WEBVTT

00:12.387 --> 00:14.222
Pero mahihiya ako.

00:14.305 --> 00:15.140
-Talaga?
-Talaga?

00:15.223 --> 00:17.434
-Kalokohan.
-Maniwala ako sa 'yo.

00:19.144 --> 00:21.396
Kinukumbinsi nila 'kong papasukin ka.

00:21.896 --> 00:24.858
-Sige na, papasukin mo siya.
-Sige.

00:32.741 --> 00:35.243
Pasok ka sa kuwarto ko.

00:38.663 --> 00:41.458
-Naninira na siya.
-Sorry.

00:45.211 --> 00:46.254
Sa'n magsisimula?

00:55.680 --> 00:57.474
Siguradong walang katapusan.

01:07.901 --> 01:11.154
"Di ako hoarder," sabi niya
habang napapalibutan ng…

01:11.237 --> 01:12.072
Okay.

01:12.155 --> 01:16.034
Pero nakita ko 'to
at di ko talaga alam ano'ng laman nito.

01:16.117 --> 01:18.161
Ito 'yong— Naku, masyado naman.

01:18.244 --> 01:21.998
'Yong unang beses
na lumabas 'yong hot pants. Sorry.

01:27.462 --> 01:31.674
Pop megastar ang huling guest ko.
Mas marami siyang hit kaysa sa Mafia.

01:31.758 --> 01:33.510
Narito ang Grammy Award winner…

01:33.593 --> 01:34.969
Si Kylie!

01:35.053 --> 01:36.596
Kailangan ko 'tong i-edit.

01:36.679 --> 01:40.517
Kailangan ko talagang mag-edit.
Nasa ligtas na lugar na ulit tayo.

01:43.812 --> 01:45.563
Kylie, salamat nandito ka.

01:45.647 --> 01:47.023
-Good evening.
-Good morning.

01:47.607 --> 01:51.361
Isa sa pinakanakakairitang ingay
'yong kaluskos ng papel.

01:51.444 --> 01:54.823
Ayaw na ayaw ko nito.

01:54.906 --> 01:58.118
Kayo rin ba? Hindi, ako lang.

01:59.828 --> 02:00.703
Okay.

02:02.789 --> 02:05.416
Sa negosyong 'to, sumisikat at nalalaos.

02:09.128 --> 02:12.298
Pero ang galing ng paraan mo
ng pag-reinvent ng sarili mo.

02:12.382 --> 02:14.801
Ngayon ko pa lang gagawin 'to.

02:15.844 --> 02:18.304
Di ko alam sa'n kami pupunta.

02:19.055 --> 02:20.932
Pero marami kang ibubunyag.

02:22.267 --> 02:23.393
Excited ka na, 'no?

02:23.476 --> 02:26.980
Sabi mo, "Mas maganda
kung mas pangit. Sabihin mo na."

02:27.480 --> 02:30.024
Pero nag-aalangan akong
makita 'yong itinatago ko.

02:31.651 --> 02:33.611
Pero di ko 'to sa 'yo itinatago.

02:34.195 --> 02:35.238
Sa sarili ko.

02:42.078 --> 02:45.415
Ang ganda, ang saya, ang pangit.

02:47.250 --> 02:49.878
Pero patuloy ko lang
sinusubukang bumalik sa stage.

02:51.754 --> 02:57.427
Sa stage, may katuturan sa 'kin
ang buhay. At di alam ng tao kung bakit.

02:58.052 --> 02:58.887
Talaga?

02:59.387 --> 03:01.848
-Gusto mo nang ikuwento 'yan?
-Wag muna.

03:02.348 --> 03:04.225
Siguradong wag muna.

03:06.811 --> 03:10.023
Nagpakilala ng bagong audience
kay Kylie ang bagong viral hit.

03:10.106 --> 03:14.527
Na-stream ang mga kanta niya
nang mahigit five billion times.

03:15.028 --> 03:17.530
May 35 years ng mga gamit.

03:17.614 --> 03:18.823
Marami pa.

03:18.907 --> 03:23.411
Pa'no natin gagawin 'to?
Sa "natin," ibig kong sabihin, ikaw.

03:37.133 --> 03:39.093
-Maraming salamat.
-Salamat.

03:39.802 --> 03:41.679
Satisfying 'yon, 'no?

03:45.266 --> 03:47.393
UNANG BAHAGI

03:47.477 --> 03:50.438
Ano'ng version mo ng simula?

03:55.026 --> 03:56.486
'Yong 80s.

03:56.569 --> 03:59.322
Parang ibang buhay.

03:59.405 --> 04:02.575
Pero ikukuwento ko
sa 'yo na parang bago lang.

04:03.368 --> 04:04.786
Ganito…

04:07.330 --> 04:10.124
Pumunta 'ko sa London no'ng 19 ako.

04:10.208 --> 04:12.251
Trafalgar Square.

04:13.253 --> 04:15.630
Mula sa kabilang dulo ng Earth.

04:16.798 --> 04:18.549
Para mag-record ng kanta.

04:19.801 --> 04:21.886
Sobrang exciting 'yon.

04:23.388 --> 04:27.600
Naaalala kong pumunta 'ko
sa eskinita papunta sa abang pintuan.

04:27.684 --> 04:31.312
Tapos sa unang kuwarto,
puro gold records lang sa paligid.

04:32.313 --> 04:33.314
Nandito na tayo.

04:33.815 --> 04:38.820
Dead or Alive, "You Spin Me Round,"
Bananarama, si Donna Summer.

04:40.863 --> 04:43.241
Kaya nagduda ako sa sarili ko, kinabahan

04:43.324 --> 04:46.327
at lahat ng iba pang
magandang bagay na gusto natin.

04:58.756 --> 05:00.758
-Ready ka na?
-Oo, ready na 'ko.

05:00.842 --> 05:03.803
Dali! Kasi kailangan kong
umalis bago mag-3:00.

05:05.638 --> 05:07.348
May tumawag sa 'kin

05:07.432 --> 05:10.184
tungkol sa maliit
na Antipodean sa reception

05:10.268 --> 05:13.688
na umaasang mag-record.
Ni di alam kung ano ang Antipodean.

05:15.982 --> 05:20.486
Alam mong wala akong kaalam-alam
kung sino ang babaeng 'yon, di ba?

05:21.237 --> 05:24.574
Nasa 'min si Rick Astley,
ang pinakasikat na artist sa mundo.

05:24.657 --> 05:27.118
Sabi ko, "Isa pang artist? Naku naman!"

05:28.619 --> 05:32.498
Sobrang tagal kong naghintay.

05:32.999 --> 05:36.085
Tapos nakalimutan nilang nando'n ako.

05:37.962 --> 05:39.672
Pero may hahabulin siyang flight

05:40.256 --> 05:42.550
sa dalawa at kalahating oras
pabalik sa Sydney.

05:44.552 --> 05:45.386
Tinanong ko,

05:46.637 --> 05:48.014
"Ano'ng gagawin natin?"

05:49.390 --> 05:50.767
Naisip ko na lang,

05:52.810 --> 05:54.103
"Gawin na natin."

06:02.195 --> 06:04.530
Dapat silang agarang
sumulat ng kanta para sa 'kin.

06:04.614 --> 06:07.950
Di umano, sa loob
ng 40 minutes. Malay natin?

06:08.868 --> 06:11.412
Medyo magkakaiba ang kwento ng lahat.

06:11.496 --> 06:15.875
Dalawang oras. Inabot nang dalawang oras.
At totoong kwento talaga 'yon.

06:18.461 --> 06:20.254
Pero wala kaming title.

06:21.923 --> 06:24.258
May 30 minutes lang siya
para pumunta sa airport.

06:27.345 --> 06:29.847
May nagsabi, "Sobrang suwerte mo siguro."

06:30.723 --> 06:32.183
Sabi ko, "'Yan na."

06:49.992 --> 06:53.329
Tapos 'yon na 'yon. Walang usapan,
'yon na 'yon. Nakaalis na siya.

06:53.996 --> 06:55.373
Basta umalis na.

06:56.999 --> 06:59.502
Ewan ko kung maganda
o ano'ng ibig sabihin no'n.

06:59.585 --> 07:02.588
Papatok man lang ba 'yon?
Sino sila? Ano'ng nangyari?

07:07.718 --> 07:13.683
Di ko alam na tatalon
na pala ako sa bangin

07:13.766 --> 07:16.060
papunta sa ibang mundo.

07:23.484 --> 07:28.823
Good morning, gang, ito ang Hitman
dala ang pinakabagong sikat bago sumikat.

07:28.906 --> 07:30.992
Nasa radyo ako no'ng alas-nwebe ng umaga.

07:31.075 --> 07:33.828
Sige na, gang, sumayaw kayo.

07:33.911 --> 07:37.832
Pumasok 'yong producer ko
at nakita niya sa label, "Kylie Minogue."

07:38.332 --> 07:40.251
Sabi niya, "Si Kylie Minogue."

07:40.751 --> 07:43.713
Oo. "Hindi, Pete, si Kylie Minogue!"

07:43.796 --> 07:45.590
Sabi ko, "Ano?"

07:45.673 --> 07:48.092
Sabi niya, "Buksan mo 'yong mic,

07:48.176 --> 07:50.720
"sabihin mo, maririnig
ang unang single ni Kylie Minogue.

07:50.803 --> 07:54.223
"Pero hanggang marinig mo lang
'yong first vocal tapos ihinto mo."

07:55.391 --> 07:57.727
Sabi ko, "Ano?"
Sabi niya, "Sumunod ka na lang."

07:59.562 --> 08:02.523
Tumutok kasi baka
mapalampas mo 'yong patok.

08:04.108 --> 08:05.610
At baka ito na 'yon.

08:08.654 --> 08:10.531
Ginagawa na ni Kylie Minogue.

08:12.575 --> 08:13.409
Sinara ang mic.

08:14.535 --> 08:17.079
Ang ingay ng mga telepono.

08:19.916 --> 08:22.668
Biglang umilaw lahat ng 30 linya.

08:23.169 --> 08:26.214
Kapag may switch ka,
pwede mong patayin lahat 'yon.

08:30.885 --> 08:34.305
Kaya bigla kong pinapatay
'yong 30 linya pero di ko mapatigil.

08:35.014 --> 08:37.725
Noon lang nangyari 'yon.
Di nangyayari 'yon.

08:39.268 --> 08:42.104
Tapos tinawagan ako ng BBC.

08:42.188 --> 08:44.565
"Totoo bang
may single ka ni Kylie Minogue?"

08:45.274 --> 08:46.150
Ano?

08:47.568 --> 08:51.197
-Tapos, "Lalabas ka sa Top of the Pops."
-"Ano'ng gagawin ko?"

08:55.868 --> 08:59.413
Ni di ko alam kung ano
'yong Top of the Pops. Sabi ko…

08:59.497 --> 09:01.499
Good evening. Welcome sa Top of the Pops.

09:01.582 --> 09:04.544
Nasa studio ngayon ang Bros,
nandito si Elton John.

09:05.628 --> 09:09.382
Punta tayo dito,
"I Should Be So Lucky" ni Kylie Minogue.

09:13.010 --> 09:15.555
'Yon ang pinakasikat
na show sa TV sa Britain.

09:16.681 --> 09:19.809
Di ko alam kung anong klase
ng mga tao 'yong nasa labas.

09:22.311 --> 09:27.066
Kylie!

09:27.149 --> 09:30.027
Parang, "Anong kaguluhan 'to?

09:30.111 --> 09:32.321
"Ano ba 'to?"

09:35.074 --> 09:38.869
Alam mo kasi, wala akong
kaalam-alam kung ano 'yong Neighbours.

09:39.370 --> 09:42.373
ISANG TAON BAGO IYON

09:53.551 --> 09:54.885
Sige.

09:57.930 --> 10:04.395
Walang araw sa buhay ko
na may sandaling di ko binalikan

10:05.396 --> 10:07.481
'yong mga taong 'yon.

10:07.565 --> 10:12.528
Ilang beses akong nag-taxi
tapos may magtatanong, "Kumusta si Kylie?"

10:12.612 --> 10:17.575
Ang sagot ko, "Malay ko.
Ikaw mismo ang mangumusta sa kanya."

10:17.658 --> 10:21.412
At di 'yon kawalan ng paggalang sa kanya.

10:21.495 --> 10:25.750
Ano lang… Ano ba, pare?
Sobrang tagal na kasi no'n.

10:27.918 --> 10:34.091
Ang naaalala ko, nakaupo ako
sa wardrobe van sa set ng Neighbours,

10:34.175 --> 10:36.927
'yong soap opera sa Australia.

10:37.928 --> 10:42.183
Tapos may bagong artistang
dumating at bumaling siya sa 'kin.

10:42.266 --> 10:45.227
Unang araw niya
at sabi niya, "Naaalala mo 'ko?"

10:45.978 --> 10:49.649
Tingnan mo nga naman.
Unang araw ko sa set.

10:50.232 --> 10:52.485
Gumanap kaming magkapatid.

10:52.568 --> 10:54.236
Nakakaloka 'yon.

10:54.820 --> 10:59.075
"Wow! Diyos ko, oo nga."
Pero di ko siya naaalala, hindi.

11:00.493 --> 11:01.911
May alaga po siyang gagamba.

11:01.994 --> 11:04.288
-Gusto n'yong makita?
-Nangangagat ba?

11:04.372 --> 11:05.790
Hindi, kung gusto ka niya.

11:06.374 --> 11:09.877
Alam ko na ba't di ko maalala.
Nakalabas 'yong ngipin niya.

11:10.461 --> 11:12.546
Kaya ibang-iba 'yong itsura niya.

11:12.630 --> 11:13.673
Gusto n'yong hawakan?

11:13.756 --> 11:15.341
Sige lang po.

11:15.424 --> 11:18.678
Tapos biglang, "Wow!"

11:23.683 --> 11:25.309
Binanggit ka niya.

11:29.105 --> 11:30.481
Ikinuwento ka niya.

11:30.564 --> 11:31.649
Talaga?

11:31.732 --> 11:33.442
-Oo.
-Interesting 'to.

11:34.985 --> 11:37.613
Kasama ko siya
sa unang eksena ko sa Neighbours.

11:38.406 --> 11:39.657
Sinusuntok siya.

11:42.284 --> 11:44.662
Tingin ko totoong sinuntok niya 'ko.

11:46.080 --> 11:47.248
Sorry, Scott.

11:47.832 --> 11:49.917
Ewan ko ano'ng masasabi no'n
tungkol sa 'kin.

11:53.629 --> 11:55.297
-Marunong ka pala?
-Oo naman.

11:57.550 --> 12:00.928
No'ng dumating ako,
di pa 'yon sikat na show.

12:01.011 --> 12:03.055
-Ako si Jason Donovan.
-Ako si Kylie Minogue.

12:03.139 --> 12:06.934
-Samahan n'yo kami tuwing Lunes ng gabi.
-Sa bagong Channel 10 ng Perth.

12:07.518 --> 12:11.772
Pero nakikita ng producers
'yong chemistry naming dalawa.

12:12.648 --> 12:15.526
Kaya ginawa kaming couple sa show.

12:16.527 --> 12:19.196
-Ano'ng meron ngayon hapon?
-Ibe-babysit ko si Bradley.

12:19.280 --> 12:22.324
Samahan kaya kita?
Pwede tayong gumawa ng assignment.

12:22.408 --> 12:23.242
Sige, okay.

12:31.792 --> 12:34.545
Gusto mong subukang
mabalian ng tatlong tadyang?

12:35.588 --> 12:38.132
Pero good friends lang kami.

12:41.677 --> 12:43.971
Naiintindihan namin ang isa't isa.

12:44.930 --> 12:48.767
Nagkagustuhan din
siguro kami. Nakatulong 'yon.

12:49.518 --> 12:51.896
Ikaw ang huli kong
iniisip bago ako matulog.

12:51.979 --> 12:54.273
At ang una kong iniisip paggising ko.

12:54.774 --> 12:55.649
Seryoso 'ko.

12:55.733 --> 12:57.651
Para ko namang nililinis ang ngipin mo.

12:57.735 --> 12:59.361
Ganito…

13:00.237 --> 13:03.032
Wala akong naaalalang specific moment

13:04.617 --> 13:07.119
na naging kami ni Kylie.

13:11.540 --> 13:12.791
Sige, may naaalala ako.

13:12.875 --> 13:18.130
Sa Sydney 'yon,
sobrang public sa Travelodge.

13:19.757 --> 13:21.258
Mga bata lang kami.

13:21.759 --> 13:23.302
Kaga-graduate lang ng high school.

13:23.385 --> 13:26.430
Kaya parang sweetheart's romance.

13:27.932 --> 13:30.351
Art 'yon na ginagaya ang buhay.

13:30.935 --> 13:32.603
Pwedeng may sabihin ako?

13:33.479 --> 13:36.023
-I love you, Scott.
-I love you, too.

13:36.524 --> 13:37.566
Promise?

13:38.067 --> 13:39.902
Oo, promise.

13:42.988 --> 13:45.032
O buhay na gumagaya sa art.

13:47.910 --> 13:51.288
Pero nagdesisyon kaming
isekreto 'yong relasyon namin.

13:53.082 --> 13:55.668
Kasi sa gano'n,
may chance 'yong relasyon namin.

13:58.546 --> 14:02.925
Nalilito talaga 'ko.
Friends lang ba talaga kayo o hindi?

14:03.676 --> 14:04.969
Siguro.

14:10.683 --> 14:13.185
Naisip ko ba
kahit kailan na ikakasal kami?

14:18.148 --> 14:19.900
Ang totoo, oo.

14:20.609 --> 14:22.903
At magkakaanak at…

14:23.696 --> 14:27.241
'Yan ang nakasulat
na script kaya gawin mo na.

14:30.828 --> 14:33.789
Akala ko 'yon ang pupuntahan ko.

14:35.291 --> 14:36.959
NAPAIBIG ANG MUNDO

14:37.042 --> 14:41.088
Naka-relate ang audience kasi totoo 'yon.

14:43.007 --> 14:44.341
Ang nanalo ay

14:44.425 --> 14:46.051
si Kylie Minogue.

14:49.013 --> 14:53.767
Naging pinaka-successful na na-produce
na TV series sa Australia ang Neighbours.

14:54.268 --> 14:58.230
Naging national heroes
sina Jason at Kylie.

14:58.314 --> 15:00.816
Talagang sumikat 'yon sa Australia.

15:00.900 --> 15:03.110
Masuwerteng abot ko 'tong mic.

15:03.193 --> 15:04.987
Pero baka hindi

15:06.238 --> 15:11.118
kasing-obsessed at kinababaliwan
gaya sa ibang lugar.

15:11.201 --> 15:14.496
Magiging live tayo
by satellite sa set ng Neighbours.

15:14.580 --> 15:16.248
Sa Melbourne? Sa Melbourne, tama?

15:16.332 --> 15:17.166
Hello!

15:17.249 --> 15:19.043
Naririnig nila 'ko. Success.

15:19.126 --> 15:21.754
Si Kylie Minogue na gumaganap na Charlene.

15:21.837 --> 15:23.339
Oo, hello.

15:24.340 --> 15:27.676
Sabi ng TV executives,
bihira silang makakita ng gano'n.

15:27.760 --> 15:31.263
Susubukan mo bang tingnan
sa pananaw ko? Ayokong iwan ka.

15:31.347 --> 15:35.017
Sa ilang linggo, di na pumapasok
ang mga bata para manood no'n.

15:36.393 --> 15:39.396
Di talaga 'ko pumasok
para panoorin 'yon, seryoso.

15:39.980 --> 15:44.818
Nakakaloka 'yon. Di namin
naintindihan. Kabaliwan 'yon.

15:45.694 --> 15:48.072
Sa Oxford Street
kung saan karaniwan ang traffic,

15:48.155 --> 15:49.865
pero no'ng 1:30 p.m.,

15:49.949 --> 15:52.910
pinatigil ng pinakasikat
na show sa TV sa bansang 'to

15:53.494 --> 15:55.579
ang lungsod na ito.

15:55.663 --> 15:59.792
Tapos nagbago ng oras ng pagpunta
sa doktor o trabaho ang mga tao.

16:00.292 --> 16:05.714
Tumawag si Princess Diana sa BBC para
sa dalawang episode na di niya napanood.

16:08.384 --> 16:11.637
Ano sa tingin mo ang meron
ang Neighbours kaya sobrang sumikat?

16:12.805 --> 16:14.556
Masaya lang 'yong panoorin.

16:14.640 --> 16:18.018
Kaysa manood ng EastEnders
tapos magpakamatay pagkatapos.

16:18.102 --> 16:21.397
Ganitong oras kahapon,
ready na 'kong tapusin 'to.

16:21.480 --> 16:24.525
May audience na 24 million kada araw,

16:24.608 --> 16:26.944
kaunti lang ang hindi nanonood.

16:27.528 --> 16:30.948
Wala akong kaalam-alam
kung ano 'yong Neighbours.

16:31.031 --> 16:33.242
Sobrang busy namin.
Di kami nanonood ng TV.

16:35.953 --> 16:38.789
Wala lang talaga sa psyche namin 'yon.

16:40.708 --> 16:44.837
Tapos, siyempre,
nalaman kong sikat pala siya.

16:49.925 --> 16:51.218
Para 'kong nagulat.

16:51.301 --> 16:53.137
Kylie!

16:53.220 --> 16:55.556
Di ko na-realize kung ga'no siya kasikat.

16:55.639 --> 16:58.058
Kylie!

16:58.142 --> 17:03.272
Tapos parang, "Naiintindihan
ko na 'to ngayon. Alam ko na."

17:03.856 --> 17:09.028
Di kami 'yong dinudumog. 'Yong Neighbours
ang dinudumog. Pinaganda lang namin.

17:09.111 --> 17:09.987
Tapos, bang!

17:10.904 --> 17:15.200
Kylie!

17:16.869 --> 17:19.371
Naniwala ang mga taong
kaibigan nila si Kylie.

17:19.455 --> 17:21.206
-I love you, Kylie!
-Sige!

17:22.875 --> 17:24.543
Siya 'yong

17:26.086 --> 17:27.963
mabait na babae.

17:35.179 --> 17:38.390
Ako si Bruno Brookes,
nasa London na may bagong Top 40.

17:41.560 --> 17:45.647
Sa pangatlo, umakyat sa pang-apat.
Billy Ocean, "Get Out of My Dreams".

17:45.731 --> 17:50.986
Pangalawa, 'yong una last week,
si Tiffany, "I Think We're Alone Now".

17:54.782 --> 17:57.910
Wag na tayong magpaligoy-ligoy.
Ang suwerte, suwerte, suwerte ko.

17:58.494 --> 18:03.540
-Ibig sabihin, ang Britain ay may bagong…
-Number one.

18:10.339 --> 18:11.799
KYLIE - PAG-AKYAT SA TAAS

18:11.882 --> 18:17.304
Pero ako 'yong baguhang
umagaw sa pagiging top one.

18:17.387 --> 18:23.101
-Dati mo pa ba gustong pumasok sa music?
-Palagay ko. Malamang—

18:23.185 --> 18:24.228
Uy, retake.

18:24.812 --> 18:26.980
Kasi sa radyo,

18:27.564 --> 18:31.235
mas maraming rock and roll,
mas maraming lalaki.

18:31.902 --> 18:33.445
Alam mo na, magagaling na artist.

18:36.490 --> 18:38.492
Siguradong

18:39.118 --> 18:40.661
walang

18:42.079 --> 18:43.121
mga

18:44.373 --> 18:47.084
artistang naging singer. Wala.

18:48.877 --> 18:51.839
No'ng nagsimula ka,
balak mo bang maging artista o singer?

18:53.799 --> 18:56.218
"Pero artista ka,
di ka pwedeng maging singer."

18:57.094 --> 19:00.389
Naaalala kong hinarap ko 'yon
ilang taon na ang nakaraan.

19:00.472 --> 19:02.558
Naisip ko, "Ano'ng ibig mong sabihin?"

19:02.641 --> 19:04.309
Singer ka ba o artista?

19:04.393 --> 19:06.770
-Ano'ng gusto mong maging?
-Pareho.

19:08.147 --> 19:10.149
Wala lang katuturan sa 'kin 'yon.

19:10.816 --> 19:13.235
Walang katuturan 'yon.

19:14.820 --> 19:19.324
-Kalaunan pipili ka alin sa dalawa.
-Kalaunan…

19:20.033 --> 19:22.161
Ayokong makulong.

19:22.244 --> 19:26.456
Ayokong maikahon. At pinagdaanan ko
'yong mga unang taong 'yon.

19:26.540 --> 19:30.878
"Pero di ka pwedeng maging singer,
siguradong di pwede." 'Yan…

19:31.503 --> 19:35.883
"Pa'no mo gagawin pareho?"
Katangahan. "Pa'no mo gagawin pareho?"

19:36.675 --> 19:37.801
Ano,

19:38.302 --> 19:43.348
sabihin mo 'yan kina Dolly, Cher,
at Barbra. Tingnan natin ang sagot.

19:43.432 --> 19:45.809
Pagtutulungan ka nila.

19:46.602 --> 19:50.939
Kaya no'ng panahong 'yon,
parang, "Wow, gumana 'yon. Tapos?"

19:51.648 --> 19:54.109
Sa'n ka na pupunta? Ano'ng plano mo?

19:54.193 --> 19:58.322
Pumunta sa England sa lalong
madaling panahon at mag-record ng album.

20:02.159 --> 20:05.370
No'ng naging international
recording star si Kylie Minogue,

20:07.164 --> 20:11.084
utang niya lahat
kina Stock, Aitken, at Waterman.

20:11.168 --> 20:13.295
Hindi, di niya lawyers ang mga 'yan.

20:13.378 --> 20:16.215
Ingat lang sa kalbong parte diyan sa taas.

20:16.298 --> 20:21.261
Sila ang pinaka-successful creative team
sa pop na multimillion dollar ang halaga.

20:21.345 --> 20:24.514
Tinanong ko si Pete Waterman
sa sekreto ng tagumpay nila.

20:24.598 --> 20:25.641
Disposable 'yon.

20:25.724 --> 20:27.851
Bibilhin, kakantahin, mag-e-enjoy,

20:27.935 --> 20:29.895
di dapat seryosohin 'yon,

20:29.978 --> 20:33.148
tapos ilalagay sa collection
ng record at alaala na lang 'yon.

20:33.232 --> 20:36.693
Di mo susubukang i-analyze 'yon
para malaman ang nangyayari sa Nicaragua.

20:42.157 --> 20:44.785
Ang lakas talaga nito. Ako.

20:46.328 --> 20:51.917
Kinailangang gumawa ng buong album
sa pagitan ng takes ng Neighbours.

20:52.000 --> 20:53.794
Okay, eto na. At action.

20:53.877 --> 20:55.963
Pasok, Scott. Maaapektuhan din siya.

20:56.046 --> 20:57.214
-Boyfriend ko siya.
-Oo.

20:57.297 --> 21:00.008
Una, inalis ako ng Neighbours sa show.

21:00.092 --> 21:02.094
May trabaho na 'ko. Sa Brisbane.

21:02.177 --> 21:04.304
-Kailan ka aalis?
-Flight ngayong hapon.

21:05.555 --> 21:08.642
Sa panahong 'yon,
lumilipad ako sa England.

21:09.142 --> 21:13.021
Pupunta 'ko sa Sacred Studio.
Isusulat 'yong kanta.

21:13.105 --> 21:15.440
Ganito ang mangyayari,
kantahin mo, aralin mo.

21:15.524 --> 21:16.692
Go!

21:21.697 --> 21:23.782
Kuha mo? Mabuti. Sunod.

21:26.243 --> 21:30.080
Hi, ako si Kylie, nasa set
ng bagong video. Sana magustuhan n'yo.

21:33.625 --> 21:36.253
Parang, "May flight ka
mamayang gabi. Gawin na natin. Go."

21:37.045 --> 21:40.465
Tapos diretso sa set ulit ng Neighbours.

21:42.217 --> 21:43.927
Sabi ni Scott umuwi ka.

21:44.011 --> 21:46.013
Paulit-ulit.

21:46.096 --> 21:47.389
-Bye.
-Bye.

21:48.640 --> 21:51.685
Gano'n ang nangyari.
Walang oras para mag-isip o magplano.

21:51.768 --> 21:54.354
May dalawang oras lang tayo ngayong araw.

21:57.149 --> 22:00.485
Literal na sinulat ang karamihan
sa mga kanta habang kinakanta niya.

22:06.450 --> 22:10.912
Gusto ko sanang sabihing
pinagplanuhan, pero biglaan lang 'yon.

22:14.624 --> 22:16.209
-Hello, Chief.
-Charlene.

22:16.293 --> 22:17.753
Pwede kang mag-impake at umalis.

22:20.005 --> 22:22.090
May affair kami ng isang babaeng French

22:22.174 --> 22:25.135
at lagi niyang sinasabi,
"Je ne sais quoi."

22:26.011 --> 22:30.640
Di ko alam ano 'yong "je ne sais quoi"
pero sabi ko, "Para sa 'tin 'yon."

22:40.901 --> 22:44.154
Nagdesisyon akong pumunta
sa Wolverhampton, sa Ruby Red Records.

22:44.237 --> 22:46.990
Sabi sa 'yo, mamatay man ako, totoo 'to.

22:47.074 --> 22:48.909
Sabi ng unang dalawang batang pumasok,

22:48.992 --> 22:51.870
"Pwedeng pabili ng kopya
ng 'Je Ne Sais Pas Pourquoi'?"

22:51.953 --> 22:55.290
Naisip ko, "Ka-ching!"
Nanalo ako ng jackpot.

22:55.874 --> 22:59.753
-Ibig sabihin, ang Britain ay may bagong…
-Number one.

22:59.836 --> 23:03.381
Kumusta? Nag-e-enjoy ba kayo?

23:03.882 --> 23:06.385
At ang nakakapagtaka pa, 'yon pa rin

23:06.468 --> 23:09.221
'yong pinakamalaking record
ni Kylie sa France.

23:09.304 --> 23:10.889
Si Kylie Minogue, kilala mo siya?

23:10.972 --> 23:12.349
"Keely" siya ro'n.

23:12.432 --> 23:15.727
Kylie Minogue.

23:16.228 --> 23:20.357
Nasa top siya ng European charts.

23:20.440 --> 23:23.068
Number one ka
sa Finland, Germany, at Greece.

23:23.151 --> 23:24.027
Ayos.

23:25.904 --> 23:29.658
Pinasok ako sa photo shoot dito,
photo shoot do'n, at mga interview.

23:30.408 --> 23:31.785
Ano'ng schedule mo?

23:32.369 --> 23:36.706
Isang araw sa Germany,
isang araw sa Spain, sa Japan.

23:36.790 --> 23:38.750
Di pa 'ko nakakapunta… Nakapunta na 'ko.

23:42.879 --> 23:44.798
Sumunod lang ako.

23:46.842 --> 23:48.760
Wala 'kong lakas ng loob na humindi.

23:50.554 --> 23:52.848
Di talaga 'ko nagtanong.

23:53.473 --> 23:55.600
At dapat akong linisan at gawing perfect.

23:57.394 --> 23:59.062
At laging maging masaya.

24:00.939 --> 24:02.399
-Hello?
-Oo, nandito 'ko.

24:02.482 --> 24:04.401
-Pwedeng magtanong?
-Oo naman.

24:04.484 --> 24:08.905
Ano'ng tingin mo sa paninigarilyo,
pag-inom, drugs, at sex, sa mga 'to?

24:08.989 --> 24:12.909
Sige, pwede kong gawin, pero di ko
ginagawa. Mas gusto kong umiwas.

24:17.706 --> 24:21.460
Siya ang babaeng artist
na may pinakamaraming sales sa mundo.

24:23.837 --> 24:28.717
600,000 albums ang nabenta
sa Great Britain. Hooray kay Kylie!

24:28.800 --> 24:32.345
Ang bilis pag-aralan
kung pa'no tumatakbo 'yong makina.

24:32.429 --> 24:34.431
Si Pete Waterman, sino pa ba?

24:34.514 --> 24:36.641
-Sayaw, Kylie.
-Sige.

24:40.020 --> 24:43.148
Sabi ko sa kanya, "Para 'tong skyrocket.

24:43.648 --> 24:45.984
"Humawak ka at i-enjoy mo bawat sandali."

24:46.067 --> 24:48.278
Palakpakan si Kylie!

24:49.696 --> 24:52.240
"Kasi may oras na bababa 'yan."

24:54.701 --> 24:55.702
Sige, welcome.

24:55.785 --> 24:57.913
Sa gayon napatunayan
ang sinabi ni Andy Warhol

24:57.996 --> 25:00.624
na sisikat ang lahat
sa loob ng 15 minutes.

25:00.707 --> 25:02.709
Pwedeng matagal na ang 15 minutes.

25:02.792 --> 25:07.047
Lalo na kung nakikinig ka
sa gawa no'ng nightingale ng Melbourne,

25:07.130 --> 25:08.340
si Kylie Minogue.

25:08.423 --> 25:12.135
Na kasama rin natin ngayon. Siya mismo.

25:12.219 --> 25:16.640
Sa wakas, sa dalawang dimension lang,
pero sino'ng makakapansin, di ba?

25:17.807 --> 25:19.309
Walang may gustong…

25:21.853 --> 25:26.066
sumubok nang walang
pagsisikap o walang challenge.

25:27.859 --> 25:29.194
Pero…

25:31.905 --> 25:34.449
baptism of fire 'yon.

25:36.117 --> 25:36.952
Sa loob kaya?

25:37.035 --> 25:38.787
Ang sobrang peke sa tingin ko,

25:38.870 --> 25:41.706
"Karaniwang tao lang ako.
Mabait na babae lang ako."

25:41.790 --> 25:43.542
Di ka pwedeng kapitbahay ng sikat.

25:44.668 --> 25:46.711
Talagang karaniwan siya.

25:46.795 --> 25:48.421
Ngingiti ka ba?

25:48.505 --> 25:49.339
NAKAKABAGOT

25:49.422 --> 25:52.217
-Di kakaibang celebrity.
-Baduy, karaniwan.

25:55.762 --> 25:57.389
Halatang karaniwan.

25:59.349 --> 26:01.893
Dito, Kylie. Dito naman, Kylie.

26:01.977 --> 26:03.562
Sobrang criticism.

26:03.645 --> 26:04.854
TALAGANG MAKAKALIMUTAN

26:04.938 --> 26:05.772
Kylie!

26:06.481 --> 26:10.527
Nakarinig ako ng mga insultong
sinabi talaga sa publiko.

26:12.988 --> 26:17.409
Nag-iisip lang ako
ng magandang salita. Pagiging masama.

26:17.492 --> 26:18.827
KAMUHIAN ANG KAPWA MO

26:18.910 --> 26:22.247
Artista siyang nakakuha
ng deal kasi sobrang sikat siya.

26:22.330 --> 26:23.373
GALIT AKO SA KANYA!

26:24.708 --> 26:25.792
Kylie.

26:25.875 --> 26:28.461
Di na kailangang interesting ka.

26:28.545 --> 26:31.006
Kailangan mo lang maging
parang tao, ginantsilyo.

26:31.089 --> 26:32.173
BADUY MALIWANAG PANGIT

26:32.257 --> 26:37.596
Talagang pangit, de-makina,
walang halaga, walang kwenta. Malala.

26:38.847 --> 26:42.559
'Yong maging 19 years old at dapat

26:43.601 --> 26:44.811
harapin 'yon.

26:45.603 --> 26:47.147
Di maganda 'yon.

26:48.732 --> 26:52.068
-Bakit? Kumakanta siya, di ba?
-Hindi, di siya kumakanta.

26:52.152 --> 26:53.278
Oo.

26:55.614 --> 26:56.990
Hindi, di siya kumakanta.

26:57.574 --> 26:58.658
Okay?

27:00.452 --> 27:03.288
Pinakamaganda 'yong, "Di siya kumakanta."

27:03.371 --> 27:05.957
Di siya kumakanta.
Sorry, Kylie, pero di ka kumakanta.

27:08.084 --> 27:09.628
PALPAK - WALANG TALENT

27:09.711 --> 27:14.299
Tapos, isa sa mga pinang-describe sa 'kin…

27:15.050 --> 27:18.178
-The Singing Budgie.
-The Singing Budgie.

27:21.556 --> 27:25.852
Nawala 'yong pagiging tao.
Parang, "Sino sila?"

27:26.353 --> 27:27.896
Sino'ng nagdesisyong astig 'to?

27:29.606 --> 27:33.109
May ilang radio station
na tumangging i-play ang record niya

27:33.193 --> 27:36.196
dahil daw "sobrang nakakairita".

27:37.656 --> 27:42.077
Ano kaya'ng mangyayari
kung maghaharap kami at sasabihin ko,

27:42.577 --> 27:44.621
"Ano'ng mararamdaman mo
kung anak mo 'yon?"

28:02.263 --> 28:06.476
At ibang-iba 'yong mga boses na pumupuna

28:06.559 --> 28:09.437
sa mga boses na narinig ko
habang lumalaki ako.

28:10.105 --> 28:12.524
Nakuha na ang magagandang upuan.
Dalian mo.

28:12.607 --> 28:14.526
Dalian mo.

28:16.403 --> 28:17.570
Pinalaki ako

28:17.654 --> 28:21.533
nang walang insulto, walang naririnig na,

28:21.616 --> 28:23.868
"Di mo pwedeng gawin 'to, gawin 'yan."

28:24.953 --> 28:26.287
Sa magandang taon.

28:26.371 --> 28:29.666
In-encourage lang kaming
gawin ang hilig namin.

28:31.459 --> 28:33.378
At music 'yon.

28:34.504 --> 28:36.381
Lahat 'yon.

28:36.464 --> 28:41.428
At ang suwerte, magkakasama tayo.
Nagawa nating magsama-samang lahat.

28:41.511 --> 28:45.140
Nagawa nating magsama-sama
at manatiling magkakasama.

28:49.018 --> 28:52.522
Accountant ang papa ko.
Sobrang nagsikap sa trabaho.

28:53.273 --> 28:54.816
Pero mahilig siyang tumugtog.

28:55.650 --> 28:57.235
Jazz talaga hilig niya.

28:57.735 --> 28:59.529
Hilig niya, di 'yong ginagawa ko.

29:03.116 --> 29:06.161
Ballerina 'yong mama ko
no'ng teenager siya.

29:07.287 --> 29:09.789
Nakuha ko sa kanya
anumang elegance na meron ako.

29:12.333 --> 29:16.671
At akala ko dati,
medyo mahiyain akong bata.

29:16.754 --> 29:19.007
Di ako kasali
sa school plays o anuman, pero…

29:22.677 --> 29:24.679
Nagpo-pose na siya.

29:27.098 --> 29:28.725
Tatlong anak, wala pang 4.

29:29.809 --> 29:30.852
Tatlong makukulit.

29:32.353 --> 29:34.981
Kaya pinakuha ako ng music class.

29:35.565 --> 29:38.860
Dahil siguro gusto
ng parents kong lumabas ako ng bahay.

29:39.652 --> 29:42.697
Pero ayoko ng rules. Ayokong nakukulong.

29:43.823 --> 29:45.658
Ayokong gawin 'yong grades ko.

29:47.118 --> 29:50.747
Kaya dito nagsimula
ang love affair ko sa music.

29:53.750 --> 29:55.418
Ito 'yong portal.

29:55.919 --> 29:57.128
Ito 'yong gateway.

30:01.966 --> 30:04.302
Naging fan ako ng pop.

30:04.886 --> 30:09.724
Madalas ako sa cassette player ko
para i-record ang paborito kong music.

30:14.479 --> 30:18.066
At alam kong nagsisimula tayo
sa simula, pero kung pupunta ako sa…

30:18.149 --> 30:22.362
Hindi sa dulo. Wag nating tawaging dulo.
Kung pupunta tayo sa kasalukuyan,

30:22.862 --> 30:24.197
mas hilig ko pa ang music.

30:26.199 --> 30:28.117
Ayokong makulong sa anuman.

30:28.201 --> 30:31.996
Gusto kong may fluidity
at may mapupuntahan.

30:34.457 --> 30:37.168
Ang music, sa definition, gumagalaw 'yon.

30:39.879 --> 30:42.507
At pwedeng pumunta kahit saan.

30:43.383 --> 30:47.554
Sa loob… Di ko siguro pinapaliwanag.
Sinusubukan ko sa kamay ko. Pero…

30:48.763 --> 30:51.432
Sa lahat ng iba't ibang
syncopation at nota,

30:51.516 --> 30:56.312
gumagalaw, buhay, humihingang
bagay 'yon. At feeling ko, ako ay…

30:56.813 --> 30:59.357
Nakaka-relate ako do'n.
Nangungusap sa 'kin.

31:03.653 --> 31:08.032
Madalas ako dating rumampa
sa kunwaring performance sa isip ko.

31:08.950 --> 31:12.745
Naisip ko lang na lahat ng bata
nangarap na maging pop star.

31:14.956 --> 31:18.042
Pero di ko alam kung pa'no matutupad 'yon.

31:18.126 --> 31:19.836
Parang musical ang family mo,

31:19.919 --> 31:21.796
o bigla ka lang nagdesisyong kumanta?

31:21.879 --> 31:25.425
Hindi musical ang parents ko.
'Yong kapatid ko, oo. Kasama ko siya.

31:25.508 --> 31:26.634
-Nandito siya?
-Oo.

31:26.718 --> 31:29.596
-Lumabas na ba siya sa TV?
-Hindi, di dito.

31:29.679 --> 31:31.598
-Gusto ba niya?
-Ewan ko.

31:31.681 --> 31:33.808
Nasa'n siya? Papuntahin siya. Sige.

31:34.851 --> 31:35.685
-Hello.
-Hello.

31:35.768 --> 31:38.688
Tuloy ka. Ganito, maupo ka sa upuan ko.

31:38.771 --> 31:40.148
Sa upuan ko.

31:42.942 --> 31:44.819
-Ano'ng feeling na sikat siya?
-Masaya.

31:44.903 --> 31:47.864
-Ano'ng ginagawa mo? Ikaw ba…
-Kumakanta at sumasayaw ako.

31:47.947 --> 31:53.620
Magkasama kami sa unang kuwarto
namin. Masaya lang 'yon sa simula.

31:56.748 --> 31:58.082
At no'ng di na masaya,

31:59.792 --> 32:01.502
parang may giyera do'n.

32:02.712 --> 32:05.882
KAY KYLIE, ANG MASAMA KONG KAPATID
NAGMAMAHAL, DANIELLE

32:08.092 --> 32:11.095
"Diyan ka at diyan ka naman
at di kayo pwedeng lumagpas."

32:11.179 --> 32:13.765
Kung may hiniram na damit,

32:14.265 --> 32:15.892
matinding away na.

32:19.103 --> 32:23.066
Pero no'ng 7 years old ako,
napanood ko 'yong pelikulang Grease.

32:25.401 --> 32:28.154
May kung ano kay Olivia Newton-John,

32:28.237 --> 32:30.531
'yong gano'ng spirit, energy.

32:31.783 --> 32:33.451
May ginawa sa 'kin 'yon.

32:35.828 --> 32:37.413
Tiningnan ko siya at naisip ko,

32:37.497 --> 32:40.583
"Ewan ko kung ano'ng ginagawa niya,
pero gusto kong gawin 'yon."

32:41.876 --> 32:42.752
Pero, alam mo…

32:43.544 --> 32:46.547
Gusto kong maging si Olivia Newton-John.

32:48.383 --> 32:51.010
Gusto namin pareho
ni Kylie na mag-perform.

32:52.136 --> 32:58.893
Walang gaanong alam do'n sina Mama at Papa
pero kinulit namin sila hanggang pumayag.

33:00.311 --> 33:03.940
Maganda 'yong naisip
ni Mama na maghanap ng agent

33:04.023 --> 33:06.192
para patahimikin lang kami.

33:07.193 --> 33:11.447
Kasi sabi niya, "Walang kahihinatnan 'to."

33:20.832 --> 33:25.211
Nakakuha ang kapatid kong si Dannii
ng part sa TV show na Young Talent Time

33:25.294 --> 33:27.130
na parang Mickey Mouse Club.

33:27.213 --> 33:29.882
Hello, Australia,
welcome sa talagang malaking show.

33:29.966 --> 33:32.427
Kaya halikayo, tumayo kayo at eto na.

33:38.266 --> 33:40.893
Pero di ako 'yong pinaka-cute.

33:40.977 --> 33:42.645
Halika sa labas.

33:42.729 --> 33:44.814
Kaya nagkatrabaho ako sa pag-arte.

33:44.897 --> 33:47.108
Dumating po ang pulis,
kinuha sina Mama at Papa.

33:47.191 --> 33:50.194
Nandito ako ngayon at ililigtas n'yo 'ko.

33:51.696 --> 33:54.615
Di 'yon kagandahan, pero ano, alam mo na.

33:56.743 --> 33:59.871
Wag po. Wag n'yo 'kong iwan lang dito!

34:01.956 --> 34:04.667
Tapos naging superstar si Dannii.

34:05.168 --> 34:07.003
Narito si Dannii Minogue.

34:07.920 --> 34:10.590
-Ang kapatid ni Dannii, si Kylie Minogue.
-Oo.

34:10.673 --> 34:13.634
Naging magaling siyang batang artista.

34:14.510 --> 34:17.263
At tuloy-tuloy lang
ang pagkakaroon ko ng project.

34:17.346 --> 34:20.349
Sorry, sir, pero may trabaho ako.
Huling araw ko na pong papasok.

34:20.433 --> 34:22.894
-Magkano'ng kinikita mo?
-Nakalimutan ko pong itanong.

34:25.563 --> 34:29.776
Ang dalagang 'to, si Kylie Minogue,
isa sa mga artista sa bagong series.

34:29.859 --> 34:31.652
-Proud ka sa kapatid mo?
-Siyempre.

34:31.736 --> 34:33.362
-Proud ka sa kapatid mo?
-Oo.

34:33.446 --> 34:36.324
Proud kami sa inyong dalawa.
Ang Minogue girls.

34:36.407 --> 34:39.160
Pero wala 'kong pangarap umarte.

34:39.660 --> 34:41.954
May tinatago akong

34:43.247 --> 34:44.081
fantasy…

34:46.667 --> 34:48.544
na gagawa ng music.

34:56.928 --> 34:59.472
Dapat tahimik
para makapag-concentrate siya!

35:00.556 --> 35:02.683
Laging sobrang madrama.

35:03.768 --> 35:04.644
Pero…

35:06.604 --> 35:10.066
Tandaan mo, gusto ni Johnny Young
na kumanta tayo sa show this week.

35:11.859 --> 35:14.362
-Taxi ko 'yon. Sorry.
-Tandaan mo 'yong kanta.

35:15.446 --> 35:17.740
"Sisters Are Doing It for Themselves."

35:17.824 --> 35:20.868
'Yan ang kapatid ko, si Kylie.
Lagi siyang nagmamadali.

35:20.952 --> 35:22.870
Gumaganap siyang Charlene sa Neighbours.

35:22.954 --> 35:25.998
'Yong kaunting kinita ko,
ginamit ko sa singing lessons.

35:26.999 --> 35:28.251
-Four!
-Good luck, Kylie.

35:28.334 --> 35:31.504
-Three! Two! One!
-Go!

35:45.434 --> 35:46.811
Sobra 'kong kinabahan.

35:52.024 --> 35:53.943
Pero bata pa para sumabak lang.

36:01.367 --> 36:06.122
Pagkatapos no'n, sinabi sa 'kin
no'ng lalaking nag-produce ng music show,

36:06.205 --> 36:08.624
"Dapat gumawa ka ng record."

36:10.501 --> 36:14.130
Parang naging special effects
ang mundo ko.

36:26.809 --> 36:29.979
May nagsabi sa 'kin no'n.

36:36.986 --> 36:39.405
Kylie, pwede kang tumingin dito?

36:39.488 --> 36:42.283
Kylie.

36:42.366 --> 36:46.495
Naging tampulan siya
ng duda ng media sa London.

36:46.579 --> 36:50.082
Sobra siyang binatikos
ng mga diyaryo ro'n na parang…

36:50.166 --> 36:52.710
Kylie.

36:53.502 --> 36:56.214
"Para siyang tinulugang kumot sa Qantas."

36:56.297 --> 36:57.506
WAG KANG BADUY!

36:57.590 --> 36:58.633
Isa pa,

36:58.716 --> 37:02.678
"Para siyang bumaba sa eroplano
nang nasa pouch ng kangaroo."

37:02.762 --> 37:04.180
Wala talagang patawad.

37:04.263 --> 37:08.100
Oo, sobrang sama nila
minsan, at hindi maganda 'yon.

37:10.353 --> 37:13.648
Nakakadurog marinig

37:14.148 --> 37:18.402
'yong mga bagay
na never mong sasabihin ngayon nang…

37:20.238 --> 37:21.447
di ka napaparusahan.

37:21.530 --> 37:23.449
IBALIK SI KYLIE SA PINANGGALINGAN NIYA

37:23.532 --> 37:26.953
Pero iniisip ng lahat na ayos lang
'yon at kung naging pop star ka,

37:27.036 --> 37:30.164
dapat di tablan ang emosyon mo.

37:30.248 --> 37:32.250
Kung papakinggan mo lahat, babagsak ka.

37:32.333 --> 37:36.045
Alam mo kung ano'ng tama,
kaya dapat maniwala ka sa sarili mo.

37:36.128 --> 37:37.421
PALPAK - WALANG TALENTO

37:37.505 --> 37:38.923
MAGANDA LANG

37:39.006 --> 37:41.384
Higit pa ro'n, bilang babaeng pop artist,

37:41.467 --> 37:45.972
wag kang magsalita.
Magmaganda ka lang at manahimik.

37:49.141 --> 37:53.938
Pero nasaktan siya talaga
kasi sobra siyang musical.

37:54.021 --> 37:56.107
May gusto ka bang sampalin sa bibig?

37:56.190 --> 37:57.650
Isa sa mga journalist?

37:57.733 --> 37:59.026
Sinasabi ko,

37:59.110 --> 38:01.279
"Diyaryo ngayon, pambalot ng tuyo bukas."

38:01.362 --> 38:03.239
-Wag mong isipin.
-Di mo iniisip 'yon?

38:03.322 --> 38:04.615
Sinusubukan ko.

38:07.410 --> 38:09.662
Naaalala kong may panahong

38:10.288 --> 38:12.498
sumobra na 'yon.

38:12.581 --> 38:14.166
Kylie, itaas mo.

38:14.250 --> 38:16.210
Pwedeng ilayo ang camera na 'yan?

38:17.962 --> 38:22.008
Naaalala kong may oras
na para lang akong nag-breakdown.

38:22.091 --> 38:23.050
Kylie.

38:24.719 --> 38:29.265
Umiiyak siguro ako no'n.
Sobrang lungkot ko siguro no'n at…

38:30.474 --> 38:34.186
Naaalala kong gusto ko
sanang nasa loob lang no'n

38:34.270 --> 38:38.357
at di lumabas
para harapin 'yon at ilabas do'n

38:39.233 --> 38:40.276
ang sarili ko.

38:41.360 --> 38:45.364
Pero di 'yon ang usapang
gusto naming marinig kasi

38:45.448 --> 38:47.408
nagsimula na, di na mababago.

38:47.908 --> 38:51.537
Di kami makakabalik
para sabihing ayaw na namin nito.

38:52.538 --> 38:53.956
Kylie, lumabas ka dito, iha.

38:54.040 --> 38:56.751
Wala na kaming mababago ngayon.

38:57.251 --> 38:59.545
Halika na.

39:00.713 --> 39:02.381
Kung ayaw mong mabatikos,

39:03.549 --> 39:06.510
wag kang magbasa ng reviews.

39:07.136 --> 39:10.014
Ito ang gold album para kay Kylie Minogue.

39:10.097 --> 39:12.516
Sanayin mo lang do'n ang sarili mo.

39:13.559 --> 39:18.189
Kinilala si Kylie bilang pinaka-successful
na female artist kailanman.

39:20.775 --> 39:23.819
Insecure ako, di ako sigurado.

39:23.903 --> 39:27.990
At pag singer ka,
lahat ng emosyon mo nasa boses mo.

39:35.498 --> 39:39.085
Kung ten ang perfect score,
ga'no ka kagaling na singer?

39:39.627 --> 39:42.922
-Di ko masabi.
-Sige na, wag kang mahiya.

39:44.256 --> 39:45.591
Five.

39:48.260 --> 39:51.680
Nakikita ko 'yon sa performances
pag maraming boses sa isip kong

39:51.764 --> 39:55.726
nagsasabi, "Di mo kaya 'yan,
di mo talaga kaya 'yan."

40:01.774 --> 40:06.362
Palagay ko pipigilan ka lang no'n
tapos magdududa ka sa sarili mo, parang…

40:06.862 --> 40:10.282
Baka di ko kaya. Baka tama sila.

40:10.366 --> 40:14.370
Palagay ko, di sobrang talented
si Kylie. Di siya original.

40:14.453 --> 40:17.415
Umaarte lang siya base
sa style. Halos parang DIY.

40:17.498 --> 40:18.707
Ang babaw no'ng…

40:18.791 --> 40:21.877
Dahil dinisenyo ka para sa lahat,

40:21.961 --> 40:25.005
nawawalan ka na rin ng pagkakakilanlan.

40:27.883 --> 40:31.220
Ito 'yong kuwarto namin.
Magandang kuwarto, di ba?

40:32.721 --> 40:38.018
At hulaan n'yo kung sino
'yong nasa banyo. Wow, si Kylie Minogue.

40:39.186 --> 40:41.605
Sino 'yang tumuturo sa camera?

40:44.942 --> 40:49.238
No'ng binatikos siya dahil sa boses niya,

40:50.739 --> 40:51.866
nag-struggle siya.

40:56.871 --> 40:58.873
Talagang nag-struggle siya.

41:00.499 --> 41:04.920
Sabi ko, "Baka di ka dapat pumunta diyan,"

41:05.004 --> 41:07.339
kasi parang gano'n ang ugali ko.

41:09.967 --> 41:12.011
Wag mo 'kong tingnan nang ganyan.

41:12.094 --> 41:15.890
Kasi talagang nagsimula na
no'n 'yong music career niya.

41:15.973 --> 41:22.229
At 'yon… Hindi,
di ako nainis do'n. Pero parang…

41:24.398 --> 41:25.441
Okay.

41:26.775 --> 41:28.194
Maglalakad ako.

41:28.277 --> 41:31.572
Naging partners kami sa show.

41:31.655 --> 41:32.907
At action.

41:34.074 --> 41:37.328
-Nagseselos ka pala?
-Sa babaeng 'yon? Umayos ka nga.

41:37.411 --> 41:43.334
Bigla kong nakitang
lumalayo na siya sa pag-arte.

41:44.835 --> 41:47.838
-Maganda 'tong…
-Kailangan na nating mag-dinner.

41:47.922 --> 41:49.715
-Tara.
-Eh di pumunta na tayo.

41:49.798 --> 41:52.593
May ilang pagtatalo.

41:53.427 --> 41:57.640
Ayan si Kylie, nagtatampo. Nag-uutos.

42:00.851 --> 42:02.853
-Tara na.
-Papunta na 'ko.

42:07.900 --> 42:10.861
Isa pa, alam mo,
may sarili akong ego no'n.

42:10.945 --> 42:14.531
"Ba't di 'to nangyayari sa 'kin?"
Alam mo 'yong sinasabi ko?

42:19.161 --> 42:21.705
Hanggang tinawagan ako at pinagawa 'yon.

42:21.789 --> 42:22.998
Tapos nagbago lahat.

42:31.298 --> 42:35.719
Subukan mo 'kong intindihin no'n.
Wala akong kaalam-alam.

42:39.056 --> 42:41.433
Ano'ng tingin mo sa record deal ni Jason?

42:41.517 --> 42:48.107
Palagay ko, ilang buwan
na niyang ginagawa 'yon.

42:53.404 --> 42:58.951
Natakot yata akong mawala siya sa 'kin.

43:00.202 --> 43:02.955
Pero… oo.

43:09.712 --> 43:13.132
Okay, iba na'ng pinag-uusapan natin.

43:26.395 --> 43:28.272
Nahanap 'to no'ng brother ko.

43:28.939 --> 43:32.568
Ticket ko no'ng nanood ng INXS sa Sydney.

43:33.277 --> 43:35.571
Do'n ko unang nakilala si Michael.

43:36.572 --> 43:37.406
Oo.

43:52.379 --> 43:57.217
Maide-describe ko si Michael
pag nasa stage siya, pero maawa ka,

43:57.301 --> 44:00.179
panoorin mo na lang siya.

44:18.656 --> 44:21.325
Di 'yon ang eksaktong
gusto kong sabihin. Ano lang siya…

44:21.825 --> 44:23.285
May dating lang siya.

44:28.499 --> 44:31.168
Naisip ko minsan,
"Siguradong tiningnan ako ni Michael.

44:31.251 --> 44:33.170
"Tiningnan niya 'ko sa audience."

44:43.389 --> 44:44.348
Ganito,

44:45.265 --> 44:47.101
wala akong galit kay Michael.

44:52.147 --> 44:53.482
Fan niya 'ko dati.

44:53.982 --> 44:56.819
Siya malamang ang lahat
ng gusto kong maging noon

44:56.902 --> 44:58.654
na— Pati 'yong irony.

45:01.198 --> 45:06.078
INXS na ang pinakasikat na export
ng Australia matapos ang Crocodile Dundee.

45:08.080 --> 45:12.209
Pinakabago ang pag-usbong
ni Michael Hutchence bilang sex symbol.

45:12.292 --> 45:14.795
-Gusto mo si Micheal Hutchence?
-Mahal ko siya.

45:14.878 --> 45:16.004
Ga'no ka-hot?

45:16.088 --> 45:17.297
-Sobrang hot!
-Sobrang hot!

45:17.381 --> 45:20.050
-Makakapasok sa pinto niya?
-Oo!

45:20.134 --> 45:22.970
Nasa sentro ba ng binebenta
at ginagawa mo ang sex?

45:23.053 --> 45:27.599
Oo, palagay ko.
Gusto ko ang music na may sex.

45:38.318 --> 45:43.031
Pagkatapos no'ng gig,
in-invite kami ni Jason sa after party.

45:43.115 --> 45:44.241
Sige pa.

45:44.825 --> 45:46.368
Palagay ko nasa ano kami,

45:47.453 --> 45:49.246
sobrang liit na kotse.

45:49.329 --> 45:52.833
Umarkila ako ng parang Ford Fiesta.

45:52.916 --> 45:57.212
Sumakay sila sa stretch limo
at sinabi, "Sundan n'yo kami."

45:57.713 --> 46:04.595
Tapos nando'n kami ni Kylie,
nakasunod sa rock god at entourage niya.

46:04.678 --> 46:11.059
Dalawa kami sa maliit, baduy,
puting sasakyan papunta sa hotel.

46:11.560 --> 46:13.479
Noon ko nakilala si Michael.

46:16.106 --> 46:20.569
Babayaran kami ng 1.4 million pounds
ngayong gabi. 5,000 ang bayad sa 'kin.

46:20.652 --> 46:22.196
Puchang 5,000. 5,000.

46:22.279 --> 46:24.573
Pambayad sa champagne bill ko sa hotel.

46:24.656 --> 46:25.824
Ano ba naman?

46:26.825 --> 46:28.243
Nakausap mo si Michael?

46:28.327 --> 46:31.038
Di siya interesado sa 'kin. Oo.

46:31.538 --> 46:33.916
Masasabi kong focused siya kay Kylie.

46:33.999 --> 46:37.211
Sigurado. Halata 'yon sa una pa lang.

46:37.294 --> 46:44.176
Tapos nagpunta silang dalawa
sa banyo, kung tama ang tanda ko,

46:44.676 --> 46:45.928
ayos lang 'yon.

46:47.179 --> 46:48.847
Alam mo na, malalaki na.

46:50.599 --> 46:51.808
Tapos…

46:52.935 --> 46:56.688
Mararamdaman kong parang, "Di ko alam.

46:57.815 --> 47:00.108
"Pa'no tayo umabot dito?" Gano'n.

47:00.192 --> 47:01.527
Tapos…

47:02.361 --> 47:04.738
nag-usap kami bilang mga singer.

47:07.908 --> 47:10.160
Sabi niya tumira siya sa Hong Kong.

47:11.328 --> 47:13.872
Tapos papunta ako no'n
sa Hong Kong at Japan

47:13.956 --> 47:17.084
para sa mga live show.
Di pa 'ko nagla-live show no'n.

47:18.418 --> 47:21.213
Kaya sobrang kabado ako.

47:21.713 --> 47:25.384
Nasa mga 40,000 siguro ang tao.
Sa buong lugar na 'to.

47:26.718 --> 47:28.428
Di ko maisip ang mangyayari,

47:28.512 --> 47:33.267
pero mapupuno ng tao ang lugar na 'to.

47:34.685 --> 47:37.938
Tapos may sinabi sa 'kin
si Michael na magical drops.

47:38.021 --> 47:40.315
'Yong makakatulong sa vocals.

47:40.399 --> 47:45.153
Tinago niya sa "Oo, ikukuha kita.

47:45.237 --> 47:46.697
"Pwede tayong mag-dinner?"

47:49.992 --> 47:53.412
Kaya nagkita kami sa Hong Kong.

47:55.831 --> 47:58.166
At sobrang late siya.

48:04.548 --> 48:08.886
Interesado akong i-maintain kahit paano

48:09.595 --> 48:11.763
'yong pinaniniwalaan ko. 'Yon lang.

48:12.264 --> 48:16.018
Alam mo, naniniwala lang ako
sa music na ginagawa natin.

48:16.518 --> 48:17.728
At sa masasabi mo.

48:17.811 --> 48:21.940
Kung mame-maintain ko 'yon
sa lahat ng 'to, sobra 'kong matutuwa.

48:22.983 --> 48:24.610
Ako naman…

48:25.569 --> 48:29.615
Para 'kong sobrang na-mesmerize
at na-mesmerize siya.

48:45.672 --> 48:49.718
No'ng panahong 'yon,
di ako naniniwala sa boses ko.

48:49.801 --> 48:52.554
Kaya sobra na lang akong nagsasayaw.

48:55.724 --> 48:59.394
May ilang advice
si Michael na di ko nakalimutan.

49:00.395 --> 49:02.856
"Okay sa stage 'yong ilang pagtigil.

49:02.940 --> 49:06.276
"Di mo kailangang
palaging tumakbo paikot-ikot."

49:06.360 --> 49:08.528
Pero alam mo, pwede na lang tayong…

49:09.279 --> 49:11.281
maganda talaga 'yong ilang pagtigil.

49:11.365 --> 49:12.366
Oo.

49:12.449 --> 49:14.826
Sa unang stage, tatayo lang nang tuwid.

49:14.910 --> 49:15.744
Oo.

49:26.672 --> 49:32.552
At sandaling nawala
'yong mga boses na pumupuna.

49:35.639 --> 49:37.391
Masarap isipin 'yon.

49:49.403 --> 49:50.862
Playback!

50:05.419 --> 50:06.503
Ulit.

50:08.880 --> 50:11.258
May kutob akong may mali.

50:18.640 --> 50:21.101
May kutob ako. Napansin ko.

50:22.269 --> 50:23.854
Sige.

50:25.105 --> 50:26.732
Hello.

50:28.942 --> 50:31.945
Ayokong makulong sa kahit ano.

50:32.029 --> 50:34.281
Kasi nag-e-enjoy ako sa pagbabago

50:34.364 --> 50:39.745
at ayokong malimitahan o makahon
o mapigilan sa isang tiyak na paraan.

50:51.840 --> 50:53.508
Umalis sa sobrang successful

50:53.592 --> 50:57.429
na soap series na Neighbours
ang maliit na singer na 20 years old.

50:57.512 --> 50:59.514
Matapang na desisyon 'yon.

51:03.560 --> 51:08.023
Di maitatagong lagi
kaming may bond ni Jason.

51:08.106 --> 51:10.484
Pero magbabago na ang mga bagay.

51:11.485 --> 51:15.322
Di pa kailangang tingnan
ang picture ko. Nandito pa 'ko.

51:15.989 --> 51:17.282
Sandali na lang.

51:18.742 --> 51:20.035
Masakit ang love.

51:28.460 --> 51:30.253
Alam mo lang na may oras.

51:31.421 --> 51:33.632
Pag di mo sinorpresa ang audience mo…

51:33.715 --> 51:36.301
Sige, ilan 'yan sa mga 'to.

51:37.010 --> 51:39.971
…magiging parte ka ng ether.

51:40.055 --> 51:42.224
Do'n ka gagawa ng kakaiba.

51:42.307 --> 51:46.520
May mga hits ka, sige.
Pero si Kylie lang 'yon.

51:47.104 --> 51:48.897
Pa'nong di si Kylie 'yon?

51:52.150 --> 51:54.778
Wala na yata
'kong masasabi, sa totoo lang.

51:54.861 --> 51:58.156
Shet, magte-therapy ako bukas
para lang maka-get over dito.

51:58.240 --> 51:59.407
-Hindi.
-Di, joke lang.

51:59.491 --> 52:01.368
-Di naman masama.
-Di, joke lang.

52:02.452 --> 52:04.162
Pa'no 'yong boyfriend mo?

52:04.913 --> 52:06.832
Iniwan ko lang siya.

52:10.043 --> 52:11.878
Tapos ano'ng nangyari?

52:28.061 --> 52:30.188
Meron bang may tanong?

53:50.936 --> 53:55.607
Nagsalin ng Subtitle: Ewygene Templonuevo
ka-get over dito.
