WEBVTT

00:24.440 --> 00:25.960
You live in such terror, Mr. Sheikh.

00:26.520 --> 00:29.800
By the way, what are these exploits of
yours that warrant such heavy security?

00:31.320 --> 00:33.360
It's just the perspective.

00:34.280 --> 00:37.080
You look at it as terror.

00:37.960 --> 00:39.760
And I look at it as
a mark of my kingship.

00:40.920 --> 00:44.480
And history has it.
Every king needs to protect himself.

00:45.840 --> 00:47.360
Tell me. What brings you here?

00:47.640 --> 00:50.480
Cops come to my humble
abode for only two reasons.

00:50.560 --> 00:52.800
Either for recommendation
or to offer their regards.

00:54.520 --> 00:55.440
Nice.

00:57.880 --> 00:59.600
Well, I am known for two things only.

01:00.960 --> 01:03.640
For bumping off people
and for picking up people.

01:04.320 --> 01:05.880
Aren't we the same, Mr. Rathi?

01:06.480 --> 01:09.920
Mr. Sheikh,
we are here for routine inquiry.

01:12.760 --> 01:13.640
Come.

01:21.560 --> 01:25.560
Mr. Sheikh, every man has a story.

01:27.360 --> 01:28.480
What's your story?

01:28.760 --> 01:31.200
These are not stories. Just rumours.

01:33.000 --> 01:36.040
There is no story to my story.

01:40.480 --> 01:42.320
I haven't asked them to get
this for you to just look at it.

01:42.400 --> 01:43.600
Please help yourselves.

01:44.400 --> 01:46.080
I am fasting.

01:47.040 --> 01:49.960
I am not. Thank you.

01:55.640 --> 01:57.000
Do you know Babloo Pandey?

02:00.760 --> 02:02.320
Have you heard of Mexico?

02:04.080 --> 02:08.120
It's safe to assume that
Uttar Pradesh is India's Mexico.

02:09.720 --> 02:14.320
UP too has a mixture of crime
and politics just like Mexico.

02:17.440 --> 02:21.520
Babloo. Bunty.
Tipu. I have heard many names.

02:22.840 --> 02:25.280
But I won't be able
to help you find them.

02:25.640 --> 02:28.600
You only look for
someone you hope to find.

02:31.160 --> 02:33.720
Babloo Pandey named you.

02:34.240 --> 02:38.440
The next day his entire
gang was wiped out by some Devi.

02:38.520 --> 02:40.160
And Babloo Pandey is missing.

02:41.800 --> 02:43.480
Can you throw some light on it?

02:47.200 --> 02:50.520
You are disguising this
accusation as a question.

02:51.200 --> 02:54.080
Amazing. You have come
home for the first time.

02:54.880 --> 02:55.880
You are my guest.

02:57.720 --> 02:59.640
That is why I am not
minding your audacity.

03:00.600 --> 03:02.280
You can mind it.

03:03.440 --> 03:05.160
But you will have
to answer my questions.

03:06.760 --> 03:07.760
And second question.

03:09.000 --> 03:11.520
What connection do you have with Devi?

03:13.200 --> 03:14.440
I like your attitude.

03:19.000 --> 03:22.840
Anybody else would have lost his uniform.

03:25.320 --> 03:27.040
This job is in my blood.

03:28.000 --> 03:29.400
There's no way you can take my job.

03:31.800 --> 03:32.760
Praise the Lord.

05:35.840 --> 05:41.760
"The dark deep night."

05:43.160 --> 05:49.280
"It takes away my sleep
and my peace of mind."

05:50.600 --> 05:56.480
"The dark deep night."

05:57.880 --> 06:03.760
"It takes away my sleep
and my peace of mind."

06:04.240 --> 06:11.320
"I am losing it.
These empty eyes behold you."

06:11.640 --> 06:14.760
"With love..."

06:14.800 --> 06:17.280
Nandini, what are you doing?

06:19.440 --> 06:20.040
This is wrong.

06:20.120 --> 06:25.840
"The season of love is around."

06:26.400 --> 06:32.400
- "I would rather become a recluse."
- Fine.

06:33.200 --> 06:35.160
As you seem right, your highness

06:37.200 --> 06:40.000
"The separation hurts."

06:40.080 --> 06:42.720
I didn't want our family's
reputation to be harmed.

06:45.600 --> 06:49.880
The thing is that
your younger brother...

06:50.120 --> 06:55.920
hasn't been fulfilling the
duty of a husband for months now.

06:58.720 --> 07:04.560
So if the daughter-in-law gets
into a relationship with an outsider

07:07.880 --> 07:09.600
then you are the one
whose reputation will be hurt.

07:15.760 --> 07:17.520
I leave the rest to you.

08:35.920 --> 08:42.800
"My disturbed mind
is dancing to your tunes."

08:43.960 --> 08:50.840
"My body is on fire, my love."

08:50.920 --> 08:58.800
"These lonely nights tease me."

08:59.240 --> 09:07.320
"These lonely nights tease me."

09:07.400 --> 09:16.320
"Tease me with your name.
Don't listen to me."

09:17.120 --> 09:19.120
"My disturbed mind."

09:19.200 --> 09:21.200
"My disturbed mind."

09:21.280 --> 09:23.240
"My disturbed mind."

09:23.880 --> 09:31.760
"These lonely nights tease me."

09:32.200 --> 09:40.120
"These lonely nights tease me."

09:40.360 --> 09:49.400
"Tease me with your name.
Don't listen to me."

09:50.080 --> 09:52.000
"My disturbed mind."

09:52.160 --> 09:54.120
"My disturbed mind."

09:54.200 --> 09:56.200
"My disturbed mind."

10:16.240 --> 10:17.960
Sir, Devi is here.

10:18.360 --> 10:20.960
Show her to the special
room with all due respect.

10:21.120 --> 10:22.080
Yes, sir.

10:42.960 --> 10:43.920
Go.

11:38.520 --> 11:39.720
I hope you didn't have much trouble.

11:40.160 --> 11:41.200
You had to wait a little.

11:42.200 --> 11:43.120
No.

11:46.320 --> 11:47.280
Go out.

11:51.920 --> 11:53.080
Wait outside.

11:54.600 --> 11:55.560
Okay, guru.

11:59.360 --> 12:01.600
You have come to my
empire for the first time.

12:03.320 --> 12:04.560
Let me get you something to eat first.

12:05.160 --> 12:09.840
Can you get me some fried
crocodile with some tea?

12:14.520 --> 12:19.400
I mean you can't get me
the breakfast I normally have.

12:22.440 --> 12:24.160
Let's get down to business. Straight.

12:26.040 --> 12:27.000
Fine.

12:28.000 --> 12:32.080
Have you killed Babloo
Pandey and his gang?

12:33.360 --> 12:34.480
Babloo Pandey who?

12:35.440 --> 12:39.920
This is baffling.
Everyone names you before dying.

12:40.520 --> 12:44.760
Bhati, Babloo
Everyone was naming you before dying.

12:45.720 --> 12:47.080
And you don't even know them.

12:47.640 --> 12:51.160
I guess you forget. I told you.

12:52.040 --> 12:56.760
So many people come to my court.
Seek my blessings.

12:57.280 --> 12:59.840
How can I remember every person's name?

13:02.720 --> 13:05.720
And if these two named me before dying

13:06.520 --> 13:10.440
it means they would have
attained salvation after death.

13:12.840 --> 13:13.880
Let me tell you something interesting.

13:16.160 --> 13:18.000
A member of the gang is alive.

13:19.400 --> 13:23.640
He is half dead. But he'll talk
as soon as he regains consciousness.

13:24.760 --> 13:28.320
You tell me willingly
before he starts talking.

13:29.800 --> 13:31.760
I swear I am so scared.

13:34.200 --> 13:37.760
Proof, my love.

13:38.120 --> 13:40.200
Go get some proof first.

13:40.600 --> 13:42.280
And then talk to Devi.

13:44.000 --> 13:49.000
Once I manage to gather evidence
I'll drag you here whipping your ass.

13:50.800 --> 13:54.360
But if you confess, I'll be nice to you.

13:54.800 --> 13:55.920
Like I am being nice to you now.

13:56.520 --> 14:00.400
I do not like such abusive language.

14:00.800 --> 14:01.920
Beware.

14:02.320 --> 14:04.400
If I put a curse on you,

14:05.320 --> 14:11.120
your empire and grandeur
will be gone in a flash.

14:12.360 --> 14:13.320
I am the queen mother.

14:14.400 --> 14:16.800
And I am the king of kings.

14:18.320 --> 14:19.600
You are 'Devi.'

14:20.840 --> 14:22.720
And I am known as the God of death.

14:24.440 --> 14:29.280
I have taken out more criminals than the
curses you might have put on someone.

14:29.360 --> 14:34.800
All praise the Lord.

14:35.880 --> 14:39.880
(Chanting)

14:39.960 --> 14:43.200
(Chanting)

14:43.280 --> 14:46.480
(Chanting)

14:46.560 --> 14:50.520
(Chanting)

14:52.120 --> 14:54.080
Your countdown starts from today.

14:57.360 --> 15:02.880
When you meditate the next time,
think of me.

15:04.040 --> 15:07.040
You will forget counting.
Let alone counting down.

15:07.320 --> 15:11.920
A Goddess's curse
or her blow never fails.

15:17.000 --> 15:18.760
Holy crap, have to take bath now

15:26.040 --> 15:27.160
Look. It's Varun.

15:27.280 --> 15:29.040
Watch how I teach him a lesson.

15:34.040 --> 15:37.160
See this. I got this specially for you.

15:37.360 --> 15:40.520
- Oh, wow.
- I like sandwich too.

15:50.120 --> 15:52.920
Yuck. Your mom has made
such disgusting sandwich.

15:53.400 --> 15:55.120
Ask her to make a
tasty sandwich next time.

15:55.600 --> 15:57.480
Come. I'll get you some yummy sandwich.

15:58.280 --> 15:59.320
Bye, loser.

16:18.640 --> 16:24.120
Whatever I am today is
all thanks to my mom and dad.

16:27.400 --> 16:32.720
All parents give their
children blessings and education.

16:36.120 --> 16:41.240
Along with it,
my mother and father explained to me...

16:44.400 --> 16:48.840
the philosophy of life
when I was of your age.

17:27.040 --> 17:28.000
Azeem.

17:29.480 --> 17:31.720
Azeem, what are you doing?

17:33.560 --> 17:36.640
- Azeem.
- Mom, you let him sell your daughter.

17:37.960 --> 17:40.280
- Azeem.
- Mom, she was my sister.

17:41.760 --> 17:44.240
- Listen to me.
- How could you let him sell her?

17:44.960 --> 17:45.880
Azeem.

17:51.440 --> 17:52.600
This is my sister.

17:54.640 --> 17:57.440
They didn't teach me principles
or give me any advice.

17:58.840 --> 18:02.840
But they definitely made me...

18:04.720 --> 18:07.200
aware of the ways you can tackle life.

18:08.400 --> 18:12.520
Today when I have everything,
they are not with me.

18:24.760 --> 18:28.400
Today I miss my mom and dad terribly.

19:30.600 --> 19:33.280
Run. Run. Quick. Quick. Run. Run.

19:33.880 --> 19:34.960
Stop. Get them.

19:37.520 --> 19:38.440
Brother.

19:38.520 --> 19:39.600
Run.

19:39.880 --> 19:40.760
Over there. Come on.

19:42.200 --> 19:43.880
Open. Open up.

19:44.400 --> 19:47.160
Ruksana... Ruksana

20:11.000 --> 20:13.600
Stop. Stop. That's enough.

20:17.120 --> 20:19.000
Son, as long as I am in this college,

20:19.480 --> 20:23.160
only one name will rule the roost.
Ghazi. Got it?

20:24.760 --> 20:26.320
Firstly you won by
using your unfair power.

20:28.200 --> 20:29.720
And you are celebrating it too.

20:31.040 --> 20:32.080
Why are you harassing him?

20:32.920 --> 20:35.000
Well done, woman.

20:36.400 --> 20:37.600
You are quite feisty, aren't you?

20:38.360 --> 20:39.880
Should I harass you instead?

20:41.080 --> 20:43.920
Ghazi, I am a cop's daughter.

20:45.200 --> 20:47.400
I don't give a damn if you are a leader.

20:50.840 --> 20:51.880
Stay within your limit.

21:22.840 --> 21:25.240
I'm sorry, Rakesh.
I couldn't come in all these days.

21:26.800 --> 21:27.760
I couldn't muster the courage.

21:31.000 --> 21:32.000
I was wondering how do I face you.

21:34.240 --> 21:38.720
I can't fathom what
you must be going through.

21:40.240 --> 21:43.400
Right. You can't.

21:44.760 --> 21:46.440
What's the use of having all that power?

21:47.440 --> 21:49.320
You couldn't save my son.

21:50.600 --> 21:53.280
Kaushalya, go inside.

21:55.480 --> 21:56.440
Go.

21:59.960 --> 22:00.920
I'm sorry.

22:02.560 --> 22:03.760
She is still grieving.

22:04.880 --> 22:05.840
She is a mother.

22:07.320 --> 22:08.280
She has that right.

22:10.760 --> 22:13.440
But today I haven't
come here empty handed.

22:15.560 --> 22:17.920
I have the name of the
guy who took Gattu from you.

22:18.000 --> 22:20.400
Who is behind this? Tell me.

22:21.160 --> 22:24.600
I'll spend everything
I have to finish him.

22:25.760 --> 22:27.720
Just give me the name. Who is it?

22:32.240 --> 22:33.160
Azeemuddin.

22:34.560 --> 22:36.000
Azeemuddin Gulam Sheikh.

22:43.400 --> 22:45.080
Sir, look who is here.

22:46.360 --> 22:47.800
Welcome.

22:49.040 --> 22:50.120
Greetings.

22:50.600 --> 22:52.560
- Many congratulations.
- Thank you.

22:52.960 --> 22:56.320
Had your brother been alive today,
he would have been so proud of you.

22:56.760 --> 22:59.200
I knew you'd win.

23:00.760 --> 23:04.280
I am victorious today
all thanks to you, sir.

23:05.720 --> 23:07.960
But to be honest,

23:08.880 --> 23:13.400
I am waiting for the day
when I avenge my brother's death.

23:14.120 --> 23:16.200
- God willing.
- I will let not this fire die.

23:17.520 --> 23:19.720
Just keep praying for me.

23:20.120 --> 23:25.600
Delayed revenge is
always more enjoyable.

23:26.640 --> 23:27.560
Got it?

23:28.560 --> 23:29.520
Thank you.

23:43.160 --> 23:44.480
Oh. Mr. Agarwal.

23:47.760 --> 23:48.720
Tell me.

23:53.960 --> 23:55.640
How may I help you?

23:57.400 --> 23:59.880
- Well, I am trying. You...
- I know.

24:03.480 --> 24:05.760
Well, the home minister had come home.

24:08.160 --> 24:10.040
To give me the name
of my son's real murderer.

24:11.120 --> 24:12.120
He named Sheikh.

24:17.000 --> 24:18.400
He said you gave him this information?

24:19.160 --> 24:20.120
Is it true?

24:21.880 --> 24:22.800
Yes.

24:23.960 --> 24:26.320
Babloo Pandey named
Sheikh in front of me.

24:35.640 --> 24:37.520
I want to hear him beg and plead.

24:39.640 --> 24:41.400
I want to hear his screams while dying.

24:43.760 --> 24:46.880
Just as my son would
have screamed and begged.

24:50.720 --> 24:51.920
Begging for mercy.

24:52.880 --> 24:55.120
I want to see him beg for his life.

24:56.720 --> 24:58.760
Just tell me the amount
of money you want.

25:00.800 --> 25:04.200
But please. Do this job for me.

25:05.800 --> 25:06.800
Please.

25:39.520 --> 25:41.560
I vowed already.

25:42.720 --> 25:47.440
Even if Mr. Agarwal had not told me,
I wouldn't have spared Sheikh.

26:10.000 --> 26:12.360
The war had begun.

26:13.240 --> 26:16.480
All the warriors had
entered the battlefield.

26:17.440 --> 26:21.320
I could fight against
the enemy I could see.

26:22.360 --> 26:26.720
But how could I fight against
an enemy who is yet invisible to me

26:49.200 --> 26:50.760
Hey, are you blind?

26:51.360 --> 26:53.000
- Can't you see?
- How dare you call us blind?

26:53.200 --> 26:54.160
How dare you call us blind?

26:54.440 --> 26:56.000
How dare you call us blind?

26:57.000 --> 26:57.960
- How dare you call us blind?
- What are you doing?

26:58.040 --> 26:58.960
- How dare you call us blind?
- What are you doing?

26:59.600 --> 27:01.600
You scumbag. Screw you.

27:28.240 --> 27:29.160
What's in the truck?

27:29.600 --> 27:31.760
Fruits and vegetables.

27:32.160 --> 27:34.640
We'll know once we check.

27:35.840 --> 27:36.760
Come on.

27:41.560 --> 27:44.200
- Hello, sir.
- Isn't your job dear to you?

27:45.120 --> 27:46.040
Let the truck pass.

27:46.760 --> 27:47.640
Okay, sir.

27:55.720 --> 27:58.800
There is a well-oiled
system within the system...

27:58.880 --> 28:00.640
which leaks out all
our information to them.

28:02.000 --> 28:04.520
The mission is doomed
even before it starts.

28:06.040 --> 28:09.240
But don't worry.
I will find this cancer.

28:11.240 --> 28:12.200
Sorry, sir.

28:13.120 --> 28:14.080
Yes?

28:26.840 --> 28:29.560
Look at how badly they beat sir.

28:30.160 --> 28:31.560
How did this happen?

28:35.960 --> 28:37.240
Do you remember anyone's face?

28:37.400 --> 28:38.320
Who were those boys?

28:38.920 --> 28:41.040
Next time I will ask them to
remove their helmets before beating me.

28:45.280 --> 28:48.000
We received those threat
calls a few days ago.

28:48.520 --> 28:49.720
And now this has happened to father.

28:50.360 --> 28:53.760
Give your family some more time.
I don't care.

28:54.120 --> 28:56.240
Change your job timings.
Do whatever. I don't care.

28:56.880 --> 28:58.240
But spend some time at home.

28:59.440 --> 29:03.960
Sir, I feel something
is wrong about the timing.

29:05.480 --> 29:08.760
We met Sheikh yesterday.
And today this assault on uncle.

29:09.920 --> 29:12.400
These things are connected in some way.

29:16.960 --> 29:17.920
Nice.

29:18.160 --> 29:21.120
Zubair, distribute the weapons
to all our gangsters around the city

29:21.960 --> 29:22.880
Okay, boss.

29:55.000 --> 29:57.400
Murder. Murder.

29:57.840 --> 29:58.800
Principal madam.
