WEBVTT

00:07.160 --> 00:10.160
لا، لا يمكنني العودة إلى المنزل هذه المرة.

00:11.080 --> 00:13.080
نعم، أنا أتناول في الوقت المحدد.

00:13.160 --> 00:16.120
ليس عليك الاتصال كل أسبوع.
فهمت.

00:16.200 --> 00:18.480
لدي صورة بين أصدقائي،

00:18.920 --> 00:20.760
نعم، لقد حصلت على سيم مرة أخرى.

00:20.840 --> 00:22.480
أنت تعرفها، لقد رأيت نتيجتي.

00:22.600 --> 00:23.680
وما زلت تسأل.

00:23.760 --> 00:25.160
هل أنت سعيد؟ هل استمتعت؟

00:25.720 --> 00:26.800
الآن، أغلق المكالمة.

00:27.960 --> 00:30.960
بخير، أنا بخير. الآن أغلق المكالمة.

00:32.080 --> 00:33.080
يحيا الإله.

00:35.400 --> 00:36.520
أمك أم أبوك؟

00:36.880 --> 00:38.320
تاجر لمنزلي.

00:38.400 --> 00:39.480
الأحمق.

00:41.600 --> 00:45.200
كم مرة قلت دخني في غرفتك؟

00:45.360 --> 00:48.800
حولت غرفتي في الصباح الباكر إلى
منطقة العاصمة الوطنية.

00:49.040 --> 00:51.200
اسمع، أيها الساذج، هذه غرفتي.

00:51.280 --> 00:52.360
انظر هناك.

00:52.600 --> 00:55.280
لقد تشاجرت مع "جيراق"
أمس على بطانية.

00:55.360 --> 00:57.040
منذ ذلك الحين كنت مستلقيًا هنا.

00:57.200 --> 01:00.320
والتلوث في دلهي لأنكم تحرقون
الأعشاب في القري.

01:00.440 --> 01:03.640
انظر يا سيدي،
لا داعي لأن تكون كيجريوال في الصباح.

01:03.960 --> 01:05.520
ولا تذكرني بقريتي.

01:05.600 --> 01:07.960
إنهم لا يتجاهلون بطانيتك كما يفعل شيراق.

01:08.160 --> 01:12.680
ولا أحد يثرثر "ببطء أكو" في نومه
مثل أنكيت.

01:12.760 --> 01:15.320
عندما يستيقظ الإنسان في القرية،

01:15.680 --> 01:19.600
يصل إلى السماء الزرقاء المفتوحة.

01:20.280 --> 01:21.480
هل تنام على الطريق؟

01:21.560 --> 01:23.160
أنام في الشرفة، أيها الأحمق.

01:23.360 --> 01:25.280
يمكن أن يوقظني شيئان فقط.

01:25.560 --> 01:28.720
أنبوب كرو أو صرخة سالينا.

01:29.080 --> 01:30.240
"جوميز"؟

01:30.320 --> 01:32.080
"بهاتي".
"سالينا بهاتي".

01:32.160 --> 01:33.160
جاموسي.

01:33.240 --> 01:35.960
وبشرتها أكثر إشراقًا من "سالينا جوميز".

01:36.040 --> 01:37.040
"جوميز"!

01:38.800 --> 01:40.520
سأعود بعد قليل.

01:47.520 --> 01:50.080
أخي، سنحصل على تذكرة
حافلة غدًا. هل سنحجزه؟

01:50.320 --> 01:52.360
لماذا نبقى يومًا آخر؟
ماذا أقول؟

01:53.600 --> 01:58.920
أُفضل المغادرة اليوم،
لكن يجب أن أحصل على جرس ذهبي.

01:59.360 --> 02:01.040
إنها مفاجأة لسالينا.

02:03.280 --> 02:04.360
أرِنِي.

02:05.600 --> 02:07.400
أنا آسف يا جانتو.

02:08.480 --> 02:10.600
أنا أعلم كيف تشعر.

02:10.680 --> 02:12.680
أرى ذلك، وكيف أشعر؟

02:13.320 --> 02:17.240
فقط أننا جميعًا ذاهبون إلى المنزل ولكن
لا يمكنك ذلك.

02:18.760 --> 02:20.240
أستطيع أن أرى ألمك.

02:20.480 --> 02:24.440
يا لك من أحمق،
إنه غير حزين لعدم عودته إلى المنزل.

02:24.800 --> 02:28.360
إنه حزين لأنه لا يستطيع
إعادة 2500 روبية لدينا.

02:28.520 --> 02:29.600
لا بأس يا جانتو.

02:29.760 --> 02:33.280
عندما يصبح شعورك بالذنب أكبر من
قدرتك على إعادة 2500 روبية.

02:33.560 --> 02:34.720
باهتمام.

02:37.840 --> 02:40.720
مرحبًا، هل أنت بخير؟

02:40.800 --> 02:42.720
نعم، أنا بخير،
ماذا يمكن أن يكون خطأ معي؟

02:43.560 --> 02:44.800
ألم تكن باقيًا؟

02:44.880 --> 02:47.000
قلت أن والدتك وأبيك كانا في جدال.

02:47.200 --> 02:48.480
لقد عالجوه.

02:48.640 --> 02:51.240
إنها ليست أمريكا حتى يُحسم
كل شجار بالطلاق.

02:53.560 --> 02:57.240
جات، أنت تعرف أنك تستطيع
تنام في أي مكان تريده في النزل.

02:57.480 --> 02:58.640
صحيح.

02:59.240 --> 03:02.000
لكن سالينا تعاني من تقلبات مزاجية.

03:02.160 --> 03:04.400
إذا لم أعود إلى المنزل فسوف تفسد
شخصًا آخر.

03:04.600 --> 03:06.880
وأنت باقية يا دوريمون، أليس كذلك؟

03:06.960 --> 03:09.800
كان من المفترض أن تدرسني.

03:09.880 --> 03:10.980
ماذا حدث؟

03:11.920 --> 03:15.280
كلما حاولت أن أعلمك،
تكون مثل التمثال.

03:16.000 --> 03:17.240
ماذا يمكنني أن أفعل؟

03:17.920 --> 03:19.080
المزيد.

03:29.600 --> 03:30.880
أخي، جانتو.

03:31.880 --> 03:33.080
هل كل شي على ما يرام؟

03:35.600 --> 03:37.360
هل أنت مجنون؟

03:37.560 --> 03:40.400
يذهب جانتو إلى المنزل فقط
عندما يكون في مزاج جيد.

03:41.280 --> 03:42.920
ستكون المنطقة المشتركة بأكملها فارغة.

03:43.100 --> 03:44.140
لا حشد في الفوضى.

03:44.320 --> 03:46.000
لن أضطر إلى تمرير مفاصلي أيضًا.

03:46.080 --> 03:47.800
في الواقع، لن أضطر للذهاب إلى
الحمام للتبول.

03:48.480 --> 03:51.160
سأتبول هنا في الطابق الثالث.

03:51.240 --> 03:52.800
سأنزل من الطابق الثالث للخامس للتبول.

03:54.720 --> 03:56.120
ماذا أريد أيضًا؟

03:58.120 --> 03:59.280
سأعود حالًا.

04:02.240 --> 04:04.040
لا أستطيع البقاء هنا لفترة أطول.

04:04.600 --> 04:07.800
النزل بخير ولكن
ليست مثل القرية.

04:09.040 --> 04:10.280
استمع،

04:11.440 --> 04:13.200
يوجد أباها حولها.

04:14.080 --> 04:15.480
ثم قلها،

04:16.520 --> 04:17.680
هيا...

04:17.760 --> 04:21.320
واحد، اثنين، ثلاثة.

04:28.760 --> 04:30.960
أعزائي الإرهابيون، تسلا.

04:31.240 --> 04:34.720
متحمس جدا للقاء الرجال
في غضون أيام قليلة لسباق الفورمولا 1.

04:35.080 --> 04:37.760
سنحاول هذه المرة
مبدأ برنولي.

04:38.920 --> 04:43.280
أنت تعرف الرجال، أعتقد كل ما عندي من
المواهب يساء استخدامها هنا في النزل.

04:43.600 --> 04:45.760
عرضت على أصدقائي، بالأمس، نجمة الشمال.

04:45.840 --> 04:47.720
وبدأوا في الرقص
على أغنية "تاري جين جين".

04:48.120 --> 04:51.400
ويعتقدون أن نظرية الانفجار العظيم
هي عرض كوميدي.

04:52.160 --> 04:53.480
وهذا جانتو...

04:53.560 --> 04:56.080
نعم، إنه شخص حقيقي.

04:56.160 --> 04:58.240
يستمر في الإساءة طوال اليوم.

04:59.680 --> 05:01.960
هذا كل ما أقوله، يا رفاق.

05:02.120 --> 05:04.080
إصلاح هذا الخلل،

05:04.160 --> 05:07.040
لهذا السبب، كنت أزال من مجموعة الواتساب.

05:08.480 --> 05:11.640
ملاحظة، أنا معجب بأليكسا.

05:12.200 --> 05:13.720
يا له من صوت يا رجل.

05:14.480 --> 05:16.560
آمل ألا يكتشف سيري ذلك.

05:17.000 --> 05:19.080
حسنًا، أراك لاحقًا يا فتى، وداعًا.

05:23.360 --> 05:24.459
مرحبًا، دالجي.

05:24.560 --> 05:25.720
الأمور جيدة.

05:27.000 --> 05:28.400
ماذا لديك لنا اليوم؟

05:31.160 --> 05:32.360
يا إلهي.

05:34.400 --> 05:36.760
انسى ذلك،
فقط أعطني السلطة مع بعض الملح.

05:36.840 --> 05:38.800
خذها، هذا نصيبي اليوم.

05:38.880 --> 05:39.920
خاص؟

05:40.440 --> 05:42.320
هل قامت والدتك بالطبخ اليوم؟

05:43.760 --> 05:46.000
أو كنت كريمًا لإضافة الجبن إلى الكاري؟

05:46.080 --> 05:48.320
أو نسيت أن تضيف
شراب للخضروات المختلطة.

05:48.400 --> 05:50.160
أو هل قمت بطريق الخطأ
بإضافة العدس إلى الماء؟

05:50.240 --> 05:51.960
ما هو طبق اليوم؟

05:52.760 --> 05:55.080
تكون وجبة منتصف النهار أفضل، كما تعلم.

05:55.720 --> 05:58.080
أنا أعلم، حتى أنا آكل هناك.

05:59.600 --> 06:00.600
الأحمق.

06:07.760 --> 06:08.880
استمع...

06:09.040 --> 06:10.200
نعم، أخي.

06:10.520 --> 06:13.319
في المرة القادمة التي تذهب فيها
لتناول وجبة منتصف النهار، أعلمني بذلك.

06:13.320 --> 06:14.380
بالطبع.

06:14.381 --> 06:15.560
هل لديك رقم هاتفي؟
- نعم.

06:17.280 --> 06:20.160
كان من المفترض أن تبقى في الإجازة؟

06:20.280 --> 06:21.319
نعم، سيدي.

06:21.320 --> 06:24.120
لكن كما ترى، أمي وأبي ذاهبون
(إلى فايشنو ديفي (الحج.

06:24.200 --> 06:26.720
جيد، الدين مهم.

06:26.920 --> 06:29.640
لا، سيدي.
إنهم ذاهبون إلى الحج.

06:29.760 --> 06:31.520
كما ترى، المنزل فارغ.

06:31.800 --> 06:35.920
لذلك ستعود بوجا إلى المنزل وسوف أراها.

06:39.320 --> 06:41.000
أهلاً سيدي، تفضل المفاتيح.

06:41.480 --> 06:42.480
أنت أيضًا.

06:47.440 --> 06:49.520
من لديه مثل هذا التوقيع الطويل؟

06:52.360 --> 06:53.380
إنها هدية.

06:53.381 --> 06:54.600
إجازة سعيدة، يا سيدي.

06:55.320 --> 06:57.560
إجازة سعيدة، أيها الأحمق.

07:03.720 --> 07:07.640
ألم يخبرك أحد أن العجلات قد
تم اختراعها للحقائب؟

07:08.480 --> 07:10.480
موافق يا أخي، لا تنسى
أن تبلغني عندما تصل إلى هناك.

07:10.481 --> 07:11.481
تفضل 50 روبية لهذا.

07:11.560 --> 07:12.760
قلت 30 روبية.

07:12.840 --> 07:15.400
سنكتب لك بالتأكيد وسنقوم بردها لك.

07:15.480 --> 07:17.400
سأدفع لك 50 روبية عندما أعود.

07:17.480 --> 07:18.640
حسنًا، يمكنك دفع 60.

07:18.720 --> 07:20.080
اعتني بنفسك يا راخي.

07:20.240 --> 07:23.160
اهتم بنفسك أخي.

07:23.320 --> 07:25.640
سأفتقدك، لا تنساني.

07:25.880 --> 07:27.960
وداعًا موكيش خانا.

07:28.240 --> 07:29.400
رئيس النزل.

07:29.600 --> 07:31.200
رئيس النزل.

07:32.920 --> 07:34.600
لقد استمتعت حقًا يا رفاق.

07:34.680 --> 07:35.960
يأتي قريبًا.

07:36.040 --> 07:37.200
بالطبع.

09:19.920 --> 09:22.320
إنها فتاتي أنكاكشا!

09:25.640 --> 09:26.720
مِلكِي!

09:26.880 --> 09:31.080
مِلكِي! مِلكِي! مِلكِي! مِلكِي!

10:19.040 --> 10:21.080
لقد تغير هذا البانسال كثيرًا.

10:21.320 --> 10:24.720
نعم، أنا شخصيًا أشعر أننا
يجب إزالته من المجموعة مرة أخرى.

10:24.800 --> 10:25.880
لنفعل ذلك.

10:25.960 --> 10:27.000
نعم.

10:27.440 --> 10:30.040
بنس واحد في الطبق، أديسون أسفل البالوعة.

10:37.040 --> 10:40.640
لا أحد يأتي
في وقت متأخر من إرهابيي تسلا.

10:41.200 --> 10:43.920
القاعدة رقم 1، لقد جعلتم هذا...

10:44.920 --> 10:46.320
آسف.
آسف جدًا يا شباب.

10:47.520 --> 10:49.320
لكن يكفي هذا.
ما هو جدول أعمال اليوم؟

10:49.840 --> 10:51.560
حسنًا يا رفاق، هذه هي الخطة.

10:51.960 --> 10:54.280
سنقوم بشواء نيت جورجي اليوم.

10:54.920 --> 10:58.880
لم يحول الطاقة إلى
كيلوجول ويتحدث عن الشحن السريع.

11:01.200 --> 11:02.320
الأحمق.

11:07.920 --> 11:09.000
ها أنت ذا.

11:17.280 --> 11:18.440
كيا هاي؟

11:20.640 --> 11:24.640
خذ هذا المال، واشتري الحلويات
المفضلة لديك.

11:24.840 --> 11:26.080
سأقوم بنقلها الأسبوع القادم.

11:32.240 --> 11:33.520
هل ترغب في حلوى أكثر؟

11:33.720 --> 11:35.240
الإضافات في أيام الأحد فقط.

11:37.800 --> 11:39.320
- ماذا حدث؟
- لا شيء.

11:52.960 --> 11:56.280
إذاً (سالينا)، كيف أعجبك هديتي؟

11:56.840 --> 12:01.000
الآن، عندما تقول نعم، سأعلم.

12:01.440 --> 12:05.320
أيها الأحمق، هذا ما يحدث
للاتصال حتى لو قالت لا.

12:06.160 --> 12:08.760
أنت ذاهب إلى البقاء
مع سالينا طوال الليل؟

12:08.920 --> 12:09.960
هنا...

12:10.720 --> 12:12.560
نريد الحليب.

12:12.880 --> 12:15.800
الروث في هذا، والبول في هذا.

12:15.880 --> 12:17.280
لن أتبول في دلو يا أبي.

12:18.280 --> 12:19.440
بول سالينا...

12:19.640 --> 12:21.320
يجب أن أدرس يا أبي.

12:21.400 --> 12:23.920
تقول الكلية إذا لم أقدم الواجب
في الوقت المحدد

12:24.000 --> 12:26.160
لن يعيدوا الوديعة.

12:26.240 --> 12:27.400
دراسة؟

12:28.120 --> 12:31.400
عندما كنت صغيرة، كنت تصر على

12:31.480 --> 12:34.440
سأحلب والدتها، وسأحلبها.

12:34.840 --> 12:36.320
سيكون هناك حليب الآن.

12:36.760 --> 12:39.880
سآخذك إلى
الحقول في الصباح.

12:40.240 --> 12:41.960
لقد استولت للتو على أرض جديدة.

12:42.480 --> 12:46.080
تعال يا بني، عجلوا.

12:46.760 --> 12:49.640
هذا للحليب، وهذا للبول.

12:55.560 --> 12:59.320
لقد فهمت كل شيء.

13:15.640 --> 13:17.160
سأذهب لأمشي.

13:17.400 --> 13:19.120
لماذا، ما الذي حدث؟

13:20.280 --> 13:21.360
لا شيء.

13:21.840 --> 13:24.240
كنت أتمشى عادةّ في النزل بعد العشاء.

13:24.320 --> 13:25.400
لا حاجة لذلك.

13:26.560 --> 13:28.560
إنه ليس بأمان بالخارج يا عزيزي.

13:28.840 --> 13:30.160
الساعة الآن التاسعة.

13:30.400 --> 13:32.440
ماذا تقصدي بعدم الأمان؟
أنا لن أختطف.

13:32.520 --> 13:35.040
- أنكيت.
- إنها الساعة التاسعة فقط.

13:38.040 --> 13:39.880
مرحبًا!

13:41.400 --> 13:43.400
مرحبًا!

13:45.880 --> 13:47.600
هل من أحد هناك؟

13:50.320 --> 13:55.000
أي شخص هناك يريد مشاركة سيجارة؟

13:55.640 --> 13:59.680
سنشترك جميعًا في سيجارة.

13:59.760 --> 14:01.240
هل من أحد هناك؟

14:03.120 --> 14:07.520
سيداتي وسادتي،
نقدم هنا...

14:08.520 --> 14:11.880
د. جانتو كيشور.

14:57.760 --> 14:58.880
نعم.

14:58.881 --> 15:01.240
أنكيت، لقد مرت 30 دقيقة.

15:02.040 --> 15:03.160
هل أنت بخير؟

15:03.280 --> 15:05.040
نعم، أنا بخير.

15:06.800 --> 15:09.560
كنت أعرف أنني جعلت الدجاج حارًا جدًا.

15:10.680 --> 15:12.080
هل تشعر بألم في المعدة؟

15:12.160 --> 15:13.840
لا يا أمي، أنا بخير.

15:14.040 --> 15:16.200
فقط امنحني 10 دقائق.
سأخرج.

15:16.280 --> 15:18.440
ما الأشياء التي فعلها
التعلم من هذا النزل؟

15:21.800 --> 15:24.320
حسنًا يا رفاق، أنا آسف.

15:25.240 --> 15:28.040
ولكن يا غبي مسموح.

15:28.200 --> 15:29.360
اليوم يا غبي.

15:29.760 --> 15:33.280
غدًا، لا سمح الله، ماذا لو سميتنا كلبًا؟

15:35.120 --> 15:38.360
لماذا أقول ذلك؟ أنا لست بهذا السوء.

15:38.440 --> 15:40.280
حتى لدي بعض الأخلاق.

15:40.880 --> 15:42.560
انظر، بانسال، هذا ليس كل شيء.

15:42.640 --> 15:44.280
- أخبرنا عمتي.
ماذا؟

15:44.520 --> 15:47.640
كنت أتخطى وجبة الإفطار منذ أن وصلت هنا.

15:47.960 --> 15:49.040
كنت أتغدى مباشرةً.

15:49.840 --> 15:53.000
الإفطار هو أكثر وجبة مهمة يا باسال.

15:53.480 --> 15:56.340
في الواقع، يجب على الأطفال الفقراء
تناول وجبة الإفطار في منتصف النهار.

15:56.420 --> 15:57.500
بدلًا من وجبة منتصف النهار.

15:57.680 --> 15:58.980
فكرتك، هل تذكرت؟

16:00.520 --> 16:01.920
نعم، أنا أتذكر.

16:03.160 --> 16:08.160
أعتقد أن بانسال فعل ذلك أيضًا.

16:11.280 --> 16:12.280
ماذا فعل؟

16:12.880 --> 16:14.680
بدون حماية...

16:15.360 --> 16:16.920
ثبت تطبيق تابع لجهة خارجية.

16:17.000 --> 16:18.640
اللعنة.

16:22.520 --> 16:25.080
أوه، آسف.

16:37.720 --> 16:38.960
أبي.

16:42.240 --> 16:43.240
جيجو.

16:49.080 --> 16:51.640
إنها الساعة السابعة،
حتى سيلينا يجب أن تكون نائمة.

16:55.440 --> 16:57.760
لكن لا بد أن جانتو قد استيقظ الآن؟

17:07.600 --> 17:08.600
مرحبًا

17:08.601 --> 17:09.640
أيها الوغد.

17:09.720 --> 17:13.400
أخيرًا حصلت على بعض الوقت من
إفساد سالينا التي تتصل بي الآن؟

17:13.480 --> 17:17.240
لا تسأل الكثير من الأسئلة يا جانتو،
أنت فقط تتحدث.

17:17.440 --> 17:18.680
ما الأمر؟

17:18.760 --> 17:22.360
وأنت يا جول باهادور.

17:22.440 --> 17:24.200
التقيت بأصدقائك أيها اللعين؟

17:25.120 --> 17:28.440
قل ذلك مرة أخرى، جانتو، من فضلك.

17:28.720 --> 17:31.760
هل يمكنني القول أنك حمار؟

17:32.880 --> 17:34.960
لقد نمت الأجنحة.

17:35.040 --> 17:36.400
يناديني أنكيت الدموي.

17:36.520 --> 17:38.880
أنتم يا رفاق لم تفكروا بي أبدًا في
آخر 17 يومًا،

17:38.960 --> 17:41.320
والآن أنتم الثلاثة تتصلون معًا.

17:41.640 --> 17:42.679
حتى الأوغاد،

17:42.680 --> 17:46.080
أنت قواد، هل هناك وقت للاستمناء؟

17:46.160 --> 17:48.480
انسى أمري، وماذا عنك؟

17:48.560 --> 17:50.360
هل أنت في الجناح أم رباعي الزوايا؟

17:50.440 --> 17:51.920
ماذا فعلت كل هذه الايام؟

17:52.200 --> 17:56.160
ماذا أقول؟ يشاهد راخي الأفلام الإباحية
على أجهزة العرض.

17:56.240 --> 17:57.280
يوميًا.

17:57.800 --> 17:59.920
حتى نقطة التحول لدينا تمت مزامنتها الآن.

18:00.120 --> 18:02.280
نعم، دوبا، إليكم هذه التوافه.

18:02.360 --> 18:04.120
هناك بقعة جمال
على فخذ ساشا غراي الأيسر.

18:04.200 --> 18:05.200
لا، هذا مزيف.

18:05.280 --> 18:08.320
وأدخن المخدرات في القاعة.

18:08.720 --> 18:13.200
وأصرخ بالإساءات في الممر.
يتردد صدى صوتي هنا، أشعر وكأنه موسيقى.

18:13.320 --> 18:15.280
أشعر حرفيًا بالموسيقى في أذني.

18:15.480 --> 18:18.720
إذن، ماذا عنكم شباب؟ كيف هي موطن؟

18:21.280 --> 18:22.280
مرحبًا.

18:22.640 --> 18:23.640
مرحبًا.

18:23.920 --> 18:24.920
مرحبًا.

18:25.000 --> 18:26.000
أنت عاهرة،

18:26.180 --> 18:28.300
لا يا جانتو، إنه ممتع للغاية.

18:30.360 --> 18:31.640
أخبرني الحقيقة.

18:32.040 --> 18:37.560
من الواضح أن أمي طباخة ماهرة لدرجة
أنني لا أفوت حتى السيجارة.

18:39.840 --> 18:40.880
هل هذا صحيح؟

18:42.400 --> 18:46.120
جانتو، سالينا مجنونة جدًا بي.

18:46.200 --> 18:48.200
وبدأت بالحلب على مرأى مني.

18:48.280 --> 18:49.600
كن سعيدًا.

18:50.400 --> 18:53.120
لقد عثرت أخيرًا على بيبر من سالينا.

18:58.000 --> 18:59.360
هيا.
اتركيهم.

18:59.520 --> 19:01.720
يا للروعة، روبيش، تهانينا.

19:02.120 --> 19:06.520
في الحقيقة، لقد علمت أصدقائي
كيفية البحث عن صور عارية على جوجل.

19:06.600 --> 19:08.200
وقد أحبوه.

19:16.000 --> 19:18.880
لقد اعتقدوا أن فطيرة الكريمة هي مجرد حلوى.

19:18.960 --> 19:21.040
علمتهم لسوء المعاملة.

19:21.120 --> 19:23.840
في الواقع، الآن هم يسيئون
أفضل منك يا جانتو.

19:24.600 --> 19:26.400
والأشرار حقًا.

19:28.400 --> 19:29.480
مرحبًا.

19:29.560 --> 19:30.659
مرحبًا، مرحبًا.

19:30.760 --> 19:31.780
- ماذا حدث؟
- مرحبًا.

19:31.960 --> 19:33.000
مرحبًا، جانتو...

19:33.080 --> 19:34.600
- أيمكنك سماعي؟
- جانتو.

21:05.520 --> 21:08.760
أيها الأحمق.

21:16.120 --> 21:19.880
لقد سمعت أن جانتو عرض الأفلام
الإباحية في الغرفة المشتركة.

21:20.760 --> 21:24.240
ماذا عن دعوتي أيضًا؟

21:28.600 --> 21:30.680
بالمناسبة، هذا ليس خطأه.

21:31.320 --> 21:33.800
هذا هو الجو، إن النزل فارغ.

21:38.200 --> 21:40.880
يزيده الواي فاي سرعة.

21:40.960 --> 21:43.720
ولكن بعد تنزيل الكثير من مقاطع
فيديو الرسوم المتحركة

21:43.800 --> 21:45.880
لمن ستعرض مجموعتك؟

21:47.200 --> 21:49.120
ستجد حتى الحمام مجاني.

21:49.200 --> 21:53.160
لكنك لن تسمع أحدث موسيقى بنجابية
قادمة من المقعد التالي.

21:53.720 --> 21:56.120
وماذا لو عيد ميلادك
يقع خلال هذه الفترة؟

21:56.840 --> 21:58.920
يمكنك الهروب من رخصة جنو العمومية.

21:59.720 --> 22:02.000
ولكن عليك قطع الكعكة وحدها.

22:02.080 --> 22:03.280
والأفكار...

22:03.640 --> 22:06.760
الأفكار تصبح سلبية للغاية
إنه يخيفك.

22:07.120 --> 22:09.640
لأنه لا يوجد من يوقظك.

22:10.360 --> 22:12.240
ماذا لو مات أثناء نومه؟

22:14.640 --> 22:16.960
أين تجلس كافيتا بهابهي اليوم؟

22:17.040 --> 22:18.120
اغرب عن وجهي!

22:20.680 --> 22:22.480
لا، لقد انتهيت من التعبئة.

22:22.720 --> 22:25.080
نعم، الحافلة مجدولة لحدث اليوم.

22:26.440 --> 22:28.760
إلى أي مكان آخر سأذهب إذا لم
أعود إلى المنزل؟

22:28.840 --> 22:32.360
واستمع، أريد ثلاث حزم جاهزة
عندما أصل للمنزل.

22:32.440 --> 22:35.000
لا تعطيني الأشياء القديمة
مثل آخر مرة، وإلا...

22:35.360 --> 22:37.120
لا أريد الأشياء القديمة.

22:38.840 --> 22:40.800
حسنًا، جيد. وداعًا.

22:40.880 --> 22:42.560
هل يمكنني إنهاء التعبئة الآن؟

22:43.040 --> 22:44.440
وداعًا.

22:45.440 --> 22:46.559
تاجر؟

22:46.560 --> 22:47.560
أمي.

22:47.800 --> 22:49.240
قصدت الحلويات.

22:49.480 --> 22:51.840
حزمت بعض الملابس
لك من غرفة كبار السن.

22:51.920 --> 22:54.280
لتظهر أنك تتغير كل يوم.

22:54.760 --> 22:57.000
جيد، وأنت؟ هل انتهيت من التعبئة؟

22:57.200 --> 22:58.680
لا، لن أذهب.

23:01.480 --> 23:03.360
ماذا تقصد بأنني لن أذهب؟

23:04.640 --> 23:07.080
أنا ذاهب إلى جهابوا،
أنا ذاهب إلى المنزل بعد فترة طويلة.

23:07.160 --> 23:09.160
بعيدًا عن هذا السجن، هل حصلت عليه؟

23:09.360 --> 23:12.560
نعم، سيكون لديك انفجار في جابوا.

23:12.760 --> 23:15.480
نحن نضيع الكثير من الوقت في المنزل.

23:15.920 --> 23:18.520
ثم نحصل على القبول في الكلية بصعوبة كبيرة.

23:19.120 --> 23:22.320
ليس هناك متعة في الذهاب
للمنزل مع هذا الوجه الخاسر.

23:23.800 --> 23:26.280
سأعود إلى المنزل عندما أحقق شيئًا ما.

23:32.840 --> 23:34.840
راخي...

23:35.800 --> 23:38.120
ألا يمكنك أن تخبرني إذا نفد الحشيش؟

23:38.840 --> 23:41.200
افتح خزانة جيراق،
خذ بونساي الخاص به.

23:41.280 --> 23:43.280
اسحبه بحذر، وستجد حزمتين.

23:43.360 --> 23:44.480
لا، ليس هذا.

23:44.560 --> 23:45.920
- تمام.
- هيا.

24:24.160 --> 24:27.280
جانتو، أيها الأحمق!

24:40.920 --> 24:42.360
قف، قف.

24:44.320 --> 24:45.680
لسنة...

24:45.840 --> 24:47.800
ارتدائك لهذا الصندل المكسور.

24:47.960 --> 24:49.280
كنت سأصلحه.

24:49.600 --> 24:51.560
لكن، لقد تقابلتم يا رفاق.

24:51.640 --> 24:52.680
انتظر دقيقة.

24:52.800 --> 24:58.240
لقد عدت لأنك حلمت بأنني أقوم
بمحادثة جنسية مع أكانكاشا.

24:58.960 --> 25:00.120
لا تكن مجنونًا.

25:00.920 --> 25:02.200
أنت؟

25:03.160 --> 25:05.960
هل عدت إلى مدرستك للامتحانات؟

25:06.040 --> 25:08.240
بالطبع، من غيرك سوف يعلمك؟

25:09.920 --> 25:11.640
وأنت يا سيد، لقد عدت.

25:11.720 --> 25:14.640
لأن راخي أخبرك أن قضيبي لا يستجيب.

25:14.720 --> 25:15.960
وأحضرت لي بعض الحبوب.

25:16.040 --> 25:17.600
جئت لأنني أشعر بالملل في المنزل.

25:18.120 --> 25:19.840
لكن هل حصلت على شيء لي؟

25:21.840 --> 25:25.920
ديك هيدز، هيا.
ابدأ في سرد حكايات منزلك.

25:27.000 --> 25:28.760
أنت أولًا، السيد باندي.

25:30.440 --> 25:34.040
هذا المكان زنزانة
ليس له أسرار.

25:35.360 --> 25:37.600
أولًا، علي أن أكسب آلاف
الأعذار للخروج من المنزل.

25:37.680 --> 25:41.680
وحتى لو خرجت، يجب أن أجد
مكان لا يعرفك فيه أحد.

25:41.760 --> 25:43.640
هذا سخيف.
إنها مشكلة المدن الصغيرة.

25:43.720 --> 25:46.200
أنت خائف من أقاربك أكثر من خوفك من الشرطة.

25:46.600 --> 25:48.200
أخذت شوطًا طويلًا
ووصلت إلى المحطة.

25:48.280 --> 25:50.360
واشترى سيجارة
من المتجر المحلي.

25:50.440 --> 25:53.600
عندما قال صاحب المحل "أنكيت"، سمعت
أنك، وصلت للسنة الثانية.

25:54.640 --> 25:56.680
ظننت أنني سأطفئ السيجارة
عندما قال مرة أخرى،

25:56.760 --> 25:58.960
لا تقلق، حتى عنق الرحم يأتي إلى هنا.

25:59.880 --> 26:02.520
ماذا أفعل بحق الجحيم؟

26:03.280 --> 26:05.080
وأنت...

26:05.280 --> 26:08.480
كان من المفترض أن تخبرنا
بتاريخ ووقت نهاية العالم بالضبط.

26:08.560 --> 26:10.400
- ماذا حدث؟
- لا تسأل.

26:10.840 --> 26:13.720
اعتقدت أن أصدقائي سيكونون أكثر نضجًا مني.

26:13.800 --> 26:16.200
لكنهم مثل القذف، يا جانتو.

26:17.040 --> 26:18.060
ذكي جدًا.

26:18.061 --> 26:20.040
أولًا، كانت لديهم مشكلة مع إساءاتي.

26:20.120 --> 26:25.160
وعندما فكرت في أن أعرض
عليهم الفطيرة الأمريكية كنشاط ممتع

26:25.240 --> 26:27.280
استدعوني من المجموعة.

26:27.360 --> 26:29.360
وهي نفس المجموعة التي أسستها.

26:29.440 --> 26:30.520
انتظر لحظة.

26:30.760 --> 26:33.200
فكرت في إظهار الفطيرة الأمريكية لهم.

26:33.360 --> 26:34.960
نعم، الميل العاري.

26:35.360 --> 26:38.320
لقد كبرت...

26:38.400 --> 26:40.520
ولماذا لا تقل قصتك أيضًا؟

26:40.720 --> 26:44.040
حسنًا، في مكاني نترك أيدينا تقوم
بمعظم الكلام.

26:44.120 --> 26:49.800
فقط أضف الحليب واللبن الجاموسي الرائب.

26:49.880 --> 26:50.940
على كل ما قالوه.

26:50.960 --> 26:52.080
بنفس المقادير.

26:52.260 --> 26:53.320
ما هو بيبر؟

26:53.960 --> 26:55.280
صديقتي سالينا.

27:00.200 --> 27:01.520
إنها من طائفة مختلفة.

27:10.920 --> 27:12.000
ما الأمر؟

27:12.400 --> 27:14.520
هذا نزل صبي.
كل شيء هنا.

27:15.720 --> 27:17.080
هذا ليس هو.

27:18.360 --> 27:23.880
نعتقد جميعًا أننا القائد الرئيسي في
حياتنا والبقية يدعمون فريق التمثيل.

27:24.360 --> 27:25.640
أنا أعترض.

27:27.120 --> 27:30.080
أنتم يا رفاق الرائد الرئيسي في حياتي.

27:30.160 --> 27:32.240
وأنا ساتيش كوشيك.

27:42.480 --> 27:43.760
فهل رأيت...

27:44.920 --> 27:49.480
انطلق هؤلاء المتسكعون من المنزل
مثل البطل امتياز علي لرؤية العالم.

27:49.880 --> 27:52.120
وعادوا إلى الوطن من أجل السلام والهدوء.

27:52.200 --> 27:56.120
ولكن بعد الإقامة في النزل
عندما لا يستطيعون التكيف في المنزل

27:56.200 --> 28:00.240
ليس لديهم أي ملجأ آخر يذهبون إليه
ولا هم موهوبون مثل رانبير.

28:00.440 --> 28:02.600
وصديقة كشميري،
أمر غير وارد.

28:03.440 --> 28:06.200
لذلك في هذه الحالة يعودون إلى النزل.

28:06.360 --> 28:09.920
أدركوا كيونكي بعد رحلة ذهاب
وعودة من المنزل

28:10.000 --> 28:12.000
أنه هناك مأمور واحد فقط في النزل.

28:12.080 --> 28:14.480
لكن في المنزل، هناك اثنان.

28:15.280 --> 28:19.680
إذا وسخت منزلك، سيكون هناك
فوضى، يجب عليك تنظيف المكان.

28:20.040 --> 28:22.560
لكن، سيكون هناك انفجار في النزل.

28:23.240 --> 28:25.680
نزل ينتمي إلى شخص آخر
ويمكنك نشر كل القذارة التي تريدها.

28:25.760 --> 28:27.160
لا أحد يقول أي شيء.

28:29.040 --> 28:31.040
كما يعاني المرء من نقص في المال.

28:31.280 --> 28:33.760
لكن لا أحد يمنعك من إنفاق المال.

28:34.720 --> 28:36.760
والطعام رهيب، مريع.

28:37.080 --> 28:40.320
لكن لا أحد يجبرك على غسل طبقك.

28:41.800 --> 28:44.440
باختصار، النزل هو صديق لطيف لك

28:44.520 --> 28:46.760
حيث لا يطالب ولا يشكو.

28:47.280 --> 28:49.400
ويعلمك أيضًا
شيء جديد كل يوم.

28:53.640 --> 28:57.400
ويكون هناك علاقة مضمونة لمدة أربع سنوات،

28:58.200 --> 28:59.360
على الأقل.
علاقة مضمونة لمدة أربع سنوات،
