna play our cards.

36:00.908 --> 36:02.910
I say we keep this to ourselves for now.

36:04.579 --> 36:07.290
What's really bothering me is
I can understand why they have a hacker…

36:07.373 --> 36:09.125
But why have a con artist?

36:09.792 --> 36:10.835
Exactly.

36:11.377 --> 36:13.379
[agent] We're getting a phone signal
from nearby.

36:13.462 --> 36:14.964
Connect so we can all listen in.

36:18.593 --> 36:21.053
[officer] Hey, you can't go in there!
It's off limits!

36:21.137 --> 36:22.597
[Professor] You don't understand.

36:22.680 --> 36:25.057
I have to talk to Inspector Seon Woojin
right this second.

36:25.141 --> 36:28.686
Like I said, it's a personal matter.
I'll only need a minute. [grunts]

36:29.228 --> 36:30.521
Hey, Sunho.

36:30.605 --> 36:32.064
[panting]

36:32.148 --> 36:34.025
-What is this--
-[Professor] Oh, Woojin.

36:34.108 --> 36:35.735
Here. It's your mother.

36:36.319 --> 36:38.738
I think it's something urgent.
Because she couldn't reach you,

36:38.821 --> 36:41.532
I think she called me after seeing
my number on my business card.

36:41.616 --> 36:42.700
[breathes deeply]

36:44.577 --> 36:46.412
Hello? Hello, Mom? You there?

36:46.495 --> 36:47.538
Woojin, is that you?

36:47.622 --> 36:49.540
Mina was coming home from school when

36:49.624 --> 36:51.667
her father suddenly showed up and she…

36:52.168 --> 36:53.502
Wait, Mom, hold on.

36:54.003 --> 36:55.588
I'll call you right back, okay?

36:56.380 --> 36:57.340
[disconnects call]

36:58.799 --> 37:00.259
Please, excuse me.

37:00.343 --> 37:01.928
Uh, please, excuse me.

37:02.011 --> 37:04.138
[breathes deeply]

37:10.770 --> 37:12.188
[man] How's your grandma?

37:12.271 --> 37:13.898
How has she been feeling lately?

37:16.442 --> 37:17.818
So where…

37:18.819 --> 37:20.988
are you taking me right now?

37:21.072 --> 37:23.241
We're going to eat
some very delicious food.

37:23.783 --> 37:25.409
[chuckles] Hey, what do you want to eat?

37:25.493 --> 37:27.912
Do you want to go
to your favorite pizza place?

37:27.995 --> 37:29.956
-Mom's gonna be mad if she finds--
-Shh.

37:31.415 --> 37:32.583
[phone vibrating]

37:34.835 --> 37:35.753
[scoffs]

37:36.545 --> 37:38.297
Where are you taking my daughter?

37:38.881 --> 37:40.591
You broke the restraining order.

37:40.675 --> 37:42.927
I don't know what you said to Mina,
but you better--

37:43.010 --> 37:45.471
You better watch what you're saying.
I just wanted to see her.

37:45.554 --> 37:46.681
It's been a long time.

37:47.265 --> 37:49.642
That's enough. Take her home
before I call the police on you.

37:49.725 --> 37:50.810
Right now!

37:50.893 --> 37:53.270
I said I'll take her back home
after we go eat!

37:57.275 --> 37:59.026
So you need to stop overreacting.

37:59.610 --> 38:02.738
Take her back home right now
or you'll see what overreacting is.

38:02.822 --> 38:04.156
This is your last warning.

38:04.240 --> 38:05.199
[man] Hey.

38:05.700 --> 38:07.285
-Hey, Seon Woojin--
-[sighs]

38:09.203 --> 38:10.997
[exhales]

38:11.706 --> 38:12.665
[Professor] So,

38:14.250 --> 38:16.043
your husband is with your daughter?

38:17.420 --> 38:18.296
[sighs]

38:20.756 --> 38:22.466
I'm sorry you had to see that.

38:22.550 --> 38:25.052
[Professor chuckles]
Hey, don't be sorry. I just…

38:25.136 --> 38:26.846
[inhales deeply]

38:26.929 --> 38:29.473
…haven't heard you talk much
about your ex-husband.

38:31.058 --> 38:33.436
Does he not get along with your daughter?

38:35.104 --> 38:36.314
Your mother told me…

38:37.773 --> 38:39.942
Sunho, this has nothing to do with you.

38:41.027 --> 38:43.446
So please just ignore
everything you just heard.

38:43.529 --> 38:45.031
Right, I'm sorry.

38:45.114 --> 38:47.533
I know I must have embarrassed you
by barging in like that.

38:47.616 --> 38:49.952
But your mother was very worried
about the situation,

38:50.036 --> 38:52.663
which is why I felt a bit rushed too.

38:53.748 --> 38:54.623
I'm sorry.

38:54.707 --> 38:57.668
Thank you for worrying,
but this is a secure facility.

39:00.588 --> 39:01.797
[chuckles awkwardly]

39:02.339 --> 39:03.299
I understand.

39:04.175 --> 39:06.469
I'll get going now,
but if you ever have time--

39:06.552 --> 39:07.678
Goodbye.

39:11.348 --> 39:12.600
[inhales deeply]

39:19.774 --> 39:21.275
[sighs]

39:21.359 --> 39:22.735
[inhales deeply]

39:30.451 --> 39:31.577
[sighs]

39:32.995 --> 39:34.455
Who were you talking to?

39:36.749 --> 39:38.042
None of your business.

39:42.088 --> 39:43.964
[suspicious music playing]

39:45.966 --> 39:48.094
[Tokyo] That could have been the end
of the relationship

39:48.177 --> 39:50.346
between the Professor and the inspector.

39:50.888 --> 39:52.390
Hello, Mom? You there?

39:52.473 --> 39:54.725
[Tokyo] But the situation
was desperate enough

39:54.809 --> 39:58.354
that he risked gambling everything he had
with Seon Woojin,

39:58.437 --> 40:00.731
a card he'd worked very hard to get.

40:00.815 --> 40:02.775
[solemn music playing]

40:03.984 --> 40:05.861
But it was worth the risk.

40:05.945 --> 40:08.489
The Professor got his hands
on the card he wanted.

40:09.490 --> 40:11.200
[Woojin] I'll call you right back.

40:11.992 --> 40:13.119
Please, excuse me.

40:13.619 --> 40:14.954
Uh, please, excuse me.

40:17.289 --> 40:18.499
[Tokyo] However,

40:19.041 --> 40:20.668
-the result of this gamble…
-[ringing tone]

40:20.751 --> 40:23.421
…was headed
in a completely unexpected direction.

40:23.504 --> 40:25.881
What the hell?
Why the hell isn't he answering?

40:25.965 --> 40:28.968
We need him right now. He has to hear
everything about what Berlin's done.

40:29.051 --> 40:30.886
Oh God, what if something happened to him?

40:30.970 --> 40:33.139
This is why the Professor put me
in charge of the heist,

40:33.222 --> 40:34.974
in case we found ourselves
in a situation like this.

40:35.057 --> 40:36.267
You don't deserve it.

40:36.350 --> 40:37.852
I know that's what you think,

40:37.935 --> 40:39.979
-but what about what everyone else thinks?
-What?

40:40.062 --> 40:41.147
How about we gather everyone

40:41.230 --> 40:43.983
and vote on whether I'm fit
to lead the operation or not?

40:44.066 --> 40:44.900
Democracy.

40:44.984 --> 40:47.403
Did you get shot in the head?
Are you crazy?

40:49.697 --> 40:52.616
And if you refuse, it'll just be that
you're staging a coup

40:52.700 --> 40:53.784
in the Professor's absence,

40:53.868 --> 40:57.496
so really if you think about it
you are the one actually ruining the plan.

40:57.580 --> 40:59.957
-[ringing continues]
-[breathing shakily, grunts]

41:10.843 --> 41:12.428
[Denver] Everyone, get inside.

41:13.471 --> 41:16.015
You don't have to rush.
It's really nothing at all.

41:16.515 --> 41:17.933
So there's no need to worry.

41:18.809 --> 41:20.060
I'm sorry,

41:20.811 --> 41:23.230
but do you think you can
separate me from those hostages?

41:23.314 --> 41:25.149
What kind of bullshit is this?

41:25.232 --> 41:27.443
The North Koreans,
they keep provoking me--

41:28.152 --> 41:31.572
It looks like you're the one provoking me.
Isn't that funny?

41:31.655 --> 41:32.615
It's not like that.

41:33.115 --> 41:34.283
Please believe me.

41:34.366 --> 41:36.577
If it's not like that,
then what is, you bastard. What?

41:36.660 --> 41:38.746
What? You piece of…

41:38.829 --> 41:41.707
Shut up and move, coward.
Why would anyone care about---

41:42.291 --> 41:43.918
You fucking shit.

41:44.418 --> 41:47.796
Go ahead! Get inside! Come on.

41:48.506 --> 41:49.882
[breathing shakily]

41:49.965 --> 41:51.967
[tense music playing]

41:53.552 --> 41:55.012
[breathing shakily]

41:57.806 --> 41:58.849
[inhales deeply]

42:01.310 --> 42:03.103
[music continues]

42:10.277 --> 42:11.320
[scoffs]

42:12.321 --> 42:14.114
Don't you even think
about asking for trouble,

42:14.740 --> 42:17.409
unless you want all of us
to rip you into pieces.

42:21.956 --> 42:24.375
[Professor breathing heavily]

42:24.458 --> 42:25.584
[beeps]

42:26.502 --> 42:27.419
[sighs]

42:29.588 --> 42:32.883
What the hell
is going on in here? [exhales]

42:32.967 --> 42:33.968
Moscow?

42:34.051 --> 42:37.096
He's busy with the tunnel,
but I've asked him to come.

42:37.179 --> 42:38.138
[sighs]

42:38.681 --> 42:41.767
Do you know how much money
we could be printing instead of fighting?

42:42.268 --> 42:43.686
I'd like to know what you all think

42:43.769 --> 42:47.064
since Tokyo says I have no right to be
in charge of what happens from now on.

42:47.147 --> 42:48.816
Berlin ignored
the Professor's instructions.

42:48.899 --> 42:51.193
He divided the hostages
and pitted them against each other.

42:51.277 --> 42:53.988
And then he broke the rule about
not killing any of the hostages.

42:54.071 --> 42:57.157
If we continue to let him lead,
the Professor's plan will fail.

42:57.241 --> 42:59.702
-And that's exactly what he wants.
-No need to drag this out.

42:59.785 --> 43:02.204
We'll take a vote
since that's what you all want.

43:02.288 --> 43:04.290
[suspenseful music playing]

43:13.966 --> 43:16.218
You know I'm always going
to be on your side.

43:17.386 --> 43:18.470
[scoffs softly]

43:18.554 --> 43:20.598
Thanks, but I don't want us
to choose sides.

43:21.265 --> 43:23.517
Remember when you volunteered
to take part in this.

43:23.600 --> 43:27.521
It's because we trusted the Professor
and not this goddamn fucking psychopath.

43:27.605 --> 43:28.772
Understand?

43:28.856 --> 43:29.732
[sighs]

43:33.861 --> 43:35.696
Berlin, you know that
I'm normally on your side.

43:35.779 --> 43:36.697
[grunts]

43:36.780 --> 43:39.325
You know, this time
you've really crossed the line.

43:41.035 --> 43:44.330
Well, my dad and I are obviously
on the same side so that means,

43:44.413 --> 43:46.498
one, two, three, four. We win.

43:46.582 --> 43:48.542
It's game over for you, bud.

43:49.251 --> 43:51.378
Don't you know voting by proxy is illegal?

43:51.879 --> 43:53.130
Accept the result, Berlin.

43:54.256 --> 43:55.966
[laughs]

43:56.967 --> 43:59.094
[panting]

44:04.892 --> 44:07.269
-[Berlin chuckles]
-[phone ringing]

44:11.815 --> 44:14.860
Now tell the Professor
you killed a hostage.

44:18.614 --> 44:19.448
Do it.

44:19.531 --> 44:20.491
Hey, Professor.

44:20.574 --> 44:23.702
What, are you busy dating? Huh?
Why weren't you answering this whole time?

44:24.286 --> 44:25.371
What's going on right now?

44:26.038 --> 44:28.707
Tokyo wants to impeach me because
she doesn't think I'm a good leader.

44:28.791 --> 44:30.918
There must be a reason. Now explain.

44:32.294 --> 44:35.172
Actually, I ordered Denver
to kill a hostage.

44:38.342 --> 44:39.510
Was it her?

44:41.178 --> 44:42.513
That pregnant woman?

44:44.390 --> 44:45.599
[exhales]

44:49.061 --> 44:52.272
[Berlin] She made up that thing
about being pregnant, okay?

44:52.356 --> 44:53.190
It was all a lie.

44:53.273 --> 44:54.608
How could you do that?

44:54.692 --> 44:58.237
I've emphasized this countless times
and yet, you killed her?

44:59.196 --> 45:00.614
On the bright side…

45:01.448 --> 45:03.784
[sucks teeth] …everything is
operating perfectly over here

45:03.867 --> 45:05.452
after we made an example out of her.

45:05.536 --> 45:06.495
[Professor] What?

45:07.329 --> 45:08.580
Perfect?

45:08.664 --> 45:10.290
Did you really say perfect?

45:10.374 --> 45:11.625
Oh right.

45:12.292 --> 45:14.336
I forgot about that one thing.

45:14.420 --> 45:15.629
I guess not technically perfect

45:15.712 --> 45:18.132
since one of our identities
may have been leaked to the police,

45:18.215 --> 45:20.342
which sounds like
a very big problem to me.

45:20.426 --> 45:21.343
What?

45:24.012 --> 45:25.055
No, there was…

45:25.597 --> 45:28.183
a possibility,
so the Professor was looking into it.

45:28.267 --> 45:29.476
And how did that go?

45:32.813 --> 45:35.691
The police have identified Rio.
Nairobi as well.

45:40.362 --> 45:42.573
[nervous breathing]

45:42.656 --> 45:43.615
[screams in frustration]

45:43.699 --> 45:45.117
A-Are you serious?

45:45.701 --> 45:48.537
I think Rio was the only one
captured on the watch,

45:48.620 --> 45:50.873
but they seemed to have found
surveillance footage…

45:50.956 --> 45:52.082
from one of the pre-visits.

45:52.750 --> 45:55.919
They got Nairobi's face and identity
since she was with Rio that day.

45:57.337 --> 45:59.089
Do any of you think
this would have happened

45:59.173 --> 46:01.049
if things were done my way
from the beginning?

46:01.133 --> 46:03.969
The hostages have been pulling this crap
on us because they don't fear us.

46:04.052 --> 46:05.721
This is the sorta thing
I wanted to prevent.

46:05.804 --> 46:06.763
Berlin!

46:06.847 --> 46:09.391
[Berlin] Sorry for going against the rules
without reporting it.

46:09.475 --> 46:10.976
But now look what happened!

46:11.518 --> 46:13.770
Someone should've gotten
their hands dirty early on.

46:13.854 --> 46:15.481
So this operation would be successful.

46:15.564 --> 46:17.775
Your hands have always been dirty!

46:17.858 --> 46:19.943
-It's time to stop joking around.
-Fucking bastard.

46:20.027 --> 46:22.112
Hey! Nairobi! Rio!

46:22.905 --> 46:24.615
Do you still believe
I'm in the wrong here?

46:24.698 --> 46:26.950
I think you might have
had a change of heart by now.

46:27.034 --> 46:28.243
Is that right?

46:28.327 --> 46:30.162
When all is said and done,

46:30.245 --> 46:31.914
the hostages
wouldn't dare try anything else

46:31.997 --> 46:34.708
because they're terrified of Berlin.
Isn't that right?

46:35.918 --> 46:37.920
-Nairobi.
-This is how things are.

46:38.462 --> 46:42.049
-We all have to adjust somehow.
-[Denver] What the fuck are you doing?

46:43.133 --> 46:44.968
Hey, Rio! You need to it together, okay?

46:45.052 --> 46:46.929
You can't let
something like that get to you.

46:47.012 --> 46:48.722
They ID'd you. So what?

46:48.806 --> 46:50.432
[breathes angrily]

46:52.100 --> 46:53.018
So what?

46:53.894 --> 46:56.396
Fuck off. What do you know?
It's not like they have your photo.

46:56.480 --> 46:58.232
You fucking moron.

46:58.315 --> 47:01.360
Whining about it doesn't change anything.
There's nothing you can do, okay?

47:01.443 --> 47:03.570
So cut this shit out
and take what happened like a man!

47:03.654 --> 47:06.365
What, you think you're any different?
I'm sure your mom who left you…

47:06.865 --> 47:10.744
will be thrilled to see on the news that
her little boy currently robbing the Mint.

47:10.828 --> 47:12.079
You…

47:13.121 --> 47:14.540
You shut the fuck up.

47:14.623 --> 47:15.707
Fair enough.

47:16.375 --> 47:18.377
Seeing as how you come
from a family of convicts

47:18.460 --> 47:20.546
and killed a person already,
nothing scares you, right?

47:20.629 --> 47:21.755
Am I wrong?

47:22.297 --> 47:24.341
You fucking son of a bitch,
how dare you!

47:24.424 --> 47:26.051
I've had enough of your shit,
motherfucker.

47:26.134 --> 47:28.262
-[Tokyo] Stop! Stop! Stop!
-[both grunting]

47:28.345 --> 47:29.513
-Stop!
-[Denver] Let go of me!

47:29.596 --> 47:31.598
Denver, stop! Denver, stop it!

47:31.682 --> 47:32.516
[Moscow] Who…

47:32.599 --> 47:34.059
[both panting]

47:34.142 --> 47:35.435
[Tokyo] Oh shit.

47:35.519 --> 47:36.895
Who did you say killed a hostage?

47:36.979 --> 47:40.315
No, uh, that's…
that's not what he said, Dad.

47:40.399 --> 47:44.236
I ordered him to. The hostages were
getting more and more bold.

47:44.319 --> 47:47.155
If Denver hadn't killed her,
things would've gotten much worse.

47:47.239 --> 47:49.032
We should be grateful for what he did.

47:49.533 --> 47:52.452
[breathing heavily]

47:54.162 --> 47:55.497
Is it true?

47:56.373 --> 47:57.207
Huh?

47:57.291 --> 47:59.042
[Denver breathing heavily]

48:00.419 --> 48:02.754
Ah, shit. Damn it.

48:02.838 --> 48:04.339
[cries in fury]

48:05.090 --> 48:07.509
Fuck! You little idiot!

48:07.593 --> 48:09.177
Why did you have to kill her?

48:09.261 --> 48:11.847
Who do you think you are,
taking someone's life?

48:11.930 --> 48:14.933
Are you going to kill me
if Berlin tells you to?

48:15.017 --> 48:16.101
-Huh?
-Calm down, Dad.

48:16.184 --> 48:17.728
-Moscow, don't.
-Let me go. Let me go.

48:17.811 --> 48:19.563
Dad, you need to calm down!

48:19.646 --> 48:22.316
[Moscow] Professor!
Tell me what's going on here.

48:22.399 --> 48:25.861
You said there would absolutely be
no deaths. These are your words!

48:25.944 --> 48:29.781
[sobs] You said everything would
go according to your plan! Everything!

48:29.865 --> 48:31.700
So what is the meaning of this?

48:31.783 --> 48:35.203
Why did… Why did my son have to kill
an innocent person?

48:35.287 --> 48:36.371
[Denver] Dad! Dad!

48:37.205 --> 48:38.832
Dad, are you okay? Dad!

48:38.915 --> 48:41.084
-[Moscow gasping]
-Are you okay? Come on!

48:41.168 --> 48:42.711
-Wake up!
-[groaning]

48:42.794 --> 48:44.004
[Denver] Are you okay?

48:44.087 --> 48:46.131
-I'm okay.
-[Denver] Ah, fuck. Seriously.

48:46.214 --> 48:47.674
Let's get you up.

48:47.758 --> 48:50.135
-[Moscow breathing heavily]
-[Denver] Damn it.

48:52.262 --> 48:53.805
Ah shit.

48:53.889 --> 48:56.475
[breathing heavily]

48:59.561 --> 49:00.520
[Denver] Dad…

49:08.362 --> 49:10.072
[Moscow breathing heavily]

49:20.082 --> 49:21.333
-[grunts angrily]
-[bangs table]

49:21.416 --> 49:24.211
[breathes shakily]

49:24.294 --> 49:25.253
[huffs]

49:26.463 --> 49:27.589
You piece of…

49:28.548 --> 49:30.342
[sighs] And then this asshole.

49:30.425 --> 49:32.636
Dad! Dad, wait up!

49:34.096 --> 49:35.931
-Shit!
-[objects clattering]

49:37.975 --> 49:41.144
Why can't anyone die, again?
Is it a matter of ethics?

49:44.022 --> 49:46.358
Clearly, you forgot
that it was the key principle

49:46.441 --> 49:47.484
for our plan to work.

49:47.567 --> 49:49.569
You nearly ruined everything.
Do you understand me?

49:49.653 --> 49:51.405
Well, that's a relief.

49:53.031 --> 49:53.865
Thank God.

49:55.367 --> 49:56.201
What?

49:56.785 --> 49:58.328
So all we have to do is hide the murder.

49:58.412 --> 49:59.955
If it's not for your petty conscience,

50:00.038 --> 50:02.165
then we'll make it
so no one knows about it.

50:02.249 --> 50:04.459
And then it won't
affect the plan whatsoever.

50:07.295 --> 50:08.839
Berlin… [sucks teeth]

50:08.922 --> 50:11.633
[Denver] Dad.
I swear it's not what you think.

50:11.717 --> 50:13.969
-[Moscow breathes in despair]
-Dad, come on.

50:14.052 --> 50:16.930
Please, listen to me for one second.
Damn it.

50:17.556 --> 50:20.058
[Moscow] Listen.
Don't follow in my footsteps.

50:21.184 --> 50:22.728
What do you mean don't follow?

50:24.312 --> 50:27.441
This may all sound like an excuse.

50:28.275 --> 50:31.278
I don't have any real money
or any profound knowledge to give you

50:31.361 --> 50:35.323
and you're all I have…
my only child, my little idiot.

50:35.407 --> 50:38.827
[inhales] And it wasn't easy for me
to raise you on my own.

50:38.910 --> 50:40.579
At least, not properly

50:42.330 --> 50:45.417
[sighs] So are you saying
I didn't grow up properly?

50:46.209 --> 50:47.878
[Moscow] That's not what I mean.

50:50.213 --> 50:53.925
My life was messed up
a very long time ago.

50:55.469 --> 51:00.015
But I'd hoped at least my son
would live a normal, decent life.

51:00.557 --> 51:02.851
A life any ordinary person can live.

51:04.269 --> 51:05.103
[smacks lips]

51:05.187 --> 51:07.064
[inhales deeply]

51:07.147 --> 51:08.857
[exhales]

51:08.940 --> 51:10.567
Your mom, there was this one--

51:10.650 --> 51:12.819
You're doing it again! Stop, okay?

51:14.029 --> 51:15.614
Will you just listen to me?

51:15.697 --> 51:16.907
[sighs]

51:17.407 --> 51:19.951
Do you know
what your so-called mom said to me

51:20.035 --> 51:23.705
when she came to visit me in jail
for the last time before she left us?

51:24.790 --> 51:26.041
She said that…

51:26.666 --> 51:30.003
that you'd eventually do
the same things I've done.

51:30.087 --> 51:33.965
Do you know how hard I tried,
so you wouldn't end up a criminal like me?

51:34.674 --> 51:35.717
Look, Dad…

51:37.385 --> 51:39.012
Like father, like son.

51:39.096 --> 51:41.348
What's so wrong
with me being like my dad? Huh?

51:41.431 --> 51:42.724
[smacks lips]

51:43.558 --> 51:45.560
[sighing] You get into trouble
all the time,

51:46.186 --> 51:48.230
and you go in and out of prison.

51:48.313 --> 51:51.817
Your life has hit rock bottom
and it can't possibly get any worse.

51:51.900 --> 51:54.820
I feel like I'm responsible for that.

51:54.903 --> 51:58.698
[grunts] It eats away at my heart
all the time.

51:58.782 --> 52:00.325
[breathes deeply]

52:02.035 --> 52:02.994
Don't do that.

52:03.078 --> 52:05.497
I've never thought of it that way,
I promise.

52:06.164 --> 52:07.332
Taiksoo.

52:07.415 --> 52:08.708
[Korean music playing]

52:08.792 --> 52:10.085
[inhales deeply]

52:11.336 --> 52:12.254
[sighs]

52:13.713 --> 52:15.465
This heist…

52:16.716 --> 52:18.301
Let's do it right.

52:18.385 --> 52:20.053
Once we finish the job,

52:20.720 --> 52:24.015
let's live the plain, ordinary life
we've dreamed about together.

52:24.975 --> 52:27.644
Just like ordinary people, for once. Huh?

52:28.937 --> 52:29.771
Uh-huh.

52:30.272 --> 52:31.523
All right, all right.

52:32.607 --> 52:36.236
Dad, you're making me cringe.
Stop it, please! Okay?

52:37.362 --> 52:38.780
I'm sorry.

52:41.199 --> 52:42.868
-Dad.
-[sobs]

52:42.951 --> 52:46.204
-You're crying?
-No, of course I'm not crying. [laughs]

52:46.288 --> 52:49.624
[Denver] Stop. I mean it!
Don't start crying, all right?

52:49.708 --> 52:51.543
All right. [chuckles]

52:51.626 --> 52:53.378
[door buzzing]

52:53.461 --> 52:55.589
[breathing heavily]

52:55.672 --> 52:56.882
[door opening]

52:57.924 --> 52:59.134
[door opening]

53:00.302 --> 53:01.720
Hey, Dad? Dad, wait!

53:01.803 --> 53:04.389
So what? There's no use crying over it.

53:04.472 --> 53:05.307
What are you gonna do

53:05.390 --> 53:08.185
if the police want to check if
the hostages are alive or not? What then?

53:08.268 --> 53:10.228
We'll think of a solution if that happens.

53:10.937 --> 53:13.023
Don't you dare give me that nonsense.

53:13.106 --> 53:15.442
I asked you if you've come up
with a well thought out plan.

53:16.026 --> 53:18.778
If you didn't,
you'll have to take the responsibility

53:18.862 --> 53:20.405
for causing a setback to our plan.

53:20.488 --> 53:22.949
[exhales sharply]
Then what do you want to do?

53:23.033 --> 53:24.242
What's your genius plan?

53:24.326 --> 53:26.077
Will it involve putting Tokyo in charge?

53:26.161 --> 53:28.371
When the majority vote was in my favor.
Is that it?

53:28.455 --> 53:29.497
[Rio] We're fucked.

53:31.041 --> 53:32.500
Someone is opening the main gate.

53:33.210 --> 53:34.085
What?

53:34.878 --> 53:36.171
[agent] The main gate is opening.

53:36.254 --> 53:38.256
[suspenseful music playing]

53:45.513 --> 53:47.724
[breathing heavily]

53:49.976 --> 53:51.019
[door clanks]

53:58.652 --> 54:00.403
[Moohyuk] Seems unarmed. A hostage?

54:00.487 --> 54:01.947
I'm on my way.

54:04.324 --> 54:05.951
All units, to the main gate.

54:06.034 --> 54:07.577
[music continues]

54:30.725 --> 54:33.186
[officer 1] We have visual
of one unidentified middle-aged male.

54:33.270 --> 54:36.064
-Looks to be surrendering.
-[officer 2] All officers remain alert.

54:36.147 --> 54:37.899
Stand by in case of emergency.

54:37.983 --> 54:39.985
[music continues]

54:44.322 --> 54:47.534
[officer 3] Unit one, main priority is
to identify the target from a distance.

54:47.617 --> 54:48.743
Strategic unit.

54:48.827 --> 54:50.620
Remain alert. You may approach.

54:54.874 --> 54:56.001
Ah shit.

54:56.543 --> 54:57.544
Ah, sh--

55:00.005 --> 55:00.839
Dad!

55:03.425 --> 55:05.135
-There's one more.
-[Moscow grunts]

55:05.927 --> 55:07.762
[Denver] Dad. Dad, get down.

55:08.513 --> 55:10.307
Hurry, you have to cover your face!

55:11.683 --> 55:13.685
He is wearing a mask and is armed.

55:13.768 --> 55:16.062
[suspenseful music playing]

55:22.527 --> 55:24.571
-[Denver] You can't show your face!
-[Moscow grunting]

55:24.654 --> 55:26.197
Come on, stay down!

55:26.281 --> 55:27.157
Right…

55:28.199 --> 55:29.909
It's better that you're here.

55:29.993 --> 55:32.954
Son, let's turn ourselves in.

55:33.496 --> 55:37.959
But we'll say that I killed that woman.
Do you understand what I'm saying?

55:38.960 --> 55:39.878
[sighs]

55:41.755 --> 55:43.840
Dad, are you crazy?

55:44.507 --> 55:46.051
Things didn't go as planned,

55:46.551 --> 55:49.929
but they can reduce our sentence
if we surrender peacefully.

55:50.764 --> 55:54.142
[sobbing] A good father wouldn't have
brought you here in the first place.

55:54.225 --> 55:56.853
You said you want to live a new life!

55:56.936 --> 56:00.023
You're right, I wanted to give you
a new life but instead,

56:00.106 --> 56:02.859
I've made my only son a murderer!

56:02.942 --> 56:04.819
[sobbing] I'm sorry!

56:04.903 --> 56:07.989
Dad, I'm telling you
that I didn't kill her!

56:09.407 --> 56:10.950
[panting]

56:11.659 --> 56:13.286
That one's definitely one of the suspects.

56:13.370 --> 56:15.205
We have to save the hostage.

56:15.288 --> 56:16.790
[nervous breathing]

56:16.873 --> 56:18.500
They're both suspects.

56:19.793 --> 56:20.627
What?

56:20.710 --> 56:23.630
If he wanted to stop a hostage
from running he wouldn't tackle him,

56:23.713 --> 56:25.173
he'd use his weapon.

56:26.966 --> 56:28.718
Snipers, on standby.

56:32.138 --> 56:34.808
-[Tokyo] Professor, what should we do?
-[Nairobi] What do you mean?

56:34.891 --> 56:37.435
Will anything change if we sit here?
I'll go get them.

56:37.519 --> 56:38.478
[breathes deeply]

56:40.271 --> 56:42.065
What are you gonna do outside
all by yourself?

56:42.148 --> 56:43.691
Save the day like a Hollywood movie?

56:43.775 --> 56:46.319
Are we supposed to leave them out there
by themselves?

56:46.403 --> 56:48.905
We need to come up with a good plan.

56:48.988 --> 56:51.866
-Isn't that right, Professor?
-Do you have an idea?

56:52.617 --> 56:53.743
[scoffs]

56:53.827 --> 56:56.663
I do, but I don't know
if the Professor will trust me.

56:58.289 --> 57:01.793
Do you really think I will believe you
if you tell me now?

57:01.876 --> 57:03.962
But I really didn't kill her, okay?

57:04.045 --> 57:06.047
-That woman's alive right now.
-[breathing heavily]

57:06.131 --> 57:09.175
You can go and ask Tokyo
right fucking now! Jeez!

57:11.678 --> 57:12.512
Really?

57:12.595 --> 57:13.596
Ah, sh--

57:14.764 --> 57:15.765
[sighs]

57:16.766 --> 57:18.560
What are these? Why do you have red spots?

57:18.643 --> 57:20.145
[Woojin] Attention, you on the ground!

57:20.228 --> 57:23.440
Three sniper units have their sights
on the two of you as we speak.

57:23.523 --> 57:26.568
You can't go back in, or escape them.

57:26.651 --> 57:29.404
So drop your weapons
and surrender immediately.

57:29.487 --> 57:30.405
[breathing shakily]

57:30.488 --> 57:32.323
[hostages screaming]

57:32.407 --> 57:34.284
-Get out! Move it!
-Move! Come on!

57:34.367 --> 57:36.953
Those selected will carry out
a very special mission, all right?

57:37.036 --> 57:38.705
What is this?
Are you going to kill us all?

57:38.788 --> 57:41.791
What's going on? Are the negotiations
with the police not going well? Huh?

57:41.875 --> 57:42.792
Stop making a big fuss.

57:42.876 --> 57:45.128
Anything stupid you do
will only decrease your lifespan.

57:45.211 --> 57:46.379
Keep that in mind.

57:46.462 --> 57:48.256
[Youngmin] Please! No!

57:48.339 --> 57:50.133
[hostages whimpering]

57:50.216 --> 57:52.135
[Youngmin whimpers in fear]

57:52.218 --> 57:53.595
Get over here.

57:54.721 --> 57:57.140
Do you think they've been
fighting amongst themselves, or what?

57:57.724 --> 57:59.976
[sighs] We'll find out
once we arrest them.

58:01.019 --> 58:04.355
If we can grab them we'll be able
to end the hostage situation.

58:06.024 --> 58:07.484
Keep your eyes on the armed suspect.

58:07.567 --> 58:09.861
Our priority right now
is to capture them alive.

58:11.404 --> 58:13.823
There's more coming out of the gate.

58:13.907 --> 58:15.450
[suspenseful music playing]

58:19.204 --> 58:21.539
[thrilling electro music playing]

58:56.950 --> 58:59.035
[officer] We can't tell anyone apart.

59:00.370 --> 59:01.496
They're all armed.

59:04.040 --> 59:07.085
[Berlin] Professor,
how do you like my plan?

59:08.419 --> 59:11.047
I'll admit it's a good plan.
But it's a huge gamble.

59:11.130 --> 59:13.341
If any of the hostages try to run…

59:13.424 --> 59:16.678
At this point
the hostages won't do anything foolish.

59:16.761 --> 59:18.930
Now they know
what will happen to them if they do.

59:19.013 --> 59:20.390
That's how humans are.

59:20.473 --> 59:22.600
If you scare them,
they lie flat on the floor.

59:22.684 --> 59:25.186
If you show weakness,
they'll come running to bite.

59:25.270 --> 59:30.024
That is why the only way to bring humans
under control is to instill fear in them.

59:31.359 --> 59:34.279
Of course,
I respect that you have noble ideas,

59:34.946 --> 59:36.906
and I know Tokyo follows that.

59:37.865 --> 59:42.120
But where there's light,
there will always be a shadow

59:42.203 --> 59:44.998
and I've simply taken on
the role of the shadow.

59:46.708 --> 59:48.334
So that you can shine.

59:58.386 --> 01:00:00.680
[Woojin] You're not just putting
the hostages in danger

01:00:00.763 --> 01:00:02.807
but you're also putting
yourselves in danger.

01:00:02.890 --> 01:00:04.809
I'm asking you
to put down your weapons, now!

01:00:04.892 --> 01:00:08.688
[Tokyo] We are not here to fight.
We will retreat in peace…

01:00:08.771 --> 01:00:11.024
so put your guns down now!

01:00:11.107 --> 01:00:13.860
Are we just going to stand and watch?
We need to do something!

01:00:13.943 --> 01:00:16.571
Things could escalate of we move too fast.

01:00:16.654 --> 01:00:18.239
Ugh, dammit!

01:00:19.949 --> 01:00:22.618
[Denver] Dad, Dad, Dad.
Put the mask on first.

01:00:23.244 --> 01:00:25.622
Hurry, you need to cover your face.
Put this on.

01:00:25.705 --> 01:00:27.707
[Youngmin breathing heavily

01:00:30.918 --> 01:00:33.046
It's less than 100 meters to there, right?

01:00:33.713 --> 01:00:35.256
[Park] But, sir, you could get shot!

01:00:35.340 --> 01:00:37.175
[Youngmin breathing heavily]

01:00:37.258 --> 01:00:40.136
[Moscow] Tokyo, is it true that
that woman is still alive?

01:00:40.219 --> 01:00:41.346
[Tokyo] Yeah, it's true.

01:00:41.429 --> 01:00:43.640
Denver isn't someone
who would murder anybody.

01:00:43.723 --> 01:00:45.600
You're his father,
you should know that better.

01:00:45.683 --> 01:00:47.852
[Denver] I pretended to kill her
then hid her in the basement.

01:00:47.935 --> 01:00:50.021
I couldn't tell you
because of that bastard Berlin!

01:00:50.104 --> 01:00:51.939
[Rio] Hey. What are you talking about?

01:00:52.023 --> 01:00:54.901
Berlin, that thing you said
about ruling with fear.

01:00:54.984 --> 01:00:57.779
Does that only apply to the hostages
or to everyone?

01:00:57.862 --> 01:00:58.696
What?

01:00:58.780 --> 01:01:00.698
[Professor] After the video
leaked to the police,

01:01:00.782 --> 01:01:02.825
our members seem to be
under your control as well.

01:01:03.576 --> 01:01:04.869
Was that intended?

01:01:04.952 --> 01:01:06.079
[tense music playing]

01:01:07.914 --> 01:01:08.956
No way.

01:01:11.167 --> 01:01:13.169
[music continues]

01:01:20.426 --> 01:01:22.136
[Rio] Is what you said true?

01:01:22.220 --> 01:01:25.223
[Denver] Why? So you can rat me out
to Berlin again like a fucking pussy?

01:01:25.306 --> 01:01:27.308
-[Rio] What did you say?
-[Tokyo] Now's not the time.

01:01:27.392 --> 01:01:29.060
-We can talk back inside.
-[Youngmin gasps]

01:01:29.143 --> 01:01:31.646
[man] You want to see another person
die because of your behavior?

01:01:31.729 --> 01:01:33.731
-[Youngmin] Let go of me!
-[Tokyo] Helsinki.

01:01:33.815 --> 01:01:36.317
[Rio] Okay, but can you just tell me
if that's true or not?

01:01:36.401 --> 01:01:39.696
[Denver] Come on, let's get inside first!
We don't have time for this whining.

01:01:39.779 --> 01:01:42.073
-[Rio] What? Whining?
-[Denver] Motherfucker!

01:01:42.156 --> 01:01:43.574
[Rio] Damn it! Are you serious?

01:01:43.658 --> 01:01:45.243
[Moscow] Come on, stop it.

01:01:45.326 --> 01:01:48.204
[Youngmin grunts] Freeze, you bastards!
I'll shoot if you move.

01:01:48.287 --> 01:01:49.872
-[man] Is that--
-[Youngmin] Stand back!

01:01:49.956 --> 01:01:52.375
Be ready to open fire. Be ready.

01:01:54.043 --> 01:01:55.628
[Youngmin] Don't come any closer!

01:01:55.712 --> 01:01:57.547
-Drop your guns!
-[Tokyo] What are you doing?

01:01:57.630 --> 01:01:58.631
Put down the gun.

01:01:58.714 --> 01:02:00.133
[Youngmin] Shut up!

01:02:00.216 --> 01:02:02.510
Don't come near me. Stand back!

01:02:02.593 --> 01:02:03.886
[Tokyo] Put the gun down!

01:02:03.970 --> 01:02:06.097
-[Moscow] Be careful.
-[Youngmin] No, you drop yours!

01:02:06.180 --> 01:02:07.682
Put it down!

01:02:11.352 --> 01:02:12.937
-Don't move!
-[Moohyuk] We have to shoot.

01:02:13.020 --> 01:02:14.605
[Woojin breathing shakily]

01:02:16.941 --> 01:02:18.443
[Youngmin] I said, don't move!

01:02:20.820 --> 01:02:22.447
[Tokyo] Everyone put your guns down.

01:02:23.114 --> 01:02:25.533
-[Youngmin grunts]
-[Moscow] Put down your gun.

01:02:25.616 --> 01:02:27.952
-[Youngmin] Now! That's right!
-[Rio] Hey!

01:02:28.035 --> 01:02:30.329
[Youngmin] Just like that! On your knees!

01:02:30.997 --> 01:02:31.831
Sit down!

01:02:33.666 --> 01:02:37.837
-We have to shoot!
-[breathing heavily]

01:02:37.920 --> 01:02:39.213
[tense music playing]

01:02:44.051 --> 01:02:45.094
[exhales sharply]

01:02:45.178 --> 01:02:47.180
[music continues]

01:02:56.856 --> 01:02:57.815
Fire.

01:02:57.899 --> 01:02:58.983
[gun firing]

01:02:59.525 --> 01:03:00.693
[Youngmin grunts]

01:03:06.282 --> 01:03:08.284
[theme song playing]

01:04:45.131 --> 01:04:47.133
[electro music playing]
athing heavily]
