WEBVTT

00:27.920 --> 00:30.080
Officer, save my child.

00:30.160 --> 00:31.280
Please save him.

00:56.600 --> 00:58.960
I want the entire team out
in the hall within five minutes.

00:59.560 --> 01:00.960
- Do you understand?
- Yes.

01:02.160 --> 01:03.280
Hurry up.

01:03.680 --> 01:06.840
There is only one priority.

01:08.200 --> 01:09.600
Babloo Pandey.

01:10.120 --> 01:13.200
I want each and every Officer
over here to drop everything

01:13.280 --> 01:15.360
to go looking for him.

01:18.040 --> 01:20.800
I am feeling ashamed.

01:21.920 --> 01:23.920
I could not fulfill my promise.

01:25.880 --> 01:27.720
My child returned home

01:28.880 --> 01:31.240
but one family lost their child.

01:35.440 --> 01:37.480
If you fail to beget justice for him

01:37.640 --> 01:39.640
you should take off your uniforms

01:40.240 --> 01:43.040
and hand in your collective
resignations. F******!

01:48.800 --> 01:50.800
- Clear?
- Yes, Officer!

02:16.000 --> 02:16.880
Hello. Devi!

02:17.320 --> 02:18.280
Don't hang up!

02:18.360 --> 02:21.120
I, Babloo Pandey have to
hide around in burkha because of you

02:21.800 --> 02:23.000
Devi!

02:45.200 --> 02:46.320
Excuse me.

02:50.680 --> 02:51.920
- Hi.
- Hi.

02:52.960 --> 02:58.360
I came to thank you for treating me.

02:58.600 --> 03:00.080
For taking such good care of me.

03:00.800 --> 03:02.560
That was my job, Mr. Baljeet.

03:03.080 --> 03:04.400
Yes, but...

03:05.720 --> 03:06.840
thank you.

03:08.920 --> 03:10.440
Suman, I was wondering

03:11.160 --> 03:12.800
why don't we

03:14.360 --> 03:20.840
why don't we start afresh and...

03:20.960 --> 03:21.880
Suman.

03:22.400 --> 03:23.440
Honey.

03:24.080 --> 03:25.320
The sample cards
for the wedding are here

03:25.400 --> 03:27.960
and I want you to take a look.
I am so excited.

03:28.040 --> 03:29.960
Take a look.
Look at this one. This one.

03:30.040 --> 03:32.320
I love this one.
I want to know which one you like.

03:32.400 --> 03:33.400
Tell me quickly.

03:33.920 --> 03:34.800
What's the matter?

03:36.960 --> 03:38.080
Baljeet...

03:38.480 --> 03:39.480
Baljeet!

03:40.560 --> 03:42.480
Suman told me about you.

03:42.880 --> 03:44.720
I'm-I'm... I'm Dr. Siddharth.

03:44.840 --> 03:47.560
I'm so sorry.
I was going to tell you but

03:48.640 --> 03:50.240
everything happened so quickly.

03:50.800 --> 03:55.520
"With you as the center of my life."

03:57.560 --> 04:01.720
"I would build a new world."

04:01.920 --> 04:02.800
Baljeet.

04:03.360 --> 04:06.320
Look, I'm sorry it didn't
work out between the two of you but

04:07.080 --> 04:08.560
I just got lucky, man.

04:09.000 --> 04:10.600
I mean, isn't she perfect?

04:10.800 --> 04:15.800
"I would ask for you."

04:15.840 --> 04:22.520
- "Please unite me with my Lord, darling."
- She is.

04:22.680 --> 04:28.400
- "You are my Lord, darling."
- Congratulations!

04:28.480 --> 04:29.040
Thank you.

04:29.160 --> 04:34.640
- "Please unite me with yourself, darling."
- Thanks, Baljeet.

04:34.720 --> 04:35.440
Thank you for coming.

04:35.520 --> 04:40.800
"You mean everything to me, darling."

04:41.240 --> 04:47.840
"You mean everything to me, darling."

05:01.080 --> 05:06.320
"Today I am like... just for you."

05:06.400 --> 05:08.680
'God has gifted you a new life today.'

05:08.920 --> 05:11.240
'Be it old or be it new,

05:12.120 --> 05:13.600
it is still incomplete.'

05:18.120 --> 05:21.720
Look, I'm sorry it didn't
work out between the two of you but

05:21.880 --> 05:23.440
I just got lucky, man.

05:30.160 --> 05:35.720
"Darling."

05:35.840 --> 05:42.200
"Please unite me with my Lord, darling."

05:42.280 --> 05:48.320
"You are my Lord, darling."

05:48.680 --> 05:54.800
"Please unite me with yourself,
darling."

05:54.880 --> 06:01.080
"You mean everything to me, darling."

06:01.360 --> 06:08.120
"You mean everything to me, darling."

06:18.800 --> 06:21.040
Stop. Stop.
Stop over here.

06:25.080 --> 06:25.920
What do you want?

06:26.000 --> 06:26.840
Out of my way!

06:26.880 --> 06:27.640
- Oh!
- Brother Zubair!

06:27.720 --> 06:29.680
- Look, you cannot go inside without permission.
- Leave me. Let me go!

06:33.800 --> 06:35.240
Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!

06:37.600 --> 06:39.600
Give me. Give me. Let me take them.

06:44.360 --> 06:45.400
Mr. Sheikh...

06:48.880 --> 06:50.480
Do you love death?

06:50.840 --> 06:52.280
Didn't I told you to leave the city

06:52.400 --> 06:54.360
How can I leave the city Mr. Sheikh

06:54.920 --> 06:57.240
The Police is looking for me everywhere.

06:57.640 --> 07:00.440
Moreover the STF have put
up blockades on all the roads

07:00.520 --> 07:01.800
leading out of the state.

07:01.880 --> 07:03.400
In the case,

07:04.880 --> 07:08.560
I shall commission a tunnel
to be dug for you from here to Delhi.

07:08.880 --> 07:10.520
What are you saying, Mr. Sheikh?

07:11.360 --> 07:14.800
I abducted Agarwal's son on your orders.

07:15.800 --> 07:18.320
Who will get me out
of this problem if not you?

07:18.560 --> 07:20.640
I am not asking for any favors.

07:22.600 --> 07:25.000
I am a part of your plan.

07:25.720 --> 07:29.480
Think about the consequences
if I come to any harm.

07:36.160 --> 07:37.160
Here. Eat this.

07:37.640 --> 07:38.840
Eat it. Eat it. It is sweet.

07:40.520 --> 07:42.000
It is a fruit of patience.

07:43.680 --> 07:45.560
I have run out of patience.

07:46.360 --> 07:48.800
You have become too big for your boots.

07:49.400 --> 07:51.200
You have to find your own solution.

07:51.840 --> 07:52.960
Go away. Take him away.

07:53.040 --> 07:55.240
- Don't do this, Mr. Sheikh.
- Get lost!

07:55.680 --> 07:57.280
I risked my life for you, Mr. Sheikh.

07:57.560 --> 07:59.120
I did everything you asked me to do,
Mr. Sheikh!

07:59.200 --> 08:00.320
Out. Out.

08:12.320 --> 08:13.560
Greetings, guru ji.

08:14.680 --> 08:16.080
You called me today?

08:16.160 --> 08:19.080
I was checking out the
planetary positions for you,

08:19.280 --> 08:20.400
so I couldn't wait to tell you.

08:20.480 --> 08:22.680
Today is a very blessed day for you.

08:22.800 --> 08:25.080
When will I get hold of Babloo Pandey?

08:25.160 --> 08:26.840
That's exactly what
I was about to tell you.

08:27.000 --> 08:29.400
You will receive good news today.

08:29.640 --> 08:30.560
Goodbye.

08:40.840 --> 08:43.040
You have forgotten
Babloo Pandey's favors.

08:43.120 --> 08:44.720
You can help people across the border

08:44.840 --> 08:47.240
but you can't help Babloo
Pandey across the city?

08:47.400 --> 08:50.720
I will deal with you after
I deal with Mishra's problem.

08:50.880 --> 08:52.800
I will shove a cable into your rear end

08:52.880 --> 08:54.800
and pull it out of your mouth,
mother f*****!

08:55.000 --> 08:55.960
Hang up!

08:59.240 --> 09:00.520
F*****!

09:15.080 --> 09:17.120
Hello, Pinky. Ghasana speaking.

09:17.840 --> 09:20.200
I have good news.
I will be released very soon.

09:20.680 --> 09:22.400
Come back and work for me.

09:22.560 --> 09:25.040
Why are you hanging
out with that scumbag Babloo?

09:43.800 --> 09:45.840
Have you come up with
a plan to make a getaway?

09:47.880 --> 09:49.440
How long can we remain in hiding?

09:50.800 --> 09:52.400
I don't know what to do.

09:54.240 --> 09:55.880
I was thinking I should seek his help,

09:55.960 --> 10:00.200
that old lover of yours. Manu Ghasana.

10:01.280 --> 10:02.960
Is he in jail these days or is he out?

10:26.360 --> 10:30.080
Wish you the very best on your birthday.

10:30.160 --> 10:31.720
This is all that I have brought you.

10:33.120 --> 10:36.400
What can I give to a
person who is so many powers?

10:36.480 --> 10:38.240
- Right, brother Zubair?
- Happy birthday to you.

10:38.320 --> 10:40.000
Thank you, Zubair. Thank you.

10:40.360 --> 10:43.600
By the Goddess' blessings
I have a brother like you.

10:44.120 --> 10:47.720
I don't need anyone
else in this lifetime.

10:52.040 --> 10:53.040
This is my boy.

10:53.120 --> 10:54.800
Ghazi's younger brother.

10:55.440 --> 10:58.200
Also, he is the next youth
leader representing our party.

10:58.400 --> 10:59.640
Seek her blessings.

11:00.440 --> 11:01.720
Bless you! Bless you!

11:01.800 --> 11:03.600
Come, Zubair.
Come and sit down. Sit down, son.

11:03.800 --> 11:04.840
Come.

11:30.240 --> 11:33.120
A weapon is a symbol of power.

11:33.840 --> 11:35.280
But bear in mind,

11:35.520 --> 11:38.000
it must be used with discretion.

11:38.280 --> 11:39.600
I understand.

11:40.480 --> 11:42.200
You couldn't ask for anything better.

11:42.280 --> 11:43.720
Begin the preparations.

12:03.240 --> 12:06.480
Vote for Imran Ghazi!

12:06.560 --> 12:07.960
Vote for Imran Ghazi!

12:08.040 --> 12:09.360
What kind of a leader do we want?

12:09.440 --> 12:10.880
We want Imran Ghazi!

12:10.960 --> 12:12.240
What kind of a leader do we want?

12:12.320 --> 12:13.680
We want Imran Ghazi!

12:13.800 --> 12:15.040
What kind of a leader do we want?

12:15.120 --> 12:16.720
We want Imran Ghazi!

12:17.040 --> 12:19.440
Ranjan's slogan is!
is ours!

12:19.520 --> 12:21.840
Ranjan's slogan is!
is ours!

12:21.920 --> 12:23.680
Ranjan's slogan is!
is ours!

12:23.800 --> 12:28.800
- Vote for.
- Imran Ghazi!

12:29.040 --> 12:31.240
Brothers and their sisters.

12:31.680 --> 12:33.920
Elections are held every year

12:34.120 --> 12:37.080
but I am contesting this time.

12:37.520 --> 12:39.680
Do you know who you have to vote for?

12:40.080 --> 12:41.360
Do you or don't you know?

12:42.160 --> 12:43.800
Keep the name in your minds.

12:44.360 --> 12:46.480
Imran Ghazi.

12:46.880 --> 12:48.840
- Who?
- Imran Ghazi!

12:49.320 --> 12:52.360
- Vote for.
- Imran Ghazi!

12:52.440 --> 12:53.360
What is going on here?

12:54.240 --> 12:55.680
Don't know much

12:55.800 --> 12:58.960
- Vote for.
- Imran Ghazi!

12:59.040 --> 13:00.920
So these goons are going
to contest the college elections?

13:01.000 --> 13:03.320
- What kind of a leader do we want?
- We want Imran Ghazi!

13:03.400 --> 13:05.840
- What kind of a leader do we want?
- We want Imran Ghazi!

13:05.920 --> 13:07.640
We want Imran Ghazi!

13:08.280 --> 13:11.280
Vote for DSU!

13:11.360 --> 13:14.280
Vote for DSU!

13:14.360 --> 13:17.040
Vote for DSU!

13:17.120 --> 13:19.720
Vote for DSU!

13:30.280 --> 13:33.400
Vote for DSU!

13:33.480 --> 13:36.680
Vote for DSU!

13:41.600 --> 13:42.560
Binnie

13:43.320 --> 13:44.120
Sister!

13:44.280 --> 13:45.360
- Come.
- Coming.

13:45.440 --> 13:46.960
- Bye.
- Bye.

13:48.040 --> 13:48.920
I'm so happy!

13:49.000 --> 13:53.440
Put these two bags in car and
then bring the car to the park. Okay?

13:53.520 --> 13:54.320
Okay, ma'am.

13:54.720 --> 13:56.160
Eat what you want.

13:56.240 --> 13:57.680
Anything you want.
The whole cart is for you.

13:57.800 --> 13:59.480
- Eat anything you want.
- Make it spicy.

13:59.560 --> 14:00.640
Sister.

14:01.040 --> 14:02.200
May I say something?

14:04.440 --> 14:06.560
Please don't purchase anything for me.

14:10.480 --> 14:13.480
Look, either you stop
addressing me as your sister.

14:14.000 --> 14:15.840
You have a job interview.

14:16.120 --> 14:17.800
Won't you wear dress well when you go?

14:19.280 --> 14:20.600
Sister.

14:21.200 --> 14:22.880
I know my reality.

14:25.400 --> 14:26.960
I am a Constable's daughter.

14:28.040 --> 14:29.400
I have four sisters.

14:30.000 --> 14:31.920
Their responsibility is on me.

14:33.440 --> 14:35.920
Why should I conceal my reality?

14:38.520 --> 14:40.200
I shall go for the interview

14:40.960 --> 14:43.240
and I will wear the clothes that I have.

14:44.800 --> 14:48.080
They will select me
on my merit if they have to.

14:48.480 --> 14:49.440
Wow!

14:50.000 --> 14:51.840
Your father is very fortunate.

14:52.920 --> 14:55.080
If I have a daughter after Varun,

14:55.720 --> 14:57.880
I will mold her to be just like you.

15:00.400 --> 15:02.320
You have molded as well, sister.

15:03.440 --> 15:05.600
I am highly influenced by you.

15:08.200 --> 15:09.600
Tell me something.

15:10.200 --> 15:12.360
Brother Avinash is so busy.

15:13.120 --> 15:15.240
Does he have the
time to think of others?

15:15.320 --> 15:16.160
Of course.

15:16.720 --> 15:19.080
We have a great love life going on

15:19.800 --> 15:22.200
Oh, you! You're pulling my leg.

16:17.120 --> 16:20.240
Hey, you! Are you in awe or a lover boy?

16:20.520 --> 16:23.320
I've noticed you following
me for a while now.

16:23.600 --> 16:26.880
Do you like me that much?

16:27.360 --> 16:28.680
You should have simply said so.

16:28.800 --> 16:33.680
Devi is always ready to go
out with a handsome chap like you.

16:34.240 --> 16:36.200
Silly chap!

16:38.240 --> 16:40.600
I know who sent you after me.

16:41.080 --> 16:46.120
He wants you to follow me.
Dig up information about me.

16:47.000 --> 16:48.480
Continue what you are doing, boy.

16:48.680 --> 16:50.120
You can go to the ends of the earth

16:50.200 --> 16:53.400
but you won't find
any dirt against Devi.

16:54.960 --> 16:57.920
When Devi doesn't know
everything about Devi as yet

16:58.000 --> 16:59.960
then how can you know?

17:00.840 --> 17:04.840
But please continue with your efforts.
It will please Devi.

17:04.880 --> 17:07.880
Will get a chance to meet again, right?

17:08.000 --> 17:12.280
It is because of guys like you
that people malign Devi's reputation

17:34.040 --> 17:36.000
Hey Shukla, order some tea for me

17:41.080 --> 17:42.240
Jai Hind, sir.

17:42.440 --> 17:43.480
Yes.

17:43.960 --> 17:48.160
Sir, I am confused about Devi.

17:48.640 --> 17:50.280
She has a very strange system.

17:51.240 --> 17:53.280
I placed his phone on tracking. Okay.

17:53.360 --> 17:56.280
But he stopped using
that phone since that day.

17:57.720 --> 18:00.080
Sir, he knows that we are tailing him.

18:01.040 --> 18:04.480
His life is very mysterious, sir.
I don't know what to say.

18:05.440 --> 18:07.040
I almost got saved

18:10.840 --> 18:11.840
Good!

18:28.600 --> 18:29.680
Mr. Barkat.

18:29.840 --> 18:30.880
Yes, guru ji.

18:31.360 --> 18:32.720
Can you clap well?

18:42.840 --> 18:45.320
I trusted you very much, Pinky,

18:46.400 --> 18:50.200
but you set out to frame me, b****!

18:55.040 --> 18:56.200
When did I frame you?

18:56.560 --> 18:58.520
And when did I not support you?

18:58.840 --> 19:04.200
Look, Babloo, the people you
worked for kicked you in the a**.

19:04.360 --> 19:06.480
You are talking too much.

19:09.560 --> 19:11.920
I am using my brain along with my mouth.

19:12.640 --> 19:15.840
I can still save you if you wish.

19:20.880 --> 19:21.840
Yes Meetu. What is it?

19:21.880 --> 19:23.600
I have fantastic news, Mr. Mishra.

19:24.920 --> 19:27.080
Do you know who wishes to meet with you?

19:28.680 --> 19:29.880
Babloo Pandey.

19:31.480 --> 19:32.440
Really?

19:35.040 --> 19:37.440
He claims to have
explosive news for you.

19:37.520 --> 19:39.160
What is he demanding in return?

19:39.240 --> 19:41.400
He wants to meet with you in private.

20:03.280 --> 20:04.360
Pinky?

20:05.600 --> 20:06.800
Yes, sir.

20:07.000 --> 20:08.280
Where is Babloo?

20:08.560 --> 20:09.880
He sent me.

20:10.480 --> 20:13.800
Funny! This is nonsense!

20:14.440 --> 20:15.960
He called me and he
didn't show up himself.

20:16.040 --> 20:17.960
His life is in danger, sir.

20:19.560 --> 20:23.000
I promised myself I
would encounter the f*****!

20:25.080 --> 20:28.720
All of UP knows I carry out my promises.

20:28.800 --> 20:31.080
All of Uttar Pradesh also knows that

20:31.320 --> 20:33.560
you stand up for the truth, sir.

20:34.960 --> 20:37.920
In that case, tell me the truth.

20:40.120 --> 20:41.800
Who shot the child?

20:42.160 --> 20:46.200
Babloo was the one who shot
him but he didn't mean to do it.

20:48.480 --> 20:50.200
He received orders.

20:53.160 --> 20:54.440
Who ordered it?

20:54.960 --> 20:56.680
How can I simply reveal that to you?

20:57.000 --> 20:59.960
This piece of information
can save our lives.

21:00.520 --> 21:04.800
I don't make deals
with a child murderer.

21:05.360 --> 21:09.200
We have heard that you
give criminals a second chance.

21:13.000 --> 21:14.680
Not criminals like Babloo.

21:15.040 --> 21:16.480
You can give Pinky a chance though.

21:21.680 --> 21:23.120
Who ordered the killing?

21:36.400 --> 21:37.840
Azimuddin Ghulam Sheikh.

21:44.160 --> 21:45.200
Mr. Sheikh?

21:45.680 --> 21:47.560
You can't believe it, can you, sir

21:48.920 --> 21:50.400
But it is a fact.

21:54.240 --> 21:55.920
Will Babloo become state witness?

21:56.360 --> 21:58.360
He will if he gets protection.

21:58.720 --> 22:01.240
I want to hear that from Babloo.

22:07.720 --> 22:08.360
Yes, Pinky.

22:08.440 --> 22:10.320
Guru ji wishes to speak with you.

22:16.160 --> 22:20.040
Did Sheikh order the killing?

22:20.120 --> 22:21.000
Hello Guruji

22:21.280 --> 22:23.200
Will you stand up in court and say that?

22:23.280 --> 22:24.800
I certainly will, guru ji.

22:25.240 --> 22:26.240
Okay.

22:32.320 --> 22:36.560
I had no idea Sheikh would
stoop so low in politics.

22:38.400 --> 22:42.440
He knows that the Agarwal
community is my primary vote bank.

22:43.360 --> 22:44.840
And yet he pulled off this stunt.

22:45.400 --> 22:49.440
I show respect to Sheikh
and he played a game with me.

22:54.200 --> 22:57.960
Okay. Arrest Babloo Pandey.

22:58.360 --> 23:00.640
He set out to dig my grave.

23:03.640 --> 23:06.400
Now I shall put everyone to rest in it.

23:12.680 --> 23:15.080
Mr. Bhaati,
we aren't going to pulverize him.

23:15.160 --> 23:16.280
We are going to arrest him.

23:16.360 --> 23:18.160
- Give me phone number three.
- Yes, sir.

23:24.600 --> 23:26.800
- Yes. What is it?
- Greetings, Minister.

23:27.040 --> 23:28.680
I have good news for you.

23:30.120 --> 23:33.240
Babloo Pandey will be in Police
custody by the end of the day.

23:50.000 --> 23:52.200
- Jai Hind, sir.
- Yes. What is it, Ahlawat?

23:52.880 --> 23:54.200
I have news, sir.

23:54.640 --> 23:56.800
Sir, the STF is going
to arrest Babloo Pandey.

23:57.120 --> 23:59.160
Babloo Pandey? How?

23:59.800 --> 24:01.520
How did the STF find his whereabouts?

24:01.680 --> 24:05.840
I don't have all the
details but one is certain,

24:05.880 --> 24:08.080
Babloo Pandey is willing
to turn state's witness.

24:08.840 --> 24:10.560
- Good job, Ahlawat!
- Jai Hind, sir.

24:15.720 --> 24:16.800
Let's go.

24:31.280 --> 24:36.400
Maybe Sheikh has a
hand in the Agarwal racket.

24:36.640 --> 24:38.520
The regime is going to change.

24:39.600 --> 24:40.800
Be prepared.

24:41.200 --> 24:42.360
I'll hang up now.

24:42.520 --> 24:43.680
Jai Hind.

25:06.000 --> 25:07.000
Bro!

25:09.120 --> 25:11.000
Hey.

25:11.280 --> 25:12.720
Hey.

25:13.400 --> 25:14.400
Who did this?

25:14.560 --> 25:17.960
Man... no woman

25:23.880 --> 25:25.040
Devi

26:01.560 --> 26:04.040
- Babloo is not here?
- He isn't, sir.

26:49.400 --> 26:51.840
O Lord! Why are you digging?

26:52.440 --> 26:54.360
Why are you digging so deep?

26:55.200 --> 26:58.840
Mr. Sheikh! Spare me! Spare me.

26:58.920 --> 27:01.080
Look. That is impossible.
I can't spare you.

27:01.160 --> 27:04.160
If I spare you,
someone else will pick you up

27:04.240 --> 27:07.040
and you will spew everything.
I can't do it.

27:07.200 --> 27:10.640
I won't spew anything, Mr.
Sheikh. Please spare me.

27:10.720 --> 27:12.520
I am immortalizing you, idiot!

27:12.680 --> 27:16.200
Mr. Sheikh,
I kidnapped whomsoever you told me to.

27:16.840 --> 27:18.480
I have killed everyone you told me to

27:18.560 --> 27:20.560
Please let me go, Mr. Sheikh.

27:25.400 --> 27:27.240
What are you doing, Mr. Sheikh?

27:27.640 --> 27:29.520
First I will bury you in here

27:29.800 --> 27:32.040
and then I shall plant
a unique tree here.

27:32.840 --> 27:35.080
When it grows up and sways,

27:35.400 --> 27:41.120
I shall look at it and think
of you and your shenanigans.

27:42.080 --> 27:46.240
People will see the outcome
of disobeying Sheikh.

27:46.320 --> 27:50.560
Please spare me, Mr.
Sheikh! Mr. Sheikh, spare me!

27:51.480 --> 27:53.120
Let me go!

27:53.200 --> 27:55.520
I want to live.

27:55.600 --> 27:58.480
I will work long for you

28:31.200 --> 28:33.040
Look at the law of nature.

28:34.840 --> 28:37.600
One has to kill to
survive as well as to win.

28:38.160 --> 28:41.840
'Please spare me, Mr.
Sheikh! Mr. Sheikh, spare me!'

28:42.200 --> 28:45.880
Then how can I permit anyone
to cause me to have losses.

28:47.360 --> 28:49.440
This sacrifice was crucial.

29:05.200 --> 29:07.920
Inspector Avinash is here, bro.

29:08.800 --> 29:10.560
Let him in. Let him in.

29:21.840 --> 29:23.120
Take her inside.
