WEBVTT

00:22.192 --> 00:24.801
(sentimental music)

00:30.265 --> 00:35.345
(Avinash) <i>After Mom's demise,
Father tried hard to get justice for her.</i>

00:36.385 --> 00:38.225
<i>But he lost against the system.</i>

00:38.985 --> 00:43.345
<i>My relationship with my father
was like two railway tracks.</i>

00:44.025 --> 00:47.705
<i>Always side by side,
but never truly meeting.</i>

00:48.705 --> 00:54.905
<i>Years later,
he's donned his black coat again.</i>

00:55.825 --> 00:58.665
<i>Against the same system, for me.</i>

00:59.625 --> 01:04.304
<i>Now, I don't care
if I lose everything</i>

01:04.305 --> 01:08.625
<i>because I have won
the most important battle of my life.</i>

01:09.465 --> 01:10.545
Mr. Rathi.

01:12.065 --> 01:15.265
Tell me from the beginning
what you saw when you got here.

01:15.625 --> 01:19.025
When we got here the other day,
it was raining heavily.

01:19.585 --> 01:21.744
Everything looked blurred.

01:21.745 --> 01:25.225
I saw Imran facing Avinash.

01:28.265 --> 01:30.065
Just then, someone fired
a bullet from Imran's side.

01:31.338 --> 01:32.840
(gun fires)

01:33.425 --> 01:38.904
It's not possible
for Imran to shoot first.

01:38.905 --> 01:40.505
I clearly remember.

01:40.825 --> 01:44.225
When you guys arrived,
I turned in your direction.

01:44.425 --> 01:45.425
(gun fires)

01:46.625 --> 01:51.104
And when I turned back, they were
standing with their guns lowered

01:51.105 --> 01:52.705
and looked confused.

01:53.425 --> 01:56.144
Avinash, you said yourself that,

01:56.145 --> 02:00.345
when the first shot was fired,
you were looking at your team.

02:01.465 --> 02:03.585
- Yes.
- Then how can you be so sure?

02:03.945 --> 02:07.345
Father, I've been with the police
for so many years

02:07.625 --> 02:10.425
that I know who is capable
of firing a gun and who is not.

02:10.705 --> 02:14.225
I had already convinced him
to lower his gun.

02:14.425 --> 02:16.585
(intense music)

02:19.465 --> 02:21.545
And yet they shot at you, Avinash.

02:22.905 --> 02:25.425
Maybe they didn't understand
the option you gave him.

02:27.185 --> 02:29.105
Always remember one thing, everyone.

02:29.425 --> 02:31.664
This firing occurred
in self-defence.

02:31.665 --> 02:33.738
It's not an encounter.

02:33.739 --> 02:35.339
(dramatic music)

02:44.483 --> 02:46.466
(title montage)

02:55.065 --> 02:58.825
Lighting a few candles
will achieve nothing.

03:00.665 --> 03:04.585
Who are you expecting justice from?

03:04.905 --> 03:11.545
From the people whose hands
are soaked in the blood of these kids.

03:12.465 --> 03:17.425
It's an army of murderers...
put together by the Home Minister.

03:18.985 --> 03:23.625
By letting a sinner like
Avinash Mishra run the state,

03:23.825 --> 03:25.704
he's only fulfilling
his personal goals.

03:25.705 --> 03:26.825
His own!

03:28.625 --> 03:32.785
Imran had the capability
of becoming a good leader,

03:34.385 --> 03:38.065
which was ruined
by the STF's bullets.

03:39.265 --> 03:40.705
And remember...

03:42.025 --> 03:45.704
the trigger was probably
squeezed by Avinash Mishra,

03:45.705 --> 03:49.305
but I assure you that
the orders came from above.

03:50.185 --> 03:53.625
The name of my party
is Awam-e-Inquilab.

03:54.705 --> 03:56.465
Awam-e-Inquilab!

03:57.865 --> 04:03.225
Now I will show them
what a revolution truly means.

04:03.665 --> 04:06.384
So, I want you all
to hear this loud and clear.

04:06.385 --> 04:12.425
As of today, my alliance with
the Loktantra Vikas Party is over.

04:13.519 --> 04:15.691
(upbeat music)

04:17.980 --> 04:19.700
(news reporter) <i>A big announcement
by Mr. Sheikh.</i>

04:20.260 --> 04:23.388
<i>He has withdrawn his support
from the Loktantra Vikas Party.</i>

04:23.737 --> 04:25.817
<i>The state is
now in a political dilemma.</i>

04:26.190 --> 04:29.988
<i>And Brahmanand Agnihotri's
government can topple any second.</i>

04:30.659 --> 04:34.939
<i>Don't mistake CM Brahmanand
Agnihotri's silence for his weakness.</i>

04:35.722 --> 04:38.962
<i>Another serious challenge
for Home Minister Veer Bhushan.</i>

04:39.362 --> 04:41.242
<i>He managed to save
his seat in the scandal,</i>

04:42.202 --> 04:43.842
<i>but how will he save his party?</i>

04:44.042 --> 04:46.554
(intense music)

04:49.146 --> 04:50.626
(Veer) <i>Politics is war.</i>

04:50.946 --> 04:55.786
And I admit that one must
keep weapons ready in a war.

04:56.706 --> 05:01.666
And I believe you can be
the infallible weapon in my artillery.

05:01.906 --> 05:05.746
I am eager to be
a part of your artillery.

05:07.026 --> 05:08.146
What are your intentions?

05:10.346 --> 05:13.346
I know
you are an independent leader.

05:14.226 --> 05:17.386
But you have a strong hold
over the Yadav clan.

05:21.226 --> 05:22.666
You must play cards.

05:24.306 --> 05:29.586
So, you are the joker
that can trump over all aces.

05:30.346 --> 05:34.386
Whether he's part of politics
or not.

05:36.026 --> 05:37.546
How many seats can you get us?

05:54.379 --> 05:57.267
(tense music)

06:37.324 --> 06:38.985
(gun fires)

06:45.706 --> 06:46.586
Are you sure?

06:47.026 --> 06:47.945
Yes, sir.

06:47.946 --> 06:49.426
The ballistics report
is in front of you.

06:49.626 --> 06:51.306
None of us fired this bullet.

06:51.906 --> 06:53.386
Nor did anyone from Imran's side.

06:53.666 --> 06:55.065
What was the position of the bullet?

06:55.066 --> 06:57.106
It was fired
from at least 30 feet away.

06:57.226 --> 07:01.746
This means...
10 feet behind Imran and his friends.

07:01.906 --> 07:03.546
Meaning someone else was there.

07:15.305 --> 07:17.425
COURT OF
DISTRICT AND SESSIONS JUDGE, LUCKNOW

07:17.426 --> 07:21.586
It's nice to see you back
in this black coat after a decade.

07:23.106 --> 07:28.466
Maybe because it's not just a lawyer
but also a father who has worn it.

07:28.666 --> 07:31.303
(sentimental music)

07:39.306 --> 07:40.386
Please begin.

07:41.066 --> 07:43.826
Your Honour,
according to the police report,

07:44.346 --> 07:48.426
Imran and his friends opened fire
at Avinash and his friends.

07:49.266 --> 07:51.506
And they shot back in self-defence.

07:52.666 --> 07:56.466
Surprisingly,
they didn't suffer a scratch.

07:56.866 --> 07:58.826
But three students died.

07:59.266 --> 08:00.945
It's a decade-old lie.

08:00.946 --> 08:03.826
It was a cold-blooded murder,
and I will prove it.

08:04.186 --> 08:07.866
I want to call my first witness,
Poonam Mishra.

08:08.066 --> 08:09.969
(intense music)

08:26.546 --> 08:30.506
Mrs. Poonam Mishra,
how long have you two been married?

08:31.186 --> 08:32.265
Fourteen years.

08:32.266 --> 08:35.226
Fourteen years!
With an encounter specialist.

08:36.226 --> 08:37.386
I have a question.

08:37.866 --> 08:42.546
When your husband comes home
after killing people in an encounter,

08:42.986 --> 08:44.345
how does it feel?

08:44.346 --> 08:47.826
He doesn't kill them. It's his duty.

08:49.826 --> 08:51.266
And as for the criminals.

08:52.586 --> 08:54.185
They don't show up empty-handed.

08:54.186 --> 08:55.346
(Amrita) Valid point.

08:55.546 --> 08:58.386
I can see you're very proud
of your husband.

08:59.906 --> 09:03.386
Tell me...
on the night of 11th November,

09:04.906 --> 09:07.706
what happened between
your husband and you?

09:10.626 --> 09:12.466
Did you two have an argument?

09:13.386 --> 09:14.266
Yes.

09:14.426 --> 09:16.385
What was so serious about this
argument that you had to leave home,

09:16.386 --> 09:18.066
and go stay with your parents?

09:20.506 --> 09:22.026
Speak up. Don't be silent.

09:22.266 --> 09:25.586
You cannot waste the honourable
court's time like this.

09:25.826 --> 09:31.466
Yes. I went to a nearby park
after the argument for some fresh air.

09:32.426 --> 09:35.186
Imran and his friends
were already present there.

09:35.626 --> 09:37.026
They...

09:44.986 --> 09:47.905
Your Honour,
on the night of 11th November,

09:48.665 --> 09:51.626
Imran misbehaved with her.

09:56.226 --> 09:58.985
Did you share this
with your husband?

09:58.986 --> 10:01.946
Yes. After a long time.

10:02.106 --> 10:03.346
What do you mean by that?

10:04.266 --> 10:06.266
You'd been through
such a terrible ordeal,

10:06.426 --> 10:08.066
but you didn't tell your husband.

10:08.986 --> 10:11.146
Isn't this slightly odd?

10:11.746 --> 10:14.346
You didn't tell your husband

10:15.186 --> 10:18.466
because you know his nature
very well.

10:19.426 --> 10:21.306
He is a loose cannon.

10:22.146 --> 10:23.786
He can't control his anger.

10:24.386 --> 10:27.586
He has a gun in his hand
and is intoxicated on power.

10:28.146 --> 10:31.226
If she had told him,
he would have set out to kill Imran.

10:32.266 --> 10:36.266
And, Your Honour,
it's what happened that night.

10:36.906 --> 10:40.746
Those boys were brutally slaughtered
by Avinash Mishra in an act of revenge.

10:40.986 --> 10:42.626
Permission to speak.

10:42.826 --> 10:44.506
Yes, Mr. Gaya Prasad. Speak.

10:44.986 --> 10:46.346
Your Honour...

10:49.226 --> 10:51.506
Amrita asked
all the questions correctly.

10:51.826 --> 10:52.826
Absolutely correct manner.

10:53.626 --> 10:55.026
But she made one small mistake.

10:56.066 --> 10:59.386
Poonam did not tell Avinash
what happened in the park that day.

10:59.786 --> 11:03.305
Imran personally called Avinash
and told him about the incident.

11:03.306 --> 11:09.825
He wanted Avinash to get angry
and come after him.

11:09.826 --> 11:11.226
I object, Your Honour.

11:11.466 --> 11:13.906
I have the call details of that night.
One minute.

11:14.106 --> 11:15.106
(judge) Overruled.

11:16.986 --> 11:21.666
Your Honour,
Imran had always blamed Avinash

11:21.866 --> 11:26.026
for his older brother
Rafiq Gazi's death.

11:26.586 --> 11:28.186
Tell me, Your Honour.

11:29.346 --> 11:32.226
Should we suspect
a decorated officer

11:32.986 --> 11:35.425
or the younger brother
of a seasoned criminal?

11:35.426 --> 11:38.946
Your Honour, this is utter nonsense.

11:39.626 --> 11:42.225
Rafiq Gazi being a criminal

11:42.226 --> 11:45.746
doesn't make his younger brother
a criminal as well.

11:46.106 --> 11:48.866
In fact, Imran Gazi
was a brilliant student.

11:49.106 --> 11:53.106
He had a bright future,
which these officers ended.

11:53.866 --> 11:57.585
Your Honour, since both perspectives
have been presented,

11:57.586 --> 12:00.906
I want to present
a third perspective to the court.

12:01.226 --> 12:06.066
Which is that the first bullet was
neither fired by Imran and his friends,

12:07.306 --> 12:09.466
nor by Avinash and his team.

12:11.626 --> 12:14.466
<i>There was a third person present
who fired that bullet.</i>

12:16.943 --> 12:18.169
(gun fires)

12:20.586 --> 12:26.466
This 9mm bullet does not match
the weapon of Imran and his group,

12:26.706 --> 12:29.186
nor that of Avinash and his team.

12:31.706 --> 12:32.785
Your Honour,

12:32.786 --> 12:36.186
Mr. Gaya Prasad is just trying to divert
the case in a different direction.

12:36.586 --> 12:38.426
It's a clear case
of revenge killing.

12:38.706 --> 12:40.305
Why are we wasting time?

12:40.306 --> 12:42.186
Let me decide that, Ms. Amrita.

12:43.026 --> 12:46.746
(judge) The police must follow
this new evidence and find out

12:47.226 --> 12:49.266
who the 9mm bullet belongs to.

12:50.426 --> 12:53.706
Until then, the court is adjourned.

12:53.866 --> 12:55.066
(Mr. Mishra) Thank you, Your Honour.

13:00.026 --> 13:02.786
(Samar Pratap) Your dad
was amazing in court.

13:03.306 --> 13:04.706
He turned the entire case around.

13:05.386 --> 13:07.065
It was pointless for him to retire.

13:07.066 --> 13:10.146
Had he still been a lawyer, he would
have caught more criminals than you.

13:11.626 --> 13:16.866
Sir, I was going to tell you
a name the other day, but I didn't.

13:17.586 --> 13:18.746
Tell me now.

13:20.346 --> 13:21.586
Sheikh sir.

13:22.666 --> 13:24.866
Azimuddin Ghulam Sheikh?

13:25.586 --> 13:26.426
Yes, sir.

13:26.586 --> 13:28.465
We're getting several leads
against him.

13:28.466 --> 13:30.145
I am after his ass.

13:30.146 --> 13:32.426
But I thought I should ask you once.

13:34.306 --> 13:35.945
Should you go after him or not?

13:35.946 --> 13:36.826
Yes, sir.

13:37.026 --> 13:39.140
(laughs)

13:39.340 --> 13:42.185
You always do something drastic,
and later I save you.

13:42.186 --> 13:43.105
Do I not?

13:43.106 --> 13:45.226
But this time,
I am trying to save you, sir.

13:45.386 --> 13:46.386
How?

13:46.586 --> 13:50.826
The government has collapsed.
Your position could be at risk.

13:51.786 --> 13:53.426
There's a serious breach, sir.

13:53.746 --> 13:55.266
This could spark a war.

13:56.026 --> 13:58.026
How long do you think
I have before I retire?

13:58.266 --> 14:00.946
The children have
settled down abroad,

14:01.226 --> 14:04.186
and my wife and I will
go back to Uttarakhand.

14:04.506 --> 14:09.745
But at least I won't have any regrets
when I'll be resting on my easy chair

14:09.746 --> 14:15.426
that we could have
taken him down but didn't.

14:15.786 --> 14:17.306
At least I won't have this regret.

14:17.546 --> 14:22.066
Pick up your bow, Arjun.
I will fill the breach.

14:22.266 --> 14:23.266
(gun firing)

14:23.706 --> 14:27.346
(Avinash) <i>As I said,
there is never off-duty in police.</i>

14:27.706 --> 14:30.946
<i>"Suspension" is
just another word for me.</i>

14:31.106 --> 14:34.826
<i>Only Mahakaal can relieve me
of my duty.</i>

14:35.026 --> 14:36.800
(upbeat music)

14:53.066 --> 14:55.826
You turned out to be pretty punctual,
Mr. Mishra.

14:57.226 --> 15:03.466
But this time, your stride lacks
the fearlessness and attitude

15:04.146 --> 15:05.586
it once had.

15:06.506 --> 15:10.026
Your vision
has become blurred, Mr. Sheikh.

15:10.866 --> 15:15.026
You can't recognise
my gait or your doom.

15:16.066 --> 15:17.946
I'm Mahakaal.

15:18.266 --> 15:21.346
I am suspended, not retired.

15:21.826 --> 15:26.866
When I return, I'll be the one to
bring a criminal like you to justice.

15:27.186 --> 15:28.826
Have you lost your mind?

15:29.786 --> 15:32.386
What do you call someone
who murders parents?

15:33.905 --> 15:37.754
(tsks) I still can't comprehend
how a kid that young

15:37.755 --> 15:40.346
could do something like that.

15:42.186 --> 15:45.226
Some things
are better left unexplained.

15:48.146 --> 15:49.466
It'll shake you to your core.

15:52.026 --> 15:53.666
I've already been shaken,
Mr. Sheikh.

15:54.546 --> 15:58.906
Ever since we met,
life has been nothing but chaos.

16:03.906 --> 16:05.706
That's why I asked you to come here.

16:06.586 --> 16:10.386
When you've set aside your ego,
come forward and show some respect.

16:11.426 --> 16:12.826
I have the power
to change your life.

16:13.546 --> 16:15.466
Until then,
you will have to suffer like this.

16:16.626 --> 16:18.586
I don't suffer, Mr. Sheikh.

16:18.786 --> 16:20.162
(gun loads)

16:20.466 --> 16:21.826
I make others pay.

16:22.946 --> 16:24.666
That is my reputation.

16:26.706 --> 16:28.586
By the way,
do you know how to count?

16:29.906 --> 16:31.746
I stopped counting long ago.

16:34.106 --> 16:35.306
Me too.

16:37.026 --> 16:38.306
Same to same.

16:40.026 --> 16:42.066
So, start counting down.

16:44.426 --> 16:49.426
Just like they do
before igniting a rocket.

16:49.906 --> 16:51.106
3, 2, 1.

16:53.346 --> 16:54.746
Your days are numbered.

16:59.955 --> 17:02.419
(dramatic music)

17:15.426 --> 17:17.906
Does she believe it's Shanti's game?

17:18.306 --> 17:19.586
So far she does, sir.

17:19.786 --> 17:20.866
But I can't guarantee.

17:21.706 --> 17:23.186
She is pretty alert.

17:24.306 --> 17:26.066
We don't have much time, sir.

17:27.426 --> 17:29.666
Then get
some useful information, buddy.

17:30.826 --> 17:34.266
There's some guy called Mahaveer
from Sambhar, Rajasthan.

17:35.546 --> 17:37.499
Devi is planning to abduct him.

17:37.500 --> 17:38.700
MAHAVEER SADAN

17:40.482 --> 17:42.603
(eerie music)

17:45.146 --> 17:47.106
She has a personal grudge
against him.

17:48.546 --> 17:51.746
And Sheikh has a connection to him.

17:52.746 --> 17:53.946
That's what I feel.

17:54.266 --> 17:59.386
Sir, the entire Rajasthan
is familiar with your power.

17:59.586 --> 18:04.506
This arms business
will earn you three times

18:05.826 --> 18:09.426
what you make in a year
smuggling hash and cocaine.

18:09.986 --> 18:11.466
It's an amazing business.

18:12.346 --> 18:13.266
Go ahead.

18:15.146 --> 18:16.546
Tell me about a solid dealer.

18:17.306 --> 18:21.866
Don't worry. I know some people.

18:22.226 --> 18:23.746
When do I fix the meeting?

18:28.106 --> 18:32.305
All of us present here

18:33.785 --> 18:36.106
are staunch devotees of the Goddess.

18:36.866 --> 18:42.146
Today, once again,
we pledge before the Goddess

18:43.306 --> 18:45.986
to do our duty.

18:46.746 --> 18:52.266
We won't let any obstacle
in our path stop us.

18:53.986 --> 18:56.946
We will fulfil our duty.

19:02.072 --> 19:03.072
(knife squishes)

19:19.345 --> 19:20.345
(intense folk music)

19:41.666 --> 19:43.786
Sir, meet Devi.

19:44.586 --> 19:46.146
The biggest name in arms.

19:47.066 --> 19:48.346
And this is Mahaveer Rathore.

19:48.946 --> 19:51.426
The king of Sambhar.

19:53.666 --> 19:54.666
Greetings, sir.

19:57.866 --> 20:04.546
Show me something feisty that
will make Mahaveer Rathore happy.

20:05.706 --> 20:07.626
I'll show you something,

20:08.706 --> 20:11.466
after which you will
be able to see nothing.

20:12.266 --> 20:13.186
Is it?

20:19.606 --> 20:21.607
(suspenseful music)

20:44.826 --> 20:47.906
This is called a Gatling gun...
in English.

20:48.706 --> 20:53.106
It has the capability of firing
500 rounds of bullets under a minute.

20:53.826 --> 20:57.586
It's automatic...
meaning it runs by itself.

20:57.786 --> 20:59.141
(Mahaveer laughs)

20:59.586 --> 21:01.746
You've been hiding
such a massive item.

21:02.226 --> 21:04.306
Give me a demonstration.

21:04.666 --> 21:05.586
So we can have some fun.

21:05.786 --> 21:07.066
- Demo?
- Yes.

21:08.226 --> 21:10.186
- Here?
- Don't be scared. Show me.

21:10.426 --> 21:11.826
Fire it up.

21:13.893 --> 21:15.380
(gun firing)

21:23.745 --> 21:24.625
(firing stops)

21:31.466 --> 21:33.946
(Avinash) <i>Why was Mahaveer
so important to Devi?</i>

21:34.426 --> 21:36.979
<i>Only Devi could have solved
this puzzle.</i>

21:36.980 --> 21:37.945
(Mahaveer screams)

21:37.946 --> 21:39.746
<i>So, we set out to get him.</i>

21:39.906 --> 21:43.346
<i>We did not have the uniform
to shield us, nor time.</i>

21:43.666 --> 21:45.382
<i>All we had was
our spirit and a mole</i>

21:45.383 --> 21:47.066
<i>who had infiltrated
the enemy's stronghold</i>

21:47.306 --> 21:49.939
<i>and was working from within.</i>

21:49.940 --> 21:51.546
- (Mahaveer shouts)
- What is going on?

21:51.866 --> 21:52.905
I don't know...

21:52.906 --> 21:55.666
I don't know what suddenly happened.

21:55.866 --> 21:56.865
Let me check.

21:56.866 --> 21:57.866
Check quickly.

22:07.701 --> 22:10.471
(thrilling music)

22:18.626 --> 22:22.106
(Avinash) <i>Barkhat did his job,
and Mahadev did His.</i>

22:23.986 --> 22:28.546
<i>A storm broke out in Sambhar,
which hindered Devi's divine vision.</i>

22:44.346 --> 22:45.426
- (man) He is running.
- Hey!

22:47.146 --> 22:48.066
Catch him!

22:48.346 --> 22:49.746
He is running.
Catch him.

22:51.626 --> 22:52.826
Stop.

22:54.986 --> 22:56.426
Don't let him escape.

23:37.386 --> 23:38.985
Mahaveer is bleeding out, sir.

23:38.986 --> 23:41.146
We must take him to a hospital,
or he will die.

23:41.506 --> 23:42.506
I want him alive.

23:42.786 --> 23:44.505
Then head to the hospital quickly.

23:51.044 --> 23:54.379
(machine beeping)

24:04.985 --> 24:06.145
RANI LAXMIBAI HOSPITAL
SAMBHAR

24:12.441 --> 24:14.436
(mysterious music)

24:34.226 --> 24:36.786
Doctor, how is the patient?

24:37.146 --> 24:38.586
The wound is pretty deep.

24:39.146 --> 24:40.746
The patient will need time
for recovery.

24:41.146 --> 24:43.546
In my recommendation,
don't travel with him tonight.

24:43.746 --> 24:46.164
(tense music)

24:56.426 --> 24:58.026
We will have to travel, Doctor.

24:58.786 --> 25:00.666
This man is very important to us.

25:04.426 --> 25:06.506
And I am telling you that
his condition is not good.

25:06.746 --> 25:08.626
He deserves a day's rest
in my opinion.

25:08.826 --> 25:11.226
Just inject him with something
so that he can travel in the car.

25:11.426 --> 25:13.426
That's the problem with this country.
Everyone is a doctor.

25:13.666 --> 25:16.904
(Avinash) <i>Guruji said
my time was bad.</i>

25:16.905 --> 25:19.704
<i>But I didn't expect it to be so bad.</i>

25:19.705 --> 25:23.024
<i>Before I could solve
this puzzle about Mahaveer,</i>

25:23.025 --> 25:27.258
<i>Devi took Mahaveer
from under our noses.</i>

25:27.259 --> 25:29.259
<i>We went for answers
but returned with more questions.</i>

25:30.826 --> 25:32.657
I don't understand...

25:33.705 --> 25:36.106
how is this information
getting leaked.

25:36.946 --> 25:39.466
How did Devi find out
where Mahaveer is?

25:40.106 --> 25:41.866
Even Ahalawat is not here.

25:42.266 --> 25:44.986
Who is the traitor
leaking information?

25:48.706 --> 25:50.906
You were repeatedly checking
your watch in the hospital.

25:51.226 --> 25:52.946
- Sir?
- Whom were you waiting for?

25:53.146 --> 25:54.186
Devi's.

25:54.746 --> 25:57.466
Sir, are you suspecting me?

25:57.706 --> 25:59.666
Just answer the question.

26:02.986 --> 26:04.466
You want to know the answer?

26:05.866 --> 26:07.746
Suman is getting married.

26:08.106 --> 26:09.826
She belongs to someone else now.

26:10.586 --> 26:13.066
Did you get your...
(voice cracks) answer?

26:14.826 --> 26:15.946
I...

26:24.146 --> 26:28.625
<i>♪ With you dwelling in my eyes ♪</i>

26:31.025 --> 26:34.985
<i>♪ Build a new world ♪</i>

26:37.306 --> 26:42.706
<i>♪ In whatever world you are, God ♪</i>

26:43.426 --> 26:49.228
<i>♪ I'd pray to you for you ♪</i>

26:49.428 --> 26:55.562
<i>♪ Make me meet my own creator ♪</i>

26:55.812 --> 27:01.412
<i>♪ You are my love, my love ♪</i>

27:02.292 --> 27:08.304
<i>♪ Make me meet myself ♪</i>

27:08.305 --> 27:09.984
(screams in anguish)

27:09.985 --> 27:14.452
<i>♪ You are everything to me
My love ♪</i>

27:14.812 --> 27:20.852
<i>♪ You are everything to me
My love ♪</i>

27:32.412 --> 27:35.812
Brother, can I exact revenge
on this Mahaveer?

27:36.572 --> 27:39.532
I swear it will be
very satisfying for me.

27:41.732 --> 27:42.732
Come on.

27:49.892 --> 27:50.892
Nails.

27:56.363 --> 27:58.596
(screaming)

28:05.532 --> 28:06.532
Teeth.

28:13.566 --> 28:15.317
(screams)

28:25.132 --> 28:27.332
Make him a eunuch, Jabbar.

28:28.572 --> 28:31.885
No, no, no.

28:31.886 --> 28:33.286
(intense music builds)

28:43.387 --> 28:45.242
(screams loudly)

28:51.132 --> 28:51.932
Where is Nandini?

28:52.492 --> 28:54.372
She has gone out on
a visit with His Majesty.

29:00.612 --> 29:02.212
Get the car.
Get out!

29:10.572 --> 29:12.971
(crowd chanting) As long as
the sun and moon shine,

29:12.972 --> 29:16.012
Veer Bhushan's name will remain!

29:16.412 --> 29:21.252
I have always talked
about development, about change.

29:22.532 --> 29:24.932
About women empowerment.

29:26.452 --> 29:31.492
And I am starting this campaign
from my own house.

29:31.932 --> 29:33.292
In the next elections,

29:33.892 --> 29:39.252
our party in this district
will be led by...

29:40.292 --> 29:41.891
Nandini Bhushan Thakur.

29:41.892 --> 29:45.212
Long live Veer Bhushan!

29:45.812 --> 29:48.372
- Long live Veer Bhushan!
- Come, Nandini.

29:48.732 --> 29:55.132
Long live Veer Bhushan!

29:55.772 --> 29:58.132
(Nandini) <i>You gave me
a really big honour today.</i>

29:59.372 --> 30:01.892
Do I really deserve it?

30:04.090 --> 30:06.840
(romantic music)

30:14.688 --> 30:16.658
(tense music)

30:29.652 --> 30:30.705
(Veer) <i>Greetings, Mr. Yadav.</i>

30:31.932 --> 30:34.372
I hope you received the amount.

30:37.052 --> 30:38.212
Yes.

30:38.532 --> 30:42.172
As per your promise,
we want a full majority.

30:42.652 --> 30:45.571
(Avinash) <i>The Home Minister
was busy saving his house,</i>

30:45.572 --> 30:49.812
<i>while we had caught
the biggest cockroach.</i>

30:49.972 --> 30:50.892
<i>Guddu.</i>

30:51.332 --> 30:54.412
<i>Through him, we found out
about Sheikh's hideouts.</i>

30:54.612 --> 30:57.812
<i>And there was a gleam
in the Home Minister's eyes.</i>

30:58.412 --> 31:00.172
I'll tell you, sir.
I'll tell you everything.

31:00.532 --> 31:01.452
Speak up.

31:02.132 --> 31:04.332
Sheikh has 12 warehouses
in this city.

31:04.492 --> 31:07.971
And he never does any of
the weapons deals using his name.

31:07.972 --> 31:10.332
(reporter) <i>Home Minister cracks down
on the weapons cartel.</i>

31:10.532 --> 31:12.971
<i>Weapons were found
in large quantities</i>

31:12.972 --> 31:16.371
<i>from Etah, Barabanki, Allahabad,
Aligarh and several other districts.</i>

31:16.372 --> 31:19.172
<i>This is the biggest raid
in the history of Uttar Pradesh.</i>

31:19.292 --> 31:22.212
<i>Twenty-five arrests
have been made in 48 hours.</i>

31:22.372 --> 31:24.772
<i>This mission by the STF
is still underway.</i>

31:24.972 --> 31:29.452
<i>Who is trying to litter the streets
of UP with arms and ammunition?</i>

31:29.772 --> 31:31.132
<i>The arrests have been made.</i>

31:31.572 --> 31:36.212
<i>But the mastermind behind this
illegal business is still unknown.</i>

31:36.372 --> 31:39.452
<i>Let's wait and watch for how long.</i>

31:39.932 --> 31:42.572
We underestimated our enemy, Azim.

31:43.652 --> 31:46.092
Our men are in his custody now.

31:50.532 --> 31:54.931
I guess it's time
to show Devi's true form.

31:54.932 --> 31:57.092
We have our dogs in the system.

31:57.932 --> 32:00.172
We just have to tighten their leash.

32:01.452 --> 32:02.732
Do what you have to.

32:03.812 --> 32:08.172
And I will do what I have to.

32:11.265 --> 32:13.359
(phone buzzes)

32:19.972 --> 32:20.852
Hello.

32:21.172 --> 32:22.412
<i>Hello, sir.</i>

32:23.212 --> 32:25.492
What's the matter?
The king is calling at this late hour.

32:25.892 --> 32:28.172
I am not the king, sir. You are.

32:28.492 --> 32:30.332
And before that, it was my father,

32:30.612 --> 32:33.332
who gave his sweat and blood
to form this party.

32:33.612 --> 32:37.892
His last wish was
to see me on the throne.

32:39.932 --> 32:42.572
His words have been echoing
in my ears.

32:42.892 --> 32:47.012
Why don't you say clearly that...
you are forming a new party?

32:47.252 --> 32:48.532
No, sir.

32:50.172 --> 32:51.812
I am toppling your government.

33:00.092 --> 33:04.372
They tried. Many, many tried.

33:05.772 --> 33:08.252
To snatch Sheikh's glory from him.

33:09.412 --> 33:10.972
But they forgot.

33:12.052 --> 33:17.412
Azimuddin Ghulam Sheikh
didn't get this glory as charity.

33:17.612 --> 33:20.429
(thrilling music)

33:38.353 --> 33:40.071
(gate screeches)

33:45.985 --> 33:47.985
HONOURABLE HOME MINISTER
VEER BHUSHAN THAKUR - FARMHOUSE

33:48.372 --> 33:53.652
I won't let what I've achieved
slip through my fingers.

33:56.052 --> 33:57.252
I will fight.

33:59.212 --> 34:03.652
Fight... till I achieve victory.

34:03.852 --> 34:05.570
(siren wailing)

34:09.313 --> 34:10.817
(dog barks)

34:35.772 --> 34:39.732
Shashi, what are the police
doing here?

34:41.172 --> 34:42.932
I think they are here to arrest you.

34:43.972 --> 34:44.772
What?

34:45.972 --> 34:49.052
As you said,
next time play a bigger game.

34:50.252 --> 34:51.172
I did.

34:51.372 --> 34:53.298
(upbeat music)

35:01.552 --> 35:04.059
(phones ringing)

35:07.772 --> 35:08.612
Yes.

35:09.012 --> 35:12.332
Sir, the Home Minister
is calling repeatedly.

35:21.212 --> 35:23.892
(news reporter) <i>Breaking news.
Hiding in plain sight.</i>

35:24.012 --> 35:27.251
<i>Weapons were recovered from
the Home Minister's farmhouse</i>

35:27.252 --> 35:28.892
<i>in large quantities.</i>

35:30.892 --> 35:36.572
<i>This is the same person who sent
the STF after the weapons cartel.</i>

35:36.972 --> 35:40.212
<i>Who knew that he would turn out
to be the head of this cartel!</i>

35:40.772 --> 35:45.692
<i>It will be interesting to see
how the police proceed with this case.</i>

35:46.212 --> 35:47.892
<i>To know more,
stay connected with us.</i>

35:58.892 --> 36:01.731
(dramatic music)
