WEBVTT

00:10.291 --> 00:13.958
[música de piano triste]

00:14.041 --> 00:15.833
[Tokio respira con dificultad]

00:29.750 --> 00:31.000
¡Atrás!

00:35.333 --> 00:37.375
- [hombre 1] La tenemos.
- [hombre 2] ¡Compañeros!

00:37.458 --> 00:38.958
[vítores y silbidos]

00:39.041 --> 00:42.875
[hombre 2] ¡Despedimos a Úrsula!

00:44.000 --> 00:46.583
[Úrsula Corberó] Sí, me acabo de morir.

00:53.625 --> 00:55.791
Pero ahora os vamos a contar
cómo ha sido esto.

00:55.875 --> 00:58.166
[aplausos]

00:58.750 --> 01:00.375
Lo has grabado todo, ¿eh, cabrón?

01:00.875 --> 01:02.958
[música majestuosa]

01:04.750 --> 01:08.083
[Úrsula] Os vamos a enseñar esta serie
como nunca la habéis visto.

01:08.166 --> 01:11.708
He dormido
con la puerta abierta toda la noche.

01:12.291 --> 01:16.291
[Úrsula] Hemos estado muy cerca
durante mucho tiempo.

01:16.875 --> 01:18.458
We're having a great time, yeah.

01:19.500 --> 01:22.458
[Úrsula] Nuestra especie ha sido observada
en sus descansos…

01:25.750 --> 01:27.125
en sus batallas…

01:27.208 --> 01:28.250
Día duro en la oficina.

01:28.333 --> 01:30.000
[Úrsula] Y cuando no quería ser vista.

01:30.083 --> 01:33.000
Este hijo de puta está filmando todo,
la concha de tu…

01:33.083 --> 01:34.500
[Úrsula] Por eso, pasad.

01:34.583 --> 01:38.250
[Jesús Colmenar] Se queda en vértigo,
te agarra y te trae hasta el límite.

01:38.333 --> 01:40.916
[Úrsula] Os hemos reservado
el mejor asiento.

01:41.833 --> 01:44.916
Queremos que viváis La casa de papel
desde la primera fila…

01:45.000 --> 01:47.666
- Luis, ¿te puedes mover?
- [Luis Alfaro] Sí, claro, perdona.

01:47.750 --> 01:49.833
- [Úrsula] …y sin filtrar.
- Teta sudada.

01:50.333 --> 01:52.333
[Úrsula] Entrad en nuestras habitaciones.

01:57.291 --> 01:58.791
En nuestros ensayos.

01:58.875 --> 02:00.416
[Hovik Keuchkerian] Bum, bum…

02:00.500 --> 02:02.291
[Úrsula] En nuestros entrenamientos.

02:02.375 --> 02:04.625
Vivid con nosotros todas las emociones

02:04.708 --> 02:07.750
de la temporada
más intensa de nuestras vidas.

02:07.833 --> 02:08.791
Vamos, por favor.

02:10.208 --> 02:11.041
[hombre] ¡Acción!

02:12.916 --> 02:14.083
[fin de la música]

02:14.166 --> 02:16.250
Lo importante es
que el equipo está bien y feliz.

02:16.333 --> 02:18.625
[Úrsula] Bienvenidos a nuestra intimidad.

02:18.708 --> 02:19.875
Ahí lo dejo.

02:19.958 --> 02:22.416
[conversaciones ininteligibles]

02:22.500 --> 02:24.500
[música de piano apacible]

02:26.291 --> 02:27.458
Ese es mi balcón.

02:27.541 --> 02:30.875
Ahí arriba vivo. Ahí me da.

02:30.958 --> 02:33.291
[Itziar Ituño] Venirme a mi casa

02:33.375 --> 02:36.500
después de jornadas de rodaje
es un poco de desconexión.

02:39.833 --> 02:44.125
Me bajo con la maleta,
me bajo del coche que me trae

02:44.208 --> 02:48.375
y antes de subirme los cuatro pisos
andando hasta mi casa,

02:48.458 --> 02:50.166
porque no tengo ascensor,

02:50.250 --> 02:53.291
pues digo: "Me voy a tomar
un cafecito", según la hora.

02:53.375 --> 02:55.958
- [Itziar en vasco] Buenos días.
- [en vasco] Buenos días.

02:56.041 --> 02:59.875
[Itziar] Ahí estoy a gusto porque estamos
los que íbamos a la escuela juntos,

02:59.958 --> 03:01.750
los que hemos jugado en el barrio…

03:01.833 --> 03:03.291
Esto es casita.

03:03.791 --> 03:06.666
Pero bueno, aquello un poco también, ¿eh?

03:06.750 --> 03:10.291
Porque nos hemos pegado
tantas horas juntos y trabajando…

03:10.375 --> 03:12.833
- [Úrsula canta]
- [Itziar ríe]

03:12.916 --> 03:14.916
[música minimalista]

03:15.833 --> 03:18.041
[Itziar] Me ayuda, cuando hace bueno,

03:18.125 --> 03:21.750
eh… salir un poco de casa
y ponerme un poco aquí…

03:21.833 --> 03:24.500
Y no me cuesta concentrarme tanto.

03:25.791 --> 03:29.666
Después de un montón
de probar cosas diferentes

03:29.750 --> 03:31.166
a lo largo de la vida,

03:31.666 --> 03:35.291
me hice una vez
una masterclass con Tim Robbins,

03:35.375 --> 03:37.250
y nos enseñó su método,

03:37.333 --> 03:41.083
que es que solo hay cuatro emociones…

03:42.375 --> 03:46.708
y con eso se juega absolutamente todo
en el mundo de la interpretación.

03:46.791 --> 03:50.041
Suelo utilizar el azul para la tristeza,

03:51.000 --> 03:53.125
el rosa para la alegría,

03:54.833 --> 03:58.458
el naranja para la ira, la rabia,

03:59.125 --> 04:00.208
y para el miedo.

04:00.791 --> 04:05.416
Cuando salen las tres,
van saliendo a negociar con Tamayo,

04:05.500 --> 04:07.833
justo en este capítulo. [ríe]

04:08.416 --> 04:11.916
Que van muy estoicas,
pero van muertas de miedo, entonces…

04:13.375 --> 04:15.375
Preocupadas, con miedo.

04:15.875 --> 04:20.291
Y aquí, por ejemplo, Lisboa grita:
"Coronel Tamayo, ¡bandera blanca!".

04:20.375 --> 04:22.250
¡Coronel Tamayo!

04:23.000 --> 04:24.125
¡Bandera blanca!

04:24.708 --> 04:27.000
[Itziar] Grita con toda su rabia,

04:27.083 --> 04:30.208
pero, en el fondo,
la emoción que va por abajo es…

04:30.291 --> 04:31.500
[armas amartilladas]

04:31.583 --> 04:35.875
"Qué miedo tengo".
Porque las están apuntando, van descalzas…

04:36.708 --> 04:40.875
Y, entonces, esta es la emoción que manda.

04:41.541 --> 04:44.791
Pero la que se ve es la fuerte, ¿no? Esta.

04:47.625 --> 04:51.125
[hombre grita]

04:52.000 --> 04:53.000
[Úrsula] Miedo.

04:53.625 --> 04:57.166
Eso es lo que sentimos todos
cuando tuvimos que encarar esta temporada.

04:57.250 --> 04:58.458
[música de tensión]

04:59.041 --> 05:02.250
Es posible que creáis que nosotros
sabemos hacer nuestro trabajo,

05:03.250 --> 05:05.083
pero la realidad es que no,

05:05.166 --> 05:08.166
porque nosotros a la guerra
no habíamos ido nunca,

05:08.250 --> 05:10.458
y no teníamos ni idea de cómo hacerla.

05:11.333 --> 05:15.000
[Álex Pina] Habíamos querido hacer
una escalada bélica,

05:15.083 --> 05:17.333
porque creíamos
que teníamos que dar algo más,

05:17.416 --> 05:21.000
pero no sabíamos cómo íbamos
a atacar el género bélico

05:21.083 --> 05:22.500
y cómo lo íbamos a rodar,

05:22.583 --> 05:24.750
que es muy complicado,
extremadamente complicado.

05:24.833 --> 05:25.708
[golpe musical]

05:25.791 --> 05:29.750
[Javier Gómez] Parte de meterte en cosas
que no has hecho, como esto de la guerra,

05:29.833 --> 05:33.666
es lógico, porque todo lo que has hecho,
ya lo ha visto tu espectador.

05:34.166 --> 05:38.333
Entonces, si le quieres sorprender, amigo,
te tienes que meter en un problema nuevo.

05:38.416 --> 05:41.708
Tienes que ir a territorios
que no dominas para que el que mira

05:41.791 --> 05:43.250
vea cosas que no ha visto.

05:43.333 --> 05:44.333
[hombre] ¡Acción!

05:45.291 --> 05:48.958
Y eso es empeorar nuestra calidad de vida.

05:49.041 --> 05:50.583
[música de tensión]

05:50.666 --> 05:54.000
Yo entré con mucha responsabilidad
sobre mis hombros.

05:54.083 --> 05:55.458
Era una sensación de decir:

05:55.541 --> 05:58.333
"Tenemos que hacer
la temporada más grande,

05:58.416 --> 06:00.916
tenemos que hacer la temporada más épica,

06:01.000 --> 06:04.875
la parte más emocionante,
donde todo culmine

06:04.958 --> 06:08.041
y donde los personajes
estén más al límite".

06:08.125 --> 06:10.791
[Álex Rodrigo] Todo el mundo
está esperando esta temporada.

06:10.875 --> 06:13.708
[resopla] No podemos hacer
un quiero y no puedo.

06:13.791 --> 06:15.541
[continúa la música de tensión]

06:15.625 --> 06:18.083
[Esther Martínez]
Vancouver siempre se intenta meter

06:18.166 --> 06:21.375
en los lugares más desapacibles,
para aprender.

06:21.458 --> 06:24.375
Sus creativos intentamos aprender
de lo que no sabemos hacer

06:24.458 --> 06:26.666
y el género bélico
no lo habíamos hecho nunca.

06:26.750 --> 06:28.375
[golpe musical]

06:28.458 --> 06:30.666
¡Y aquí está la guerra!

06:30.750 --> 06:33.041
[música tensa]

06:33.125 --> 06:36.541
Tres semanas y media estuvimos aquí
filmando una secuencia sola.

06:36.625 --> 06:37.708
La 22.

06:37.791 --> 06:39.250
[conversaciones indistintas]

06:39.333 --> 06:40.583
Y ahora sigue la cosa.

06:40.666 --> 06:41.958
[música animada]

06:42.041 --> 06:45.458
[Úrsula] Y ahí descubrimos
que lo de los tiros y las explosiones…

06:45.541 --> 06:46.958
[hombre] En situación.

06:47.041 --> 06:48.958
[Úrsula] …que parece muy divertido,

06:49.041 --> 06:54.250
en realidad, es lo más aburrido
que puede haber en un rodaje.

06:54.750 --> 06:57.750
Es una locura.
Solo tienes que repetir y repetir.

06:59.333 --> 07:00.500
¡Oh, guau!

07:00.583 --> 07:04.083
En el polvorín, no sé, ¿qué hicimos?
¿Dos secuencias en tres semanas?

07:05.041 --> 07:07.750
[Ahikar Azcona] Me desgasta repetir
tantas veces una secuencia.

07:07.833 --> 07:10.958
Me… [titubea] Y salgo… [exhala] …vacío.

07:11.041 --> 07:14.250
Lejos de divertido, es muy duro
y muy tedioso, muy repetitivo.

07:14.333 --> 07:18.416
Las ruedas 1500 veces
con mil quinientos millones de planos.

07:18.500 --> 07:22.458
A nivel creativo, también,
para nosotros es un poco…

07:23.291 --> 07:26.875
Es frustrante, porque dices:
"Llevo dos semanas haciendo lo mismo".

07:26.958 --> 07:28.416
[ráfaga de disparos]

07:29.291 --> 07:30.166
Odio la acción.

07:30.250 --> 07:31.333
[hace ruidos]

07:31.416 --> 07:33.541
La verdad, no me gusta absolutamente nada.

07:34.625 --> 07:36.541
Así de divertida es la acción.

07:36.625 --> 07:38.833
¿Qué hora es?
Si no podemos más. ¿Qué hora es?

07:39.333 --> 07:40.750
[Jorge Calvo] Se quejan.

07:40.833 --> 07:42.250
Día de la marmota.

07:42.333 --> 07:44.291
- [mujer] Las once.
- ¿Las once?

07:44.375 --> 07:48.833
[Jaime Lorente] Llegaba a casa
vomitando polvo, vomitando negro.

07:48.916 --> 07:50.708
Nos despertábamos y volvíamos aquí.

07:50.791 --> 07:53.000
- [ráfaga de disparos]
- ¡Sin munición!

07:53.083 --> 07:54.500
[disparos]

07:54.583 --> 07:57.083
[Jorge] Se sienten,
muchas veces, como meros…

07:57.166 --> 08:02.250
eh… monigotes, ¿no?
Meros muñequitos en el rodaje.

08:02.333 --> 08:03.958
Es… es complicado.

08:04.041 --> 08:07.291
Pero te repito, después lo veo
y yo sé, pienso mucho en eso, digo:

08:07.375 --> 08:10.166
"Después lo vas a ver,
te va a encantar y vas a decir:

08:10.250 --> 08:14.083
'Qué guay que hemos estado dos semanas
haciendo esto, va a quedar de la hostia'".

08:14.166 --> 08:16.208
- [música de acción]
- [disparos]

08:16.291 --> 08:18.250
- [explosión]
- [gritos]

08:18.333 --> 08:19.166
[disparos]

08:21.416 --> 08:23.333
- [explosión]
- [grito]

08:23.416 --> 08:26.500
Nos echaban como una especie
de ceniza por el pelo.

08:26.583 --> 08:28.708
Era como… [ríe] Nos estaban salpimentando.

08:28.791 --> 08:32.291
Una sensación de: "Me meten al horno ya".

08:32.375 --> 08:33.208
[hombre] Total.

08:33.291 --> 08:35.250
Se lo pasan bien llenándonos de mierda.

08:35.333 --> 08:37.625
Dame agua, dame un clínex,
porfa, dame algo.

08:37.708 --> 08:39.125
[mujer] Sí, mi vida, toma.

08:39.208 --> 08:43.625
Ostras, el polvo este de explosiones y…

08:43.708 --> 08:46.916
Tú echado en el suelo,
todo esto alrededor tuyo…

08:47.000 --> 08:51.041
Es que cada vez…
cada vez acababas como… Mamma mia.

08:51.125 --> 08:52.541
[ríe] "Cómo estoy".

08:52.625 --> 08:54.625
[soplador de aire]

08:56.250 --> 08:58.833
[Carlos Díez] Para muchos personajes,
un solo vestuario

08:58.916 --> 09:00.500
lo teníamos por ocho, por diez.

09:00.583 --> 09:04.333
Porque empezaba limpia,
luego le metían dos tiros,

09:04.416 --> 09:08.000
luego cinco, luego había sangre,
luego había suciedad,

09:08.083 --> 09:10.166
luego había polvo, luego había llamas…

09:10.250 --> 09:12.625
- [ríe]
- [conversaciones indistintas]

09:13.208 --> 09:14.750
[Manila y Denver gritan]

09:14.833 --> 09:17.541
[Belén Cuesta] Jesús
me explicó todo muy rápido:

09:17.625 --> 09:18.708
"Ahora Manila viene".

09:18.791 --> 09:21.708
Además, Jesús lo explica todo
como muy motivado, como…

09:21.791 --> 09:23.458
¡Pam, pam, pam, pam, pam! ¡Tiros!

09:23.541 --> 09:25.791
¡Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta…!

09:25.875 --> 09:27.875
Menos mal que está él haciéndolo así.

09:27.958 --> 09:29.458
Y ahí es: "¡Hijo de puta!".

09:30.125 --> 09:31.833
- [disparos]
- [música heroica]

09:31.916 --> 09:33.875
- ¡Me cago en la puta!
- [Manila] Quieto.

09:33.958 --> 09:37.333
Le miraba y decía: "Me está dando un tic,
me está temblando el ojo",

09:37.416 --> 09:41.041
porque… [ríe] …es imposible memorizar…

09:41.125 --> 09:43.833
"¿Cómo… cómo voy a poder hacer esto?".

09:45.041 --> 09:47.625
[Jesús] Fue, yo creo,
lo más complejo, ¿no?

09:48.208 --> 09:52.416
Estar constantemente
sosteniendo esos dos grandes pilares,

09:52.500 --> 09:56.458
que era la emoción,
que sustentaba realmente cada escena,

09:56.541 --> 10:01.000
con toda la parte
más técnica, más pirotécnica,

10:01.083 --> 10:03.375
que requiere de muchas esperas en el set,

10:03.458 --> 10:05.875
que requiere de montajes muy específicos…

10:06.375 --> 10:10.041
Verdaderamente,
para ellos ha sido muy agotador

10:10.125 --> 10:12.458
estar constantemente sosteniendo…

10:13.375 --> 10:18.125
una tensión dramática tan fuerte
en escenas tan técnicas.

10:18.208 --> 10:20.458
- [Denver] ¿Cómo estás?
- ¡Mal!

10:20.541 --> 10:22.750
[Migue Amoedo] Esa fue
de las primeras cosas

10:22.833 --> 10:25.166
que yo rodé a la vuelta de la pandemia.

10:25.250 --> 10:26.875
[hombre, ininteligible]

10:26.958 --> 10:28.458
[Migue] Y ahí quise llevar la cámara.

10:28.541 --> 10:31.666
Quise llevar la cámara
y meterme en el polvo, en el barro,

10:31.750 --> 10:35.916
porque sabía que iba a ser una trinchera,
y el polvorín realmente lo fue.

10:36.000 --> 10:37.541
Era un sitio superestrecho,

10:37.625 --> 10:39.625
teníamos un montón de juegos de luces…

10:40.583 --> 10:44.916
parpadeando, lo cual lo hacía
un lugar de rodaje bastante hostil.

10:45.000 --> 10:47.333
No te escuchaban,
no te enterabas de las cosas…

10:47.416 --> 10:49.583
Un momento. Está muy fuerte aquel fuego.

10:50.333 --> 10:55.541
Efectos especiales está continuamente
tirando polvo, partículas…

10:56.083 --> 10:59.041
- [Jesús ríe] Mira el pelo.
- [Migue] La madre que lo parió.

10:59.666 --> 11:01.208
[música animada]

11:01.291 --> 11:05.458
[Úrsula] Entonces, apareció alguien
capaz de disfrutar de todo aquello.

11:05.541 --> 11:08.000
[Enrique Arce] Vale, va.
Venga, ¿quién dijo miedo?

11:08.083 --> 11:09.583
[Úrsula] Y no era una persona.

11:09.666 --> 11:10.875
Se convirtió…

11:10.958 --> 11:13.000
[Enrique] ¡En un puto dragón!

11:13.083 --> 11:15.000
[grita]

11:15.083 --> 11:18.458
En un dragón,
o para hacer un guiño a mi tierra,

11:18.541 --> 11:20.958
en el fallero mayor, el pirotècnic.

11:21.041 --> 11:23.250
Ahí, con el lanzallamas,
quemando la falla.

11:23.333 --> 11:25.916
[grita]

11:26.000 --> 11:29.833
No, fue épico y muy gracioso
verlo a Enrique Arce diciendo:

11:29.916 --> 11:32.000
"¡Soy un puto dragón!".

11:32.083 --> 11:34.166
¡En un puto dragón!

11:34.250 --> 11:37.125
[grita]

11:40.000 --> 11:43.250
[sopla] Y tirando fuego
como un loco, un demente.

11:43.333 --> 11:45.333
[continúa la música animada]

11:46.375 --> 11:49.791
[Javi Jal] Y nos decía que estaba
muy dispuesto a hacer lo que sea,

11:49.875 --> 11:53.791
pero claro, tienes que tener cuidado,
porque, al final, lleva un arma.

11:53.875 --> 11:56.791
[música heroica]

11:59.666 --> 12:01.291
Está quedando… [beso]

12:01.875 --> 12:05.375
Pesa un poco, mucho desgaste, mucho calor.

12:05.458 --> 12:07.958
Elegí un mal día para cumplir 48 años.

12:08.541 --> 12:10.500
Pero el resultado merece la pena.

12:10.583 --> 12:12.583
[continúa la música heroica]

12:13.375 --> 12:15.166
Siempre se puede dar un poco más.

12:15.250 --> 12:17.083
Le puedo meter todavía más emoción.

12:17.166 --> 12:20.208
Otra cosa… es que luego te pases.

12:21.875 --> 12:24.875
[Úrsula] A veces, es imposible no pasarse.

12:24.958 --> 12:26.708
- Pum.
- [Úrsula] Hasta yo me pasé.

12:26.791 --> 12:28.000
- [Tokio gruñe]
- [gime]

12:28.083 --> 12:30.166
[música dramática]

12:30.875 --> 12:33.375
[Úrsula] Por suerte,
para la primera venganza con Gandía,

12:33.458 --> 12:35.833
teníamos a un boxeador profesional.

12:37.625 --> 12:40.375
Hovik, que además de ser actor,

12:40.458 --> 12:44.250
había sido campeón de España
de los pesos pesados.

12:44.333 --> 12:46.166
[música dinámica]

12:48.125 --> 12:49.708
- [Bogotá gruñe]
- [hombre] ¡Parada!

12:50.291 --> 12:53.416
[Hovik] Yo no sería el mismo actor
si no hubiera sido boxeador.

12:54.833 --> 12:56.625
El boxeo es manejar la presión,

12:56.708 --> 13:00.583
es estar alerta, pero estar… relajado,

13:00.666 --> 13:03.500
es apartarte, aislarte del público…

13:03.583 --> 13:04.666
[exhala]

13:04.750 --> 13:06.791
…es leer al rival.

13:07.791 --> 13:10.458
Todo eso, quitas el boxeo
y pones interpretación,

13:10.541 --> 13:12.458
y vale perfectamente todo.

13:13.166 --> 13:15.166
[música reflexiva]

13:16.416 --> 13:20.208
[Hovik] En el año 97,
quedé campeón de España amateur de boxeo.

13:22.000 --> 13:25.083
Y, en el año 99, pasé a profesional.

13:25.916 --> 13:28.791
En diciembre de 2004,
hice mi última pelea.

13:31.791 --> 13:33.750
Son diez años de carrera profesional.

13:33.833 --> 13:37.083
Entonces, cuando haces
una secuencia de acción,

13:37.166 --> 13:40.916
pues a mí me sale
todo lo que llevo en el background.

13:41.000 --> 13:43.666
Cuando Poga, de repente,
se pone en guardia y hace así…

13:44.166 --> 13:47.750
ya se ha acabado la serie,
ya nos tenemos que ir todos a casa.

13:47.833 --> 13:50.166
Yo quisiera
que me digáis una postura aquí,

13:50.250 --> 13:51.916
porque yo le doy, ¿cómo cubrirme?

13:52.000 --> 13:54.583
Con todo el cariño del mundo,
le digo: "Esto es así.

13:54.666 --> 13:55.666
Y los pies, así.

13:56.166 --> 13:57.833
Te pones los pies paralelos,

13:57.916 --> 14:00.291
echas la pierna para atrás
y te colocas bien".

14:00.375 --> 14:01.458
[ríen]

14:01.541 --> 14:04.000
Me está enseñando cómo boxear y acojona.

14:05.750 --> 14:09.125
[Hovik] En el boxeo,
trabajas para que el golpe no se vea.

14:09.625 --> 14:13.791
En el cine,
tú tienes que tirar esta muy grande,

14:13.875 --> 14:16.416
para cámara, para que se vea,

14:16.500 --> 14:20.416
y esta tiene que pasar
por Teruel, Cuenca, Albacete,

14:20.500 --> 14:22.083
y entonces, luego ya le pegas.

14:22.583 --> 14:25.375
Es lo contrario
a lo que yo estoy acostumbrado a hacer,

14:25.458 --> 14:26.625
o estaba acostumbrado.

14:26.708 --> 14:28.708
[música minimalista]

14:28.791 --> 14:30.791
[conversaciones indistintas]

14:32.708 --> 14:34.875
[J. M. Poga] Si grabamos
una escena de acción,

14:34.958 --> 14:38.958
yo prefiero que mi compañero
o mi compañera se pase.

14:39.041 --> 14:40.958
Si me tiene que dar, que me dé,

14:41.041 --> 14:44.166
que yo ya acusaré,
yo me encargaré de recibir con cariño.

14:45.500 --> 14:46.500
[Hovik] Vamos a ver.

14:47.666 --> 14:50.875
Eso no fue culpa mía. [ríe]

14:51.541 --> 14:54.666
Pues lo tenía que sujetar y,
como él no se está quieto,

14:54.750 --> 14:57.875
estaba con el cuchillo,
lo tenía que amenazar…

14:58.833 --> 15:02.666
y el cuchillo, en vez de ser de pega,

15:02.750 --> 15:04.458
pues era el cuchillo de verdad.

15:06.416 --> 15:09.083
Y le hace la sangre… [bufa]

15:09.166 --> 15:11.416
[J. Manuel] Yo creía
que era la cremallera del mono.

15:11.500 --> 15:14.625
Y cuando vi la sangre, digo:
"Ah, no, esta es mi sangre".

15:14.708 --> 15:16.125
¡Corta! Estamos.

15:19.291 --> 15:20.875
[Jesús] ¿No te habías enterado?

15:20.958 --> 15:24.083
- [hombre] Se ha cortado con el cuchillo.
- No, me he dado cuenta ahora.

15:24.166 --> 15:27.000
Me notaba el pincho ahí,
pero no sabía que iba a ser tanto.

15:32.333 --> 15:33.958
[ríe] La primera toma.

15:35.166 --> 15:37.333
[J. Manuel] Y me dieron tres puntos ahí

15:37.416 --> 15:40.875
unos sanitarios maravillosos aquí,
me dieron los tres puntos de sutura

15:41.750 --> 15:43.291
para continuar la pelea.

15:43.875 --> 15:45.583
Tampoco es para tanto, la verdad.

15:46.416 --> 15:48.708
Así que… hay que seguir.

15:48.791 --> 15:50.208
- ¡Ah!
- [besa]

15:50.291 --> 15:52.375
[ríen]

15:55.166 --> 15:57.666
Me acordaré de Bogotá toda mi vida.
Esto se queda, ¿no?

15:58.250 --> 16:00.708
Sí, me lo veo y veo aquí mi Bogotá.

16:01.416 --> 16:03.458
Este es mi Bogotá. Mira.

16:04.458 --> 16:07.958
Tenemos unos actores
tan… [ríe] …implicados

16:08.625 --> 16:11.375
que dice: "Si se me saltan los puntos,
me los volvéis a poner.

16:11.458 --> 16:12.666
Lo vamos a rodar".

16:13.458 --> 16:14.625
Es una locura.

16:14.708 --> 16:17.000
[suena "Golden Swagger",
de Big Heavy Horn Riffs]

16:17.083 --> 16:19.583
[gruñe]

16:19.666 --> 16:21.833
[conversaciones indistintas]

16:21.916 --> 16:23.500
[gruñe y jadea]

16:26.666 --> 16:27.833
Ahora soy un vampiro.

16:27.916 --> 16:29.583
Una más y nos vamos a casita.

16:29.666 --> 16:32.541
A mí me está quedando la pelea…
de cojones.

16:32.958 --> 16:34.166
- [golpe]
- [inhala]

16:37.750 --> 16:39.791
- Qué puta bestialidad.
- [hombre] ¡Madre mía!

16:41.083 --> 16:42.208
[hombre] ¡Un aplauso!

16:42.291 --> 16:44.958
[J. Manuel] Es mágico, tío, es una pasada.

16:45.041 --> 16:47.916
Es un privilegio, tío. Y ahora me desmayo.

16:48.000 --> 16:49.208
[fin de la música]

16:49.291 --> 16:51.291
[música minimalista]

16:53.583 --> 16:55.333
[hombre] Buenos días por la noche.

16:55.416 --> 16:57.458
[Álvaro Morte ríe]
Buenos días por la noche.

16:57.541 --> 16:59.875
Esto ha significado mucho
para muchísima gente.

16:59.958 --> 17:02.875
Entonces, estar en esta situación de…

17:02.958 --> 17:05.625
De estar volviendo…

17:06.458 --> 17:08.375
Pero para hacer esta última temporada,

17:08.458 --> 17:10.791
pues tiene ese sabor un poco como…

17:11.291 --> 17:13.750
Como cuando lees un libro
que te está gustando

17:13.833 --> 17:15.833
y estás llegando al final,
deseando que llegue

17:15.916 --> 17:17.458
porque quieres saber qué pasa,

17:17.541 --> 17:20.458
pero al mismo tiempo
también dices: "Ay, que se acaba ya".

17:21.375 --> 17:24.750
Le dedico mucho tiempo a la construcción.

17:24.833 --> 17:26.708
Mis grandes amigos en la construcción

17:26.791 --> 17:29.708
siempre son el equipo
de maquillaje y peluquería.

17:29.791 --> 17:32.750
Ya me han puesto las pecas,
que son de alcohol.

17:33.250 --> 17:35.708
¿Has cortado un poco más
el flequillo? No, ¿no?

17:36.291 --> 17:39.375
Está pariendo, no puedes tener
el pelo perfecto pariendo.

17:39.958 --> 17:42.416
Que me quedaran un poco así me encantaría.

17:42.500 --> 17:45.375
Mira qué puta pinta,
con las orejas de soplillo.

17:46.458 --> 17:49.916
Dios mío, cómo es rodar
con Álvaro y con Najwa.

17:50.833 --> 17:53.541
[Jesús] De entrada,
te tengo que decir que…

17:53.625 --> 17:57.458
Que yo iba asustado al set,
porque son actores tan distintos…

17:57.541 --> 17:59.416
Que sí, que te la han liado aquí.

17:59.500 --> 18:01.375
Si me parece de puta madre.

18:01.458 --> 18:02.791
[Koldo Serra] Yo, a priori,

18:02.875 --> 18:06.083
pensaba que no se iban a entender
absolutamente nada entre ellos.

18:06.166 --> 18:07.416
Puede no funcionar, ¿eh?

18:07.500 --> 18:08.541
[música de tensión]

18:08.625 --> 18:09.583
[hombre] ¡Acción!

18:09.666 --> 18:10.666
[gruñe]

18:10.750 --> 18:14.500
Puede no funcionar la química y…
da igual lo que te esfuerces.

18:16.791 --> 18:18.500
Solo sirve la buena educación.

18:19.625 --> 18:22.458
- No te estoy haciendo daño, ¿no?
- No, no, para nada.

18:23.583 --> 18:27.500
[Koldo] Álvaro es… como un Terminator.

18:27.583 --> 18:30.791
No hay otra manera. Y hay que hacerlo ya.

18:30.875 --> 18:33.625
Ultracerebral, ultratécnico.

18:34.291 --> 18:38.875
Que entiende hasta de cámaras
y sabe, y te pregunta por las ópticas…

18:38.958 --> 18:41.000
Y aquí vas a ir con un veinti…

18:41.083 --> 18:42.458
- Veintinueve.
- Nueve.

18:42.541 --> 18:45.000
Sí, les pregunto a los cámaras
qué llevan puesto,

18:45.083 --> 18:47.708
no solamente a la inspectora Murillo,
también a los cámaras.

18:47.791 --> 18:51.625
Sabes que te lo va a hacer
siempre de la manera que se lo pidas

18:51.708 --> 18:54.875
o cómo llegues al acuerdo
o creas que tiene que ir la secuencia.

18:54.958 --> 18:58.750
Yo sí que es verdad
que me gusta trabajarme las cositas mucho.

18:58.833 --> 19:00.541
Ahí ya hay un momento en que digo:

19:00.625 --> 19:03.125
"Vamos a ver. Alicia, escúchame".

19:03.208 --> 19:04.041
- Vale.
- Y ahí.

19:04.125 --> 19:07.375
Por otro lado, Najwa es
todo visceralidad, todo lo contrario.

19:07.458 --> 19:10.875
Y no voy a perder a mi puto país
por tu puta culpa, cabrón.

19:10.958 --> 19:13.291
No sé lo que estoy haciendo. ¡Mierda!

19:13.375 --> 19:16.708
Y Najwa es… es un animal.

19:16.791 --> 19:19.541
Es un animal salvaje. No es un cachorrito.

19:19.625 --> 19:21.291
Soy, en principio, más caótica.

19:21.375 --> 19:24.833
Te he pillado, hijo de puta.
[ríe] Te he pillado.

19:24.916 --> 19:26.291
[Álvaro] Yo la veo trabajar

19:26.375 --> 19:28.041
y digo: "Mírala, ya está".

19:29.375 --> 19:32.250
Ya está. Ya está en Sierra,
ya está en otro sitio.

19:32.333 --> 19:33.541
Y me gustaba mucho.

19:33.625 --> 19:37.583
Mola mucho, porque entre ellos dos,
curiosamente, se entienden muy bien.

19:37.666 --> 19:38.541
[gime]

19:38.625 --> 19:40.125
- [Koldo] Corta.
- [hombre] Vale.

19:40.208 --> 19:41.458
¡Cabrón!

19:41.541 --> 19:43.541
- [hombre] Venga, cortamos.
- ¡Cabrón!

19:44.750 --> 19:45.875
[Najwa] Qué maravilla.

19:45.958 --> 19:48.250
Él es muy correcto en formas siempre.

19:48.333 --> 19:49.958
Me encanta este trabajo, tío.

19:50.041 --> 19:51.250
Yo no.

19:51.833 --> 19:53.916
Me cago en su puta vida. Perdón.

19:54.000 --> 19:57.625
Ahí… hacíamos un balance bastante guay.

19:57.708 --> 19:59.833
Y en el sentido del humor,
nos encontramos.

19:59.916 --> 20:01.916
[Najwa] Dios mío, Logroño.

20:02.000 --> 20:03.458
[jadea] Logroño.

20:03.541 --> 20:05.250
[Álvaro ríe] ¿Qué está pasando?

20:05.333 --> 20:10.583
No hemos tenido ni un solo día
que no nos lo hayamos pasado bien.

20:10.666 --> 20:13.250
[suspira] Mira qué bonito
lo que estoy haciendo.

20:13.333 --> 20:15.416
[risas]

20:15.500 --> 20:16.916
- Nos ayudamos mucho.
- Sí.

20:17.000 --> 20:21.375
No desde el: "Voy a intentar
yo hacer esta secuencia", sino:

20:21.458 --> 20:24.875
"A ver de qué forma encontramos
la mejor forma de hacer la secuencia".

20:24.958 --> 20:27.583
Y pasa en las dos direcciones.

20:28.708 --> 20:32.250
[Úrsula] Cuando todos respiramos
tranquilos al ver aquella armonía…

20:32.333 --> 20:33.583
[agua corriendo]

20:33.666 --> 20:35.500
[Úrsula] …sucedió lo inesperado…

20:35.583 --> 20:36.791
No.

20:36.875 --> 20:39.208
[Úrsula] …en el peor momento posible.

20:39.958 --> 20:40.833
Ha roto aguas.

20:40.916 --> 20:42.916
Esa es la vía lateral, ¿no?

20:43.000 --> 20:47.666
Es escribir un parto
que no hayas visto nunca

20:47.750 --> 20:50.625
en un sitio lleno de agua,
lleno de porquería,

20:50.708 --> 20:54.000
pero con ese personaje, Sierra, que es…

20:54.916 --> 20:56.333
tan peculiar.

20:56.416 --> 20:59.208
¡No me jodas!

20:59.291 --> 21:00.916
[resopla]

21:02.458 --> 21:04.125
Es el parto más punki de la historia.

21:04.833 --> 21:07.166
Pero es que claro, parir es parir, ¿eh?

21:07.250 --> 21:09.416
[Alicia jadea]

21:09.500 --> 21:12.500
Voy a parir… ¡Voy a parir sola!

21:13.083 --> 21:15.541
Había momentos que parecía
que estaba dirigiendo a Gollum.

21:15.625 --> 21:18.000
Como parió… [jadea] …mi abuela.

21:18.708 --> 21:22.500
"¿Cómo hacemos?". Digo: "Vamos a ver.
Lo primero, te agarras a algo".

21:22.583 --> 21:26.625
- [golpe metálico]
- [grita]

21:29.291 --> 21:30.916
[Najwa] Te pones en cuclillas.

21:31.000 --> 21:33.291
Una vez empiezas, esto es Gollum.

21:33.375 --> 21:37.125
Y millones… de mujeres…

21:37.208 --> 21:40.541
"Y ahora coges el colchón y lo traes",
y digo: "Pero…". [suspira]

21:41.125 --> 21:45.291
A lo largo de la historia. ¡Así!

21:45.375 --> 21:48.208
Najwa ahí arrastrando el colchón,

21:48.291 --> 21:50.875
con el agua, tal, cual,

21:50.958 --> 21:52.958
y totalmente…

21:54.166 --> 21:55.000
desatada.

21:55.083 --> 21:58.625
¡Bienvenidos al espectáculo de la vida!

21:58.708 --> 22:01.875
Me tiraba las jornadas de rodaje del parto

22:01.958 --> 22:04.583
gritando… ocho horas.

22:04.666 --> 22:06.375
[gime]

22:06.458 --> 22:08.041
Ay, Dios.

22:08.125 --> 22:10.708
Está ahí: "¡Ah!". [ríe] Apretando ella.

22:11.208 --> 22:13.375
- [gime]
- [grita]

22:13.458 --> 22:15.291
[jadea]

22:15.375 --> 22:16.541
"¡No puedo!".

22:16.625 --> 22:19.083
- [grita]
- [gime]

22:19.166 --> 22:20.000
"¡Cabrón!".

22:20.083 --> 22:22.208
[grita]

22:22.291 --> 22:23.208
"¡España!".

22:23.291 --> 22:25.208
Si se ve a todo el equipo detrás.

22:25.291 --> 22:29.333
Dice: "Me gusta Madrid,
me gustan los torreznos".

22:29.958 --> 22:32.625
Y la Puerta del Sol. Y la corrupción.

22:32.708 --> 22:35.208
Y no voy a perder mi puto país
por tu culpa, cabrón.

22:35.916 --> 22:39.750
Y yo diciendo:
"Pero ¿cómo se puede decir ese texto, así,

22:39.833 --> 22:42.833
en esa situación,
y que a mí me emocione?".

22:42.916 --> 22:45.041
Porque digo: "Sí, sí, a mí también".

22:45.125 --> 22:47.958
[suena "Reload",
de S. J. Collisson y V. Westlake]

22:48.041 --> 22:49.333
Siempre a más.

22:49.416 --> 22:51.583
Lo más surrealista fue obviamente…

22:52.666 --> 22:55.291
ver a Najwa ahí con una prótesis…

22:55.375 --> 22:57.416
Cuando ya estaba todo hecho, pues no.

22:57.500 --> 22:59.208
…de vagina para esos planos

22:59.291 --> 23:02.416
en los que ella se graba
con una regla y con el móvil.

23:02.500 --> 23:05.833
Es muy realista,
porque se pinta de dentro hacia fuera

23:05.916 --> 23:08.916
e intentamos representar
todas las capas de color de la piel.

23:09.000 --> 23:11.416
[continúa "Reload",
de S. J. Collisson y V. Westlake]

23:15.250 --> 23:18.000
Claro, como siempre,
queremos hacer las cosas en real.

23:18.083 --> 23:21.083
Me hubiera gustado tener
un recién nacido, un bebé, al menos,

23:21.166 --> 23:25.458
para haber sacado ahí un bebé
y haber tenido un llanto o algo.

23:26.541 --> 23:28.375
Pero claro, no podíamos.

23:28.458 --> 23:29.875
Y lo hicimos con un muñeco.

23:29.958 --> 23:31.250
El bebé es de silicona…

23:32.166 --> 23:36.833
y mueve los ojos, las cejas,
los párpados, la boca, y respira.

23:38.166 --> 23:43.041
[Álvaro] Nos ponían unas cremas y demás
para que pareciera esta cosa placentaria

23:43.125 --> 23:44.500
del bebé recién nacido.

23:44.583 --> 23:47.916
Y entonces,
con esa crema, se nos resbalaba.

23:48.000 --> 23:51.583
Ibas a cogerlo y…
[silba] …se te escapaba, ¡eh!

23:51.666 --> 23:55.291
[ríe] Y seguías ahí un poco la secuencia
para poder levantarlo: "¡Ya está!".

23:55.375 --> 23:58.208
Como si fueras el El rey león:
"Aquí está Simba".

23:58.291 --> 24:00.083
- ¡Es un robot!
- Sí.

24:00.166 --> 24:04.750
Un muñeco que parecía un bebé real,
porque se movía, movía los ojos.

24:04.833 --> 24:06.250
Está superbién hecho.

24:06.333 --> 24:08.375
- ¿Por qué tengo un bebé?
- Dámelo.

24:08.458 --> 24:09.666
No lo quiere coger él.

24:09.750 --> 24:13.583
Hace sonidos que asustan [ríe]…
Es muy Chucky.

24:13.666 --> 24:15.375
- [ronroneo]
- [Koldo] Cortamos.

24:15.458 --> 24:16.958
[hombre] ¡Vale! ¿Qué suena?

24:17.041 --> 24:19.416
- [Koldo] No sé.
- Suena mi muñeco.

24:19.500 --> 24:22.916
[emite sonidos guturales]

24:23.000 --> 24:25.000
Hace unos sonidos que son muy raros.

24:25.083 --> 24:28.500
Es un momento muy mítico,
de los más importantes de la temporada.

24:28.583 --> 24:30.208
- [llanto de bebé]
- [ríe]

24:30.291 --> 24:32.375
- [Migue] Álvaro, ¿lo puedes girar?
- ¿Aquí?

24:32.458 --> 24:34.333
Ponerlo de perfil casi a nosotros.

24:34.416 --> 24:37.041
Yo le decía:
"Álvaro, ponlo contra la ventana".

24:37.125 --> 24:39.791
Y así, con la luz, lo vemos en silueta.

24:39.875 --> 24:43.458
- [llanto de bebé]
- [Alicia llora]

24:43.541 --> 24:46.166
Y estaban interpretando,
pero intentado sacarlo

24:46.250 --> 24:48.583
y hacerlo todo
superorgánico, superbonito y…

24:48.666 --> 24:51.208
[Alicia jadea]

24:51.291 --> 24:56.250
Y, realmente, todo era muy sucio,
estaban ahí con todo, todos tirados ahí…

24:56.333 --> 24:57.916
Llenos de mugre y suciedad.

24:58.000 --> 25:00.916
Esto cuando lo hayan montado
con toda la acción del banco…

25:01.000 --> 25:02.166
[Najwa] Va a ser…

25:02.250 --> 25:03.875
La gente no va a poder respirar.

25:03.958 --> 25:07.583
Alguien, cuando vio el capítulo montado,
dijo: "Parece un final de temporada".

25:07.666 --> 25:10.666
Y creo que, en parte, además,

25:11.250 --> 25:15.083
como digo, se sustenta mucho
a que todo el esqueleto del capítulo

25:15.166 --> 25:18.750
es el parto del personaje de Sierra.

25:18.833 --> 25:21.833
Y de un elemento tan íntimo

25:21.916 --> 25:25.166
que confluye a la vez con algo tan bestia

25:25.250 --> 25:28.666
como una explosión en un edificio
delante de cientos de figurantes,

25:28.750 --> 25:32.333
hostia, parece que podía no funcionar
y funcionó como un tiro.

25:32.416 --> 25:36.125
[mujer] …explosión, sabíamos
que los militares planificaban algo…

25:36.208 --> 25:37.208
[golpe musical]

25:37.291 --> 25:40.000
- [Úrsula] Es en esos momentos de gritos…
- [griterío]

25:40.083 --> 25:41.291
…de tiros…

25:41.375 --> 25:42.750
- [tiroteo]
- ¡Vamos, coño!

25:42.833 --> 25:44.250
[Úrsula] …y de explosiones…

25:44.333 --> 25:45.833
[explosión]

25:46.791 --> 25:49.500
…cuando más nos gusta
hablar de las emociones.

25:49.583 --> 25:51.041
Las que ahogan.

25:51.125 --> 25:53.750
Cuando disparas a alguien,
te sientes como una puta mierda, ¿eh?

25:53.833 --> 25:55.208
[Úrsula] Las más potentes.

25:55.791 --> 25:57.166
Me gustaría darte un beso.

25:57.250 --> 25:59.250
[Úrsula] Las que salen de dentro.

25:59.333 --> 26:00.500
[jadea]

26:00.583 --> 26:01.708
[Úrsula] Como el amor.

26:01.791 --> 26:02.958
- [Denver] ¿Qué pasa?
- No.

26:03.041 --> 26:05.458
Eso es absolutamente clásico
de La casa de papel.

26:05.541 --> 26:09.416
El amor en los lugares imposibles,
el amor en los momentos imposibles.

26:09.500 --> 26:11.375
[llora] Es que está aquí todo el ejército.

26:11.458 --> 26:13.541
- No pasa nada.
- [se sorbe] Que no pasa nada.

26:13.625 --> 26:16.416
[Jesús] Es la justificación del atraco

26:16.500 --> 26:19.958
lo que hace posible realmente
estas historias de amor tan intensas

26:20.041 --> 26:21.541
y estos momentos tan intensos.

26:21.625 --> 26:24.125
Porque llevo toda la vida
enamorada de él. [ríe]

26:24.208 --> 26:27.125
Déjate de bromitas,
que no estamos para bromas, anda.

26:27.208 --> 26:28.833
Que no es broma, cariño. [ríe]

26:28.916 --> 26:31.833
Tiene que haber amor.
Siempre tiene que haber amor.

26:31.916 --> 26:34.125
Tiene que haber amor en las series.

26:34.208 --> 26:36.083
Pero tiene que haber amor en la vida.

26:36.166 --> 26:38.125
No hay nada más importante que el amor.

26:38.208 --> 26:41.833
Tener una nómina a final de mes
también está bien y gratifica,

26:41.916 --> 26:43.916
pero, pero, pero el amor…

26:45.458 --> 26:46.291
tiene que estar.

26:46.375 --> 26:51.000
Yo creo que la gente está más interesada
en cómo acaban las vidas de los personajes

26:51.083 --> 26:53.416
que en cuántas bombas
van a soltar físicamente,

26:53.500 --> 26:55.583
aunque sea vistoso y se vayan a divertir.

26:55.666 --> 26:57.541
Son momentos que a lo mejor uno dice:

26:57.625 --> 27:00.375
"¿En este momento
se van a poner a hablar de esto?".

27:00.458 --> 27:01.958
Yo pienso: "Sí, claro que sí".

27:02.041 --> 27:05.541
En ese momento,
se puede hasta jugar al humor.

27:05.625 --> 27:06.833
[alboroto]

27:09.833 --> 27:12.750
[Álex P.] Pero hacemos verosímil
nuestro propio universo

27:12.833 --> 27:16.250
en el que, efectivamente,
pueden tener una conversación de amor

27:16.333 --> 27:18.916
mientras están disparando
o están a punto de morir.

27:19.416 --> 27:23.166
Como vamos a morir, porque esto
se está poniendo feo, pues lo digo.

27:23.250 --> 27:25.750
No, lo digo y así me siento más tranquila.

27:25.833 --> 27:26.666
No.

27:26.750 --> 27:29.916
Igual que en momentos
de mucha tensión dan ataques de risa,

27:30.000 --> 27:33.791
- ese momento cabría perfectamente.
- [mujer] ¡Prevenidos! ¡Vamos a dos!

27:33.875 --> 27:36.291
[susurra] Pero es verdad
que es difícil de hacer.

27:36.375 --> 27:38.125
Por este jaleo que hay hoy.

27:38.208 --> 27:39.833
Aquí no se muere ni Dios.

27:39.916 --> 27:41.708
- Muy bien. ¿Vale?
- Vale.

27:41.791 --> 27:45.833
[Álex R.] Me obsesioné mucho
en conseguir no dejar de emocionar

27:45.916 --> 27:48.208
y no dejar de ser épicos en lo emocional

27:48.291 --> 27:50.958
teniendo siempre como una especie de buque

27:51.041 --> 27:54.166
que va con una tensión de thriller
que no cesa nunca.

27:54.250 --> 27:56.833
Cuando te están disparando
y estás salvando tu vida,

27:57.458 --> 28:01.291
y el otro se está muriendo
con una pierna debajo de una estatua,

28:01.791 --> 28:06.416
sí, encontrar ese instante
es un acierto dramatúrgico.

28:06.500 --> 28:08.333
Es aquí. Es aquí, ahora, ya.

28:08.833 --> 28:11.583
"¿Con esta urgencia?", "Sí".
"Bueno, a ver qué hacemos".

28:11.666 --> 28:14.916
Tranquilo, gordo. Respirá.
Te vamos a sacar de acá, ¿escuchaste?

28:16.166 --> 28:20.125
"No me dejes, quedate conmigo, por favor".
"No, no te voy a dejar".

28:20.833 --> 28:21.791
Eh…

28:22.875 --> 28:25.250
Sí, así debe ser en la guerra también.

28:25.750 --> 28:27.291
¡Arteche!

28:27.375 --> 28:29.875
No oigo nada, mi comandante.
Tosco está herido.

28:31.333 --> 28:32.791
- ¡Ahora!
- ¡Granada!

28:33.541 --> 28:34.458
[hombre] ¡Granada!

28:34.541 --> 28:36.833
[Belén] Fuera de la cocina
estaban todos los malos.

28:36.916 --> 28:41.833
Que claro,
ves a esa cuadrilla de G.I. Joes… [ríe]

28:41.916 --> 28:45.083
…y ya entrabas en situación absolutamente.

28:45.166 --> 28:51.666
Mucha acción física, eh…
mucho polvo también, mucho ruido.

28:51.750 --> 28:54.375
Y luego, también, algo muy emocional.

28:54.458 --> 28:58.125
Yo pienso que no es el mejor momento
para hablar de estas cosas.

28:58.208 --> 29:01.916
Entonces, todas estas dinámicas,

29:02.000 --> 29:03.541
que en principio puedes decir:

29:03.625 --> 29:06.166
"No me creo que se desate
en mitad de una guerra",

29:06.250 --> 29:08.958
creo que, precisamente,
es la guerra y es el atraco

29:09.041 --> 29:11.416
lo que hace que se desaten
todas estas tramas.

29:11.500 --> 29:14.208
Estamos en una puta guerra.
Y yo estoy con Estocolmo.

29:14.291 --> 29:15.791
Más claro, no sé qué decirte.

29:15.875 --> 29:18.916
[Jaime] Lo más difícil, al final,
era rellenar de emoción,

29:19.000 --> 29:22.375
casi sin palabras,
porque teníamos muy poco diálogo,

29:22.458 --> 29:24.583
lo que estaba sucediendo
y hacia dónde íbamos.

29:24.666 --> 29:27.500
De hecho, en La casa de papel,
te pasa como actor

29:27.583 --> 29:30.916
que si quieres trabajar todas las cosas
que le están pasando al personaje,

29:31.000 --> 29:32.708
la secuencia no va a salir nunca.

29:32.791 --> 29:34.208
¿Tú estás enamorado de ella?

29:37.666 --> 29:40.041
[inspira] Si yo, en ese momento,
estoy pensando…

29:41.083 --> 29:44.250
que le dije al Profesor que no quería
entrar porque han matado a mi padre

29:44.333 --> 29:47.416
y no quería que mi hijo pasara
por lo mismo, entré por Río,

29:47.500 --> 29:51.250
están a punto de matarme a mí,
a mi mujer, mi hijo se quedará solo,

29:51.333 --> 29:53.458
estamos atrincherados, va a morir todo el…

29:53.541 --> 29:57.250
Si empiezas a pensar todo eso, dices:
"No sé cómo trabajar esta puta mierda".

29:57.333 --> 29:59.000
Estoy enamorado hasta las trancas.

29:59.083 --> 30:00.000
Venga.

30:00.083 --> 30:02.125
- ¿Venga qué?
- Que nos conocemos… [ríe]

30:02.208 --> 30:05.333
Yo sé quién tú eres,
sé lo que te gusta, cuáles son tus sueños.

30:05.416 --> 30:09.708
A veces retorcemos la trama,
en este caso, los triángulos.

30:09.791 --> 30:12.666
La retorcemos porque hemos tenido
un recorrido sentimental

30:12.750 --> 30:15.583
y porque Denver y Estocolmo
ya tienen un recorrido,

30:15.666 --> 30:18.166
y Manila ejerce
de nuevo estímulo entre ellos.

30:18.250 --> 30:20.250
Mi vida me parece un puto anuncio.

30:20.333 --> 30:22.291
[música reflexiva]

30:22.375 --> 30:26.458
Esta relación está en un lugar
muy inestable y muy vulnerable…

30:27.541 --> 30:30.041
Y yo, si te soy franca, no tengo ni idea.

30:30.125 --> 30:31.000
Yo tampoco.

30:31.083 --> 30:33.208
Se la pueden llevar para donde quieran.

30:33.291 --> 30:34.500
Vamos a ver qué pasa.

30:35.166 --> 30:37.625
Sí, es un festival, Estocolmo,
esta temporada.

30:37.708 --> 30:39.708
[música minimalista]

30:40.750 --> 30:43.750
[Esther Acebo] Todas las secuencias
de La casa de papel tienen… [sopla]

30:43.833 --> 30:45.625
…una intensidad loquísima.

30:45.708 --> 30:49.125
Lo digo siempre, en todas las secuencias
estás luchando por tu vida,

30:49.208 --> 30:52.708
por la vida de alguien que quieres,
a punto de matar o de salvar a alguien.

30:52.791 --> 30:56.083
Entonces, la energía es nivel mil.

30:58.083 --> 30:59.916
Una de las cosas que he hecho

31:00.000 --> 31:03.833
ha sido prepararme bastante
físicamente para el personaje,

31:03.916 --> 31:06.333
porque si en la tercera
y la cuarta temporada ya…

31:06.416 --> 31:08.541
peleó por encontrar su lugar, su acción,

31:08.625 --> 31:12.916
creo que en la quinta tiene
pequeños grandes momentos heroicos

31:13.000 --> 31:16.458
y era importante
prepararlos concienzudamente.

31:17.416 --> 31:20.083
[entrenador] Venga, va, va, va, va, va.

31:20.166 --> 31:22.500
[Esther] Lo he vivido como un reto.
Me encanta.

31:22.583 --> 31:25.875
Siempre he estado vinculada
con el deporte y la actividad física.

31:25.958 --> 31:27.833
Es algo que disfruto mucho y he vivido.

31:27.916 --> 31:29.541
Recibimos capítulo por capítulo,

31:29.625 --> 31:33.166
y cada secuencia en la que mi personaje
tenía que pasar por alguna situación

31:33.250 --> 31:36.333
que yo sabía que era difícil para mí,
a mí me parecía un reto.

31:37.333 --> 31:39.708
Tienes que caminar
por un tubo de ventilación

31:39.791 --> 31:42.500
que me decían
que era bastante pequeño, claustrofóbico,

31:42.583 --> 31:44.208
y decía: "¿Cómo voy a hacer esto?".

31:45.958 --> 31:49.666
Yo quería probar, en vez de ir
a cuatro patas, con las rodillas,

31:49.750 --> 31:51.833
a hacer un ejercicio que llamamos "el oso"

31:51.916 --> 31:53.500
que me sirvió mucho.

31:53.583 --> 31:57.416
Lo estuvimos trabajando un montón,
y es una manera de, cuando llegas a rodar,

31:57.500 --> 32:00.833
saber que tu cuerpo conoce ese ejercicio,
conoce ese movimiento

32:00.916 --> 32:02.041
y lo va a poder hacer.

32:02.125 --> 32:05.916
[entrenador] Vuelves a primera posición.
Eso es. Tres, dos, uno.

32:06.500 --> 32:09.750
Vale, buenísima, muy bien, ¿eh?

32:09.833 --> 32:12.750
Ahí tengo que chivarte
que hubo una maravillosa especialista

32:12.833 --> 32:15.791
que se encargó del salto grande,
que yo llegué motivada de:

32:15.875 --> 32:16.916
"Si puedo, lo hago".

32:17.000 --> 32:22.000
Y vi dónde estaba el tubo,
vi dónde estaba el suelo y dije: "Eh… No".

32:25.375 --> 32:27.250
Yo tuve que hacer la parte deshonrosa

32:27.333 --> 32:30.166
de estar colgando como un pollito
a dos metros del suelo,

32:30.250 --> 32:33.291
y cuando me decían: "Acción",
hacía la última parte del salto.

32:33.375 --> 32:35.375
[música de tensión]

32:36.708 --> 32:37.666
¡Arturo!

32:37.750 --> 32:40.541
Tienes que tener mucha fuerza
en los brazos y decía: "No puedo".

32:40.625 --> 32:43.125
Y es como:
"Sí que puedes. Claro que puedes".

32:43.208 --> 32:46.291
Al principio te ayudan,
y de repente llegas al set y lo haces.

32:46.375 --> 32:47.583
Y dices: "Sí que puedo".

32:47.666 --> 32:49.708
[música dinámica]

32:50.625 --> 32:52.833
[Esther] Para lo que me ha servido
entrenar tanto

32:52.916 --> 32:55.666
no es solo por acciones físicas concretas,

32:55.750 --> 32:59.208
sino también por una capacidad
de esfuerzo, de sacrificio…

32:59.291 --> 33:02.916
Yo he llegado aquí días
después de rodar que digo: "No puedo".

33:03.000 --> 33:05.500
Siempre hay alguien cerca
que te dice: "Sí puedes".

33:06.250 --> 33:09.375
No sé, yo lo he vivido como emocionante.

33:09.458 --> 33:11.416
"A ver cómo me enfrento a esto".

33:11.500 --> 33:14.541
Hay una secuencia
en la que estoy absolutamente drogada,

33:14.625 --> 33:16.458
cayéndome por el suelo,

33:16.541 --> 33:19.458
utilizando una bodycam,
que yo nunca lo había hecho.

33:19.541 --> 33:22.041
Me dijeron: "Pero ¿quieres hacerlo?".

33:22.125 --> 33:24.916
Y es como:
"Claro, por favor, quiero hacerlo todo".

33:25.000 --> 33:26.708
Me pusieron una estructura enorme.

33:26.791 --> 33:30.958
Tuve moratones en los días posteriores,
pero me lo gocé muchísimo.

33:32.916 --> 33:34.208
¡Prevenidos, silencio!

33:39.791 --> 33:42.041
[fin de la música]

33:42.625 --> 33:47.458
La casa de papel es siempre físico.
Si tú no estás en forma, pues… mal.

33:47.541 --> 33:49.166
[música minimalista]

33:49.250 --> 33:51.416
[Darko Peric] Yo soy un tío muy simple.

33:51.500 --> 33:54.375
Me gusta definirme como un tío de barrio.

33:54.875 --> 33:58.583
Llevo a mi hijo al cole,
que está aquí también en el barrio,

33:58.666 --> 33:59.875
luego me voy al bar…

33:59.958 --> 34:01.333
¿Me pones un agua con gas?

34:02.083 --> 34:03.625
Pues yo cojo mi guion…

34:04.875 --> 34:08.166
Las líneas que las tengo,
me las grabo con el móvil.

34:09.875 --> 34:12.416
Te prometo que cuando salgamos de acá…

34:12.500 --> 34:15.416
te voy a demostrar
por tres noches seguidas

34:15.500 --> 34:18.041
por qué la carne argentina
es la mejor del mundo.

34:18.625 --> 34:22.375
[ríe] ¿Y luego qué? ¿Me llevarás al cine?

34:22.875 --> 34:24.125
Estoy despierto.

34:26.833 --> 34:28.041
Ven deprisa.

34:28.625 --> 34:29.958
Están aquí.

34:30.041 --> 34:32.541
Yo empecé a escucharme a mí mismo

34:33.125 --> 34:36.250
porque claro, todo lo que preparo aquí,
viviendo en España,

34:36.750 --> 34:39.333
es en castellano, que no es mi idioma.

34:39.416 --> 34:41.416
Entonces yo me di cuenta que…

34:41.916 --> 34:44.791
mejor para mí es estudiar escuchándome,

34:45.791 --> 34:47.625
leyendo mis frases, ¿no?

34:48.916 --> 34:51.500
Me pongo mis cascos,
cojo mi pelota de baloncesto

34:51.583 --> 34:52.875
y bajo a la cancha.

34:52.958 --> 34:54.375
[música de tensión leve]

34:54.958 --> 34:56.083
Pierna atrapada.

34:56.958 --> 34:58.416
Hemorragia grande.

34:59.541 --> 35:00.708
Herida abierta.

35:00.791 --> 35:03.958
Sangre. [jadea] Mucha sangre.

35:04.041 --> 35:06.125
[Palermo] No te duermas, que ya llegamos.

35:07.375 --> 35:08.291
¿Y qué?

35:08.875 --> 35:11.833
¿Después me llevarás al cine? [ríe]

35:13.166 --> 35:14.125
Están aquí.

35:16.708 --> 35:19.208
[golpe musical y música de tensión]

35:19.916 --> 35:23.083
[Álex P.] En este segundo atraco,
teníamos tres temporadas,

35:23.583 --> 35:26.625
y creíamos que habíamos gastado
mucho material en la uno y la dos

35:26.708 --> 35:30.041
y que necesitábamos una escalada
en el drama y la emoción.

35:30.125 --> 35:32.166
Llevar al límite al espectador.

35:32.250 --> 35:35.250
¡Entraremos volando ese puto artesonado!

35:35.333 --> 35:37.083
[Javier] Solo podía ser una guerra.

35:37.166 --> 35:41.375
La palabra "guerra", en una serie
que tiene tantos géneros diferentes,

35:41.458 --> 35:45.166
introducir el bélico
resultaba muy estimulante.

35:45.250 --> 35:48.791
A veces, cuando es estimulante
para escribir, has dado con una tecla

35:48.875 --> 35:51.166
que al espectador
también le puede funcionar.

35:51.250 --> 35:53.833
[música militar]

35:59.333 --> 36:01.541
[Jesús] Había que asaltar
el Banco de España,

36:01.625 --> 36:03.291
el ejército tenía que entrar,

36:03.375 --> 36:07.958
los nuestros se tenían que enfrentar
cara a cara en una guerra abierta.

36:08.041 --> 36:09.583
Había llegado el momento.

36:10.208 --> 36:12.708
[Sagasta] ¡Vamos, vamos! ¡Vamos!

36:12.791 --> 36:15.000
[Fernando Cayo]
Es como un grado más de tensión.

36:15.083 --> 36:18.166
Hasta ahora hemos intentado
no mancharnos demasiado las manos,

36:18.250 --> 36:20.333
pero ahora vamos a ir más allá.

36:20.416 --> 36:23.250
[disparos y silbidos]

36:23.333 --> 36:24.583
[música de tensión]

36:25.166 --> 36:28.500
Yo tuve la sensación
de que estábamos haciendo Vietnam.

36:29.416 --> 36:30.708
A cubierto.

36:31.541 --> 36:33.375
[música de tensión en aumento]

36:33.458 --> 36:34.375
[pitidos]

36:34.458 --> 36:35.916
[explosión]

36:38.583 --> 36:41.125
[música minimalista]

36:42.916 --> 36:44.708
[Úrsula] Y toda esa presión militar

36:44.791 --> 36:49.375
iba a caer sobre el decorado
más lujoso de nuestras vidas.

36:55.541 --> 36:59.208
[Abdón Alcañiz] Es un lujazo ver
que este espacio tiene una evolución

36:59.291 --> 37:03.375
que, encima, en este momento,
se va a degradar, se va a romper,

37:03.458 --> 37:06.458
va a explotar
y a reventarse por los aires.

37:06.541 --> 37:09.000
Cada pieza del museo que podáis ver,

37:09.083 --> 37:12.208
las mesas, los sobres
de las mesas pintados, los cuadros,

37:12.291 --> 37:16.500
todo, cada elemento está hecho
por nosotros, por nuestras manos,

37:16.583 --> 37:20.750
y ya sabíamos desde el minuto uno
que cada pieza se iba a romper.

37:27.708 --> 37:30.000
Yo tuve que hacer un dosier

37:30.083 --> 37:33.791
con todo lo que hay realmente
dentro del Banco de España.

37:33.875 --> 37:39.000
Todas las referencias que hay son
a través del Boletín Oficial del Estado,

37:39.083 --> 37:41.916
cuando se compra alguna obra de arte.

37:42.000 --> 37:43.583
[Abdón] Si tú miras este museo,

37:43.666 --> 37:48.208
hemos pasado por toda la línea del tiempo
en la historia, en relación al oro.

37:48.291 --> 37:49.791
Hablamos de hasta…

37:49.875 --> 37:52.958
que nuestra colección privada
tuviese hasta un Goya, por ejemplo.

37:53.041 --> 37:55.958
[Ángel] Ahí dentro hay cuadros de Goya,
el oro de los quimbayas…

37:56.041 --> 37:57.791
Además de Amnistía Internacional.

37:57.875 --> 38:00.166
¿Queréis que nos enfrentemos
también a la UNESCO?

38:02.375 --> 38:04.458
[Úrsula] Más de 180 días de trabajo

38:04.541 --> 38:06.791
de la mano de más de 50 personas,

38:07.666 --> 38:12.958
entre constructores, escultores,
herreros, diseñadores,

38:13.041 --> 38:15.791
carpinteros o pintores.

38:15.875 --> 38:18.583
[Miguel Fuster] Sí, lo puedes imprimir,
texturizar y tal, pero…

38:18.666 --> 38:20.333
¿por qué lo pintamos a mano?

38:20.416 --> 38:22.291
Joder, pues porque podemos.

38:23.166 --> 38:25.958
[Álex P.] Cuando tienes que contar algo,
lo haces con honestidad,

38:26.041 --> 38:28.291
y construimos algo maravilloso

38:28.791 --> 38:31.083
para poder destruirlo

38:31.166 --> 38:35.333
y ser fieles a lo que queríamos contar
y al género con el que queríamos trabajar.

38:35.416 --> 38:37.666
Y ve tú mentalizándote…

38:37.750 --> 38:41.208
[ríe] …de que no va a quedar aquí
ni el apuntador.

38:41.291 --> 38:43.333
- No puede quedar nada.
- [hombre] Devastación.

38:43.416 --> 38:46.125
Si queda una estatua de pie,
hemos fracasado.

38:46.625 --> 38:50.250
Hagamos el lugar
más hermoso del Banco de España.

38:50.333 --> 38:52.791
Un comedor de gala con un museo del oro.

38:53.375 --> 38:55.416
¿Y todo este oro no se puede fundir o qué?

38:56.000 --> 38:58.958
[Javier] Queríamos un artesonado,
eso era algo innegociable.

38:59.041 --> 39:01.166
Nos hacía muchísima ilusión un artesonado.

39:01.250 --> 39:04.958
¿Para romperlo? Sí, para romperlo.
Pero imagínate que hubiese sido pladur.

39:05.041 --> 39:08.791
Nadie querría verlo. "Te voy a enseñar
cómo rompo un techo de pladur".

39:08.875 --> 39:09.833
"Bueno, vale".

39:09.916 --> 39:13.250
"Te voy a enseñar cómo rompo
un artesonado del siglo XVIII".

39:13.333 --> 39:14.166
"¡Vamos!".

39:14.250 --> 39:16.375
[Ángel] Ese artesonado es del siglo XVIII.

39:16.875 --> 39:19.541
Lo trajeron durante la Guerra Civil
desde un palacete de Jaén

39:19.625 --> 39:21.333
para protegerlo de los bombardeos.

39:22.750 --> 39:24.833
Realmente, yo, cuando me leí el guion,

39:24.916 --> 39:26.916
digo: "Pero si hay una secuencia".

39:27.000 --> 39:28.500
Hay una única secuencia

39:28.583 --> 39:32.000
en la que el decorado está
en su hábitat natural.

39:32.083 --> 39:34.625
Cada vez que me iba leyendo los guiones,

39:34.708 --> 39:37.000
te reconozco que me daban los siete males.

39:37.083 --> 39:39.208
En la Guerra Mundial,
Berlín ardió, cojones,

39:39.291 --> 39:42.333
y nadie dijo: "Ese barrio
no lo bombardeéis, que es muy bonito".

39:42.416 --> 39:43.666
"Madre mía".

39:44.500 --> 39:48.500
Es lo que piensas cuando lees el guion
y dice: "Se cae el lucernario, se cae…".

39:48.583 --> 39:50.875
Dices: "¡Uf! A ver cómo hacemos esto".

39:50.958 --> 39:52.000
Luego lo haces.

39:52.083 --> 39:56.458
[Úrsula] Porque sí, construimos todo eso
para que estuviera en pantalla

39:56.541 --> 39:58.916
un minuto y 30 segundos.

39:59.000 --> 40:00.250
[Lisboa] Esta vez no.

40:00.333 --> 40:01.500
No hay plan B.

40:01.583 --> 40:04.208
[Álex P.] De alguna manera,
es la belleza del caos, ¿no?

40:04.291 --> 40:07.333
La guerra destruye, y era la esencia
de lo que teníamos que contar.

40:07.416 --> 40:09.500
Era absolutamente bello,

40:09.583 --> 40:11.833
pero lo íbamos a volar.

40:11.916 --> 40:15.166
Nuestras referencias eran, por ejemplo,
la fotografía de Gervasio Sánchez

40:15.250 --> 40:16.625
de la Biblioteca de Sarajevo.

40:16.708 --> 40:18.958
Es la estética de la destrucción
lo que buscamos.

40:19.041 --> 40:21.625
Te genera una metáfora muy fácil

40:21.708 --> 40:24.083
con el estado mental
de nuestros personajes.

40:24.166 --> 40:27.541
El encierro, el asedio…

40:27.625 --> 40:29.625
[música minimalista]

40:29.708 --> 40:31.541
[conversaciones indistintas]

40:32.041 --> 40:33.375
¡Guau, es increíble!

40:33.458 --> 40:34.666
¿Has visto esto? Pues…

40:34.750 --> 40:36.958
Pero es… O sea, es espectacular.

40:37.458 --> 40:41.708
[Úrsula] Cuando vi el comedor, dije:
"¿Os lo vais a cargar?". El museo, todo…

40:41.791 --> 40:43.166
Qué pena.

40:43.250 --> 40:47.583
Sí, sí… Dije: "Madre mía,
cuánta pasta, tronco". [ríe]

40:47.666 --> 40:51.083
Esto va a romper más de un corazón. [ríe]

40:51.583 --> 40:53.291
[música agitada]

40:55.916 --> 40:57.666
[Álex R.] No dormí nada esa noche.

40:57.750 --> 41:01.541
De hecho, soñé varias veces
con la explosión saliendo muy mal.

41:01.625 --> 41:04.125
Entonces, "acción",
y la acción va a ser para todo.

41:04.208 --> 41:05.583
Obviamente, es toma única.

41:05.666 --> 41:09.166
Se nos cae el decorado encima en "acción".
Básicamente, esa es la idea.

41:09.250 --> 41:12.541
Tienes una sola toma para contar
todas las cosas que quieres contar.

41:12.625 --> 41:15.416
Mientras se cae el techo
y él está saliendo despedido,

41:15.500 --> 41:17.416
revientan las copas y las lámparas.

41:17.500 --> 41:19.750
Yo me senté en el combo, crucé los dedos…

41:19.833 --> 41:21.583
[música agitada en aumento]

41:25.458 --> 41:28.000
¡Bum! Llega Javi Jal y aquello revienta.

41:28.083 --> 41:30.000
[explosión]

41:30.083 --> 41:31.708
Todo se va a destruir y a romper.

41:31.791 --> 41:33.458
- [cañonazos]
- [explosión]

41:33.541 --> 41:35.750
Y va a estallar todo por los aires.

41:35.833 --> 41:37.708
- [ráfaga]
- [cristales rotos]

41:37.791 --> 41:40.208
Son cristales Securit,
estos los estallamos.

41:40.291 --> 41:42.666
[explosión]

41:42.750 --> 41:44.500
Caída de las esculturas.

41:44.583 --> 41:46.666
- [cañonazo]
- [grita]

41:46.750 --> 41:48.333
Esto va con bisagra.

41:48.416 --> 41:50.583
[cañonazo]

41:50.666 --> 41:52.041
Rotura de las mesas.

41:52.125 --> 41:54.250
[música electrónica]

41:55.541 --> 41:59.000
Hemos estado trabajando mucho tiempo.
Desde el confinamiento estamos con esto.

41:59.083 --> 42:01.083
Pues aquí tenemos los restos, ¿no, Javi?

42:01.166 --> 42:02.000
- De…
- Sí.

42:02.083 --> 42:03.291
Del petardito este.

42:03.375 --> 42:06.791
Los restos del día, que hemos pasado
lo nuestro hasta poderlo hacer,

42:06.875 --> 42:09.916
- pero al final ha quedado como queríamos.
- Increíble.

42:10.000 --> 42:12.000
[música minimalista]

42:12.458 --> 42:14.583
- Hola, ¿qué tal?
- [mujer] Hola.

42:17.500 --> 42:19.666
- [hombre] Buenos días.
- Hola, buenos días.

42:22.333 --> 42:24.875
[Alba Flores] Me veía
muy lejos del personaje.

42:24.958 --> 42:27.375
Decía: "Ahora vendrán y harán su magia".

42:28.333 --> 42:29.708
¿Y lo deja… de aquí, así?

42:29.791 --> 42:31.583
Qué bonita la escena que tenemos.

42:31.666 --> 42:32.833
[Alba] Sí, tía.

42:32.916 --> 42:34.791
- Te mueres, ¿no?
- [Úrsula] Sí.

42:35.666 --> 42:37.666
- Anda.
- [Úrsula] El capítulo que viene.

42:37.750 --> 42:39.208
- [mujer] Anda.
- El cinco.

42:39.291 --> 42:41.000
- Sí.
- ¿Y tú de qué mueres?

42:41.083 --> 42:43.458
- [ríe] Yo me inmolo.
- [Alba] ¿Te inmolas?

42:46.458 --> 42:48.791
Sigo pensando que…

42:49.291 --> 42:52.041
Que una muerte a tiempo es una victoria.

42:52.125 --> 42:56.000
Los personajes tienen un recorrido,
y estirarlos más…

42:56.083 --> 42:58.666
Yo creo que es mejor acabarlo…

42:58.750 --> 42:59.833
- Total.
- …con gusto.

42:59.916 --> 43:01.125
[música reflexiva]

43:01.208 --> 43:02.500
¿Tú qué crees que pasa?

43:04.500 --> 43:07.416
¿Cuando nos peguen
un tiro en la cabeza? [ríe]

43:07.916 --> 43:12.083
Y, de repente, digo: "Qué bien
que hayan escrito que, al final,

43:12.916 --> 43:15.541
a ella lo que le importa es haber vivido

43:15.625 --> 43:18.708
algo real con alguien, con la gente".

43:19.458 --> 43:21.500
Que me gustaría que dijeran…

43:22.791 --> 43:24.750
que sintieron cosas conmigo.

43:25.458 --> 43:27.875
Pero… de verdad, cosas de verdad.

43:28.375 --> 43:32.458
Me da cosa, porque es el capítulo cuatro
y en el cinco mi personaje muere y…

43:33.416 --> 43:36.416
Parece como un spoiler,
como que estamos adelantando esto.

43:36.500 --> 43:38.375
[Úrsula] Pero no era un spoiler.

43:39.458 --> 43:41.708
- Era un plan.
- …a vivir en el último pensamiento.

43:41.791 --> 43:45.625
[Álex P.] Cuando Nairobi y Tokio hablan,
estamos anticipando un fatalismo

43:45.708 --> 43:49.333
y estamos anticipando, además,
que la conversación es la muerte, ¿no?

43:49.416 --> 43:51.125
Así que…

43:51.208 --> 43:53.666
Creemos que el espectador,
cuando llega aquí,

43:53.750 --> 43:56.375
empieza a tener una sensación de…

43:56.458 --> 43:59.083
Por un lado, de que no se atreverán,

43:59.166 --> 44:02.750
pero, por otro lado, le estamos contando
que estamos yendo en esa dirección.

44:03.333 --> 44:05.958
Nosotros queremos
que la muerte de Tokio te duela.

44:06.041 --> 44:10.166
Te vamos a contar la vida, el pasado,
el amor de Tokio, el dolor de Tokio

44:10.250 --> 44:12.041
y quién es de verdad ella…

44:12.625 --> 44:14.250
el día que la vamos a matar.

44:14.333 --> 44:17.208
[Jesús] Para mí siempre ha sido
un personaje maldito.

44:17.291 --> 44:20.791
Necesitábamos verlo,
necesitábamos sentir cómo era ese amor.

44:20.875 --> 44:22.333
[música alegre de violín]

44:22.416 --> 44:27.916
Necesitábamos sentir la importancia
que tenía en su estructura

44:28.000 --> 44:29.791
la necesidad de robar.

44:30.291 --> 44:33.375
Como, realmente,
eran dos chavales de barrio

44:33.458 --> 44:35.208
que necesitaban escapar.

44:36.875 --> 44:38.666
Yo te quiero tener todo el rato.

44:41.333 --> 44:44.541
[Úrsula] Yo creo que todo lo de Lisboa
tiene algo como de…

44:46.125 --> 44:49.291
De… Como si fuera un sueño, como…

44:49.958 --> 44:51.708
Eh… algo onírico.

44:51.791 --> 44:54.125
[música optimista]

44:56.333 --> 44:58.166
[Úrsula] Qué adicción de serie, tío.

44:59.166 --> 45:02.125
He renegado, he sufrido…

45:03.000 --> 45:05.250
Pero es que claro, después hay una cosa…

45:08.875 --> 45:10.000
[ríe] Joder.

45:19.541 --> 45:22.875
Lo que más me emociona
de esta serie es la gente, tío.

45:23.666 --> 45:25.333
Y eso sí que…

45:25.416 --> 45:28.625
no sé si me lo voy a volver a encontrar
a lo largo de mi carrera.

45:28.708 --> 45:30.708
De encontrarme con gente tan… [resopla]

45:32.916 --> 45:34.708
Que lo da todo, ¿sabes?

45:35.666 --> 45:37.958
Eso me emociona. Mucho.

45:39.791 --> 45:42.250
Jesús Colmenar me emociona mucho.

45:43.541 --> 45:47.416
Los actores me emocionan mucho.
Álex Sancho me emociona mucho.

45:47.500 --> 45:50.583
Todos, o sea, siento que lo dejan todo.

45:53.083 --> 45:55.000
Y eso es algo muy nuestro, muy…

45:55.958 --> 45:59.791
de nuestra cultura, también,
tiene que ver con nuestra pasión, ¿no?

46:00.916 --> 46:04.750
Hay algo muy pasional
en cómo hacemos las cosas.

46:04.833 --> 46:07.541
Nos hemos juntado gente muy…

46:07.625 --> 46:08.833
Muy entregada.

46:10.583 --> 46:14.166
Y yo creo que ese ha sido
el bingo de la serie.

46:14.875 --> 46:16.750
Yo creo que eso es… [resopla]

46:17.958 --> 46:19.416
Eso es impagable.

46:20.666 --> 46:22.666
[música in crescendo y fin de la música]

46:23.541 --> 46:25.541
Hello, hello, hello. Hello.

46:26.500 --> 46:27.791
Úrsula entrando al set.

46:28.291 --> 46:30.458
Último día de La casa de papel.

46:30.541 --> 46:34.250
[Úrsula] Es un cierre
muy simbólico para Tokio.

46:35.708 --> 46:37.791
[música wéstern triste y reflexiva]

46:39.041 --> 46:40.500
[grita]

46:40.583 --> 46:43.375
[Úrsula] Hay una moraleja detrás,
¿sabes? También.

46:44.208 --> 46:45.666
Del disfrute de la vida.

46:45.750 --> 46:48.625
Creo que es interesante y es…

46:49.708 --> 46:52.666
fácil como de palpar en el capítulo.

46:53.666 --> 46:55.333
[Tokio] Y con cinco balas dentro,

46:56.500 --> 46:57.791
me acordé de mi samurái.

46:58.291 --> 47:02.125
Y ahí como que se mezclan

47:02.208 --> 47:04.875
las diferentes vidas
de las que ella habla,

47:05.458 --> 47:06.916
que ha ido viviendo,

47:07.000 --> 47:10.333
porque, al fin y al cabo,
el Profesor le dio una segunda vida.

47:11.500 --> 47:12.458
Eso es muy bonito.

47:12.541 --> 47:14.666
- [solloza] Hoy acaba algo.
- No, no, no.

47:14.750 --> 47:16.875
Pero es el primer día
de tu siguiente vida.

47:16.958 --> 47:20.666
Es tan generoso el acto de Tokio
de inmolarse por sus compañeros,

47:20.750 --> 47:23.750
pero, a la vez, regalar a Río

47:23.833 --> 47:26.875
esa enseñanza que ella ha tenido
a lo largo de la vida,

47:26.958 --> 47:29.291
que es: "Corta una historia
y vive la siguiente,

47:29.375 --> 47:31.791
porque la vida está llena
de buenos momentos,

47:31.875 --> 47:34.333
y si te aferras al anterior,
no los puedes ver".

47:34.416 --> 47:37.875
En realidad, hay un tema fundamental
en esta temporada, que es:

47:38.458 --> 47:40.916
¿cuántas vidas soy capaz de tener?

47:41.000 --> 47:44.000
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

47:44.083 --> 47:46.666
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo. ♪

47:46.750 --> 47:49.416
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

47:49.500 --> 47:51.833
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo… ♪

47:51.916 --> 47:54.083
Estaba en mi casa
escuchando el tema y digo:

47:54.166 --> 47:56.541
"Es absolutamente
todo lo que está pasando.

47:56.625 --> 47:59.125
En este momento encaja muy bien".
Y es verdad.

48:00.208 --> 48:02.458
Puede que haya algo de eso en el tema.

48:02.541 --> 48:04.750
De forma inconsciente que…

48:05.250 --> 48:07.583
Que todo lo que me estaba
pasando a mí como personaje

48:07.666 --> 48:10.041
también estuviese reflejado en eso.

48:10.625 --> 48:13.958
[Úrsula] Llevo muchos meses
haciéndome a la idea de que termino, pero…

48:14.041 --> 48:15.166
[Río] ¡No!

48:15.791 --> 48:17.000
Es difícil.

48:17.791 --> 48:19.166
Es difícil…

48:20.041 --> 48:22.500
como que mi cerebro lo entienda.

48:22.583 --> 48:26.708
♪ Para tenerme, mátame.
Resulta que no tengo dueño. ♪

48:27.291 --> 48:32.666
♪ Dispárame, para tenerme, mátame.
Resulta que… no. ♪

48:32.750 --> 48:34.958
♪ Tan quieto y roto frente al espejo. ♪

48:35.541 --> 48:37.708
♪ No son mis ojos, no es mi reflejo. ♪

48:37.791 --> 48:40.416
♪ Se escucha un grito sordo a lo lejos… ♪

48:40.500 --> 48:42.000
¡He sobrevivido!

48:42.500 --> 48:47.458
♪ Adónde voy, adónde voy.
Adónde voy, adónde voy. ♪

48:48.625 --> 48:51.333
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

48:51.416 --> 48:53.750
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo… ♪

48:53.833 --> 48:56.291
[llora] "Hoy termina algo
hermoso y emocionante,

48:56.375 --> 48:58.250
pero es el primer día
de tu siguiente vida.

48:58.333 --> 49:01.750
Y nosotros, que te queremos,
te deseamos muchas vidas.

49:01.833 --> 49:05.250
Gracias por estos años y suerte
en las carreras que están por venir".

49:05.333 --> 49:07.791
- [aplausos y vítores]
- [hombre] ¡Bravo!

49:07.875 --> 49:11.750
♪ Me escondo yo y habla mi mie… no. ♪

49:11.833 --> 49:14.625
♪ Otra vez. ♪

49:15.125 --> 49:17.125
♪ Matándome. ♪

49:17.833 --> 49:20.625
♪ Volviéndome a romper. ♪

49:20.708 --> 49:23.208
♪ Volviéndome a perder. ♪

49:23.291 --> 49:24.250
Gracias.

49:24.333 --> 49:29.000
♪ Volviéndome a romper.
Volviéndome a perder. ♪

49:29.083 --> 49:32.125
♪ Volviendo a preguntarme. ♪

49:33.291 --> 49:35.958
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

49:36.041 --> 49:40.291
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo.
Cuántos corazones… ♪

49:40.375 --> 49:42.500
Bueno, ya está, a comer jamón.

49:42.583 --> 49:44.041
♪ …y cuánta vida tengo. ♪

49:44.125 --> 49:46.375
♪ Me escondo yo, me escondo yo. ♪

49:46.458 --> 49:49.291
♪ Me escondo yo y habla mi miedo. ♪

49:49.375 --> 49:53.250
♪ Me escondo yo, habla mi mie… no. ♪

49:53.333 --> 49:59.000
♪ Otra vez matándome. ♪

49:59.791 --> 50:05.333
♪ Volviéndome a romper.
Volviéndome a perder. ♪

50:05.416 --> 50:10.666
♪ Volviéndome a romper.
Volviéndome a perder. ♪

50:10.750 --> 50:15.000
♪ Volviendo a preguntarme. ♪

50:15.083 --> 50:17.791
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

50:17.875 --> 50:20.708
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo. ♪

50:20.791 --> 50:23.500
♪ Cuántos corazones, cuántas vidas hay. ♪

50:23.583 --> 50:25.791
♪ Cuánto corazón y cuánta vida tengo. ♪

50:25.875 --> 50:31.333
♪ Me escondo yo, me escondo yo.
Me escondo yo y habla mi miedo. ♪

50:31.416 --> 50:34.375
♪ Me escondo yo y no soy yo. ♪

50:34.458 --> 50:36.833
♪ No hablo yo, habla mi miedo. ♪
scondo yo y habla mi miedo. ♪
