WEBVTT

00:00:24.440 --> 00:00:25.960 align:center
You live in such terror, Mr. Sheikh.

00:00:26.520 --> 00:00:29.800 align:center
By the way, what are these exploits of
yours that warrant such heavy security?

00:00:31.320 --> 00:00:33.360 align:center
It's just the perspective.

00:00:34.280 --> 00:00:37.080 align:center
You look at it as terror.

00:00:37.960 --> 00:00:39.760 align:center
And I look at it as
a mark of my kingship.

00:00:40.920 --> 00:00:44.480 align:center
And history has it.
Every king needs to protect himself.

00:00:45.840 --> 00:00:47.360 align:center
Tell me. What brings you here?

00:00:47.640 --> 00:00:50.480 align:center
Cops come to my humble
abode for only two reasons.

00:00:50.560 --> 00:00:52.800 align:center
Either for recommendation
or to offer their regards.

00:00:54.520 --> 00:00:55.440 align:center
Nice.

00:00:57.880 --> 00:00:59.600 align:center
Well, I am known for two things only.

00:01:00.960 --> 00:01:03.640 align:center
For bumping off people
and for picking up people.

00:01:04.320 --> 00:01:05.880 align:center
Aren't we the same, Mr. Rathi?

00:01:06.480 --> 00:01:09.920 align:center
Mr. Sheikh,
we are here for routine inquiry.

00:01:12.760 --> 00:01:13.640 align:center
Come.

00:01:21.560 --> 00:01:25.560 align:center
Mr. Sheikh, every man has a story.

00:01:27.360 --> 00:01:28.480 align:center
What's your story?

00:01:28.760 --> 00:01:31.200 align:center
These are not stories. Just rumours.

00:01:33.000 --> 00:01:36.040 align:center
There is no story to my story.

00:01:40.480 --> 00:01:42.320 align:center
I haven't asked them to get
this for you to just look at it.

00:01:42.400 --> 00:01:43.600 align:center
Please help yourselves.

00:01:44.400 --> 00:01:46.080 align:center
I am fasting.

00:01:47.040 --> 00:01:49.960 align:center
I am not. Thank you.

00:01:55.640 --> 00:01:57.000 align:center
Do you know Babloo Pandey?

00:02:00.760 --> 00:02:02.320 align:center
Have you heard of Mexico?

00:02:04.080 --> 00:02:08.120 align:center
It's safe to assume that
Uttar Pradesh is India's Mexico.

00:02:09.720 --> 00:02:14.320 align:center
UP too has a mixture of crime
and politics just like Mexico.

00:02:17.440 --> 00:02:21.520 align:center
Babloo. Bunty.
Tipu. I have heard many names.

00:02:22.840 --> 00:02:25.280 align:center
But I won't be able
to help you find them.

00:02:25.640 --> 00:02:28.600 align:center
You only look for
someone you hope to find.

00:02:31.160 --> 00:02:33.720 align:center
Babloo Pandey named you.

00:02:34.240 --> 00:02:38.440 align:center
The next day his entire
gang was wiped out by some Devi.

00:02:38.520 --> 00:02:40.160 align:center
And Babloo Pandey is missing.

00:02:41.800 --> 00:02:43.480 align:center
Can you throw some light on it?

00:02:47.200 --> 00:02:50.520 align:center
You are disguising this
accusation as a question.

00:02:51.200 --> 00:02:54.080 align:center
Amazing. You have come
home for the first time.

00:02:54.880 --> 00:02:55.880 align:center
You are my guest.

00:02:57.720 --> 00:02:59.640 align:center
That is why I am not
minding your audacity.

00:03:00.600 --> 00:03:02.280 align:center
You can mind it.

00:03:03.440 --> 00:03:05.160 align:center
But you will have
to answer my questions.

00:03:06.760 --> 00:03:07.760 align:center
And second question.

00:03:09.000 --> 00:03:11.520 align:center
What connection do you have with Devi?

00:03:13.200 --> 00:03:14.440 align:center
I like your attitude.

00:03:19.000 --> 00:03:22.840 align:center
Anybody else would have lost his uniform.

00:03:25.320 --> 00:03:27.040 align:center
This job is in my blood.

00:03:28.000 --> 00:03:29.400 align:center
There's no way you can take my job.

00:03:31.800 --> 00:03:32.760 align:center
Praise the Lord.

00:05:35.840 --> 00:05:41.760 align:center
"The dark deep night."

00:05:43.160 --> 00:05:49.280 align:center
"It takes away my sleep
and my peace of mind."

00:05:50.600 --> 00:05:56.480 align:center
"The dark deep night."

00:05:57.880 --> 00:06:03.760 align:center
"It takes away my sleep
and my peace of mind."

00:06:04.240 --> 00:06:11.320 align:center
"I am losing it.
These empty eyes behold you."

00:06:11.640 --> 00:06:14.760 align:center
"With love..."

00:06:14.800 --> 00:06:17.280 align:center
Nandini, what are you doing?

00:06:19.440 --> 00:06:20.040 align:center
This is wrong.

00:06:20.120 --> 00:06:25.840 align:center
"The season of love is around."

00:06:26.400 --> 00:06:32.400 align:center
- "I would rather become a recluse."
- Fine.

00:06:33.200 --> 00:06:35.160 align:center
As you seem right, your highness

00:06:37.200 --> 00:06:40.000 align:center
"The separation hurts."

00:06:40.080 --> 00:06:42.720 align:center
I didn't want our family's
reputation to be harmed.

00:06:45.600 --> 00:06:49.880 align:center
The thing is that
your younger brother...

00:06:50.120 --> 00:06:55.920 align:center
hasn't been fulfilling the
duty of a husband for months now.

00:06:58.720 --> 00:07:04.560 align:center
So if the daughter-in-law gets
into a relationship with an outsider

00:07:07.880 --> 00:07:09.600 align:center
then you are the one
whose reputation will be hurt.

00:07:15.760 --> 00:07:17.520 align:center
I leave the rest to you.

00:08:35.920 --> 00:08:42.800 align:center
"My disturbed mind
is dancing to your tunes."

00:08:43.960 --> 00:08:50.840 align:center
"My body is on fire, my love."

00:08:50.920 --> 00:08:58.800 align:center
"These lonely nights tease me."

00:08:59.240 --> 00:09:07.320 align:center
"These lonely nights tease me."

00:09:07.400 --> 00:09:16.320 align:center
"Tease me with your name.
Don't listen to me."

00:09:17.120 --> 00:09:19.120 align:center
"My disturbed mind."

00:09:19.200 --> 00:09:21.200 align:center
"My disturbed mind."

00:09:21.280 --> 00:09:23.240 align:center
"My disturbed mind."

00:09:23.880 --> 00:09:31.760 align:center
"These lonely nights tease me."

00:09:32.200 --> 00:09:40.120 align:center
"These lonely nights tease me."

00:09:40.360 --> 00:09:49.400 align:center
"Tease me with your name.
Don't listen to me."

00:09:50.080 --> 00:09:52.000 align:center
"My disturbed mind."

00:09:52.160 --> 00:09:54.120 align:center
"My disturbed mind."

00:09:54.200 --> 00:09:56.200 align:center
"My disturbed mind."

00:10:16.240 --> 00:10:17.960 align:center
Sir, Devi is here.

00:10:18.360 --> 00:10:20.960 align:center
Show her to the special
room with all due respect.

00:10:21.120 --> 00:10:22.080 align:center
Yes, sir.

00:10:42.960 --> 00:10:43.920 align:center
Go.

00:11:38.520 --> 00:11:39.720 align:center
I hope you didn't have much trouble.

00:11:40.160 --> 00:11:41.200 align:center
You had to wait a little.

00:11:42.200 --> 00:11:43.120 align:center
No.

00:11:46.320 --> 00:11:47.280 align:center
Go out.

00:11:51.920 --> 00:11:53.080 align:center
Wait outside.

00:11:54.600 --> 00:11:55.560 align:center
Okay, guru.

00:11:59.360 --> 00:12:01.600 align:center
You have come to my
empire for the first time.

00:12:03.320 --> 00:12:04.560 align:center
Let me get you something to eat first.

00:12:05.160 --> 00:12:09.840 align:center
Can you get me some fried
crocodile with some tea?

00:12:14.520 --> 00:12:19.400 align:center
I mean you can't get me
the breakfast I normally have.

00:12:22.440 --> 00:12:24.160 align:center
Let's get down to business. Straight.

00:12:26.040 --> 00:12:27.000 align:center
Fine.

00:12:28.000 --> 00:12:32.080 align:center
Have you killed Babloo
Pandey and his gang?

00:12:33.360 --> 00:12:34.480 align:center
Babloo Pandey who?

00:12:35.440 --> 00:12:39.920 align:center
This is baffling.
Everyone names you before dying.

00:12:40.520 --> 00:12:44.760 align:center
Bhati, Babloo
Everyone was naming you before dying.

00:12:45.720 --> 00:12:47.080 align:center
And you don't even know them.

00:12:47.640 --> 00:12:51.160 align:center
I guess you forget. I told you.

00:12:52.040 --> 00:12:56.760 align:center
So many people come to my court.
Seek my blessings.

00:12:57.280 --> 00:12:59.840 align:center
How can I remember every person's name?

00:13:02.720 --> 00:13:05.720 align:center
And if these two named me before dying

00:13:06.520 --> 00:13:10.440 align:center
it means they would have
attained salvation after death.

00:13:12.840 --> 00:13:13.880 align:center
Let me tell you something interesting.

00:13:16.160 --> 00:13:18.000 align:center
A member of the gang is alive.

00:13:19.400 --> 00:13:23.640 align:center
He is half dead. But he'll talk
as soon as he regains consciousness.

00:13:24.760 --> 00:13:28.320 align:center
You tell me willingly
before he starts talking.

00:13:29.800 --> 00:13:31.760 align:center
I swear I am so scared.

00:13:34.200 --> 00:13:37.760 align:center
Proof, my love.

00:13:38.120 --> 00:13:40.200 align:center
Go get some proof first.

00:13:40.600 --> 00:13:42.280 align:center
And then talk to Devi.

00:13:44.000 --> 00:13:49.000 align:center
Once I manage to gather evidence
I'll drag you here whipping your ass.

00:13:50.800 --> 00:13:54.360 align:center
But if you confess, I'll be nice to you.

00:13:54.800 --> 00:13:55.920 align:center
Like I am being nice to you now.

00:13:56.520 --> 00:14:00.400 align:center
I do not like such abusive language.

00:14:00.800 --> 00:14:01.920 align:center
Beware.

00:14:02.320 --> 00:14:04.400 align:center
If I put a curse on you,

00:14:05.320 --> 00:14:11.120 align:center
your empire and grandeur
will be gone in a flash.

00:14:12.360 --> 00:14:13.320 align:center
I am the queen mother.

00:14:14.400 --> 00:14:16.800 align:center
And I am the king of kings.

00:14:18.320 --> 00:14:19.600 align:center
You are 'Devi.'

00:14:20.840 --> 00:14:22.720 align:center
And I am known as the God of death.

00:14:24.440 --> 00:14:29.280 align:center
I have taken out more criminals than the
curses you might have put on someone.

00:14:29.360 --> 00:14:34.800 align:center
All praise the Lord.

00:14:35.880 --> 00:14:39.880 align:center
(Chanting)

00:14:39.960 --> 00:14:43.200 align:center
(Chanting)

00:14:43.280 --> 00:14:46.480 align:center
(Chanting)

00:14:46.560 --> 00:14:50.520 align:center
(Chanting)

00:14:52.120 --> 00:14:54.080 align:center
Your countdown starts from today.

00:14:57.360 --> 00:15:02.880 align:center
When you meditate the next time,
think of me.

00:15:04.040 --> 00:15:07.040 align:center
You will forget counting.
Let alone counting down.

00:15:07.320 --> 00:15:11.920 align:center
A Goddess's curse
or her blow never fails.

00:15:17.000 --> 00:15:18.760 align:center
Holy crap, have to take bath now

00:15:26.040 --> 00:15:27.160 align:center
Look. It's Varun.

00:15:27.280 --> 00:15:29.040 align:center
Watch how I teach him a lesson.

00:15:34.040 --> 00:15:37.160 align:center
See this. I got this specially for you.

00:15:37.360 --> 00:15:40.520 align:center
- Oh, wow.
- I like sandwich too.

00:15:50.120 --> 00:15:52.920 align:center
Yuck. Your mom has made
such disgusting sandwich.

00:15:53.400 --> 00:15:55.120 align:center
Ask her to make a
tasty sandwich next time.

00:15:55.600 --> 00:15:57.480 align:center
Come. I'll get you some yummy sandwich.

00:15:58.280 --> 00:15:59.320 align:center
Bye, loser.

00:16:18.640 --> 00:16:24.120 align:center
Whatever I am today is
all thanks to my mom and dad.

00:16:27.400 --> 00:16:32.720 align:center
All parents give their
children blessings and education.

00:16:36.120 --> 00:16:41.240 align:center
Along with it,
my mother and father explained to me...

00:16:44.400 --> 00:16:48.840 align:center
the philosophy of life
when I was of your age.

00:17:27.040 --> 00:17:28.000 align:center
Azeem.

00:17:29.480 --> 00:17:31.720 align:center
Azeem, what are you doing?

00:17:33.560 --> 00:17:36.640 align:center
- Azeem.
- Mom, you let him sell your daughter.

00:17:37.960 --> 00:17:40.280 align:center
- Azeem.
- Mom, she was my sister.

00:17:41.760 --> 00:17:44.240 align:center
- Listen to me.
- How could you let him sell her?

00:17:44.960 --> 00:17:45.880 align:center
Azeem.

00:17:51.440 --> 00:17:52.600 align:center
This is my sister.

00:17:54.640 --> 00:17:57.440 align:center
They didn't teach me principles
or give me any advice.

00:17:58.840 --> 00:18:02.840 align:center
But they definitely made me...

00:18:04.720 --> 00:18:07.200 align:center
aware of the ways you can tackle life.

00:18:08.400 --> 00:18:12.520 align:center
Today when I have everything,
they are not with me.

00:18:24.760 --> 00:18:28.400 align:center
Today I miss my mom and dad terribly.

00:19:30.600 --> 00:19:33.280 align:center
Run. Run. Quick. Quick. Run. Run.

00:19:33.880 --> 00:19:34.960 align:center
Stop. Get them.

00:19:37.520 --> 00:19:38.440 align:center
Brother.

00:19:38.520 --> 00:19:39.600 align:center
Run.

00:19:39.880 --> 00:19:40.760 align:center
Over there. Come on.

00:19:42.200 --> 00:19:43.880 align:center
Open. Open up.

00:19:44.400 --> 00:19:47.160 align:center
Ruksana... Ruksana

00:20:11.000 --> 00:20:13.600 align:center
Stop. Stop. That's enough.

00:20:17.120 --> 00:20:19.000 align:center
Son, as long as I am in this college,

00:20:19.480 --> 00:20:23.160 align:center
only one name will rule the roost.
Ghazi. Got it?

00:20:24.760 --> 00:20:26.320 align:center
Firstly you won by
using your unfair power.

00:20:28.200 --> 00:20:29.720 align:center
And you are celebrating it too.

00:20:31.040 --> 00:20:32.080 align:center
Why are you harassing him?

00:20:32.920 --> 00:20:35.000 align:center
Well done, woman.

00:20:36.400 --> 00:20:37.600 align:center
You are quite feisty, aren't you?

00:20:38.360 --> 00:20:39.880 align:center
Should I harass you instead?

00:20:41.080 --> 00:20:43.920 align:center
Ghazi, I am a cop's daughter.

00:20:45.200 --> 00:20:47.400 align:center
I don't give a damn if you are a leader.

00:20:50.840 --> 00:20:51.880 align:center
Stay within your limit.

00:21:22.840 --> 00:21:25.240 align:center
I'm sorry, Rakesh.
I couldn't come in all these days.

00:21:26.800 --> 00:21:27.760 align:center
I couldn't muster the courage.

00:21:31.000 --> 00:21:32.000 align:center
I was wondering how do I face you.

00:21:34.240 --> 00:21:38.720 align:center
I can't fathom what
you must be going through.

00:21:40.240 --> 00:21:43.400 align:center
Right. You can't.

00:21:44.760 --> 00:21:46.440 align:center
What's the use of having all that power?

00:21:47.440 --> 00:21:49.320 align:center
You couldn't save my son.

00:21:50.600 --> 00:21:53.280 align:center
Kaushalya, go inside.

00:21:55.480 --> 00:21:56.440 align:center
Go.

00:21:59.960 --> 00:22:00.920 align:center
I'm sorry.

00:22:02.560 --> 00:22:03.760 align:center
She is still grieving.

00:22:04.880 --> 00:22:05.840 align:center
She is a mother.

00:22:07.320 --> 00:22:08.280 align:center
She has that right.

00:22:10.760 --> 00:22:13.440 align:center
But today I haven't
come here empty handed.

00:22:15.560 --> 00:22:17.920 align:center
I have the name of the
guy who took Gattu from you.

00:22:18.000 --> 00:22:20.400 align:center
Who is behind this? Tell me.

00:22:21.160 --> 00:22:24.600 align:center
I'll spend everything
I have to finish him.

00:22:25.760 --> 00:22:27.720 align:center
Just give me the name. Who is it?

00:22:32.240 --> 00:22:33.160 align:center
Azeemuddin.

00:22:34.560 --> 00:22:36.000 align:center
Azeemuddin Gulam Sheikh.

00:22:43.400 --> 00:22:45.080 align:center
Sir, look who is here.

00:22:46.360 --> 00:22:47.800 align:center
Welcome.

00:22:49.040 --> 00:22:50.120 align:center
Greetings.

00:22:50.600 --> 00:22:52.560 align:center
- Many congratulations.
- Thank you.

00:22:52.960 --> 00:22:56.320 align:center
Had your brother been alive today,
he would have been so proud of you.

00:22:56.760 --> 00:22:59.200 align:center
I knew you'd win.

00:23:00.760 --> 00:23:04.280 align:center
I am victorious today
all thanks to you, sir.

00:23:05.720 --> 00:23:07.960 align:center
But to be honest,

00:23:08.880 --> 00:23:13.400 align:center
I am waiting for the day
when I avenge my brother's death.

00:23:14.120 --> 00:23:16.200 align:center
- God willing.
- I will let not this fire die.

00:23:17.520 --> 00:23:19.720 align:center
Just keep praying for me.

00:23:20.120 --> 00:23:25.600 align:center
Delayed revenge is
always more enjoyable.

00:23:26.640 --> 00:23:27.560 align:center
Got it?

00:23:28.560 --> 00:23:29.520 align:center
Thank you.

00:23:43.160 --> 00:23:44.480 align:center
Oh. Mr. Agarwal.

00:23:47.760 --> 00:23:48.720 align:center
Tell me.

00:23:53.960 --> 00:23:55.640 align:center
How may I help you?

00:23:57.400 --> 00:23:59.880 align:center
- Well, I am trying. You...
- I know.

00:24:03.480 --> 00:24:05.760 align:center
Well, the home minister had come home.

00:24:08.160 --> 00:24:10.040 align:center
To give me the name
of my son's real murderer.

00:24:11.120 --> 00:24:12.120 align:center
He named Sheikh.

00:24:17.000 --> 00:24:18.400 align:center
He said you gave him this information?

00:24:19.160 --> 00:24:20.120 align:center
Is it true?

00:24:21.880 --> 00:24:22.800 align:center
Yes.

00:24:23.960 --> 00:24:26.320 align:center
Babloo Pandey named
Sheikh in front of me.

00:24:35.640 --> 00:24:37.520 align:center
I want to hear him beg and plead.

00:24:39.640 --> 00:24:41.400 align:center
I want to hear his screams while dying.

00:24:43.760 --> 00:24:46.880 align:center
Just as my son would
have screamed and begged.

00:24:50.720 --> 00:24:51.920 align:center
Begging for mercy.

00:24:52.880 --> 00:24:55.120 align:center
I want to see him beg for his life.

00:24:56.720 --> 00:24:58.760 align:center
Just tell me the amount
of money you want.

00:25:00.800 --> 00:25:04.200 align:center
But please. Do this job for me.

00:25:05.800 --> 00:25:06.800 align:center
Please.

00:25:39.520 --> 00:25:41.560 align:center
I vowed already.

00:25:42.720 --> 00:25:47.440 align:center
Even if Mr. Agarwal had not told me,
I wouldn't have spared Sheikh.

00:26:10.000 --> 00:26:12.360 align:center
The war had begun.

00:26:13.240 --> 00:26:16.480 align:center
All the warriors had
entered the battlefield.

00:26:17.440 --> 00:26:21.320 align:center
I could fight against
the enemy I could see.

00:26:22.360 --> 00:26:26.720 align:center
But how could I fight against
an enemy who is yet invisible to me

00:26:49.200 --> 00:26:50.760 align:center
Hey, are you blind?

00:26:51.360 --> 00:26:53.000 align:center
- Can't you see?
- How dare you call us blind?

00:26:53.200 --> 00:26:54.160 align:center
How dare you call us blind?

00:26:54.440 --> 00:26:56.000 align:center
How dare you call us blind?

00:26:57.000 --> 00:26:57.960 align:center
- How dare you call us blind?
- What are you doing?

00:26:58.040 --> 00:26:58.960 align:center
- How dare you call us blind?
- What are you doing?

00:26:59.600 --> 00:27:01.600 align:center
You scumbag. Screw you.

00:27:28.240 --> 00:27:29.160 align:center
What's in the truck?

00:27:29.600 --> 00:27:31.760 align:center
Fruits and vegetables.

00:27:32.160 --> 00:27:34.640 align:center
We'll know once we check.

00:27:35.840 --> 00:27:36.760 align:center
Come on.

00:27:41.560 --> 00:27:44.200 align:center
- Hello, sir.
- Isn't your job dear to you?

00:27:45.120 --> 00:27:46.040 align:center
Let the truck pass.

00:27:46.760 --> 00:27:47.640 align:center
Okay, sir.

00:27:55.720 --> 00:27:58.800 align:center
There is a well-oiled
system within the system...

00:27:58.880 --> 00:28:00.640 align:center
which leaks out all
our information to them.

00:28:02.000 --> 00:28:04.520 align:center
The mission is doomed
even before it starts.

00:28:06.040 --> 00:28:09.240 align:center
But don't worry.
I will find this cancer.

00:28:11.240 --> 00:28:12.200 align:center
Sorry, sir.

00:28:13.120 --> 00:28:14.080 align:center
Yes?

00:28:26.840 --> 00:28:29.560 align:center
Look at how badly they beat sir.

00:28:30.160 --> 00:28:31.560 align:center
How did this happen?

00:28:35.960 --> 00:28:37.240 align:center
Do you remember anyone's face?

00:28:37.400 --> 00:28:38.320 align:center
Who were those boys?

00:28:38.920 --> 00:28:41.040 align:center
Next time I will ask them to
remove their helmets before beating me.

00:28:45.280 --> 00:28:48.000 align:center
We received those threat
calls a few days ago.

00:28:48.520 --> 00:28:49.720 align:center
And now this has happened to father.

00:28:50.360 --> 00:28:53.760 align:center
Give your family some more time.
I don't care.

00:28:54.120 --> 00:28:56.240 align:center
Change your job timings.
Do whatever. I don't care.

00:28:56.880 --> 00:28:58.240 align:center
But spend some time at home.

00:28:59.440 --> 00:29:03.960 align:center
Sir, I feel something
is wrong about the timing.

00:29:05.480 --> 00:29:08.760 align:center
We met Sheikh yesterday.
And today this assault on uncle.

00:29:09.920 --> 00:29:12.400 align:center
These things are connected in some way.

00:29:16.960 --> 00:29:17.920 align:center
Nice.

00:29:18.160 --> 00:29:21.120 align:center
Zubair, distribute the weapons
to all our gangsters around the city

00:29:21.960 --> 00:29:22.880 align:center
Okay, boss.

00:29:55.000 --> 00:29:57.400 align:center
Murder. Murder.

00:29:57.840 --> 00:29:58.800 align:center
Principal madam.

