WEBVTT

00:11.928 --> 00:13.304
ขอเสียงหน่อย

00:14.889 --> 00:16.975
(ธันวาคม ปี 1989)

00:23.148 --> 00:26.192
ไคลี มิโนกเปิดตัวแฟนหนุ่มคนใหม่ของเธอ

00:26.276 --> 00:28.153
ไมเคิล ฮัตเชนซ์ นักร้องนำวงอินเอ็กซ์เอส

00:28.236 --> 00:31.281
ในที่สุดทั้งคู่ก็เปิดตัวความสัมพันธ์แล้ว

00:33.533 --> 00:37.287
ทีมงานฉันเป็นห่วง คิดว่า "แย่แล้ว"

00:39.122 --> 00:40.248
แย่แล้ว

00:42.125 --> 00:46.046
เธอน่ารักและดีเกินไปสำหรับเขา
ส่วนเขาก็ร้ายและฮอตเกินไปสำหรับเธอ

00:48.506 --> 00:51.760
ใช่ค่ะ ฉันคิดว่าผู้คนคงจะตกใจนิดหน่อย

00:53.803 --> 00:59.684
ไคลี มิโนกออกตัวว่า
เธอไม่เคยใช้ยาเสพติดร้ายแรง

00:59.768 --> 01:03.229
คุณเคยพยายามล่อลวง
ให้เธอลองอะไรแรงๆ ไหม

01:03.980 --> 01:05.690
เวลาออกไปเที่ยวกลางคืนเป็นยังไง

01:06.316 --> 01:08.026
- สนุกดี
- ดีครับ

01:14.741 --> 01:16.117
ไม่หรอก เธออยากทำอะไรก็ทำ

01:16.201 --> 01:18.953
ผมไม่เคยล่อลวงใครให้ทำอะไร
เธอสนุกได้ด้วยตัวเองอยู่แล้ว

01:19.037 --> 01:20.789
เธอไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น

01:21.372 --> 01:22.415
สนุกขนาดไหน

01:23.124 --> 01:24.626
สนุกมากค่ะ

01:24.709 --> 01:25.710
ขนาดไหนล่ะ

01:28.880 --> 01:32.133
สื่อบางเจ้ารายงานว่าคุณเพิ่งค้นพบเซ็กซ์

01:32.217 --> 01:35.637
- อยากให้ฉันพูดอะไรอีกเหรอ
- อยากสิครับ

01:36.262 --> 01:38.306
ฉันพูดไม่ได้ค่ะ ขอโทษนะ

01:38.389 --> 01:40.433
คุณจะถามอะไรกันแน่

01:41.392 --> 01:43.353
ฉันแสบขนาดไหนเหรอ

01:45.063 --> 01:46.898
ก็แสบพอตัวละกัน

01:53.363 --> 01:56.574
มาพูดถึงพี่สาวคุณเลยละกัน
เธอกำลังมีความรักอยู่รึเปล่า

01:57.075 --> 02:01.955
เขาเป็นร็อกสตาร์สุดเซ็กซี่
ที่ทั้งผู้ชายและผู้หญิงเห็นแล้วก็…

02:04.958 --> 02:09.045
เขามีความมั่นใจเหลือล้น
และความมั่นใจมันเซ็กซี่

02:11.548 --> 02:13.591
(สุขสันต์วันเกิด)

02:13.675 --> 02:16.261
ในโลกของเธอในตอนนั้น ความมั่นใจคือทุกสิ่ง

02:20.056 --> 02:22.016
แต่ฉันจำได้

02:22.767 --> 02:24.853
ว่าเธอหลงเขาหัวปักหัวปำ

02:25.979 --> 02:27.438
นั่นแน่นอนเลย

02:28.398 --> 02:31.818
(ไคลี มิโนก)

02:31.901 --> 02:35.029
(ตอนที่ 2)

02:37.490 --> 02:39.659
(ปี 1990)

02:42.787 --> 02:44.581
- ใช่
- โอเค ไม่เป็นไร

02:44.664 --> 02:48.918
ตอนนี้เราอยู่บนรถไฟโอเรียนท์เอ็กซ์เพรส
วันที่ 26 มิถุนายน

02:49.002 --> 02:53.548
นี่คือคู่รักชาวอเมริกัน
กำลังถ่ายคู่รักชาวออสเตรเลีย

02:53.631 --> 02:55.925
ที่มาที่นี่เพื่อสนุกกัน

02:56.009 --> 02:57.719
- กำลังถ่ายแล้วครับ
- ค่ะ

02:58.928 --> 03:01.181
ใช่ เขาเป็นผู้ชายที่บ้าบิ่น

03:02.223 --> 03:07.312
แต่เขามีเจตนาดี
แม้ว่าเราจะไม่ได้ทำตัวดีเท่าไหร่

03:07.937 --> 03:11.816
ทุกอย่างทำด้วยความรัก

03:12.358 --> 03:13.985
พวกเขาดื่มแชมเปญหมดแล้ว

03:14.736 --> 03:16.279
- คัต
- คัต

03:16.362 --> 03:17.405
คัต

03:18.948 --> 03:21.034
ฉันได้ทำหลายอย่างเป็นครั้งแรกกับเขา

03:21.117 --> 03:22.327
ไคลี

03:23.286 --> 03:24.162
ไง

03:24.245 --> 03:27.332
ฉันไม่เคยรู้สึกว่ามีอะไรมาบังตาเลย

03:29.459 --> 03:31.836
แต่เขายิ่งเปิดโลกให้ฉัน

03:33.504 --> 03:37.425
(แรงกิน - ไคลี ไบเบิล)

03:38.968 --> 03:41.679
ฉันอยู่ในวัยที่กำลังเหมาะเลย อายุ 21 ปี

03:48.645 --> 03:50.480
ดีจัง

04:02.325 --> 04:04.202
เขาเป็นคนตลกมาก

04:04.285 --> 04:07.288
(ผมรักคุณ ไคลี)

04:07.372 --> 04:09.374
และรอบรู้

04:09.457 --> 04:10.500
และอ่อนโยน

04:14.712 --> 04:19.676
ฉันชอบดูภาพที่ไม่ได้ตั้งใจถ่าย

04:19.759 --> 04:22.387
ช่วงเวลาระหว่างรูปที่ตั้งใจถ่าย

04:26.516 --> 04:29.269
ฉันรู้สึกเหมือนได้อยู่กับคนที่ใช่

04:30.019 --> 04:31.396
ขอถ่ายคุณได้ไหม

04:31.479 --> 04:32.855
ฉันรู้สึกจริงๆ

04:34.023 --> 04:35.817
ดาราหนัง

04:35.900 --> 04:37.402
ดาราหนังในอิตาลี

04:37.485 --> 04:38.361
ในอิตาลี

04:38.444 --> 04:41.364
ดูออกเลยจากภาพถ่ายในตอนนั้น

04:47.078 --> 04:49.956
ชีวิตอาจจะไม่ได้เดินไปเร็วมากนัก

04:50.957 --> 04:53.376
เพราะฉันจำได้ทุกอย่างเลย

04:53.960 --> 04:59.882
อย่างตอนอยู่บนเรือที่ฮ่องกง
กับความรู้สึกที่มีความหวัง

05:01.759 --> 05:02.760
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นอัญมณีล้ำค่า

05:03.845 --> 05:06.806
ถ้าทำตกมันก็จะแตก แต่ถ้าปกป้องมันไว้

05:08.891 --> 05:10.560
มันจะเปล่งประกาย

05:16.190 --> 05:17.442
คุณจะแต่งงานกับเขาไหม

05:18.151 --> 05:22.405
ถ้าเขาขอแต่งงานก็คงดี
แต่ไม่รู้สิ ต้องรอดูต่อไป

05:28.453 --> 05:30.788
(ซิดนีย์)

05:33.291 --> 05:37.837
ตอนนั้นฉันได้เข้าไปดู
วงอินเอ็กซ์เอสอัดเพลงในสตูดิโอ

05:39.172 --> 05:40.798
และฉันก็ชอบมาก

05:42.342 --> 05:45.178
ฉันชอบอยู่ท่ามกลางบรรยากาศนั้น

05:45.803 --> 05:48.765
ฉันรู้สึกเหมือนเจอพวกพ้องเดียวกัน

05:49.307 --> 05:52.810
ฉันคิดว่ามันวิเศษมาก
ที่ได้เห็นพวกเขาแต่งเพลงด้วยกัน

05:52.894 --> 05:55.313
และมีสิทธิ์ขาดในผลงานที่ทำออกมา

05:56.773 --> 05:59.984
เราเท่าเทียมกัน เรามักจะปรึกษากัน

06:00.068 --> 06:02.445
ผมจะบอกว่า "ผมคิดว่างี้"
แล้วถ้าทุกคนบอกว่า

06:02.528 --> 06:05.365
"ได้ ตกลงตามนั้น" ก็จะเลือกเพลงนั้น

06:07.075 --> 06:10.828
มันต้องเป็นแบบนั้น คุณต้องซื่อสัตย์ต่อตัวเอง

06:11.996 --> 06:13.915
แล้วก็เหมือนมีหลอดไฟสว่างวาบ

06:18.836 --> 06:21.464
ฉันอยากเปิดเผยตัวเองมากขึ้น

06:21.547 --> 06:24.342
ฉันไม่เคยมีโอกาสทำแบบนั้นมาก่อน

06:31.849 --> 06:34.811
ผมรู้ว่านี่เป็นจุดเปลี่ยน

06:35.937 --> 06:36.896
(ลอนดอน)

06:36.979 --> 06:38.481
เธอมีแฟนเป็นร็อกสตาร์

06:39.982 --> 06:42.777
ไมเคิลทำให้เธอมั่นใจในตัวเองมากขึ้น

06:43.319 --> 06:46.239
ไม่ว่าผมจะทำอะไร ผมรู้ว่าเธอจะไม่ชอบ

06:51.786 --> 06:53.204
เสียงกลองสแนร์

06:54.872 --> 06:56.124
กีตาร์

06:57.291 --> 06:58.751
เพิ่มเสียงกีตาร์

06:59.710 --> 07:01.754
นี่เสียงไฮแฮท

07:03.172 --> 07:04.799
ฉันเริ่มออกความเห็นบ้าง

07:05.967 --> 07:09.554
ฉันมีความคิดนะ ทำแบบนี้แบบนั้นไหม

07:09.637 --> 07:11.556
เราไม่มีเวลาแลกเปลี่ยนความคิดกันหรอก

07:11.639 --> 07:14.892
เราไม่มีเวลาเลยจริงๆ

07:16.602 --> 07:18.604
ฉันเริ่มหงุดหงิดมาก

07:19.188 --> 07:21.357
รู้สึกเหมือนกำลังต่อสู้กับระบบ

07:23.109 --> 07:24.902
เพลงอันดับหนึ่งอีก 15 เพลง

07:25.653 --> 07:28.739
ผมรู้ว่าเรามี 142 เพลงที่ติดท็อป 20

07:29.323 --> 07:30.908
ผมเลิกนับไปแล้ว

07:30.992 --> 07:35.538
ฉันอยากลองสำรวจแนวคิดใหม่ๆ
เปิดรับการเปลี่ยนแปลง

07:36.164 --> 07:38.791
คนฟังไม่ต้องการแบบนั้น

07:38.875 --> 07:41.043
คนฟังต้องการเพลง "ไอชูดบีโซลัคกี้"

07:43.629 --> 07:44.630
ก็…

07:45.965 --> 07:48.384
ฉันเบื่อที่จะต้องทำตามกรอบเดิมๆ แล้ว

07:49.385 --> 07:51.804
และฉันควรมีสิทธิ์มีเสียงบ้าง

07:51.888 --> 07:54.724
ฉันควรมีสิทธิ์ออกความเห็นได้

07:54.807 --> 07:59.061
ขอแค่ได้มีส่วนร่วมกับผลงานของตัวเอง

07:59.145 --> 08:01.105
ไม่ใช่แค่เป็นหน้าตาให้เฉยๆ

08:08.070 --> 08:12.492
เหมือนมีคนกำลังฆ่า
ความสร้างสรรค์ใดๆ ที่ฉันมีไปหมด

08:14.911 --> 08:17.371
และการถูกบังคับให้เงียบเอาไว้

08:17.455 --> 08:21.250
ปิดปากและฟังเฉยๆ
ฉันจึงได้เรียนรู้อะไรมากมาย

08:24.086 --> 08:26.255
ดังนั้นถ้าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

08:27.423 --> 08:29.050
ฉันก็จะไม่อยู่ตรงนี้อีกต่อไป

08:33.137 --> 08:35.348
ถ้าฉันไม่ได้ทำตามใจตัวเองบ้าง

08:37.892 --> 08:40.853
ฟังนะ ผมมีลูกสาวสองคน

08:40.937 --> 08:44.857
และถึงจุดนึง
คนแก่ก็ตามไม่ทันคนหนุ่มสาวแล้ว

08:48.861 --> 08:50.947
นั่นเป็นการเติบโต

08:51.030 --> 08:52.949
เมื่อก่อนฉันไม่กล้าปฏิเสธเลย

08:54.242 --> 08:55.451
ตอนนี้คุณทำได้แล้ว

08:55.535 --> 08:58.788
ได้แน่นอนค่ะ ใช่

09:05.670 --> 09:08.089
ฉันกำลังทวงคืนตัวตนของฉันคืนมา

09:13.678 --> 09:18.558
และตอนนั้นเองที่ฉันค้นพบว่า
มีไคลีอีกมากมายอยู่ข้างนอกนั่น

09:19.600 --> 09:22.311
ได้เวลาของความตื่นตาตื่นใจ

09:22.395 --> 09:25.773
กับเสียงที่อลังการงานสร้างหลุดโลก

09:25.856 --> 09:27.775
ระวังให้ดี เรามาแล้ว

09:30.945 --> 09:33.239
ฉันคิดว่าผู้จัดการของฉันบอกว่า

09:35.032 --> 09:39.495
"มีงานคืนไคลีนะ"
ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องงานคืนไคลีเลย

09:40.413 --> 09:41.664
"อะไรนะ"

09:51.632 --> 09:54.760
"มีนักแสดงแดร็กแต่งตัวเป็นคุณ"

09:54.844 --> 09:56.178
"อยากไปไหม"

09:56.262 --> 09:57.346
"อยากสิ"

10:01.392 --> 10:03.185
ฉันแบบ "ว้าว"

10:09.775 --> 10:12.153
เหมือนฉันเวอร์ชันแรงปรอทแตก

10:17.116 --> 10:21.245
และตอนนั้นเป็นช่วงที่มีกระแสไม่ชอบฉัน

10:26.500 --> 10:28.044
แล้วฉันก็ได้ขึ้นไปบนเวที

10:28.127 --> 10:29.920
ที่บาร์แดร็กแห่งนี้

10:30.004 --> 10:33.674
ฉันรู้สึกเหมือนไคลีน้อยกว่าใครเลย

10:33.758 --> 10:35.843
ฉันคิดว่า "ฉันต้องยกระดับตัวเองซะแล้ว"

10:35.926 --> 10:38.346
"ฉันต้องติดขนตา กรีดอายไลเนอร์หน่อย"

10:43.934 --> 10:46.604
พีท วอเทอร์แมนโดนตื๊อจนยอมพูดว่า

10:46.687 --> 10:48.356
"ก็ได้ยัยหนู ต้องการอะไร"

10:49.273 --> 10:54.236
"เธออยากทำเพลงแบบไหน"
นั่นน่าจะเป็นครั้งแรกที่เขาถามฉัน

10:54.737 --> 10:56.656
ผมแค่ทนไม่ไหวแล้ว

10:58.866 --> 11:00.201
เธอไปเที่ยวคลับ

11:00.993 --> 11:03.996
ตอนนี้เธอเข้าวงการคนเที่ยวคลับไปแล้ว

11:06.540 --> 11:09.502
ถ้าลงไปคลุกคลี
ก็คงอยากให้เพลงของคุณเป็นแบบนั้น

11:14.840 --> 11:17.802
คุณคิดว่าเพราะอะไร
คนอื่นถึงมองคุณเป็นสาวสวยไร้สมองคะ

11:17.885 --> 11:20.388
เพราะมันง่าย
และฉันจะได้ไม่เป็นภัยคุกคามกับพวกเขา

11:21.764 --> 11:25.726
ไคลี มิโนกสาวน้อยคนนี้มีบางอย่างที่น่าทึ่งมาก

11:26.310 --> 11:29.480
นักข่าวบันเทิงตราหน้าว่า
เธอเป็น "นกน้อยเสียงแหลม"

11:30.398 --> 11:32.817
นกน้อยตัวนี้เริ่มขุ่นเคืองแล้วค่ะ

11:33.734 --> 11:36.654
วันจันทร์ที่ 29 มกราคม 10:30 น.

11:37.238 --> 11:38.739
ฉันจำงานนั้นได้

11:38.823 --> 11:42.535
(นกน้อยเสียงแหลม)

11:43.577 --> 11:45.204
"นกน้อยเสียงแหลม"

11:46.539 --> 11:47.623
ฉันจำได้ว่าใส่ชุดอะไร

11:48.207 --> 11:50.835
ถุงน่องเงาวับสุดเริ่ด

11:50.918 --> 11:52.628
ที่ฉันชอบมาก

11:54.422 --> 11:58.426
ฉันจำได้ว่าไมเคิลยืนหัวโด่อยู่กลางฝูงชนเลย

11:59.552 --> 12:02.638
ไคลีมีภาพลักษณ์ที่อ่อนหวาน
และไร้เดียงสา

12:03.389 --> 12:05.933
ไคลีไม่ใช่คนอย่างที่ใครๆ คิด

12:06.600 --> 12:07.810
เธอมีความเข้มแข็งมาก

12:08.561 --> 12:11.021
"นกน้อยเสียงแหลม" เป็นฉายาที่แย่มาก

12:11.605 --> 12:16.193
คนเขียนคงเป็นคนอ้วนหัวล้าน
อายุ 50 แต่สภาพเหมือน 70

12:16.277 --> 12:20.030
ปากเหม็นและควบคุมตัวเองไม่ได้

12:20.906 --> 12:22.783
และคงอิจฉามาก

12:25.661 --> 12:28.247
เราเปลี่ยนจาก "ไอชูดบีโซลัคกี้"

12:28.330 --> 12:32.418
มาเป็นไคลี ดีว่าสาวในพริบตา

12:33.252 --> 12:35.546
เธออยากเจอทีมทำมิวสิกวิดีโอ

12:36.255 --> 12:37.882
เธออยากได้สไตลิสต์ส่วนตัว

12:37.965 --> 12:40.468
พวกคนที่เราร่วมงานด้วยมาหลายปี

12:40.551 --> 12:42.553
เธอบอกว่า "ฉันจะไม่ทำงานกับพวกเขาแล้ว"

12:43.888 --> 12:46.891
ไม่ว่าจะเป็นสไตลิสต์
ช่างภาพ หรือใครก็ตาม

12:48.476 --> 12:53.773
ฉันร่วมงานกับพวกเขา
ไม่ใช่ถูกยัดเยียดความคิดของพวกเขา

12:56.442 --> 12:59.278
ฉันกำลังหนีจากยุค 80

12:59.361 --> 13:02.323
จากความฉาบฉวย บรรยากาศของยุคนั้น

13:02.406 --> 13:05.701
การเป็นหุ่นเชิดหรือการไม่มีแก่นสาร

13:07.077 --> 13:11.457
และทันทีที่ฉันได้ควบคุมภาพลักษณ์ของตัวเอง

13:13.626 --> 13:15.711
ฉันนึกว่าจะเป็นบ้าไปซะแล้ว

13:26.430 --> 13:27.973
ท่อนที่เราได้ยินเมื่อกี้

13:28.057 --> 13:30.309
เป็นครั้งแรกที่ทุกคนได้ฟังซิงเกิลใหม่ของคุณ

13:30.392 --> 13:32.228
- ใช่ค่ะ
- และมีมิวสิควิดีโอด้วย

13:32.311 --> 13:36.315
ใช่ค่ะ กำลังจะส่งมาพรุ่งนี้
มันแตกต่างไปมากทีเดียว

13:36.398 --> 13:37.316
จริงเหรอครับ

13:37.900 --> 13:39.735
ตายแล้ว

13:39.819 --> 13:42.696
- เขาได้มาแล้ว
- มาแล้ว ช่วงเวลาสำคัญ

13:42.780 --> 13:44.448
ระวังผมนะ

13:45.157 --> 13:47.034
คุณพระคุณเจ้าช่วยด้วย

13:48.536 --> 13:51.872
ฉันคงกำลังทวงพลังตัวเองคืนมา

13:57.378 --> 14:00.256
แทนที่จะพูดว่า "ตามนั้น"

14:01.715 --> 14:02.550
"ลุยเลย"

14:04.677 --> 14:06.220
โอเค คิดยังไงกันบ้าง

14:06.303 --> 14:10.140
ตายแล้ว สื่อต้องแบนแน่เลย
ฉันว่าจะถูกแบน ต้องถูกแบนแน่

14:10.224 --> 14:12.226
- เทอรี่
- เพอร์เฟกต์ พวกเขาต้องเกลียดแน่

14:12.309 --> 14:14.520
- แม่คะ
- พ่อจะพูดว่าไงเนี่ย

14:17.898 --> 14:18.941
ต้องโดนแบนแน่

14:25.281 --> 14:26.240
ไคลี มิโนก

14:26.323 --> 14:29.827
สาวข้างบ้านลุคใสสะอาด
จะเริ่มทัวร์คอนเสิร์ตคืนนี้

14:30.536 --> 14:33.998
เธอจะเผยโฉมลุคใหม่และแนวเพลงใหม่ของเธอ

14:34.874 --> 14:35.708
เอาล่ะ ไปเลย

14:35.791 --> 14:37.251
(เบลฟาสต์)

14:40.337 --> 14:42.256
ไคลี แฟนๆ จะคาดหวังอะไรได้บ้างครับ

14:42.339 --> 14:46.010
ความสนุกค่ะ ภายในเวลาชั่วโมงครึ่ง

14:46.093 --> 14:48.637
มาปลดปล่อยและสนุกกับตัวเองให้เต็มที่

14:48.721 --> 14:51.599
หนังสือพิมพ์อังกฤษบอกว่า
โชว์ของคุณครั้งนี้ยั่วยวนกว่าเดิม

14:51.682 --> 14:55.311
- จริงไหมครับ
- พวกเขาพูดแรงไปหน่อย

14:55.394 --> 14:57.479
มันไม่ใช่โชว์เรตเอ็กซ์หรืออะไรแบบนั้น

14:58.898 --> 15:04.153
นั่นคือตอนที่ฉันใส่ชุดที่ดูยั่วยวนมากใช่ไหม

15:09.366 --> 15:12.286
เธอเลือกได้แย่กว่านี้ไม่ได้แล้ว

15:13.370 --> 15:17.249
ไคลีเดินทางมาถึงดับลินด้วยรถบัส
หลังจากเดินทางสี่ชั่วโมงจากเบลฟาสต์

15:19.168 --> 15:20.920
ดีค่ะที่ได้มาที่นี่ซะที

15:21.503 --> 15:24.465
มีข่าวลือว่าภาพลักษณ์ของไคลี มิโนก
กำลังเปลี่ยนไป

15:24.548 --> 15:25.966
วันนี้เพิ่งเห็นในหนังสือพิมพ์ค่ะ

15:26.592 --> 15:29.845
- ผมสวยมาก อีวอนน์
- ดี

15:35.517 --> 15:37.811
คนดูจะคาดหวังอะไรได้บ้าง
เมื่อมาดูคุณคะ

15:37.895 --> 15:39.271
(ไคลี มิโนก)

15:40.940 --> 15:41.774
ก็…

15:44.485 --> 15:46.153
มีท่าเต้นจัดเต็ม

15:46.236 --> 15:47.947
ชุดก็อลังการมาก

15:48.030 --> 15:50.282
ชุดของฉันออกแบบโดยจอห์น กัลลิอาโน

15:51.533 --> 15:54.620
หลังจากได้ดูว่าเธอเต้นยังไง เคลื่อนไหวยังไง

15:54.703 --> 15:58.540
ทำความรู้จักบุคลิกของเธอ
ผมก็ปลีกตัวไปวาดภาพออกแบบดู

15:59.249 --> 16:02.252
ชุดแรกของผมได้แรงบันดาลใจจากโลลิต้า

16:06.590 --> 16:11.637
สวมทับบราลูกไม้
และสลิปตัวยาวที่มีชุดชั้นในในตัว

16:15.224 --> 16:19.478
ทุกคนบอกว่า "โอ้ นี่มัน…"
ผมบอกว่า "ไม่ๆ ช้าก่อนๆ"

16:20.062 --> 16:21.313
"นี่คือสิ่งที่ไคลีต้องการ"

16:21.397 --> 16:24.233
- พร้อมนะ ห้า หก เจ็ด แปด
- ห้า หก เจ็ด แปด

16:24.316 --> 16:25.985
หนึ่ง สอง สาม สี่

16:26.068 --> 16:28.028
"เธออยากทำแบบนั้นเอง"

16:31.448 --> 16:34.368
สาม เด้งก้น นั่นแหละ เด้งเข้าไป

16:34.451 --> 16:36.745
เธอต้องเรียนรู้ด้วยตัวเอง

16:38.497 --> 16:40.416
ฉันไม่อยากให้คนรู้ว่าต้องคาดหวังอะไร

16:40.499 --> 16:42.751
ฉันอยากให้คนมาแบบเปิดใจ

17:01.353 --> 17:05.357
ใช่ เราทำเกินไปหน่อย
ยอมรับเลย เราทำเกินไป

17:12.865 --> 17:17.369
มันอาจจะดูดีตอนดูไลฟ์
แต่พอเป็นภาพนิ่งมันดูไม่ดีเลย

17:21.165 --> 17:23.709
ฉันจะโต้แย้งว่าอย่างนี้ละกัน

17:28.589 --> 17:31.467
ช่วยได้ไหม ฉันว่าช่วยได้นะ

17:35.929 --> 17:38.432
แต่ฉันรู้ว่าคุณจะตัดไปที่ภาพอะไร

17:41.268 --> 17:43.645
แขกรับเชิญคนต่อไปของเรา
ทำให้แฟนคลับรุ่นเยาว์ตกใจ

17:43.729 --> 17:46.440
ด้วยการเดินเฉิดฉายบนเวทีในชุดแบบนี้

17:46.523 --> 17:48.067
ผมคงไม่ต้องบรรยายมาก

17:48.150 --> 17:49.818
- ไคลี สวัสดีครับ
- สบายดีไหมคะ

17:49.902 --> 17:51.862
สบายดีครับ คุณมีปฏิกิริยายังไงครับ

17:51.945 --> 17:55.407
คุณอ่านคำวิจารณ์ทั้งหมด
หรือไม่สนใจซะส่วนใหญ่

17:55.491 --> 17:57.743
ฉันเห็นบางส่วนค่ะ

17:57.826 --> 18:00.037
(ไคลีสุดเย้ายวนทำแม่ชาวไอริชเคือง)

18:01.663 --> 18:03.874
คนพูดกันว่าตอนนี้คุณดูเหมือนมาดอนน่า

18:03.957 --> 18:05.626
หรือพยายามเลียนแบบเธอ

18:05.709 --> 18:08.212
ที่บอกว่า "คน" หมายถึงสื่อแท็บลอยด์สินะ

18:08.295 --> 18:09.129
ครับ

18:09.213 --> 18:13.133
มันยากนะที่จะแก้ต่างการตัดสินใจเหล่านั้น

18:20.057 --> 18:23.018
ทัวร์ใหม่ของคุณมีแต่เรื่องอื้อฉาว

18:23.102 --> 18:25.854
ค่ะ ฉันค่อนข้างแปลกใจ

18:25.938 --> 18:26.814
(มีสีสันแต่ไร้แก่นสาร)

18:29.108 --> 18:33.320
เธอทำเกินไปหน่อย
ที่ใส่ชุดชั้นในเดินนวยนาดบนเวทีในดับลิน

18:33.403 --> 18:35.447
เธอเปลี่ยนโฉมจากสาวข้างบ้านใสซื่อ

18:36.073 --> 18:38.575
ไปเป็นสาวข้างบ้านที่โชกโชน

18:39.326 --> 18:40.536
มันยั่วยวนขึ้นมาก

18:40.619 --> 18:44.498
ใช่ค่ะ ฉันไม่ชอบเรียกตัวเองว่ายั่วยวน

18:44.581 --> 18:46.834
เราเพิ่งได้ดูมิวสิควิดีโอตัวใหม่สุดยั่วยวนของคุณ

18:46.917 --> 18:48.460
ภาพลักษณ์ใหม่ที่ยั่วยวน

18:48.544 --> 18:51.839
- ค่อนข้างแรงมากนะครับ
- แรงเหรอ

18:52.589 --> 18:54.925
แรงแบบยั่วยวนน่ะ

18:56.218 --> 19:00.389
มีช่วงนึงที่คุณบอกว่าคุณยั่วยวนกว่าพี่สาว

19:00.472 --> 19:02.474
พี่คุณเปลี่ยนภาพลักษณ์ไปแล้วว่าไหมครับ

19:02.558 --> 19:04.601
ค่ะ พักนี้เปลี่ยนไปค่ะ

19:04.685 --> 19:09.606
ฉันจำได้ว่าคิดว่า "นี่มันน่าเบื่อ

19:10.524 --> 19:12.067
ซ้ำซาก

19:13.610 --> 19:15.404
งี่เง่า"

19:15.487 --> 19:17.781
การได้ยินว่าไคลี มิโนกเซ็กซี่เกินไป

19:17.865 --> 19:21.285
ก็เหมือนกับได้ยินว่า
แมรี่ ป๊อปปินส์กลายเป็นโสเภณี

19:24.204 --> 19:27.916
ลองนึกภาพดูสิ
ถ้าคุณไปทำงานทุกวันแล้วคุณก็…

19:28.876 --> 19:29.835
เจอแต่…

19:30.836 --> 19:35.257
ถึงกับมีการคาดเดาในออสเตรเลียว่า
คุณไปทำหน้าอกมา

19:35.883 --> 19:37.259
ตายจริง

19:37.342 --> 19:40.512
มีนิตยสารฉบับหนึ่ง
ถึงกับเอารูปก่อนและหลังมาเปรียบเทียบ

19:41.597 --> 19:42.931
(ไคลีโตขึ้นเป็นกอง)

19:45.058 --> 19:46.643
มันเหนื่อยนะ

19:49.646 --> 19:51.481
และในฐานะศิลปินหญิง

19:52.316 --> 19:53.984
ถ้าคุณพูดอะไรออกมา

19:54.067 --> 19:57.946
คุณก็จะกลายเป็นตัวแสบ
เป็นคนอีโก้สูง เรื่องเยอะ

19:58.530 --> 20:00.365
มีแม่เด็กหลายคนร้องเรียน

20:00.449 --> 20:02.117
ไม่นะ ก็คือ…

20:02.201 --> 20:06.747
ถ้าคุณจะสัมภาษณ์ฉัน
โดยใช้ข้อมูลจากหนังสือพิมพ์แท็บลอยด์

20:06.830 --> 20:10.000
เราคุยไปก็เท่านั้น เพราะฉันไม่เห็นแม่ๆ

20:10.083 --> 20:11.585
รีบพาลูกออกจากคอนเสิร์ตเลย

20:11.668 --> 20:15.422
และถ้าคุณเป็นผู้ชายแล้วพูดว่า
"หุบปากไป มันไม่จริง" คนก็จะบอกว่า

20:15.505 --> 20:17.007
"เข้าใจได้ ก็ถูกของเขา"

20:17.090 --> 20:19.676
มีแม่แค่คนเดียวก็มาจี้ถามฉันแล้ว

20:19.760 --> 20:22.721
พระเจ้า พวกพ่อแม่พากันจูงลูกๆ ออกไปเป็นแถว

20:22.804 --> 20:23.972
ไร้สาระ

20:24.056 --> 20:25.891
(ไคลี มิโนกคิดว่าตัวเองเป็นใคร)

20:25.974 --> 20:29.519
ฉันผิดหวังมากตอนนี้
เพราะฉันไม่ได้พยายามจะ…

20:29.603 --> 20:30.771
ฉันแค่อยากเป็นตัวเอง

20:34.775 --> 20:40.781
แต่เมื่อไหร่ที่เจอเรื่องยากๆ
ฉันก็ได้รับความรักและกำลังใจจากไมเคิล

20:42.491 --> 20:45.994
อินเอ็กซ์เอสเป็นวงแรกที่ไม่ใช่วงอเมริกัน

20:46.078 --> 20:49.915
ที่มีเพลงติดท็อปเท็นในชาร์ตฮ็อต 100
ถึงหกเพลงติดต่อกัน

20:49.998 --> 20:52.918
นับตั้งแต่วงคัลเจอร์คลับในปี 1983-84

20:53.001 --> 20:54.378
- ว้าว
- จริงเหรอ

20:54.461 --> 20:55.295
ถามจริง

20:57.381 --> 21:01.176
แต่ไมเคิลกำลังออกทัวร์ทั่วโลก

21:02.010 --> 21:06.098
เราเลยเจอกันได้ยากมาก

21:15.148 --> 21:17.985
ฉันเลยส่งข้อความวิดีโอไปให้เขา

21:20.362 --> 21:22.239
มันขึ้นว่ามีแสงน้อยเหรอ

21:23.532 --> 21:25.158
หนึ่ง สอง สาม

21:25.242 --> 21:28.704
ไคลีบอกว่า "หวัดดีไมเคิล"

21:30.247 --> 21:32.291
- แม่กับอีวอนน์ฝากทักทาย
- สวัสดี

21:32.374 --> 21:33.709
หวัดดีครับไมเคิล

21:34.376 --> 21:36.295
กำลังจะขึ้นอีกแล้ว

21:36.378 --> 21:39.339
เดี๋ยวฉันจะคิดข้อความอื่น
ส่งไปให้คุณอีกนะ

21:42.342 --> 21:45.387
แต่ยิ่งนานวันก็ยิ่งยากขึ้นเรื่อยๆ

21:45.971 --> 21:47.764
คุณยังรักไคลีอยู่ไหม

21:48.473 --> 21:50.142
พระเจ้า เจฟฟ์

21:52.227 --> 21:55.230
อย่าถามผมแบบนั้น
ไม่ นั่นมันส่วนตัวเกินไป

21:56.106 --> 21:59.026
อย่างน้อยที่สุด
เราก็จะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันเสมอ

22:00.902 --> 22:02.487
- ไม่ใช่…
- แล้วถ้าดีที่สุดล่ะ

22:03.280 --> 22:04.406
ใครจะไปรู้

22:05.699 --> 22:06.658
ใครจะไปรู้ล่ะ

22:12.331 --> 22:13.999
เขาคือครั้งแรกของฉันในหลายๆ เรื่อง

22:21.965 --> 22:23.884
และหนึ่งในครั้งแรกๆ นั้นคือ

22:24.843 --> 22:26.303
อกหักครั้งแรก

22:32.184 --> 22:33.602
ฉันใจสลายมาก

22:38.815 --> 22:40.484
เขาเป็นร็อกสตาร์

22:40.567 --> 22:41.735
ซึ่งไม่ได้แค่แปลว่า

22:43.362 --> 22:47.532
เขาต้องมีผู้หญิงมากมายในชีวิต แต่เขาต้อง

22:48.283 --> 22:49.493
ไปตามเส้นทางของเขา

22:53.830 --> 22:56.833
แต่ฉันรู้จากคนใกล้ชิดของเขา

22:57.667 --> 23:01.254
ว่าเขาพูดถึงฉันและคิดถึงฉัน

23:06.843 --> 23:08.345
เราเข้ากันได้ดี

23:11.640 --> 23:17.062
จะมาคิดเสียดายไปทำไม เอาเถอะ
เราก็ต้องใช้ชีวิตต่อไป

23:17.938 --> 23:20.315
แต่มันเป็นช่วงเวลาที่

23:21.108 --> 23:22.692
วิเศษมากจริงๆ

23:22.776 --> 23:25.320
ฉันยังคงตามหาอะไรแบบนั้นมาตลอด

23:25.404 --> 23:26.988
แต่ก็ยังหาไม่เจอ

23:30.659 --> 23:31.618
จริงเหรอครับ

23:32.536 --> 23:33.495
จริงสิ

23:34.079 --> 23:36.289
ขอถามได้ไหม เมื่อคุณคิดถึงเขาวันนี้

23:37.124 --> 23:38.625
คุณรู้สึกยังไง

23:43.338 --> 23:46.633
ดีค่ะ ถึงจะทำฉันน้ำตาคลอ
เพราะมันแบบว่า…

23:47.426 --> 23:48.802
ทุกอย่างมันดีไปหมด

23:50.512 --> 23:51.346
ค่ะ

23:51.430 --> 23:52.806
แต่การมี

23:54.182 --> 23:57.227
คนที่รู้สึกว่าเป็นทีมที่เข้ากันได้

23:57.978 --> 23:58.895
ค่ะ

24:01.565 --> 24:04.192
ยังไงก็เถอะ เราต้องทำใจผ่านไปให้ได้

24:09.948 --> 24:12.409
ฉันไม่รู้จะไปไหน ไม่รู้จะทำอะไร

24:12.492 --> 24:15.954
ฉันไม่อยากอยู่ลอนดอน
ไม่อยากอยู่ออสเตรเลีย

24:16.455 --> 24:17.289
ดังนั้น

24:18.206 --> 24:19.708
ฉันจึงไปปารีส

24:21.293 --> 24:25.380
ฉันจำได้ว่า
มีพจนานุกรมอังกฤษ-ฝรั่งเศสเล่มเล็กๆ

24:27.674 --> 24:29.551
ฉันไม่รู้จักใครที่นั่น

24:29.634 --> 24:34.014
แต่ฉันมีเบอร์โทรสองเบอร์
ที่เขียนไว้บนกระดาษแผ่นหนึ่ง

24:34.097 --> 24:35.807
และเบอร์นึงคือ

24:35.891 --> 24:40.437
เพื่อนของเพื่อนของเพื่อนของเพื่อนฉัน

24:44.900 --> 24:46.026
และ

24:47.527 --> 24:49.488
เธออยู่กับผู้หญิงที่ชื่อแคท

24:50.197 --> 24:53.700
เพื่อนสาวที่สนิทที่สุดและเก่าแก่ที่สุดของฉัน
แคเทอรีนา เจบบ์

24:53.783 --> 24:56.203
เจ้าของอะพาร์ตเมนต์ที่เราอยู่ในตอนนี้

24:57.370 --> 24:59.498
แคทไม่ชอบออกกล้อง

24:59.581 --> 25:00.415
ฉันไปล่ะ

25:00.499 --> 25:02.709
- แล้วเจอกันนะ
- บอกนะถ้าต้องการอะไร

25:02.792 --> 25:03.668
โอเค

25:05.170 --> 25:06.213
ฉันจะร้องเรียก

25:06.296 --> 25:11.468
เธอเป็นช่างภาพที่เก่งกาจ
มีสายตาเฉียบคมและจิตใจงดงาม

25:11.551 --> 25:12.469
บาย

25:12.552 --> 25:16.223
- ทั่วทุกมุม
- ทั่วทุกซอกทุกมุมเลย

25:16.973 --> 25:20.143
เราพูดว่า "ทั่วทุกมุม
รักนะจากทั่วทุกมุมโลก"

25:22.103 --> 25:23.647
(แคเทอรีนา เจบบ์ ปารีส 1991)

25:23.730 --> 25:25.565
ภาพถ่ายของแคท เจบบ์ ตรงนี้มีอะไร

25:25.649 --> 25:26.816
ปารีส

25:30.737 --> 25:33.365
ฉันย้ายไปอยู่อะพาร์ตเมนต์ของเธอ

25:33.448 --> 25:36.034
ฉันเอาถุงนอนไปนอนบนโซฟา

25:38.453 --> 25:43.917
ฉันรู้สึกอกหักและอยากหนีความรู้สึกของตัวเอง

25:45.293 --> 25:48.547
แต่เราก็ถ่ายรูปกัน

25:51.132 --> 25:52.384
มีแค่เราสองคน

25:53.885 --> 26:00.350
ฉันไม่รู้ว่าเธอเป็นใคร
เพราะฉันไม่ค่อยได้สัมผัสวัฒนธรรมป๊อป

26:02.519 --> 26:07.065
แต่เราก็เข้าใจกันได้ในทันที

26:10.277 --> 26:13.738
จะลองดูไหม ไม่รู้สิ

26:14.906 --> 26:18.076
ฉันเป็นแบบมาตลอดชีวิต

26:19.828 --> 26:21.246
แต่ครั้งนี้แตกต่างไป

26:23.665 --> 26:26.585
เราไม่ได้ทำเพราะมีคนขอให้ทำ

26:28.086 --> 26:29.879
เราทำเพราะเราอยากทำ

26:31.715 --> 26:35.594
ภาพลักษณ์ต่อหน้าสาธารณชน
กับภาพลักษณ์ส่วนตัว

26:35.677 --> 26:40.974
จะมีสักกี่คนที่สามารถเปิดเผยตัวเอง
โดยไม่ผ่านการปรุงแต่ง

26:42.642 --> 26:46.438
ตอนนั้นฉันแต่งตาเข้มมาก ทำผมพองๆ

26:46.521 --> 26:51.234
จนกระทั่งแคทพูดกับฉันว่า
"ลองปล่อยผมดูไหม

26:51.318 --> 26:54.738
ปล่อยให้ผมเป็นลอน
หรือไม่ต้องเขียนคิ้วเข้มมาก"

26:54.821 --> 26:56.656
แล้วฉันก็ไม่แต่งอะไรเลย

26:59.159 --> 27:01.202
แม้ว่าภาพถ่ายจะบันทึกช่วงเวลา

27:01.286 --> 27:04.372
บันทึกเรื่องราวไว้ได้
แต่ก็ยากที่จะมองเห็นตัวเองได้

27:05.915 --> 27:09.127
มีกล้องอยู่ตรงนี้แต่มีกำแพงกั้นอยู่

27:09.210 --> 27:12.631
คุณมองผ่านมันไป คุณมองไม่เห็นกล้อง
แต่มีเส้นแบ่งอยู่

27:15.717 --> 27:19.971
และฉันรู้สึกว่าเมื่ออยู่กับเธอ
กำแพงที่มองไม่เห็นนั้นหายไปเลย

27:22.390 --> 27:25.143
พอฉันได้ดูภาพถ่ายของแคท

27:25.226 --> 27:27.562
ฉันก็คิดว่า "ว้าว ฉันเห็นตัวเองแล้ว"

27:29.522 --> 27:32.108
เธอช่วยชีวิตฉันไว้จริงๆ

27:32.901 --> 27:35.987
ฉันเริ่มรู้สึกดีและมั่นใจ

27:36.071 --> 27:39.199
เป็นผู้หญิงที่ยืนได้ด้วยตัวเอง

27:42.494 --> 27:45.914
เธอเรียกมันว่าจุดจบของยุคสมัย
และพวกเขาขอไม่แสดงความคิดเห็น

27:45.997 --> 27:48.541
แต่ความสัมพันธ์ของไคลี มิโนก
กับพีท วอเทอร์แมนจำกัด

27:48.625 --> 27:51.294
ค่ายเพลงที่อยู่ด้วยกันมาห้าปีได้สิ้นสุดลงแล้ว

27:52.712 --> 27:56.633
ไคลีบอกเอ็มทีวีนิวส์ว่า
พีดับเบิลยูแอลไม่อยากยอมรับการเปลี่ยนแปลง

27:57.217 --> 27:59.344
พูดตรงๆ นะ ผมไม่ได้เศร้าเลย

28:00.095 --> 28:02.472
และผมจำได้ พูดจริงๆ นะ ผมไม่ได้บอกคุณ…

28:02.555 --> 28:04.516
ผมต้องนั่งคุยกับพนักงานที่นี่

28:04.599 --> 28:07.227
และอธิบายว่าเมื่อถึงจุดนึง

28:07.310 --> 28:09.562
คุณก็ต้องออกจากบ้านพ่อแม่ไป

28:09.646 --> 28:13.233
นี่ก็เหมือนไคลีออกจากบ้านพ่อแม่

28:13.316 --> 28:15.735
และออกไปตามเส้นทางของเธอเอง แค่นั้นเอง

28:16.277 --> 28:17.821
มันเป็นส่วนนึงของการเติบโต

28:18.571 --> 28:19.823
ดังนั้น…

28:26.830 --> 28:28.331
เราจึงมาถึงจุดจบกัน

28:28.415 --> 28:30.291
ทุกอย่างย่อมมีจุดจบ

28:32.001 --> 28:33.670
(ลอนดอน ปี 1993)

28:35.547 --> 28:38.341
ฉันเซ็นสัญญากับค่ายเพลงดีคอนสตรัคชั่น

28:40.468 --> 28:42.595
ค่ายนี้มีความเป็นอินดี้มาก

28:42.679 --> 28:45.390
- เดวิดครับ
- ไคลี สวัสดีครับ ยินดีที่รู้จัก

28:48.351 --> 28:51.396
พวกเขาเปิดกว้างให้ทดลองได้

28:52.188 --> 28:54.899
และอยากให้ฉันมีส่วนร่วมมากขึ้น

28:57.235 --> 29:00.822
เราคุยกันเรื่องการเปล่งเสียงร้อง
ที่แตกต่างออกไป

29:11.833 --> 29:14.502
ฉันไม่เคยร้องโน้ตแบบนั้นมาก่อน

29:14.586 --> 29:16.880
แต่ถึงจะกลัวก็ต้องร้องออกไปให้ได้

29:25.305 --> 29:27.640
ฉันไม่เคยทำอะไรแบบนั้นมาก่อน

29:35.982 --> 29:38.651
ไคลี มิโนกกลับสู่วงการเพลงป๊อปในสัปดาห์นี้

29:39.444 --> 29:41.988
พร้อมกับอัลบั้มใหม่และแนวดนตรีใหม่

29:48.369 --> 29:49.579
อัลบั้มใหม่ "ไคลี มิโนก"

29:49.662 --> 29:52.999
ได้รับเสียงตอบรับอย่างกว้างขวางว่า
เป็นการเดิมพันของคุณเพื่อพิสูจน์ตัวเอง

29:53.082 --> 29:55.168
ว่าเป็นศิลปินตัวจริงเป็นครั้งแรก

29:55.251 --> 29:56.294
คุณมองว่าอย่างนั้นไหม

30:02.258 --> 30:04.677
ผมจะใช้ภาษายังไงก็ได้ใช่ไหม

30:05.220 --> 30:07.931
(นิก)

30:16.481 --> 30:19.317
ถ้าไคลี มิโนกเป็นตัวแทน
ของความฝันชาวออสเตรเลีย

30:19.400 --> 30:22.779
นิก เคฟก็ต้องเป็นฝันร้ายของชาวออสเตรเลีย

30:27.367 --> 30:28.660
เขาดึงดูดฐานแฟนคลับเฉพาะกลุ่ม

30:28.743 --> 30:31.830
ด้วยเนื้อเพลงที่แปลกประหลาด
และภาพลักษณ์ที่หม่นหมอง

30:32.497 --> 30:33.414
- หวัดดีค่ะ
- หวัดดี

30:33.998 --> 30:35.542
เดินไปจนสุดทางเลยค่ะ

30:38.628 --> 30:42.966
ผมคิดว่าเพลงพวกนั้น
เขียนด้วยความขยะแขยงหลายอย่าง

30:49.514 --> 30:51.891
เพราะผมรู้สึกขยะแขยงไปหมด

30:53.935 --> 30:54.811
นั่นแหละ

30:57.814 --> 31:00.275
ฟังนะ ผมเป็น

31:00.358 --> 31:01.693
คนช่างสังเกต

31:03.111 --> 31:05.905
และผมก็ชอบเธอมาตลอด

31:05.989 --> 31:10.285
เวลาผมเห็นเธอในทีวี
เธอมีบางอย่างที่ผมชอบ

31:11.452 --> 31:14.998
แต่ผมไม่ได้ฟังเพลงของเธออะไรแบบนั้น

31:15.081 --> 31:16.749
ผมไม่ได้เป็นแฟนเพลง

31:19.460 --> 31:23.423
แต่มีบางอย่างในตัวเธอที่ผมรู้สึกได้

31:25.633 --> 31:28.303
- คุณไม่ชอบถ่ายรูปเหรอ
- ไม่ชอบจริงๆ

31:28.386 --> 31:31.681
งั้นรีบถ่ายหน่อยละกัน

31:33.516 --> 31:38.146
กับไคลี มันเป็นอะไรที่แปลกนะ
เพราะถึงแม้ว่าเธอมีเสน่ห์ดึงดูดคนทั่วไป

31:38.229 --> 31:40.231
เธอมีทุกอย่างครบครัน

31:40.315 --> 31:41.900
ยกเว้นการยอมรับในฝีมือ

31:41.983 --> 31:45.445
และผมมองเธอเพราะว่า

31:46.404 --> 31:49.532
ผมได้รับการยอมรับ แต่ไม่มีอย่างอื่นเลย

31:57.332 --> 32:01.127
ตอนนั้นผมแต่งเพลงเกี่ยวกับฆาตกรรมหลายเพลง

32:01.753 --> 32:04.923
ผมเลยมีความคิดที่ค่อนข้างสุดโต่ง

32:05.006 --> 32:08.134
ให้ไคลี มิโนกมาร้องเพลงบัลลาดฆาตกรรมกับผม

32:10.303 --> 32:11.471
ครับ ฮัลโหล

32:12.472 --> 32:16.893
แต่ทีมบริหารและคนอื่นๆ คัดค้านอย่างหนัก

32:16.976 --> 32:18.895
ว่านี่เป็นความคิดที่โคตรบ้า

32:18.978 --> 32:20.355
ซึ่งก็จริง

32:21.105 --> 32:22.899
นี่เจ๋งดีนะ

32:22.982 --> 32:25.944
สตอรีบอร์ดของเพลง
"แวร์เดอะไวลด์โรสเซสโกรว์"

32:26.027 --> 32:27.528
เจ๋งจังเลย

32:28.237 --> 32:31.616
"นิกมองใบหน้าและร่างกายของไคลีในน้ำ"

32:32.700 --> 32:35.370
ใครๆ ก็รู้ว่าผมติดยา

32:35.453 --> 32:38.581
"ถ่ายโคลสอัพ ภาพนิ่ง
ไคลีนอนอยู่ในน้ำ น้ำตาไหลอาบแก้ม"

32:38.665 --> 32:40.333
"อาจมีแมลงวันบินวนรอบหน้า"

32:40.416 --> 32:44.587
และเนื้อเพลงก็มีความคลุมเครือ

32:44.671 --> 32:48.341
"ถ่ายโคลสอัพ ภาพนิ่ง
นิกเอื้อมมือไปหยิบก้อนหินอีกครั้ง"

32:50.385 --> 32:53.221
ใช่ ผมรู้สึกผูกพันกับเพลงนี้มาตลอด

32:53.304 --> 32:56.224
นิกติดต่อมาแล้วฉันก็คิดว่า

32:58.309 --> 33:00.019
"ใครนะ หืม"

33:00.103 --> 33:05.858
ฉันไม่ใช่กลุ่มเป้าหมายแฟนคลับ
ของนิก เคฟ แอนด์เดอะแบดซีดส์เลย

33:05.942 --> 33:08.611
แต่นี่แหละความเป็นออสเตรเลีย

33:08.695 --> 33:11.948
อยากทำก็ลงมือทำ ลุยไปเลย

33:12.031 --> 33:16.285
ไม่ต้องไปคิดมาก แค่ลองดูสักตั้ง

33:16.369 --> 33:19.956
แล้วเธอก็ตอบว่า "ได้ โอเค"

33:20.039 --> 33:22.750
ฉันไร้เดียงสา ไม่รู้อะไรเลย

33:26.504 --> 33:29.298
เรารอให้เธอเข้ามาที่สตูดิโอ

33:32.218 --> 33:35.513
ผมว่าไม่มีใครเคยเจอไคลีมาก่อน

33:37.432 --> 33:41.728
และวงแบดซีดส์ก็เป็นพลังมืด

33:43.271 --> 33:47.525
กลุ่มผู้ชายเพี้ยนๆ ที่มีปัญหาและบอบช้ำ

33:49.694 --> 33:55.575
เล่นยาหนักมากและมองโลก
ในแง่ร้ายด้วยความชิงชัง

33:57.493 --> 33:59.662
แต่พอเธอมาที่สตูดิโอ

34:01.831 --> 34:05.793
เธอเป็นเหมือนลำแสงที่ส่องสว่าง

34:09.922 --> 34:12.550
มีพลังบวกมหาศาล

34:16.179 --> 34:21.934
ผมคิดว่าเราไม่เคยเจอใครในชีวิต
ที่รักการมีชีวิตเลย

34:24.729 --> 34:28.816
เธอมีความสว่างสดใสที่กล้าแกร่ง

34:29.609 --> 34:33.446
และเราก็กลัวอยู่พอสมควร

34:38.993 --> 34:43.414
และพอเธอเข้าไปในห้องอัด เธอร้องแบบ

34:43.498 --> 34:49.462
"สไตล์ไคลี" ที่ผ่านการฝึกฝน
มีลูกเล่นการร้องเยอะมาก

34:49.545 --> 34:54.300
เราเลยบอกว่า "ลืมทุกอย่างไปซะ
แล้วร้องปกติเลย"

34:59.722 --> 35:03.684
ร้องให้น้อยลง ให้เหมือนการเล่าเรื่องราว

35:05.394 --> 35:06.604
และสวมบทเป็นตัวละคร

35:10.900 --> 35:15.321
แล้วเธอก็ร้องเพลงนี้ออกมา
ได้อย่างงดงามและชวนขนลุก

35:19.867 --> 35:22.245
เราถึงกับตะลึงไปเลย

35:33.297 --> 35:36.050
สวัสดีค่ะ เรามีสิ่งพิเศษมากๆ
สำหรับคุณในคืนนี้

35:36.134 --> 35:37.218
ในท็อปออฟเดอะป๊อปส์

35:39.679 --> 35:42.014
ผมจำได้ว่าตอนไปออกท็อปออฟเดอะป๊อปส์

35:42.640 --> 35:46.686
คุณคงดูออกจากการแสดงนั้น
ผมไม่รู้เลยว่าต้องทำยังไง

35:48.229 --> 35:50.231
ผมทำท่าเก้ๆ กังๆ

35:51.691 --> 35:56.070
พวกคนที่มาดูคอนเสิร์ตของผมเป็นพวกโรคจิต

35:56.904 --> 35:59.866
เราต้องคอยยึดท่อนเหล็ก กรรไกรและมีด

35:59.949 --> 36:06.164
จากคนที่อยู่แถวหน้า
ผมเลยรู้จักคนดูสายโหดดี

36:06.664 --> 36:13.171
แต่ผมไม่เคยเจออะไร
แบบแฟนเพลงของไคลี มิโนกมาก่อน

36:13.254 --> 36:16.299
พวกเขาน่ากลัวมาก

36:17.758 --> 36:22.763
มีแต่เด็กสาววัยรุ่นน่ากลัว ร้ายกาจมาก

36:24.223 --> 36:26.517
พวกเธอไม่ชอบผมเอาซะเลย

36:26.601 --> 36:29.896
พวกเธอไม่อยากให้ผม
เข้าใกล้เจ้าหญิงของพวกเธอ

36:29.979 --> 36:35.902
นิกกังวลว่าแฟนๆ ของฉันไม่ชอบเขา
หรือโปรเจ็กต์นี้

36:35.985 --> 36:38.529
ฉันคิดว่าไม่เป็นอย่างนั้นเลย

36:38.613 --> 36:41.407
แล้วเด็กสาวพวกนั้นก็พูดว่า
"ไอ้แก่หงำเหงือก"

36:41.490 --> 36:43.784
"แกทำอะไร ไอ้แก่สารเลว"

36:44.744 --> 36:46.746
พวกเธอเลวร้ายจริงๆ

36:47.246 --> 36:50.958
ผมอดไม่ได้ที่จะโอบไคลีเอาไว้

36:52.919 --> 36:55.922
แล้วพวกเธอก็ทำท่าเอานิ้วปาดคอตัวเอง

36:56.005 --> 36:58.090
บอกว่า "อย่าเชียวนะเว้ย"

36:58.633 --> 37:01.344
แล้วพอหันกล้องไปทางพวกเธอ
ก็ทำเป็นว่า…

37:04.305 --> 37:07.725
ไคลีกับนิก เคฟ แอนด์เดอะแบดซีดส์ครับ
เอาล่ะ มาดอนน่า…

37:07.808 --> 37:10.061
ร้ายกาจมากๆ

37:14.565 --> 37:16.359
ผมดีขึ้นมากแล้วที่ได้เจอคุณ

37:18.110 --> 37:20.196
- คุณอ่านข่าวเราในหนังสือพิมพ์รึเปล่า
- เปล่า

37:21.113 --> 37:23.658
- มีอะไรเหรอ
- เห็นว่าเราจูบกัน

37:25.284 --> 37:26.744
- แล้วไง
- แล้ว…

37:26.827 --> 37:28.079
ไงล่ะ

37:28.162 --> 37:32.124
- พวกเขายังไม่ได้ดูโชว์คืนนี้
- ข่าวบอกว่าจูบกันมากกว่าร้องเพลงอีก

37:33.709 --> 37:35.336
โลกของเรามาบรรจบกัน

37:35.962 --> 37:40.049
์แต่มันเป็นความรักอีกรูปแบบนึง

37:45.054 --> 37:49.016
ฟังดูเหมือนฉันตกหลุมรักตลอดเวลา
แต่ที่จริงมันเป็น…

37:52.228 --> 37:56.440
เป็นความผูกพันอีกแบบที่ไม่ใช่เชิงชู้สาว

37:58.693 --> 38:03.531
ผมคิดว่าเราต่างก็เห็น
ความเปราะบางในตัวกันและกัน

38:04.657 --> 38:08.494
ที่ในตอนนั้นเราพยายามจะ

38:09.578 --> 38:10.621
หนีจากมัน

38:12.290 --> 38:14.792
ผมติดอยู่ในไลฟ์สไตล์แบบหนึ่ง

38:14.875 --> 38:17.670
ที่นับวันยิ่งเป็นปัญหามากขึ้นเรื่อยๆ

38:20.256 --> 38:21.549
แต่เมื่ออยู่กับไคลี

38:22.967 --> 38:24.885
ผมมองเห็นโลก

38:27.471 --> 38:29.181
ในแบบที่สดใสได้

38:33.686 --> 38:35.730
ขอบคุณครับ ผมอยากขอเชิญ

38:35.813 --> 38:38.149
คุณไคลี มิโนกขึ้นมาบนเวทีครับ

38:42.111 --> 38:47.616
ผมคิดว่าเธออยากหลุดพ้นจากพันธนาการ

38:47.700 --> 38:50.411
ที่เธอคิดว่าตัวเองถูกจองจำไว้

38:54.373 --> 38:56.292
เป็นนักโทษแห่งภาพลักษณ์

38:58.878 --> 39:05.426
ว่าเธอเป็นแค่ป๊อปสตาร์ไร้สมอง
เพลงป๊อปไร้สาระ

39:05.509 --> 39:08.888
แต่เธอมีเรื่องที่อยากพูด

39:08.971 --> 39:10.848
โดยเฉพาะเนื้อเพลง

39:10.931 --> 39:14.060
มันเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดที่คุณจะทำได้

39:14.143 --> 39:18.105
ถ้าคุณเขียนเนื้อเพลงเอง
คุณก็ไม่ต้องร้องความคิดของคนอื่น

39:18.189 --> 39:20.816
คุณจะได้กำหนดตัวเอง ไม่จำเป็นต้อง…

39:20.900 --> 39:24.528
นิก เคฟพูดกับฉันว่า
"เนื้อเพลงคุณอยู่ไหน"

39:26.489 --> 39:28.908
ฉันยังไม่ใช่นักแต่งเพลงเต็มตัว

39:28.991 --> 39:32.119
ถ้าคุณรู้สึกอะไรสักอย่าง
คุณก็จะเขียนมันออกมาได้

39:32.203 --> 39:34.872
ผมหวังว่าคุณจะทำอย่างนั้นนะ ไคลี

39:35.998 --> 39:38.334
รู้ไหมว่าฉันเจออะไร เนื้อเพลง

39:40.169 --> 39:44.465
ฉันจำได้ว่าพยายามเขียนอะไรบางอย่าง
ที่สื่อถึงฉันได้

39:46.842 --> 39:50.137
"ฉันอยากเป็นคาวบอยเดียวดายของคุณ
ฉันอยากรักคุณจนเจ็บปวด"

39:51.472 --> 39:52.348
นั่นคือเนื้อเพลง

39:52.431 --> 39:54.934
นี่ไม่ใช่ลายมือฉัน มีคนอื่นเขียนในสมุดฉัน

39:55.017 --> 39:58.813
"เธออยากให้เวลาหยุดนิ่ง
มันเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุด…"

39:58.896 --> 40:04.193
อันนี้ใช้ไม่ได้เลย มันแย่มาก

40:04.276 --> 40:08.280
พออ่านให้ฟังจะฟังดูแย่มาก
รอไม่ไหวแล้วใช่ไหม

40:09.073 --> 40:14.161
"ใครจะไปคิดว่าเด็กผู้หญิงคนนั้น
จะได้ใช้ชีวิตตามความฝันที่ยิ่งใหญ่ที่สุด"

40:15.329 --> 40:18.040
บางอันพออ่านออกเสียงแล้วฟังดูไม่ดีเลย

40:18.124 --> 40:21.836
มีแย่ๆ เยอะมากในนี้

40:21.919 --> 40:23.879
ต้องมีที่ดีๆ อยู่บ้างสิ

40:25.840 --> 40:29.510
"บางครั้งฉันก็อยากไร้ความรับผิดชอบ"

40:29.593 --> 40:32.388
"ฉันอยากเลือกตัดสินใจได้เอง"

40:33.264 --> 40:34.723
เปิดเผยดีนะ

40:34.807 --> 40:35.975
ยังไงครับ

40:37.935 --> 40:41.730
ถ้าต้องอธิบาย ก็ไม่เปิดเผยชัดเจนแล้วสิ

40:42.898 --> 40:44.984
(ปี 1996)

40:45.067 --> 40:48.279
แต่แล้วฉันก็ดึงพลังสร้างสรรค์
ที่อยู่รอบตัวออกมาได้

40:51.031 --> 40:52.741
มันรู้สึกเหมือน

40:53.242 --> 40:54.702
มีไฟลุก

40:55.744 --> 40:57.121
ออกมาจากตัวฉัน

40:57.204 --> 40:58.122
พระเจ้า

41:00.708 --> 41:04.545
เป็นเหมือนความโกรธที่เก็บกดเอาไว้

41:07.673 --> 41:11.677
"ฉันอยากหาวิธีจบวงจรการทำลายตัวเอง"

41:11.760 --> 41:13.512
"ฉันอยากรู้คุณค่าของตัวเอง"

41:14.555 --> 41:16.891
นางช่าง… นาง ฉันเอง

41:20.769 --> 41:22.062
ฉันอินกับเพลงมาก

41:23.189 --> 41:24.648
ฉันกลายเป็นส่วนนึงของเพลง

41:25.691 --> 41:28.152
ฉันอยากทำให้ช้าลงและสั้นลง

41:31.280 --> 41:34.867
ฉันอยากมีมากกว่ามิติเดียว

41:34.950 --> 41:35.784
(ไคลีน่ารัก)

41:35.868 --> 41:39.955
ฉันมีหลายบุคลิกอยู่ในตัว
จนบางทีก็กลัวตัวเอง

41:40.039 --> 41:40.998
เหมือนผีเข้า

41:41.081 --> 41:41.957
(ไคลีอินดี้)

41:45.586 --> 41:47.379
มันสุดโต่งมากขึ้น

41:49.340 --> 41:51.342
เห็นชัดเลยว่าฉันกังวลมาก

41:52.718 --> 41:54.178
ผมไม่อยากพูดออกมา

41:55.763 --> 41:57.014
หมายความว่าไง

42:00.017 --> 42:03.562
อัลบั้มใหม่ของเธอใช้เวลาทำสองปี

42:04.355 --> 42:05.606
เชิญออกมาเลยครับ

42:05.689 --> 42:09.276
เจ้าหญิงผู้อยู่เหนือความเป็นไปได้
ทุกท่านครับ ไคลี มิโนกครับ

42:10.819 --> 42:13.489
คุณตัดขาดจากเพลงยุคแรกๆ แล้วเหรอครับ

42:14.448 --> 42:18.452
ฉันไม่กล้าพูดชื่อเพลง "ไอชูดบีโซลัคกี้"
มาหลายปีแล้ว

42:18.536 --> 42:20.746
ในทางหนึ่งมันก็เหมือนการได้ปลดปล่อย

42:22.998 --> 42:28.337
มันมีความซื่อสัตย์และความบริสุทธิ์
และฉันแค่ปล่อยมันออกมา

42:29.088 --> 42:32.049
นี่เป็นงานที่สะท้อนตัวตนฉันที่สุด
เท่าที่เคยทำมา

42:33.968 --> 42:35.928
พอปล่อยออกไปแล้ว ยิ่งกังวลไหมครับ

42:36.428 --> 42:38.264
ค่ะ น่ากลัวมาก

42:41.809 --> 42:44.019
แล้วฉันก็เห็นป้ายบิลบอร์ด

42:44.103 --> 42:46.105
คุณไม่รู้เรื่องป้ายบิลบอร์ดเหรอ

42:46.939 --> 42:47.773
ดูสิ

42:47.856 --> 42:49.942
มีป้ายบิลบอร์ดเขียนว่า

42:50.526 --> 42:53.445
"เราตัดสินใจแล้วว่าจะทำยังไง
กับเพลงของไคลี"

42:54.572 --> 42:55.823
"อย่าเปิด"

42:56.782 --> 42:57.783
ตู้ม

43:00.452 --> 43:01.996
ตบหน้ากันชัดๆ

43:02.913 --> 43:04.582
- ทดสอบเสียงหน่อยไหม
- เอาสิ

43:04.665 --> 43:07.543
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า
เราอยู่ที่ทาวเวอร์เรคคอร์ดส์

43:07.626 --> 43:09.169
- เริ่มรึยัง
- กำลังจะเริ่ม

43:09.253 --> 43:10.087
ขอโทษที

43:10.629 --> 43:11.672
ขอบคุณ

43:12.339 --> 43:15.509
ไคลี ขอถามเรื่องอัลบั้มใหม่นะครับ

43:15.593 --> 43:18.137
ฉันคิดว่าฉันไม่ได้ออกวิทยุเลย

43:18.220 --> 43:19.763
ทุกอย่างเกิดขึ้นได้ยังไงครับ

43:20.806 --> 43:24.810
ที่จริงแล้วมีบางสถานี
ที่ตั้งใจไม่เปิดเพลงฉันเลย

43:27.896 --> 43:31.150
แขกของเราคืนนี้มาพร้อมลุคใหม่
กับผมทรงโมฮอว์ก เจสัน โดโนแวนค่ะ

43:31.233 --> 43:33.527
ขอคุยเรื่องไคลี มิโนกนะคะ
คุณติดตามอาชีพเธอไหม

43:33.611 --> 43:36.405
ที่เธอเสี่ยงทำอัลบั้มใหม่เป็นเพลงอินดี้

43:36.488 --> 43:39.533
- คุณคิดยังไงคะ
- มันไม่เวิร์ก ผมว่านะ

43:39.617 --> 43:44.371
ไคลี

43:45.789 --> 43:46.874
(เจ้าหญิงผู้เป็นไปไม่ได้ )

43:46.957 --> 43:47.833
(น่าผิดหวัง)

43:47.916 --> 43:48.959
(น่ารำคาญ)

43:49.043 --> 43:51.462
ไคลี!

43:51.545 --> 43:53.756
บางคนแค่ต้องการ…

43:53.839 --> 43:55.424
(ปลอมเปลือก)

43:55.507 --> 43:58.344
ดูคุณพังทลายแล้วก็จะไปหาเหยื่อรายต่อไป

43:58.427 --> 44:00.638
แตกโป๊ะแล้วเขี่ยทิ้งๆ

44:00.721 --> 44:02.640
ไอดอลวัยรุ่นคนอื่นๆ มาแล้วก็ไป

44:02.723 --> 44:06.560
คุณคิดว่าเสน่ห์ของคุณคืออะไร
และทำไมคุณยังไม่หายไป

44:06.644 --> 44:09.480
คุณควรถามคนอื่นนะ ไม่ใช่ถามฉัน

44:09.563 --> 44:12.816
ฉันคงวิเคราะห์ตัวเองไม่ได้หรอก

44:13.776 --> 44:18.947
มีหลายต่อหลายครั้งที่ฉันคิดว่า
"ไม่รู้ว่ามันคุ้มหรือเปล่า"

44:19.573 --> 44:22.910
พูดถึงอัลบั้มใหม่หน่อย
ชื่ออัลบั้มไม่ค่อยสร้างสรรค์เท่าไหร่เลยนะ

44:24.662 --> 44:27.581
และทันทีที่คุณพยายามแก้ต่างให้ตัวเอง

44:29.750 --> 44:30.876
พวกเขาก็ชนะ

44:32.294 --> 44:34.963
ข่าวลือที่ว่าคุณกับแดนนีไม่คุยกันจริงไหม

44:36.048 --> 44:37.841
ขอโทษนะ คุณมาจากไหนเนี่ย

44:37.925 --> 44:39.593
- นี่ถามจริงเหรอ
- ใช่

44:39.677 --> 44:41.679
- ข่าวที่ว่าเราไม่คุยกันจริงไหมเหรอ
- ใช่

44:41.762 --> 44:44.848
ฉันว่ามันไร้สาระมาก

44:47.309 --> 44:49.937
คุณคิดว่าเธอหมดอนาคต
ในวงการเพลงแล้วรึยัง

44:50.020 --> 44:52.022
ไม่เคยคิดว่าเธอมีอนาคตตั้งแต่แรกอยู่แล้ว

44:53.232 --> 44:54.858
ฉันไม่ได้ทำเงินให้ดีคอนสตรัคชั่นเลย

44:54.942 --> 44:55.776
(ยอดขายต่ำ)

44:55.859 --> 44:58.529
บ๋อแบ๋ ศูนย์ เกลี้ยง ไม่ได้เลย

44:58.612 --> 45:00.239
(ไม่โชคดีอีกต่อไป
ไคลีตกอับถูกค่ายเพลงทิ้ง)

45:00.322 --> 45:02.408
เธอถูกเขี่ยทิ้ง

45:03.826 --> 45:05.703
ฉันคิดว่า "ฉันจะกลับไปแสดงอีก"

45:05.786 --> 45:10.582
เพราะมีคนมากมายที่คิดแต่ไม่พูดออกมาว่า

45:10.666 --> 45:12.960
"เรียบร้อย จบเห่"

45:20.134 --> 45:23.470
(ซิดนีย์)

45:33.605 --> 45:35.524
แต่แล้วฉันก็ได้รับโทรศัพท์

45:36.024 --> 45:36.900
ใช่ค่ะ

45:41.572 --> 45:46.326
ฉันจำไม่ได้ว่าเธอพูดอะไร
แต่ประมาณว่า "เขาไปแล้ว"

45:52.249 --> 45:56.128
ฉันรีบบินกลับซิดนีย์เพื่อไปงานศพ

45:58.547 --> 46:00.841
ฉันก็คิดว่า "โอ้"

46:00.924 --> 46:03.177
"นี่ก็เป็นครั้งแรกอีกแล้ว เป็นครั้งแรก…

46:04.511 --> 46:06.513
ที่ฉันได้ไปงานศพ"

46:07.139 --> 46:10.601
"โอเค มีแต่ครั้งแรกตลอด"

46:15.397 --> 46:18.817
เรามารวมตัวกันเพื่อไว้อาลัย

46:18.901 --> 46:23.155
ให้กับการจากไป
ของคนที่พวกเราส่วนใหญ่แทบไม่รู้จัก

46:26.450 --> 46:28.076
เราฟังเขาร้องเพลง

46:29.787 --> 46:32.623
และรู้สึกว่าเขาร้องให้เราคนเดียว

46:33.791 --> 46:36.710
วันนี้เรามาร่วมไว้อาลัยให้กับการจากไป

46:38.003 --> 46:39.505
ของไมเคิล ฮัตเชนซ์

46:43.258 --> 46:45.344
มันอาจดูไม่สมเหตุสมผล

46:45.427 --> 46:50.224
กับความรู้สึกและความทรงจำที่ฉันมี
กับเขาและช่วงเวลานั้น

46:52.893 --> 46:57.648
แต่ฉันรู้สึกว่ามีคนปกป้อง
ดูแล เห็นคุณค่าและ…

46:58.440 --> 47:00.108
เชื่อมั่นในตัวฉัน

47:02.569 --> 47:05.864
คนที่เคยเป็นที่พึ่งของคุณได้จากไปแล้ว

47:05.948 --> 47:09.701
ฉันจำได้ว่าตอนอยู่ในโบสถ์
ความรู้สึกมันท่วมท้นมาก

47:09.785 --> 47:12.287
ความรักที่ท่วมท้นที่ทุกคนมอบให้เขา

47:12.371 --> 47:15.082
คนที่เคยเป็นเสาหลักของคุณไม่อยู่แล้ว

47:15.165 --> 47:19.378
นี่อาจจะฟังดูบ้านะ แต่ฉันรู้สึกได้ว่าเขาพูดว่า

47:19.461 --> 47:22.214
"ไม่เป็นไร จะต้องไม่เป็นไร"

47:25.676 --> 47:27.511
ฉันรู้สึกเสมอว่าเขาอยู่กับฉัน

47:30.764 --> 47:32.432
มันฟังดูบ้า แต่ฉันรู้สึกแบบนั้น

47:35.602 --> 47:38.814
ซึ่งจะว่าไป เราก็สามารถ

47:38.897 --> 47:40.816
มีความสัมพันธ์…

47:41.692 --> 47:44.069
อย่างที่ฉันเคยมีกับคนมากมายได้

47:44.152 --> 47:46.655
แต่คนที่เชื่อมั่นจริงๆ ใน…

47:47.614 --> 47:49.783
เชื่อมั่นในตัวคุณมากๆ

47:53.620 --> 47:55.706
ที่สำคัญเลยคือ

47:56.498 --> 48:01.503
เขาไม่เคยอยากให้ฉันเป็นคนอื่นเพื่อเขาเลย

48:03.338 --> 48:05.465
เขาสนับสนุนให้ฉัน

48:07.134 --> 48:08.427
ค้นหาตัวเอง

48:18.645 --> 48:19.688
บ้าจริง

48:30.240 --> 48:34.119
(ลอนดอน)

48:34.661 --> 48:37.122
ผมมีความคิดบ้าๆ ขึ้นมา

48:37.956 --> 48:40.125
เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา ผมขอแนะนำ

48:40.208 --> 48:44.129
ศิลปินและนักเขียนคนแรก
ที่มีความสามารถและหลากหลาย

48:44.212 --> 48:48.342
ผมได้รับเชิญให้ไปแสดง
ในงานมหกรรมกวีโอลิมปิก

48:48.425 --> 48:51.011
จัดต่อเนื่องสองวันสองคืน

48:51.094 --> 48:57.601
เป็นการแสดงบทกวีที่อัลเบิร์ตฮอลล์

48:58.185 --> 49:02.147
"นี่คือความรักที่ต่อรองกับนิสัยไม่ดี"

49:02.230 --> 49:04.900
"โกหกฉันเกี่ยวกับเวียดนาม"

49:05.400 --> 49:07.527
"คุณจะมีเซ็กซ์กับใครก็ได้

49:08.195 --> 49:11.490
แต่คุณจะเลือกนอนกับใคร"

49:11.573 --> 49:17.245
มีนักกวีเก่งๆ อยู่บ้าง แต่ส่วนใหญ่เป็นศิลปะที่

49:17.329 --> 49:18.664
มีคุณค่า

49:19.998 --> 49:20.832
ไม่สิ้นสุด

49:20.916 --> 49:26.588
"เมื่อฉันถอดหัวออก
หัวมองไปที่คอที่เลือดสาดของฉัน"

49:26.672 --> 49:29.216
"ไอ้เด็กเวรนั่นร้องไห้
ไอ้ดอกไม้เวรนั่นกำลังจะตาย"

49:29.299 --> 49:32.260
ฉันไม่ใช่ที่ปรึกษาของประธานาธิบดี

49:32.344 --> 49:38.725
ผู้ชมนั่งฟังบทกวีกันมาทั้งวันแล้ว

49:42.020 --> 49:43.647
ช่วงนั้นผมเจอไคลีบ่อยมาก

49:43.730 --> 49:44.856
ขอบคุณครับ

49:45.941 --> 49:49.027
ผมก็เลยบอกว่า "ลองแวะมาสิ
มาอ่านอะไรสักอย่าง"

49:50.362 --> 49:51.822
ฉันคิดว่า "บ้ารึเปล่า"

49:53.532 --> 49:57.035
"ดาบแห่งดาโมคลีส
กำลังแขวนอยู่เหนือเราทุกคน"

49:57.619 --> 50:01.373
นี่ไม่ใช่โลกของฉัน
ฉันไม่ได้มาจากโลกวรรณกรรม

50:01.456 --> 50:05.669
"ในเมื่อเป็นเช่นนั้น
เราจะคุยเรื่องอะไรที่มีสาระได้"

50:05.752 --> 50:08.880
ฉันเลยพยายามทุกทางที่จะไม่ไป

50:08.964 --> 50:11.091
เธอบอกว่าเธอหาทางจะไม่ไป

50:11.174 --> 50:14.052
- จริงเหรอ เราไม่ยอมให้พลาดหรอก
- ครับ

50:15.053 --> 50:19.141
"เสรีภาพคืออะไร
ถ้าไม่มีเสรีภาพในการกระทำ"

50:19.224 --> 50:20.767
แล้วฉันก็พูดกับนิกว่า

50:21.351 --> 50:23.437
"พระเจ้าขึ้นเวทีไปแล้ว เราจะตามได้ยังไง"

50:23.520 --> 50:25.605
เขาบอกว่า "พระเยซูยังไหวเลย"

50:25.689 --> 50:27.107
แล้วเขาก็ออกไป

50:33.697 --> 50:36.283
เท่าที่ผมจำได้

50:36.366 --> 50:39.036
ผมแปลกใจนะที่จำอะไรได้อยู่บ้าง

50:39.119 --> 50:40.787
เพราะเราทั้งคู่เมามาก

50:40.871 --> 50:47.335
"โฮ่ โฮ่ โฮ่"

50:47.419 --> 50:48.545
ขอบคุณครับ

50:49.087 --> 50:53.550
ผมขอเชิญไคลี มิโนก ผู้ร้อนแรงดั่งเปลวไฟครับ

50:55.927 --> 50:57.929
เธอเดินออกมา

51:00.182 --> 51:03.226
เจ้าหญิงเพลงป๊อปคนนี้ต้องมาเจอกับ

51:03.310 --> 51:07.856
ศิลปะชั้นสูงสุดอย่างบทกวี

51:07.939 --> 51:09.399
แหม ขอบคุณค่ะ

51:10.567 --> 51:12.069
ฉันไม่คิดว่าจะได้มายืนตรงนี้

51:12.152 --> 51:15.530
แต่ฉันมาพร้อมกับบทกวีที่ฉันไม่ได้เขียน

51:15.614 --> 51:17.407
ซึ่งฉันจะอ่านให้ฟัง

51:28.710 --> 51:30.504
"ในจินตนาการของฉัน

51:31.421 --> 51:33.298
ไม่มีความลังเลใจ"

51:34.132 --> 51:35.967
"ฉันฝันถึงเธอตลอดเวลา"

51:38.011 --> 51:44.893
แล้วฉันก็ได้ยินเสียงตอบรับว่า
ผู้ฟังอยู่กับฉันและอยู่กับเรา

51:45.936 --> 51:49.231
"ในจินตนาการของฉัน
ไม่มีความซับซ้อน"

51:49.731 --> 51:51.817
"เราจับมือเดินไปด้วยกัน"

51:51.900 --> 51:53.610
เธอทำให้ค่ำคืนนั้นมีชีวิตชีวาขึ้นมา

51:53.693 --> 51:57.114
"และฉันฝันว่าเธอตกหลุมรักฉัน"

51:57.197 --> 52:00.200
ด้วยบทกวีที่เราเข้าใจได้

52:03.161 --> 52:04.955
"ถ้าฉันโชคดีอย่างนั้น"

52:06.790 --> 52:09.584
"โชคดี โชคดี โชคดี"

52:11.419 --> 52:15.006
"ถ้าฉันโชคดีในความรัก" ขอบคุณค่ะ

52:17.801 --> 52:20.470
เหมือนฉันได้เผชิญหน้ากับตัวเองในอดีต

52:23.557 --> 52:26.184
คนที่ฉันพยายามจะหันหลังให้

52:29.563 --> 52:31.523
ผมไม่รู้ว่าผมเคยพูดออกไปตรงๆ ไหม

52:31.606 --> 52:36.153
แต่ผมคิดว่า "คุณทำบ้าอะไร เพลงอินดี้เนี่ยนะ"

52:36.236 --> 52:40.115
ไม่มีใครสมัครใจอยากเป็นอินดี้หรอก

52:43.493 --> 52:45.162
ปากอาจจะบอกว่าอยาก

52:48.206 --> 52:50.292
ไคลี มิโนกครับทุกท่าน

52:51.626 --> 52:56.840
แต่นั่นไม่ใช่ตัวตนของไคลี
ไคลีเป็นพลัง…

53:02.137 --> 53:07.350
ที่มีอยู่เพื่อส่งผลต่อผู้คนนับไม่ถ้วน

53:10.478 --> 53:12.147
ทุกอย่างส่งออกไปหมด

53:13.398 --> 53:15.066
มันคือการให้

53:17.068 --> 53:19.946
คุณมีอิทธิพลเชิงบวกมหาศาล

53:20.030 --> 53:23.158
คนที่ไปดูคอนเสิร์ตเพลงป๊อปครั้งแรก

53:23.241 --> 53:26.494
มันเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญของชีวิตที่คนจะรู้สึก

53:27.621 --> 53:29.956
บางอย่างที่พวกเขาไม่เคยรู้สึกมาก่อน

53:31.958 --> 53:37.088
ความงดงามของเพลงป๊อปคือ
มันเป็นเครื่องผลิตความสุข

53:40.800 --> 53:43.553
ผู้ชายที่เท่ที่สุดในโลก

53:45.680 --> 53:48.099
ถามว่า "เพลงป๊อปหายไปไหน"

53:49.267 --> 53:51.394
(ไคลี "สปินนิ่งอะราวด์")

53:52.395 --> 53:56.316
เอาล่ะ ใส่เจ็ตแพ็กแล้วกลับไปที่ฟลอร์เต้นรำกัน

53:58.401 --> 54:02.405
แต่ถ้านี่ไม่เวิร์ก ฉันก็จบเห่แน่
