WEBVTT

00:00:33.785 --> 00:00:35.785 align:center
(intriguing music)

00:01:00.505 --> 00:01:01.585 align:center
Relax.

00:01:05.745 --> 00:01:08.785 align:center
My name is Nandlal Sisodia.

00:01:09.825 --> 00:01:14.505 align:center
Whatever protocols
you've been using until now,

00:01:15.745 --> 00:01:19.385 align:center
you will now adhere
to just one protocol.

00:01:20.088 --> 00:01:21.022 align:center
(Nandlal chuckles)

00:01:21.023 --> 00:01:22.065 align:center
My protocol.

00:01:22.265 --> 00:01:24.728 align:center
- Okay?
- (tense music)

00:01:34.145 --> 00:01:35.745 align:center
Avinash Mishra.

00:01:36.505 --> 00:01:37.465 align:center
- Yes, sir.
- Yes.

00:01:37.745 --> 00:01:39.225 align:center
I've read your file.

00:01:40.099 --> 00:01:41.023 align:center
(Nandlal tsks)

00:01:41.225 --> 00:01:44.145 align:center
Reckless and irresponsible.

00:01:45.425 --> 00:01:48.225 align:center
I guess you read
the wrong file, sir.

00:01:48.425 --> 00:01:49.464 align:center
(Nandlal scoffs)

00:01:49.465 --> 00:01:51.305 align:center
I read the right one.

00:01:51.945 --> 00:01:55.025 align:center
112 encounters, 11 transfers,

00:01:55.265 --> 00:01:57.345 align:center
3 internal inquiries.

00:01:57.705 --> 00:01:58.696 align:center
Huh?

00:01:58.697 --> 00:01:59.947 align:center
- (Avinash clears throat)
- (Nandlal chuckles)

00:02:00.905 --> 00:02:05.425 align:center
But we'll have no more inquiries.

00:02:08.465 --> 00:02:11.585 align:center
Because you won't move
a muscle without my permission.

00:02:11.985 --> 00:02:14.545 align:center
And I also want hourly updates.

00:02:16.585 --> 00:02:20.745 align:center
It's time we bring
some discipline here.

00:02:22.505 --> 00:02:23.464 align:center
Huh?

00:02:23.465 --> 00:02:24.384 align:center
Yes.

00:02:24.385 --> 00:02:25.865 align:center
- Okay?
- Yes, sir.

00:02:26.425 --> 00:02:33.178 align:center
I hope I am
getting through to you, Mr. Mishra.

00:02:33.179 --> 00:02:35.024 align:center
(upbeat music)

00:02:35.025 --> 00:02:35.985 align:center
Yes, sir.

00:02:36.985 --> 00:02:38.065 align:center
Good.

00:02:49.505 --> 00:02:51.904 align:center
The new SP is nothing more

00:02:51.905 --> 00:02:53.665 align:center
than a postman
for the entire department.

00:02:54.585 --> 00:02:57.625 align:center
And you know about his ideal.
He's like Narad Muni.

00:02:58.025 --> 00:03:01.784 align:center
He goes snooping
around the department

00:03:01.785 --> 00:03:04.225 align:center
and passing information.

00:03:04.985 --> 00:03:08.505 align:center
They may look like nobody,
but they are clever.

00:03:08.985 --> 00:03:12.625 align:center
So be careful of them, guys.

00:03:12.825 --> 00:03:14.180 align:center
(Avinash chuckles)

00:03:14.380 --> 00:03:15.585 align:center
Absolutely.

00:03:16.785 --> 00:03:20.665 align:center
I keep telling you
to write a novel on the UP Police.

00:03:20.945 --> 00:03:23.505 align:center
Since the new boss has arrived,

00:03:24.025 --> 00:03:27.225 align:center
we've got to do our research.

00:03:32.854 --> 00:03:34.880 align:center
(title montage)

00:03:39.985 --> 00:03:44.505 align:center
You guys have been following
a different list so far.

00:03:45.185 --> 00:03:46.785 align:center
You must know him, sir.

00:03:47.865 --> 00:03:49.904 align:center
Issa, Javed's right hand.

00:03:49.905 --> 00:03:54.185 align:center
But now you will follow
only my list.

00:03:54.465 --> 00:03:57.064 align:center
Musa, Issa's younger brother.

00:03:57.065 --> 00:03:59.665 align:center
And lately, he's been helping
his brother with the business.

00:03:59.945 --> 00:04:05.345 align:center
And, you, tell Ahalawat
to go after Sachin Pahadi.

00:04:05.705 --> 00:04:06.584 align:center
Yes, sir.

00:04:06.585 --> 00:04:10.105 align:center
And the rest of you
will assist Ahalawat.

00:04:11.425 --> 00:04:18.225 align:center
I want Sachin Pahadi
behind bars at any cost.

00:04:18.585 --> 00:04:19.945 align:center
- Yes, sir!
- Okay, sir!

00:04:23.905 --> 00:04:27.745 align:center
And, sir, he's the link
between Nepal and India.

00:04:28.265 --> 00:04:29.425 align:center
Who is he?

00:04:30.945 --> 00:04:34.025 align:center
He's a newbie, sir.
We're trying to get details on him.

00:04:34.865 --> 00:04:37.945 align:center
What kind of mess
did you stir up in Nepal?

00:04:38.305 --> 00:04:41.265 align:center
We shut it down for your sake, sir.

00:04:41.425 --> 00:04:43.265 align:center
Otherwise, you'd be answering
to your bosses by now.

00:04:43.425 --> 00:04:45.304 align:center
You must've called
in the Nepalese forces

00:04:45.305 --> 00:04:47.105 align:center
at the casino for my sake,
didn't you?

00:04:47.425 --> 00:04:49.585 align:center
No, sir.
I did that for my own reasons.

00:04:49.785 --> 00:04:50.828 align:center
(Nandlal laughs)

00:04:51.865 --> 00:04:53.785 align:center
So... what next?

00:04:54.265 --> 00:04:56.585 align:center
According to
the information gathered

00:04:56.586 --> 00:04:58.745 align:center
through our investigation so far,

00:04:59.945 --> 00:05:04.145 align:center
the head of the biggest cartel
on our side of the border...

00:05:05.145 --> 00:05:07.025 align:center
is Devikant Trivedi.

00:05:07.945 --> 00:05:09.065 align:center
But, isn't he...

00:05:09.225 --> 00:05:10.625 align:center
We felt the same way, sir.

00:05:10.985 --> 00:05:13.105 align:center
But his network spans
to every district in UP.

00:05:13.825 --> 00:05:15.138 align:center
Is it?

00:05:15.139 --> 00:05:16.139 align:center
(tense music)

00:05:19.385 --> 00:05:20.545 align:center
Bring him in.

00:05:20.705 --> 00:05:22.579 align:center
(eerie music)

00:05:25.185 --> 00:05:26.143 align:center
Sir...

00:05:27.705 --> 00:05:29.738 align:center
Devikant, aka Devi,

00:05:29.739 --> 00:05:32.305 align:center
is protected by
a powerful personality.

00:05:36.785 --> 00:05:38.225 align:center
Pashupathi.

00:05:40.425 --> 00:05:42.705 align:center
Took us a while to find you.

00:05:48.225 --> 00:05:49.505 align:center
No, Devi.

00:05:55.185 --> 00:05:56.905 align:center
I've other plans for him.

00:06:01.345 --> 00:06:02.665 align:center
Doctor.

00:06:02.865 --> 00:06:05.801 align:center
(suspenseful music)

00:06:16.145 --> 00:06:18.384 align:center
(Pashupathi)
Mr. Sheikh, how have I harmed you?

00:06:18.385 --> 00:06:19.905 align:center
Azim Ghulam Sheikh.

00:06:21.705 --> 00:06:24.945 align:center
Does it ring a bell?
Azim Ghulam Sheikh.

00:06:26.278 --> 00:06:27.526 align:center
(crowd applauding)

00:06:28.185 --> 00:06:30.345 align:center
(crowd) <i>Victory for Mother India!</i>

00:06:31.585 --> 00:06:33.105 align:center
(Sheikh) It does. It does.

00:06:36.665 --> 00:06:38.104 align:center
Let go of me!

00:06:38.105 --> 00:06:39.385 align:center
(boy groans) Leave me.

00:06:40.665 --> 00:06:42.185 align:center
Leave me. Leave me.

00:06:42.665 --> 00:06:43.825 align:center
Help!

00:06:44.585 --> 00:06:46.225 align:center
<i>Leave me.</i>

00:06:57.505 --> 00:06:59.745 align:center
That boy has now become Sheikh.

00:07:00.745 --> 00:07:02.025 align:center
Mr. Sheikh...

00:07:03.425 --> 00:07:06.185 align:center
Devi, please.
Talk to him. Devi!

00:07:07.985 --> 00:07:09.185 align:center
What are you doing?

00:07:09.545 --> 00:07:10.585 align:center
What are you doing?

00:07:11.305 --> 00:07:13.225 align:center
What are you doing, brother?

00:07:13.425 --> 00:07:16.501 align:center
(eerie music)

00:07:19.825 --> 00:07:20.783 align:center
Fucker!

00:07:21.145 --> 00:07:24.105 align:center
Mr. Sheikh, please call him off.
Forgive me, Mr. Sheikh.

00:07:24.785 --> 00:07:26.458 align:center
Forgive me, Devi.

00:07:26.459 --> 00:07:28.459 align:center
(suspenseful music)

00:07:33.105 --> 00:07:34.865 align:center
What are you doing?
Stop.

00:07:35.305 --> 00:07:38.905 align:center
Are you out of your mind?
Hey!

00:07:45.545 --> 00:07:46.505 align:center
What have you done?

00:07:47.945 --> 00:07:50.345 align:center
Shanti, set him free.

00:08:01.985 --> 00:08:02.945 align:center
Leave.

00:08:07.265 --> 00:08:08.344 align:center
Go on. Leave.

00:08:08.345 --> 00:08:09.578 align:center
- Thank you, Mr. Sheikh.
- Of course.

00:08:09.579 --> 00:08:12.385 align:center
TRUTH CAN BE TOLD MANY WAYS
YET EACH ONE WILL BE THE TRUTH.

00:08:17.529 --> 00:08:18.828 align:center
(Pashupathi grunts)

00:08:47.155 --> 00:08:49.189 align:center
(Pashupathi groans)

00:08:49.190 --> 00:08:51.103 align:center
(upbeat music)

00:09:13.853 --> 00:09:16.262 align:center
(phone ringing)

00:09:21.825 --> 00:09:23.545 align:center
- Yes, Lala.
- <i>Greetings, Guruji.</i>

00:09:24.145 --> 00:09:26.385 align:center
(Lala) <i>I've found a source
to get to Sachin Pahadi.</i>

00:09:26.825 --> 00:09:28.425 align:center
You've brought a big fish this time.

00:09:33.425 --> 00:09:34.505 align:center
Listen, Kamlesh.

00:09:37.465 --> 00:09:38.665 align:center
Sir.

00:09:39.825 --> 00:09:40.945 align:center
Yes, who?

00:09:41.345 --> 00:09:42.505 align:center
Sir, Kamlesh Sharma.

00:09:44.745 --> 00:09:45.984 align:center
From Avinash's team?

00:09:45.985 --> 00:09:46.943 align:center
Yes, sir.

00:09:47.465 --> 00:09:51.225 align:center
You wanted Pahadi, sir.
I have some solid information.

00:09:53.280 --> 00:09:55.059 align:center
(Nandlal laughs)

00:09:55.585 --> 00:09:56.945 align:center
Solid information?

00:09:57.705 --> 00:09:58.625 align:center
Great.

00:09:59.145 --> 00:10:00.103 align:center
And...

00:10:00.745 --> 00:10:04.465 align:center
Where did you get
this solid information?

00:10:04.825 --> 00:10:06.025 align:center
From a source.

00:10:06.545 --> 00:10:08.304 align:center
- Source?
- Yes, sir.

00:10:08.305 --> 00:10:09.345 align:center
Of course.

00:10:10.065 --> 00:10:14.504 align:center
All the top officers
have been trying for so long

00:10:14.505 --> 00:10:15.865 align:center
but came up with nothing.

00:10:16.145 --> 00:10:19.384 align:center
But you found a source.
It's great.

00:10:19.385 --> 00:10:21.784 align:center
Why are you standing over there?

00:10:21.785 --> 00:10:24.625 align:center
You should be sitting in my chair.
Come, sit.

00:10:25.025 --> 00:10:27.545 align:center
No, sir.
It's a very trusted source.

00:10:29.145 --> 00:10:30.145 align:center
But I...

00:10:30.905 --> 00:10:35.265 align:center
I don't trust you one bit.

00:10:35.665 --> 00:10:36.945 align:center
Now, get lost!

00:10:37.345 --> 00:10:38.664 align:center
Asshole!

00:10:38.665 --> 00:10:41.865 align:center
Coming to me with their
so-called source. Leave!

00:10:42.625 --> 00:10:43.505 align:center
Sir.

00:10:53.950 --> 00:10:54.937 align:center
(phone rings)

00:10:56.065 --> 00:10:57.225 align:center
Yes, Kamlesh.

00:10:57.545 --> 00:11:00.385 align:center
Nandlal sir refused
to take the information.

00:11:00.745 --> 00:11:02.905 align:center
- He refused?
- <i>Yes.</i>

00:11:03.065 --> 00:11:04.385 align:center
- Why?
- <i>I don't know, sir.</i>

00:11:04.545 --> 00:11:05.865 align:center
<i>And he also abused me.</i>

00:11:06.465 --> 00:11:08.345 align:center
Okay, okay, I get it.

00:11:09.105 --> 00:11:10.824 align:center
Don't be disappointed.

00:11:10.825 --> 00:11:12.585 align:center
<i>We often come across
such moron officers.</i>

00:11:12.905 --> 00:11:15.065 align:center
I know how to fix this Nandlal.

00:11:15.225 --> 00:11:16.945 align:center
Okay, sir.
<i>Jai Hind</i>, sir.

00:11:20.705 --> 00:11:23.465 align:center
When it's time to take the credit,
they're the first in line.

00:11:23.705 --> 00:11:27.585 align:center
Avinash, do this, do that.

00:11:28.585 --> 00:11:32.625 align:center
But tell them to do a job and they
start throwing around fancy English.

00:11:33.985 --> 00:11:36.905 align:center
I guess I'll have to pay
Sachin Pahadi a visit.

00:11:44.585 --> 00:11:46.851 align:center
(Avinash)
<i>Nandlal intended to take</i>

00:11:46.852 --> 00:11:49.085 align:center
<i>the credit
by eliminating Sachin Pahadi.</i>

00:11:49.185 --> 00:11:52.265 align:center
<i>And I was ready to show
him how I handle things.</i>

00:11:56.359 --> 00:11:58.053 align:center
(intense music)

00:12:26.145 --> 00:12:27.105 align:center
Greetings.

00:12:27.905 --> 00:12:30.425 align:center
I spoke to you about them.

00:12:30.585 --> 00:12:32.745 align:center
Mr. Daulatram and Mr. Ramakant.

00:12:33.225 --> 00:12:34.265 align:center
Sit.

00:12:36.705 --> 00:12:37.825 align:center
Tell him.

00:12:38.865 --> 00:12:41.424 align:center
Brother, help me
get my land released.

00:12:41.425 --> 00:12:42.865 align:center
Some people
have grabbed it illegally.

00:12:42.985 --> 00:12:44.185 align:center
The guys from Gosaiganj?

00:12:45.305 --> 00:12:46.265 align:center
Yes.

00:12:46.585 --> 00:12:47.545 align:center
Hey!

00:12:48.545 --> 00:12:50.184 align:center
You come from a wealthy lineage.

00:12:50.185 --> 00:12:51.744 align:center
35 in Gandhiganj.

00:12:51.745 --> 00:12:54.385 align:center
36 in Itawa.
16 in Rai Bareilly.

00:12:56.625 --> 00:12:58.185 align:center
It's the grace of God, brother.

00:12:58.665 --> 00:12:59.945 align:center
Now, we need your blessings.

00:13:00.385 --> 00:13:01.745 align:center
The land is worth ₹1 crore.

00:13:02.625 --> 00:13:04.145 align:center
Give me half of it
and I'll handle the rest.

00:13:04.385 --> 00:13:06.305 align:center
But that's too much.

00:13:06.505 --> 00:13:08.144 align:center
We're already struggling here.

00:13:08.145 --> 00:13:11.344 align:center
I thought you'd be asking
for a couple lakh rupees.

00:13:11.345 --> 00:13:13.425 align:center
Are you out of your mind, asshole?

00:13:13.665 --> 00:13:14.745 align:center
Who did you bring here?

00:13:15.298 --> 00:13:16.298 align:center
- Get lost. Out!
- Hey...

00:13:16.785 --> 00:13:19.305 align:center
Why do you interfere?
I am talking to him.

00:13:19.545 --> 00:13:22.024 align:center
I am willing to give ₹25 lakh.

00:13:22.025 --> 00:13:24.304 align:center
-₹35 lakh!
- Where will we get the money...

00:13:24.305 --> 00:13:26.105 align:center
Why do you keep interrupting?
I am talking to him.

00:13:26.505 --> 00:13:28.785 align:center
I will pay you ₹35 lakh.
Let's seal the deal.

00:13:29.305 --> 00:13:30.345 align:center
Have you brought the money?

00:13:30.705 --> 00:13:31.945 align:center
Yes. We brought cash.

00:13:32.305 --> 00:13:35.305 align:center
Uncle, get the cash from the jeep.

00:13:36.665 --> 00:13:38.865 align:center
At least listen to me for once.

00:13:39.145 --> 00:13:40.545 align:center
Sometimes, you cross your limits.

00:13:47.945 --> 00:13:49.505 align:center
He's a bit of a miser.

00:13:49.705 --> 00:13:52.067 align:center
(suspenseful music)

00:14:15.185 --> 00:14:18.984 align:center
There are three men
on the left and four on the right.

00:14:18.985 --> 00:14:20.425 align:center
And two on the top.

00:14:25.913 --> 00:14:28.914 align:center
(tense music)

00:14:32.764 --> 00:14:34.064 align:center
(gunshot)

00:14:44.785 --> 00:14:46.005 align:center
(tense music)

00:14:52.232 --> 00:14:53.345 align:center
(knife swishes)

00:15:06.104 --> 00:15:07.202 align:center
(bone cracks)

00:15:10.065 --> 00:15:12.384 align:center
Here. Take it.
Splurge it all!

00:15:12.385 --> 00:15:15.298 align:center
You should try exercising instead.

00:15:15.299 --> 00:15:17.299 align:center
(captivating music)

00:15:19.865 --> 00:15:20.825 align:center
Here you go.

00:15:22.785 --> 00:15:24.065 align:center
Here you go.

00:15:29.985 --> 00:15:30.984 align:center
Oh, no...

00:15:30.985 --> 00:15:32.625 align:center
Shetty, you motherfucker!

00:15:34.185 --> 00:15:36.305 align:center
Have you actually lost your mind?

00:15:36.545 --> 00:15:38.584 align:center
I called you Dilip Kumar
and you started overacting.

00:15:38.585 --> 00:15:39.705 align:center
You could have gotten me killed.

00:15:39.945 --> 00:15:42.025 align:center
- <i>Guruji...</i>
- Get lost.

00:15:42.825 --> 00:15:43.945 align:center
I will give you ₹1 crore.

00:15:44.545 --> 00:15:45.624 align:center
What were you saying?

00:15:45.625 --> 00:15:47.144 align:center
- What happened?
- The game is over.

00:15:47.145 --> 00:15:48.465 align:center
- What?
- It's over.

00:15:49.505 --> 00:15:51.704 align:center
So? What were you saying?

00:15:51.705 --> 00:15:53.064 align:center
- Nothing.
- Uncle is an asshole?

00:15:53.065 --> 00:15:54.464 align:center
- No, no.
- He wasn't wrong.

00:15:54.465 --> 00:15:55.344 align:center
He was absolutely wrong.

00:15:55.345 --> 00:15:58.018 align:center
Let's make up a story first.
Always so eager to shoot.

00:15:58.019 --> 00:15:58.977 align:center
Hmm.

00:15:59.225 --> 00:16:00.344 align:center
Let's make up a story.

00:16:00.345 --> 00:16:02.984 align:center
Sir, we've already come up
with a story and it's a good one.

00:16:02.985 --> 00:16:04.625 align:center
- Do you want to hear it?
- Tell me.

00:16:04.785 --> 00:16:07.225 align:center
We got a tip
of Pahadi's information.

00:16:07.545 --> 00:16:10.065 align:center
We came here to arrest him,
but he opened fire.

00:16:10.425 --> 00:16:15.585 align:center
A bullet grazed Rathi's arm
and he fired back in self-defence.

00:16:15.945 --> 00:16:18.384 align:center
Why Rathi?
Why not Ballu?

00:16:18.385 --> 00:16:20.344 align:center
Why me?
I just got back from the hospital.

00:16:20.345 --> 00:16:21.344 align:center
It was Kabir who got shot.

00:16:21.345 --> 00:16:23.425 align:center
What are you saying?
I am very fragile.

00:16:23.865 --> 00:16:25.065 align:center
Who hasn't received a medal yet?

00:16:26.145 --> 00:16:27.103 align:center
Huh?

00:16:31.785 --> 00:16:33.745 align:center
Go keep this bag over there.

00:16:38.505 --> 00:16:40.538 align:center
Sir, what now?

00:16:40.539 --> 00:16:43.253 align:center
- (gunshot)
- (upbeat music)

00:16:51.034 --> 00:16:53.018 align:center
(Kamlesh panting)

00:16:57.061 --> 00:16:58.387 align:center
(Kamlesh coughs)

00:17:03.225 --> 00:17:05.745 align:center
Sir, you shot without any warning.

00:17:06.185 --> 00:17:09.065 align:center
You're wearing a bulletproof jacket.
We are just checking the quality.

00:17:09.945 --> 00:17:11.345 align:center
Oh, God.

00:17:12.025 --> 00:17:12.983 align:center
Hey...

00:17:13.345 --> 00:17:15.425 align:center
Whatever the quality of the jacket,

00:17:15.705 --> 00:17:17.505 align:center
but the person's quality
should always be the best.

00:17:17.705 --> 00:17:19.889 align:center
(tense music)

00:17:23.396 --> 00:17:24.682 align:center
(all laughing)

00:17:24.882 --> 00:17:25.802 align:center
(gunshot)

00:17:33.065 --> 00:17:34.185 align:center
Move out of the way.

00:17:40.585 --> 00:17:44.105 align:center
Hey! What have you guys done?
Why did you shoot him?

00:17:44.625 --> 00:17:47.025 align:center
I told you to wait for me.

00:17:52.505 --> 00:17:54.944 align:center
Mishra, I clearly told you
that I was going to kill him.

00:17:54.945 --> 00:17:55.984 align:center
Why did you shoot him?

00:17:55.985 --> 00:18:00.424 align:center
Sir, we came here to arrest him,
but he opened fire.

00:18:00.425 --> 00:18:02.465 align:center
So, we had to kill him
in self-defence.

00:18:03.705 --> 00:18:04.905 align:center
You can also shoot him, sir.

00:18:05.865 --> 00:18:08.025 align:center
- Huh?
- Please, sir. Come.

00:18:20.825 --> 00:18:22.225 align:center
Pahadi...

00:18:24.265 --> 00:18:25.585 align:center
Sir, one minute.

00:18:26.465 --> 00:18:27.825 align:center
I had some conditions.

00:18:31.465 --> 00:18:32.705 align:center
Which ones?
Repeat them.

00:18:33.265 --> 00:18:39.185 align:center
My first condition is
an English word which is dear to me.

00:18:40.345 --> 00:18:41.185 align:center
"Sorry."

00:18:42.025 --> 00:18:46.145 align:center
If you can say that to Kamlesh,
then there will be no grudge left.

00:18:51.105 --> 00:18:56.065 align:center
I recently joined this department,
so...

00:18:57.105 --> 00:18:59.705 align:center
We had a small misunderstanding
between us.

00:19:00.345 --> 00:19:02.424 align:center
Now, we're a team.
Right, Kamlesh?

00:19:02.425 --> 00:19:04.185 align:center
- Right?
- Yes, sir.

00:19:04.385 --> 00:19:05.385 align:center
(gunshot fires)

00:19:05.585 --> 00:19:08.904 align:center
(tense music)

00:19:15.585 --> 00:19:16.585 align:center
(Nandlal laughs)

00:19:21.785 --> 00:19:26.625 align:center
Mishra... Now, tell me
about your second condition.

00:19:27.745 --> 00:19:29.345 align:center
I'll tell you when
the time is right, sir.

00:19:29.745 --> 00:19:32.425 align:center
Right now I have work to do.
Life is pretty long.

00:19:38.505 --> 00:19:39.496 align:center
Come on.

00:19:39.497 --> 00:19:41.914 align:center
(upbeat music)

00:19:52.105 --> 00:19:53.825 align:center
SACHIN PAHADI HAS BEEN KILLED

00:19:56.785 --> 00:19:58.545 align:center
NANDLAL SISODIA
MADE A MAJOR STATEMENT

00:19:59.465 --> 00:20:01.944 align:center
Feast on these fritters and sweets.
Ahalawat sir ordered these.

00:20:01.945 --> 00:20:02.824 align:center
Great.

00:20:02.825 --> 00:20:04.625 align:center
- Kabir.
- Yes, sir.

00:20:05.305 --> 00:20:08.585 align:center
Last night I dreamt about my wife.

00:20:08.945 --> 00:20:09.903 align:center
- Is it, sir?
- Yes.

00:20:10.665 --> 00:20:15.618 align:center
She asked, "How long
are you going to mourn my death?"

00:20:15.619 --> 00:20:16.624 align:center
Uh-oh!

00:20:16.625 --> 00:20:18.385 align:center
She said,
"You should get married again."

00:20:18.665 --> 00:20:20.465 align:center
- Are you serious, sir?
- Yes.

00:20:27.865 --> 00:20:29.065 align:center
- Get in.
- Sir.

00:20:29.385 --> 00:20:31.105 align:center
- I said get in.
- Yes, sir.

00:20:37.785 --> 00:20:41.944 align:center
Rani, the incident involving
Babloo and Bhati has made it clear

00:20:41.945 --> 00:20:44.105 align:center
that there's a traitor in our midst.

00:20:46.665 --> 00:20:49.185 align:center
Someone betraying the department.

00:20:49.505 --> 00:20:51.344 align:center
Amazing, sir. Even in heaven,
she can't stop worrying about you.

00:20:51.345 --> 00:20:52.303 align:center
Exactly.

00:20:52.665 --> 00:20:57.065 align:center
I've been worried ever since.
What should I do?

00:20:57.225 --> 00:21:00.064 align:center
There is no doubt about it.
Fulfil sister-in-law's wish.

00:21:00.065 --> 00:21:01.904 align:center
Get married at the earliest.

00:21:01.905 --> 00:21:03.904 align:center
How will he find
a bride at this age?

00:21:03.905 --> 00:21:06.144 align:center
And who will be willing
to marry him?

00:21:06.145 --> 00:21:09.024 align:center
Who wouldn't? And why not?
Do I lack any qualities?

00:21:09.025 --> 00:21:09.904 align:center
- You lack several qualities...
- What...

00:21:09.905 --> 00:21:14.705 align:center
I need the call records
of all STF officers.

00:21:16.425 --> 00:21:19.745 align:center
From the day of Bhati's death...

00:21:20.025 --> 00:21:23.865 align:center
and also the day
Babloo Pandey disappeared.

00:21:25.585 --> 00:21:29.625 align:center
Minute to minute detail.
Mine and also yours.

00:21:30.745 --> 00:21:33.825 align:center
And don't let anyone find out.

00:21:34.105 --> 00:21:36.465 align:center
Sir, are we going
to spy on our own people?

00:21:36.985 --> 00:21:38.465 align:center
Is this ethical?

00:21:40.265 --> 00:21:41.785 align:center
Ms. Rani...

00:21:42.545 --> 00:21:45.644 align:center
in the police force,
the line between

00:21:45.645 --> 00:21:48.625 align:center
ethical and unethical are blurred.

00:21:49.905 --> 00:21:53.305 align:center
A police officer should
be ready for any situation.

00:21:54.545 --> 00:21:56.865 align:center
Even to investigate himself.

00:22:00.505 --> 00:22:02.545 align:center
Keep Ms. Mamta with you.

00:22:04.225 --> 00:22:05.945 align:center
I trust you two.

00:22:07.105 --> 00:22:08.064 align:center
Thank you, sir.

00:22:08.065 --> 00:22:10.345 align:center
You'll find one.
You definitely will.

00:22:10.625 --> 00:22:12.167 align:center
If this is what
my sister-in-law wants,

00:22:12.168 --> 00:22:13.185 align:center
then we'll find one.

00:22:13.545 --> 00:22:16.625 align:center
But this time we'll find someone
with a little affection.

00:22:16.825 --> 00:22:18.659 align:center
(quirky music)

00:22:24.977 --> 00:22:26.469 align:center
(all laughing)

00:22:33.225 --> 00:22:34.183 align:center
(melancholy music)

00:22:34.545 --> 00:22:36.461 align:center
Ballu.

00:22:37.625 --> 00:22:39.185 align:center
Try smiling, son.

00:22:48.185 --> 00:22:50.785 align:center
(Rathi) Stop whiling away your time.
Get back to work.

00:22:54.944 --> 00:22:56.724 align:center
(tense music)

00:22:59.265 --> 00:23:00.265 align:center
Rittu.

00:23:00.825 --> 00:23:01.825 align:center
Guddu.

00:23:02.745 --> 00:23:04.185 align:center
Bhati.

00:23:05.145 --> 00:23:06.625 align:center
Devi.

00:23:07.385 --> 00:23:09.385 align:center
Zubair.

00:23:15.185 --> 00:23:17.225 align:center
Mr. Sheikh.

00:23:21.905 --> 00:23:22.985 align:center
Sir.

00:23:23.425 --> 00:23:24.705 align:center
- Yeah.
- Sir.

00:23:25.345 --> 00:23:27.505 align:center
Call records.
You asked for these.

00:23:29.625 --> 00:23:31.145 align:center
- Of the team?
- Yes.

00:23:34.025 --> 00:23:35.905 align:center
Sir, everyone else looks clear.

00:23:36.265 --> 00:23:38.344 align:center
But on the 28th September,

00:23:38.345 --> 00:23:40.945 align:center
when our team set out
to arrest Babloo Pandey...

00:23:41.265 --> 00:23:43.824 align:center
Mr. Rathi, we're not going
to kill him, only arrest him.

00:23:43.825 --> 00:23:46.705 align:center
That's when Ahalawat made a call.

00:23:49.705 --> 00:23:50.624 align:center
To whom?

00:23:50.625 --> 00:23:52.625 align:center
STF has set out
to arrest Babloo Pandey.

00:23:52.865 --> 00:23:55.104 align:center
(man over phone)
<i>Babloo Pandey? How?</i>

00:23:55.105 --> 00:23:56.625 align:center
Sir, he called

00:23:56.626 --> 00:23:58.345 align:center
the Special Cell Chief
Debashish Dasgupta.

00:23:59.785 --> 00:24:01.425 align:center
Unbelievable!

00:24:03.785 --> 00:24:05.905 align:center
Sir...
You need to come out quickly.

00:24:06.305 --> 00:24:07.825 align:center
You must watch the news.

00:24:08.465 --> 00:24:09.498 align:center
(news reporter)
<i>Some new sources</i>

00:24:09.499 --> 00:24:11.904 align:center
<i>have come to light
in the Nikhil Morya murder case.</i>

00:24:11.905 --> 00:24:17.584 align:center
<i>The police currently suspect
Nikhil's classmate Varun Mishra,</i>

00:24:17.585 --> 00:24:21.344 align:center
<i>who is STF cop Avinash Mishra's son.</i>

00:24:21.345 --> 00:24:26.185 align:center
<i>We must wait and watch whether
a cop will arrest his own son.</i>

00:24:26.465 --> 00:24:28.505 align:center
<i>Stay tuned to us to find out more.</i>

00:24:39.825 --> 00:24:40.665 align:center
Sir.

00:24:41.265 --> 00:24:44.225 align:center
The news in the media
was not circulated by us.

00:24:47.825 --> 00:24:49.305 align:center
What's done is done.

00:24:50.545 --> 00:24:53.025 align:center
It's nothing new for me.
I will handle it.

00:24:53.665 --> 00:24:55.025 align:center
Please continue your inquiry.

00:24:55.345 --> 00:24:56.865 align:center
Sure, sir.
Please come.

00:24:58.065 --> 00:24:59.025 align:center
Please.

00:25:00.185 --> 00:25:01.105 align:center
Sir.

00:25:01.785 --> 00:25:03.305 align:center
Can you please wait outside?

00:25:04.265 --> 00:25:06.905 align:center
I won't be able to ask Varun
questions freely in your presence.

00:25:09.105 --> 00:25:11.625 align:center
You carry on with your duty.
I won't interfere at all.

00:25:12.425 --> 00:25:14.905 align:center
But it's crucial for me
to stay with Varun right now.

00:25:15.665 --> 00:25:16.545 align:center
Please.

00:25:17.065 --> 00:25:21.225 align:center
Varun. Weren't you with Nikhil
in the washroom the other day?

00:25:23.385 --> 00:25:26.465 align:center
Don't be scared, son.
Tell her the truth.

00:25:28.465 --> 00:25:33.425 align:center
He used to bully you. Tease you.
That must make you angry?

00:25:34.865 --> 00:25:37.105 align:center
Why didn't you
tell your father, son?

00:25:37.465 --> 00:25:40.985 align:center
Dad was hardly ever around.

00:25:43.025 --> 00:25:44.465 align:center
I wanted to...

00:25:45.065 --> 00:25:47.305 align:center
take Dad's gun...

00:25:47.905 --> 00:25:51.298 align:center
and shoot him!

00:25:51.299 --> 00:25:53.299 align:center
(tense music builds)

00:25:55.945 --> 00:25:58.705 align:center
And you killed him in
a fit of rage the other day, right?

00:26:01.345 --> 00:26:03.024 align:center
What kind of question is this?

00:26:03.025 --> 00:26:05.305 align:center
- Ma'am, please.
- What please?

00:26:05.585 --> 00:26:07.185 align:center
You are asking
such absurd questions.

00:26:07.465 --> 00:26:09.905 align:center
A fight between two kids
doesn't justify something like this.

00:26:10.465 --> 00:26:11.784 align:center
Why don't you say something?

00:26:11.785 --> 00:26:12.904 align:center
Calm down.

00:26:12.905 --> 00:26:13.896 align:center
I won't calm down.

00:26:13.897 --> 00:26:15.584 align:center
And Varun won't
stay here another minute.

00:26:15.585 --> 00:26:16.625 align:center
Come, son.

00:26:17.505 --> 00:26:20.705 align:center
Ma'am... Ma'am, please.
Please cooperate.

00:26:24.265 --> 00:26:26.938 align:center
You crossed the line.

00:26:26.939 --> 00:26:28.939 align:center
(indistinct chatter)

00:26:29.905 --> 00:26:31.065 align:center
Sir...

00:26:31.305 --> 00:26:34.224 align:center
- Sir, sir...
- Did he kill him?

00:26:34.225 --> 00:26:36.305 align:center
- Sir. Sir.
- (reporters clamouring)

00:26:36.465 --> 00:26:38.905 align:center
Sir, the media wants to know.

00:26:40.145 --> 00:26:42.585 align:center
Sir, sir.

00:26:42.745 --> 00:26:44.665 align:center
Please, tell us, sir.

00:26:45.025 --> 00:26:47.065 align:center
You are a police officer, sir.

00:26:47.265 --> 00:26:49.178 align:center
You are a police officer.

00:26:49.179 --> 00:26:51.179 align:center
(reporters clamouring)

00:26:51.545 --> 00:26:54.904 align:center
What is your opinion about the case?

00:26:54.905 --> 00:26:57.304 align:center
What happened that day?

00:26:57.305 --> 00:26:59.944 align:center
What happened on that day?

00:26:59.945 --> 00:27:02.105 align:center
Sir, sir.

00:27:02.905 --> 00:27:03.905 align:center
Sir.

00:27:06.865 --> 00:27:09.907 align:center
(sombre music)

00:27:29.745 --> 00:27:30.745 align:center
Calm down.

00:27:31.545 --> 00:27:33.265 align:center
Why are you venting
your anger on the dishes?

00:27:33.545 --> 00:27:36.465 align:center
What choice do I have?
My son has been accused of murder.

00:27:38.225 --> 00:27:39.985 align:center
They are showing his picture
all over the city.

00:27:41.425 --> 00:27:42.945 align:center
He's been termed as a murderer.

00:27:44.865 --> 00:27:46.305 align:center
What good are you as a super cop?

00:27:46.505 --> 00:27:48.734 align:center
Stop making
a mountain out of a mole.

00:27:48.735 --> 00:27:49.825 align:center
Ignore the media.

00:27:50.465 --> 00:27:52.504 align:center
And if it hurts you too much,
cut yourself off from the newspapers

00:27:52.505 --> 00:27:54.105 align:center
and shut down the news channels.

00:27:55.145 --> 00:27:56.505 align:center
What kind of a solution is this?

00:27:57.945 --> 00:28:01.145 align:center
It feels like you don't care
about Varun or me.

00:28:01.345 --> 00:28:04.185 align:center
Father, why don't you say something?

00:28:05.505 --> 00:28:07.465 align:center
He's taking all of us for granted.

00:28:07.665 --> 00:28:09.498 align:center
You can't see
beyond your police job.

00:28:09.499 --> 00:28:10.945 align:center
So go ahead and do your job.

00:28:11.665 --> 00:28:13.425 align:center
My son has become just another case.

00:28:13.825 --> 00:28:17.185 align:center
If you have a problem with my job
then why marry me? Huh?

00:28:18.025 --> 00:28:19.100 align:center
You knew exactly who I was

00:28:19.101 --> 00:28:21.545 align:center
and what kind of life
I led from the very beginning.

00:28:22.425 --> 00:28:24.265 align:center
You knew everything
before marrying me.

00:28:25.025 --> 00:28:27.505 align:center
And now you're nitpicking my job!

00:28:27.705 --> 00:28:31.663 align:center
(melancholic music)

00:28:47.305 --> 00:28:48.505 align:center
Why don't you also say something?

00:28:49.145 --> 00:28:51.985 align:center
Make a make a special comment
on me and my department.

00:28:54.345 --> 00:28:56.145 align:center
I am tired of telling you.

00:29:07.185 --> 00:29:08.385 align:center
No one will follow me.

00:29:23.465 --> 00:29:26.864 align:center
Sister, what's inside
the box that makes it so heavy?

00:29:26.865 --> 00:29:29.225 align:center
Hold it tight.
It's important.

00:29:29.545 --> 00:29:30.705 align:center
Keep walking.

00:29:30.905 --> 00:29:32.670 align:center
(suspenseful music builds)

00:30:15.599 --> 00:30:17.599 align:center
(suspenseful music continues)

00:30:25.185 --> 00:30:27.185 align:center
(eerie music)

00:30:34.634 --> 00:30:36.577 align:center
(thunder rumbling)

