WEBVTT

00:00:34.280 --> 00:00:35.440 align:center
ตื่นแล้วเหรอ

00:00:36.280 --> 00:00:38.080 align:center
ดีนะที่นายตื่นเอง

00:00:38.160 --> 00:00:39.920 align:center
ฉันไม่อยากปลุกนาย

00:00:40.280 --> 00:00:41.720 align:center
นายฝันอยู่ใช่ไหมล่ะ

00:00:41.800 --> 00:00:44.440 align:center
รออีกไม่นาน ฝันของนายจะเป็นจริงแน่นอน

00:00:44.520 --> 00:00:46.280 align:center
ขอให้ไม่เป็นจริงดีกว่า

00:00:50.200 --> 00:00:51.280 align:center
ทำไมถึงอยากปลุกฉันล่ะ

00:00:51.360 --> 00:00:53.600 align:center
เพื่อแสดงมายากลให้ดู เดี๋ยวนะ

00:00:56.680 --> 00:00:59.760 align:center
ถ้านายใส่กางเกงในอยู่...

00:00:59.840 --> 00:01:02.960 align:center
มันต้องเป็นสีน้ำตาลแน่นอน

00:01:04.240 --> 00:01:06.000 align:center
มีห้ารู

00:01:06.440 --> 00:01:10.040 align:center
ในบรรดานั้นมีสองรูที่ใหญ่มากและเป็นวงรี

00:01:11.240 --> 00:01:12.080 align:center
แปลกใจล่ะสิ

00:01:13.800 --> 00:01:15.160 align:center
นี่ ไม่ต้องกลัวนะ

00:01:15.440 --> 00:01:18.320 align:center
มันไม่ใช่พลังวิเศษหรอกแต่เป็นตรรกะล้วนๆ

00:01:18.720 --> 00:01:21.760 align:center
นายคงอยากรู้ว่าตรรกะคืออะไร

00:01:21.960 --> 00:01:23.080 align:center
งั้นฟังนะ

00:01:23.160 --> 00:01:26.160 align:center
กางเกงในสีฟ้า เขียว เทา
และแดงของนายอยู่ตรงนี้

00:01:26.240 --> 00:01:28.680 align:center
แปลว่านายใส่สีอะไรอยู่ล่ะ น้ำตาลแน่นอน

00:01:29.720 --> 00:01:30.920 align:center
แล้วเรื่องรูล่ะ

00:01:31.000 --> 00:01:33.160 align:center
นายเปลี่ยนในห้องนี่ทุกวัน

00:01:33.240 --> 00:01:35.840 align:center
ฉันมีความทรงจำแบบภาพถ่ายนะ

00:01:35.920 --> 00:01:38.440 align:center
พอเห็นแล้วไม่เคยลืมเลย

00:01:38.520 --> 00:01:39.880 align:center
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ

00:01:39.960 --> 00:01:41.760 align:center
แต่นายก็มองอย่างอื่นได้นี่

00:01:42.440 --> 00:01:43.280 align:center
หา

00:01:43.360 --> 00:01:46.160 align:center
ฉันยอมรับว่าเราเป็นรูมเมตกัน
แต่นี่มันไม่เหมาะสมเลยนะ

00:01:46.240 --> 00:01:47.080 align:center
โทษที

00:01:47.720 --> 00:01:49.520 align:center
ทำไมถึงมานับกางเกงในของฉันล่ะ

00:01:49.600 --> 00:01:52.880 align:center
ฉันจะหาของขวัญใฟ้นาย
ผ่านการวิเคราะห์จุดเด่นจุดด้อย

00:01:52.960 --> 00:01:54.680 align:center
ของที่มีประโยชน์กับนาย

00:01:54.760 --> 00:01:56.760 align:center
ฉันเลยเลือกอันนี้

00:01:56.840 --> 00:01:59.040 align:center
แต่ฉันเลือกสีไม่ได้

00:01:59.400 --> 00:02:01.400 align:center
สีชมพูอ่อนเป็นไง

00:02:01.480 --> 00:02:03.080 align:center
แต่ทำไมนายถึงอยากให้ของขวัญฉันล่ะ

00:02:03.200 --> 00:02:05.360 align:center
เพราะวันมะรืนเป็นวันเกิดนายไง

00:02:05.600 --> 00:02:09.440 align:center
แค่เพราะเราคุยกันแล้ว
ไม่ได้แปลว่านายจะทำเป็นไม่ตกใจไม่ได้นะ

00:02:09.640 --> 00:02:10.800 align:center
ทำแบบนี้สิ

00:02:11.640 --> 00:02:12.800 align:center
เดี๋ยวนะ

00:02:12.880 --> 00:02:14.400 align:center
- วันเกิดฉันเหรอ
- ใช่

00:02:14.560 --> 00:02:16.280 align:center
ใครบอกนายว่าวันนี้เป็นวันเกิดฉัน

00:02:16.360 --> 00:02:18.440 align:center
ฉันเช็กจากเฟซบุ๊กแล้ว

00:02:18.520 --> 00:02:21.000 align:center
- วันที่ 19 ตุลาคม
- เป็นไปไม่ได้

00:02:21.080 --> 00:02:23.360 align:center
- ไร้สาระน่า
- ฉันเกิด 1 มกราคม

00:02:23.960 --> 00:02:26.000 align:center
ดูนี่นะ

00:02:26.080 --> 00:02:28.120 align:center
ฉันมีความทรงจำแบบภาพถ่าย

00:02:34.360 --> 00:02:36.040 align:center
ฉันมั่นใจสุดๆ เลยนะ

00:02:37.320 --> 00:02:40.760 align:center
ฉันจินตนาการภาพนายใส่ชุดสีชมพูแล้วด้วย

00:02:41.040 --> 00:02:44.200 align:center
ความทรงจำแบบภาพถ่ายของฉันหลอกฉันได้ยังไง

00:02:45.240 --> 00:02:46.640 align:center
ขอดูบัตรประชาชนหน่อย

00:02:48.880 --> 00:02:51.040 align:center
บัตรประชาชนเหรอ ที่จริงแล้ว...

00:02:52.000 --> 00:02:55.880 align:center
ฉันจะให้นายดูก็ได้นะ แต่มันอยู่ที่ห้องสมุด

00:02:56.880 --> 00:02:57.800 align:center
อืม

00:02:58.200 --> 00:02:59.760 align:center
นายสงสัยฉันเหรอ

00:03:00.520 --> 00:03:04.160 align:center
ทำไมฉันต้องปิดบังวันเกิดตัวเองด้วย

00:03:04.760 --> 00:03:10.720 align:center
ไม่เอาน่า ใครเขาจะปิดบัง
วันเกิดปีแรกในมหาลัยกันเล่า

00:03:12.560 --> 00:03:17.720 align:center
"ฉันกำลังไป"

00:03:17.800 --> 00:03:22.960 align:center
"ใช่ ฉันกำลังไป"

00:03:25.520 --> 00:03:27.480 align:center
มีศาสตราจารย์ในทุกแผนก...

00:03:27.920 --> 00:03:29.920 align:center
ที่เมียเขาหนีตามไปกับนักเรียน

00:03:30.520 --> 00:03:32.040 align:center
และนายก็ห้ามไปลงวิชาเขาเด็ดขาด

00:03:32.120 --> 00:03:33.440 align:center
เพราะเขาจะให้เกรดโหดสุดๆ

00:03:33.520 --> 00:03:35.400 align:center
แต่มันเสียหายตรงไหน

00:03:35.480 --> 00:03:37.840 align:center
ในเมื่อสุดท้ายเธอก็ยังอยู่ในแผนกนะ

00:03:37.920 --> 00:03:39.560 align:center
- มหาลัยนี้มีแต่พวกงี่เง่า
- นายพูดถูก

00:03:39.640 --> 00:03:42.640 align:center
คนในหมู่บ้านฉันยังเปิดใจมากกว่าอีก

00:03:42.840 --> 00:03:48.600 align:center
'ทุกคนมาที่ปีกคามาทิปุระ
จีพีแอลของลอลลี่กำลังจะเริ่มแล้ว'

00:03:48.680 --> 00:03:52.960 align:center
'คนที่รักลอลลี่ต้องออกมาเดี๋ยวนี้ ออกมาเดี๋ยวนี้'

00:03:53.040 --> 00:03:55.600 align:center
'และคนที่เกลียดเขาก็ให้รีบวิ่งเลย'

00:03:55.680 --> 00:03:59.400 align:center
'เพราะคุณมีจำนวนมากกว่าและก้นก็มีก้นเดียว'

00:03:59.480 --> 00:04:01.400 align:center
'ที่แบ่งออกเป็นสองส่วน'

00:04:01.480 --> 00:04:05.000 align:center
'อย่าลืมพกอาวุธมาด้วยล่ะ'

00:04:05.080 --> 00:04:07.760 align:center
ทีนี้เข้าใจหรือยังว่าทำไมฉันถึงไม่จ่ายค่าอาหาร

00:04:15.720 --> 00:04:17.560 align:center
ไม่ได้ยินเหรอว่ามีคนกำลังมา

00:04:17.640 --> 00:04:19.600 align:center
ทำอะไรน่ะ เอาอันใหม่ๆ ที่แพงๆ ไว้นะ

00:04:19.680 --> 00:04:22.360 align:center
และฟังนะถึงพวกเขาจะสั่งชา

00:04:22.440 --> 00:04:23.880 align:center
ก็อย่าลืมถามให้ใส่ชีสเพิ่มด้วย

00:04:23.960 --> 00:04:26.560 align:center
ทุกคนจะตอบตกลง เอาละ กลับไปทำงานได้แล้ว

00:04:31.360 --> 00:04:35.360 align:center
อย่าเพิ่งตัดสินเราสิ นี่เป็นประเพณีของเราครับ

00:04:35.840 --> 00:04:38.800 align:center
ทุกที่มีประเพณีที่ไม่เหมือนใคร...

00:04:39.160 --> 00:04:42.160 align:center
และมีแต่คนที่อยู่ที่นั่นเท่านั้น
ที่จะเข้าใจและปฏิบัติตาม

00:04:42.240 --> 00:04:44.320 align:center
เหมือนเทศกาลปามะเขือเทศในสเปน

00:04:44.400 --> 00:04:46.840 align:center
ฮัลโลวีนในอเมริกา

00:04:46.920 --> 00:04:48.720 align:center
และการคลุมถุงชนในอินเดีย

00:04:48.800 --> 00:04:51.880 align:center
เช่นเดียวกับจีพีแอลในหอพักนี้

00:04:52.240 --> 00:04:55.520 align:center
ได้ยินว่าจีพีแอล คุณคงคิดว่า...

00:04:55.600 --> 00:04:56.760 align:center
มันเป็นคำย่อของ

00:04:56.840 --> 00:04:58.640 align:center
อะไรที่มีการศึกษาอย่างมวลผลผลิตจำกัด

00:04:58.720 --> 00:05:03.440 align:center
แต่เปล่าเลย มันย่อมาจาก
"กานเปลัต" (เตะก้นแก)

00:05:03.520 --> 00:05:04.960 align:center
นั่นแหละ ง่ายๆ

00:05:18.760 --> 00:05:20.840 align:center
'ลอลลี่จะต้องแย่แน่ๆ'

00:05:20.920 --> 00:05:22.360 align:center
'และเขาก็สมควรโดนแล้ว'

00:05:22.440 --> 00:05:25.600 align:center
'เขาเรียนเก่งและมีแฟนด้วย'

00:05:25.680 --> 00:05:27.720 align:center
'อย่าหวังเลยว่าคนอื่นจะมามือเปล่า'

00:05:27.800 --> 00:05:29.240 align:center
'ในวันเกิดของคนเก่งแบบเขา'

00:05:29.320 --> 00:05:33.760 align:center
'บางคนก็ถือรองเท้าแตะ ทำอะไรบางอย่าง
และบางคนก็ใช้มือ'

00:05:34.480 --> 00:05:39.200 align:center
'แต่อาวุธที่ไว้ใจได้ที่สุดก็คือรองเท้าแตะ'

00:05:40.120 --> 00:05:46.080 align:center
'เหยื่อที่ขี้กลัวจะเอาแต่หาข้ออ้าง
และต่อสู้จนวินาทีสุดท้าย'

00:05:46.160 --> 00:05:48.000 align:center
'แต่พอเขาถูกโยนขึ้นไปบนอากาศ'

00:05:48.080 --> 00:05:50.160 align:center
- 'เขาก็ยอมรับชะตากรรมตัวเอง'
- ลอลลี่ๆ

00:05:50.240 --> 00:05:52.320 align:center
- ลอลลี่ๆ
- 'ในยามเที่ยงคืน...'

00:05:52.400 --> 00:05:54.040 align:center
'เมื่อคนทั้งโลกหลับใหล'

00:05:54.120 --> 00:05:56.120 align:center
'สัตว์ป่าพวกนี้ก็เริ่มจีพีแอล'

00:05:56.200 --> 00:05:58.240 align:center
- 'แต่ก่อนอื่น...'
- ค้นตัวเขา

00:06:03.760 --> 00:06:05.080 align:center
ดูสิ

00:06:05.560 --> 00:06:08.240 align:center
นี่คือวิธีรักษาศักดิ์ศรีของเขา

00:06:08.920 --> 00:06:13.200 align:center
ลอลลี่ๆๆ

00:06:13.920 --> 00:06:18.480 align:center
'และด้วยการโจมตีของรองเท้าแตะคู่แรก
ความเงียบก็ครอบงำ'

00:06:19.360 --> 00:06:20.960 align:center
'มันเรียกว่าการตระหนักถึงความเจ็บปวด'

00:06:21.520 --> 00:06:24.800 align:center
'แล้วก็โจมตีครั้งที่สองที่แก้มก้นข้างที่สอง'

00:06:24.880 --> 00:06:28.160 align:center
'นี่เรียกว่าซ้ายขวาเท่ากัน'

00:06:28.240 --> 00:06:33.200 align:center
'และตามด้วยการโจมตีหลายครั้ง
ที่แก้มก้นทั้งสองข้าง'

00:06:33.280 --> 00:06:36.720 align:center
'แม้ว่าเขาจะร้องไห้ ร้องขอ หรืออ้อนวอน
พวกเขาก็จะไม่ยอมหยุด'

00:06:36.800 --> 00:06:40.960 align:center
'เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้เฉพาะกับ
นักศึกษาหรือตัวเอกเกรดบี'

00:06:41.040 --> 00:06:42.560 align:center
'เหมือนกับการสอบปากคำของตำรวจ'

00:06:42.640 --> 00:06:45.000 align:center
'ที่นี่คนจะยอมสารภาพทุกอย่าง'

00:06:45.560 --> 00:06:47.320 align:center
แม่ฉันตาบอด พี่สาวฉันเป็นนิโกร

00:06:47.400 --> 00:06:50.040 align:center
- ฉันเป็นเกย์ เมตตาฉันด้วย
- หุบปากไปเลยไอ้เวร

00:06:50.120 --> 00:06:52.560 align:center
'จีพีแอลจะจบลงเมื่อก้นของเหยื่อ...'

00:06:52.680 --> 00:06:56.560 align:center
'แดงกว่าลิงบาบูนหรือ...'

00:07:01.440 --> 00:07:05.640 align:center
'แต่งูพิษที่เรียกว่าเพื่อนพวกนี้
ไม่ยอมปล่อยคุณไปง่ายๆ'

00:07:05.720 --> 00:07:07.320 align:center
งั้นเรามาเริ่มเลี้ยงกันเลยดีไหม

00:07:07.400 --> 00:07:10.880 align:center
เลี้ยงๆๆๆๆ

00:07:10.960 --> 00:07:15.160 align:center
เลี้ยงๆๆๆๆ

00:07:15.560 --> 00:07:17.160 align:center
ฉันไม่รู้เรื่องโรงเรียนนะ

00:07:17.400 --> 00:07:20.840 align:center
แต่วันเกิดในหอพักนี้มีแต่การเตะก้นล้วนๆ

00:07:21.720 --> 00:07:25.280 align:center
มือสมัครเล่นจะยัดผ้าเช็ดตัวไว้ในกางเกง

00:07:25.360 --> 00:07:27.880 align:center
และใส่กางเกงในซ้อนสี่ถึงห้าตัว

00:07:27.960 --> 00:07:30.280 align:center
แต่ระดับตำนาน...

00:07:30.360 --> 00:07:34.000 align:center
จะหนีจากหอพักในวันเกิด

00:07:37.480 --> 00:07:40.120 align:center
ฉันบอกได้เลยว่าเขาโกหก

00:07:40.200 --> 00:07:42.560 align:center
ไม่ ไอ้เวรนั่นพูดความจริง

00:07:42.640 --> 00:07:45.600 align:center
เขาตั้งวันเกิดในเฟซบุ๊กเป็น 1 มกราคม

00:07:45.680 --> 00:07:47.400 align:center
แล้วเขาก็เปลี่ยนมันเป็นแบบนั้น

00:07:47.720 --> 00:07:50.360 align:center
ฉันพูดถึงของขวัญไม่ใช่วันที่

00:07:50.560 --> 00:07:52.040 align:center
ทำไมเราต้องให้ของขวัญเขาด้วย

00:07:52.800 --> 00:07:54.880 align:center
- แต่...
- นายมาจากโรงเรียนหญิงล้วนเหรอ

00:07:55.000 --> 00:07:56.560 align:center
เดี๋ยวนายคงบอกว่าเราต้องให้การ์ดเขาด้วยสิ

00:07:56.640 --> 00:07:59.520 align:center
ใครเขาให้การ์ดกัน ไร้สาระ

00:08:00.200 --> 00:08:02.120 align:center
- ดูสิ จัต ลูกโป่งล่ะ
- ทิ้งไปเลย

00:08:02.440 --> 00:08:05.080 align:center
สำหรับปาร์ตี้ของอันกิตสินะ

00:08:05.160 --> 00:08:07.840 align:center
แล้วนายสองคนมาทำอะไรที่นี่

00:08:08.320 --> 00:08:10.680 align:center
เขากวนฉันมาตั้งแต่เมื่อคืนแล้ว

00:08:10.840 --> 00:08:12.320 align:center
ช่วยอธิบายให้เขาฟังหน่อย

00:08:12.560 --> 00:08:14.720 align:center
เขาคิดว่าคืนนี้เป็นวันเกิดอันกิต...

00:08:14.800 --> 00:08:16.560 align:center
แต่เขาเปลี่ยนวันเกิดในเฟซบุ๊ก

00:08:16.640 --> 00:08:19.680 align:center
จาก 19 ตุลาคมไปเป็น 1 มกราคม
เพื่อหนีเราน่ะสิ

00:08:19.800 --> 00:08:21.120 align:center
นายอธิบายให้เขาฟังสิ

00:08:21.520 --> 00:08:22.480 align:center
นายมีหลักฐานหรือเปล่า

00:08:22.560 --> 00:08:25.720 align:center
ตอนแรกเขาตั้งวันเกิดในเฟซบุ๊ก
เป็น 1 มกราคม

00:08:25.800 --> 00:08:27.600 align:center
แล้วเขาก็เปลี่ยนมัน

00:08:28.400 --> 00:08:30.040 align:center
นายไม่เชื่อฉันใช่ไหม

00:08:31.040 --> 00:08:33.280 align:center
ดูนี่นะ

00:08:33.360 --> 00:08:34.720 align:center
อีเมลของอันกิตคือ

00:08:34.800 --> 00:08:39.480 align:center
อันกิตดอตพีเอหนึ่งเก้าหนึ่งศูนย์
แอตจีเมลดอตคอม

00:08:40.560 --> 00:08:43.760 align:center
ทำไมเขาต้องเขียนหนึ่งเก้าหนึ่งศูนย์...

00:08:43.840 --> 00:08:46.720 align:center
ต่อท้ายชื่อล่ะ ทำไม

00:08:48.600 --> 00:08:52.640 align:center
เขาเกิดวันที่ 19 ตุลาคม

00:08:52.720 --> 00:08:55.320 align:center
บางทีเขาอาจจะสะกดนามสกุลผิดไง

00:08:55.400 --> 00:08:56.440 align:center
ใครเขาทำแบบนั้นกัน

00:08:56.520 --> 00:08:58.800 align:center
แต่ทำไมเขาต้องเขียนตัวเลขด้วย

00:08:59.320 --> 00:09:01.080 align:center
นายก็ไม่เชื่อฉันเหมือนกัน

00:09:01.760 --> 00:09:04.320 align:center
ฉันสาบานได้เลยว่า

00:09:04.400 --> 00:09:06.240 align:center
เขาต้องปิดบังอะไรอยู่แน่ๆ

00:09:07.320 --> 00:09:08.600 align:center
โอเค เดี๋ยวนะ

00:09:08.680 --> 00:09:10.600 align:center
ตอนที่ฉันขอดูบัตรประชาชนเขา

00:09:10.680 --> 00:09:13.200 align:center
เขาบอกว่าเขาลืมไว้ที่ห้องสมุด

00:09:13.280 --> 00:09:15.000 align:center
- ตอแหล
- เขาโกหก

00:09:15.760 --> 00:09:17.600 align:center
เราควรส่งหลักฐานนี้ไปให้เร็วกว่านี้

00:09:17.680 --> 00:09:20.480 align:center
ใช่ เขาโกหกเพื่อนร่วมหอพักตัวเอง เขาอยู่ไหน

00:09:20.680 --> 00:09:24.520 align:center
- ปันเด ไอ้เวร
- เพื่อน เขาไม่อยู่ตั้งแต่เช้าแล้ว

00:09:24.680 --> 00:09:28.600 align:center
ใช่ นี่เป็นวันเสาร์แรกที่เขาไม่ได้นอนถึงบ่าย

00:09:30.040 --> 00:09:31.720 align:center
เขาไปไหนในวันหยุดนะ

00:09:32.120 --> 00:09:33.160 align:center
ไม่รู้สิ

00:09:53.400 --> 00:09:54.760 align:center
เธอมาทำอะไรที่นี่เนี่ย

00:09:55.840 --> 00:09:57.360 align:center
- อ่านนิตยสารเหรอ
- อืม

00:09:58.320 --> 00:10:00.560 align:center
แต่มันอยู่ที่เคาน์เตอร์ชั้นล่างนะ

00:10:02.160 --> 00:10:04.520 align:center
แต่นายจะรู้ได้ยังไง

00:10:05.200 --> 00:10:07.280 align:center
ใช่ ฉันไม่ได้มาที่นี่บ่อยเท่าเธอ

00:10:07.840 --> 00:10:11.520 align:center
ฉันมั่นใจว่าพนักงานที่นี่คงดูแลเธอเป็นอย่างดี

00:10:14.560 --> 00:10:17.000 align:center
ฮ่าๆ ตลกจัง

00:10:17.760 --> 00:10:21.280 align:center
ฉันคงจะตอบโต้ไปแล้ว
แต่วันนี้เป็นวันเกิดเธอ ฉันจะอนุโลมให้นะ

00:10:21.560 --> 00:10:22.840 align:center
วันเกิดใคร วันเกิดเธอเหรอ

00:10:22.920 --> 00:10:25.720 align:center
สุขสันต์วันเกิดนะ เพราะวันนี้ไม่ใช่วันเกิดฉัน
เธอไปดูที่เฟซบุ๊กฉันก็ได้

00:10:25.800 --> 00:10:28.120 align:center
ฉันเห็นมาหลายครั้งแล้ว 19 ตุลาคมไง

00:10:28.320 --> 00:10:30.040 align:center
แต่เธอเพิ่งเปลี่ยนเมื่อสองวันก่อนใช่ไหม

00:10:30.200 --> 00:10:31.040 align:center
ทำไมล่ะ

00:10:32.240 --> 00:10:33.360 align:center
คือ...

00:10:34.760 --> 00:10:36.200 align:center
ทำไมเธอแอบสะกดรอยฉันเหรอ

00:10:36.480 --> 00:10:38.680 align:center
ฮัลโหล ถ้าผู้หญิงทำมันก็ไม่ใช่การสะกดรอย

00:10:39.040 --> 00:10:40.240 align:center
- เข้าใจแล้ว
- มันเป็นงานวิจัย

00:10:40.880 --> 00:10:43.720 align:center
ว่าแต่ทำไมเธอถึงเปลี่ยนวันเกิดล่ะ

00:10:44.520 --> 00:10:46.480 align:center
- จริงๆ แล้ว...
- เพื่อปิดบังอายุตัวเองเหรอ

00:10:46.680 --> 00:10:48.680 align:center
แต่ทำไมถึงมีคนโกหกเพื่อปิดบังอายุตัวเองนะ

00:10:50.760 --> 00:10:53.160 align:center
บอกมาตามตรง
นายมาจากโรงเรียนหญิงล้วนใช่ไหม

00:10:53.320 --> 00:10:55.360 align:center
ตอนพักกลางวันเล่นกระโดยางใช่ไหม

00:10:55.440 --> 00:10:58.080 align:center
อย่างน้อยฉันก็คิดเป็นนะเว้ย ไร้สาระจริงๆ

00:10:59.480 --> 00:11:03.440 align:center
ฉันรู้ว่าทำไมเขาถึงโกหก

00:11:04.320 --> 00:11:08.440 align:center
เหตุผลก็คือวิธีที่เราฉลองวันเกิดกันที่นี่ไง

00:11:09.400 --> 00:11:11.920 align:center
เขามาจากเมืองเล็กๆ เหมือนฉัน

00:11:12.680 --> 00:11:15.680 align:center
ที่ต่างจังหวัดน่ะ คนจำวันเกิดของลูกวัวได้

00:11:16.040 --> 00:11:17.720 align:center
แต่จำของลูกตัวเองไม่ได้

00:11:18.480 --> 00:11:20.120 align:center
ถ้านายถามพ่อแม่ฉันเรื่องวันเกิด

00:11:20.200 --> 00:11:23.760 align:center
พวกเขาจะบอกวันที่ชิชปัลโดนยิงเป็นครั้งที่สาม

00:11:24.760 --> 00:11:27.400 align:center
ในหมู่บ้านน่ะ พวกเขาจะไม่ฉลองวันเกิด
ด้วยพู่และการแสดงหรอก

00:11:28.040 --> 00:11:30.200 align:center
และที่นี่ทุกคนอยากให้เลี้ยงขนม

00:11:30.280 --> 00:11:32.840 align:center
ทั้งปีกหอพัก ทั้งแผนกเลย

00:11:33.640 --> 00:11:35.480 align:center
และอันกิตเป็นโดปา

00:11:35.680 --> 00:11:39.040 align:center
คนพวกนั้นจะมาขอให้เลี้ยงขนม

00:11:39.760 --> 00:11:42.880 align:center
และก็ต้องจ่ายอย่างน้อย 5,000 รูปี

00:11:44.080 --> 00:11:46.720 align:center
เขาจะหาเงินเยอะขนาดนั้นได้ยังไง

00:11:48.000 --> 00:11:49.400 align:center
เขามาจากครอบครัวยากจน

00:11:49.920 --> 00:11:52.320 align:center
ฉันว่าไม่นะ

00:11:52.400 --> 00:11:53.880 align:center
คิดให้ดีๆ สิ

00:11:54.680 --> 00:11:57.400 align:center
เราไม่สนใจเรื่องเล็กๆ น้อยๆ

00:11:59.920 --> 00:12:02.680 align:center
มีวันหนึ่งเราสองคนออกไปกินขนมกัน

00:12:02.760 --> 00:12:04.360 align:center
เขายืนอยู่ข้างๆ ฉัน

00:12:04.440 --> 00:12:05.840 align:center
แล้วฉันก็ถามพ่อค้าว่า...

00:12:05.920 --> 00:12:07.880 align:center
'ลุง เมนูเด็ดของลุงคืออะไร'

00:12:07.960 --> 00:12:10.400 align:center
'ฉันมีทั้งแบบหวานและแบบเผ็ด อร่อยทั้งคู่'

00:12:10.480 --> 00:12:12.160 align:center
'บอกมาว่าอยากได้แบบไหน'

00:12:12.240 --> 00:12:14.280 align:center
และอันกิตก็บอกว่า 'ผมขอแค่ครึ่งจาน'

00:12:14.360 --> 00:12:17.440 align:center
แล้วลุงก็บอกว่า 'ครึ่งจานไม่ขาย'

00:12:17.520 --> 00:12:20.200 align:center
อันกิตบอกว่า 'ที่บ้านผมทุกคนขายครึ่งจานนะ'

00:12:20.280 --> 00:12:23.080 align:center
'ผมกินแค่ครึ่งจาน จัต นายกินเลย'

00:12:23.160 --> 00:12:25.800 align:center
'แล้วขอทานคนนึงก็มาพูดว่า...'

00:12:27.080 --> 00:12:29.000 align:center
'เห็นแก่พระเจ้า ขอเศษเงินให้เราบ้างเถอะ'

00:12:29.080 --> 00:12:31.120 align:center
อันกิตบอกว่า 'ฉันไม่มีเศษเงิน'

00:12:31.200 --> 00:12:34.560 align:center
แล้วเด็กก็ถามว่า
'คุณมาที่นี่ทำไม ถ้าไม่มีเศษเงิน'

00:12:34.640 --> 00:12:37.000 align:center
'มาสิมา นั่งข้างผม เผื่อจะพอได้อะไรบ้าง'

00:12:37.160 --> 00:12:38.720 align:center
'ไปให้พ้น'

00:12:43.640 --> 00:12:44.720 align:center
ดูสิ

00:12:46.160 --> 00:12:48.280 align:center
เพื่อนเราจนมากเลย

00:12:49.160 --> 00:12:51.160 align:center
เขาไม่มีปัญญาซื้อขนมเต็มจานด้วยซ้ำ

00:12:51.240 --> 00:12:53.200 align:center
ขนาดกางเกงในยังมีรูเลย

00:12:53.560 --> 00:12:55.160 align:center
แต่ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย

00:12:56.760 --> 00:12:57.760 align:center
ไม่เป็นไร

00:12:57.880 --> 00:13:00.240 align:center
ฉันจะสอนเขาบริหารเงินค่าขนมเอง

00:13:00.320 --> 00:13:01.560 align:center
ทุกอย่างจะเรียบร้อย

00:13:01.640 --> 00:13:04.600 align:center
เขาจะบริหารเงินได้ก็ต่อเมื่อมีเงินสิ

00:13:05.240 --> 00:13:06.960 align:center
แต่ทั้งครอบครัวเขาจน

00:13:07.200 --> 00:13:10.240 align:center
แม่ของนายเป็นนักการบัญชี
พ่อเขาเป็นเจ้าของร้านส่าหรี

00:13:10.600 --> 00:13:13.760 align:center
พ่อฉันทำธุรกิจนมวัว แถมยังมีวัวอีกเป็นฝูง

00:13:14.600 --> 00:13:16.120 align:center
พ่อของอันกิตทำอะไร

00:13:17.240 --> 00:13:18.280 align:center
ไม่รู้สิ

00:13:18.400 --> 00:13:20.080 align:center
เขาไม่เคยบอกเราเลย

00:13:20.760 --> 00:13:23.440 align:center
ถ้าพ่อเขาทำอะไรดีๆ เขาคงบอกเราไปแล้ว

00:13:24.440 --> 00:13:27.040 align:center
มันน่าอายมาก...

00:13:27.640 --> 00:13:29.800 align:center
ถ้านายมีพ่อตกงาน

00:13:30.440 --> 00:13:31.520 align:center
บ้าเอ๊ย

00:13:31.960 --> 00:13:35.320 align:center
ในหนังสือพ่อรวยสอนลูก
เขาคงรู้จักแต่คำว่าพ่อสินะ

00:13:35.400 --> 00:13:36.560 align:center
โอเค

00:13:38.320 --> 00:13:39.680 align:center
บอกหน่อยว่าแผนคืออะไร

00:13:40.280 --> 00:13:41.840 align:center
เราจะไม่ขอให้เขาเลี้ยงขนม

00:13:42.400 --> 00:13:43.720 align:center
มาเลี้ยงขนมเขาแทนดีกว่า

00:13:43.920 --> 00:13:45.480 align:center
เราทุกคนจะช่วยกันแชร์

00:13:46.480 --> 00:13:47.640 align:center
แชร์เหรอ

00:13:48.240 --> 00:13:49.440 align:center
สำหรับอันกิตน่ะเหรอ

00:13:51.040 --> 00:13:54.360 align:center
จริงๆ แล้ว เราก็ไม่ได้สนิทกันขนาดนั้น

00:13:54.640 --> 00:13:56.200 align:center
เราเป็นแค่คนรู้จัก

00:13:56.560 --> 00:13:57.800 align:center
เชิญพวกนายเลย

00:13:58.520 --> 00:14:00.400 align:center
นี่มันจีพีแอลหรือการทรมานระดับสามกันแน่

00:14:00.600 --> 00:14:02.600 align:center
ใครเขาฉลองวันเกิดแบบนี้กัน

00:14:03.520 --> 00:14:04.360 align:center
ไม่ได้นะ

00:14:05.400 --> 00:14:07.280 align:center
นายโทรหาชีรัคสิ

00:14:07.400 --> 00:14:08.800 align:center
เขาจะอธิบายให้ทุกคนฟัง

00:14:09.760 --> 00:14:11.120 align:center
ฉันรู้ว่าพวกเขาประหลาด

00:14:11.400 --> 00:14:14.440 align:center
แต่พวกเขาบังคับเธอไม่ได้นะ ถ้าเธอไม่ยอม

00:14:15.840 --> 00:14:19.520 align:center
คุณผู้หญิง ในหมู่ผู้ชายน่ะ
บอกว่า "ไม่" ไม่ได้แปลว่า "ไม่" หรอกนะ

00:14:20.080 --> 00:14:21.360 align:center
ทำไมล่ะ

00:14:22.880 --> 00:14:24.640 align:center
เราจะไปร้องเรียนกับผู้ดูแล

00:14:26.160 --> 00:14:28.120 align:center
ตอนผู้ดูแลได้เป็นผู้ดูแล...

00:14:28.440 --> 00:14:31.440 align:center
ฉันว่าเขาก็ต้องเคยผ่านเรื่องพวกนี้มาแล้ว

00:14:33.800 --> 00:14:35.520 align:center
ทุกคนมีอิทธิพล

00:14:36.840 --> 00:14:38.520 align:center
แต่นี่มันผิดมหันต์นะ

00:14:38.720 --> 00:14:42.480 align:center
นี่วันเกิดนาย นายต้องเป็นคนตัดสินใจเอง

00:14:43.560 --> 00:14:45.600 align:center
ถ้าวันนี้นายไม่พูดอะไรล่ะก็

00:14:45.760 --> 00:14:48.840 align:center
นายจะไม่ได้ฉลองวันเกิดไปอีกสี่ปีนะ

00:14:50.680 --> 00:14:51.560 align:center
โทรหาเขา

00:14:53.600 --> 00:14:54.840 align:center
โทรหาเขาเดี๋ยวนี้

00:15:05.920 --> 00:15:07.680 align:center
บ้าเอ๊ยๆ

00:15:08.400 --> 00:15:09.760 align:center
บ้าเอ๊ย

00:15:21.480 --> 00:15:22.360 align:center
สวัสดี

00:15:27.720 --> 00:15:31.640 align:center
750 760 770 780 เอาไปเลย

00:15:31.960 --> 00:15:33.400 align:center
เราทั้งคู่ให้คนละ 400

00:15:33.480 --> 00:15:36.040 align:center
แล้วทำไมถึงยังมีแค่ 780 รูปีล่ะ

00:15:36.200 --> 00:15:39.320 align:center
ไหนๆ ฉันก็ต้องกินอยู่แล้ว
ก็เลยเอาส่วนของตัวเองออกมาเลย

00:15:39.640 --> 00:15:42.800 align:center
อย่าโกงคนจนสิพวก

00:15:43.200 --> 00:15:45.480 align:center
เขาจะกลับมาขอเงินอีก

00:15:46.640 --> 00:15:49.640 align:center
นี่เป็นครั้งแรกที่พ่อแม่เขา
จะไม่ได้อยู่กับเขาในวันเกิดนะ

00:15:49.720 --> 00:15:51.320 align:center
ตอนนี้เราเป็นครอบครัวของเขาแล้ว

00:15:51.400 --> 00:15:53.040 align:center
วันเกิดปีแรกที่หอนี้

00:15:53.120 --> 00:15:56.000 align:center
แค่เพราะเขาจน ใส่กางเกงในมีรู

00:15:56.080 --> 00:15:58.040 align:center
และมีพ่อขี้แพ้
ไม่ได้แปลว่าเราจะไม่ฉลองวันเกิดให้เขานะ

00:15:58.120 --> 00:16:00.160 align:center
หุบปาก เดี๋ยวปั๊ด

00:16:01.120 --> 00:16:02.200 align:center
อยู่นี่นะ

00:16:07.680 --> 00:16:09.680 align:center
เอานี่ไป 300 รูปี

00:16:10.360 --> 00:16:12.880 align:center
- บุหรี่เหรอ
- เอาไปซื้ออะไรก็ได้

00:16:12.960 --> 00:16:15.040 align:center
นี่คือบิตคอยน์ของมหาลัย

00:16:15.280 --> 00:16:18.640 align:center
เพื่อนเหรอ
เพื่อนไม่ฟังคำขอของนายง่ายๆ หรอก

00:16:18.800 --> 00:16:20.800 align:center
ถ้าพวกมันฟัง ฉันคงไม่ต้องมาดูหนังโป๊ที่นี่

00:16:20.880 --> 00:16:22.880 align:center
ทั้งที่มีแล็ปท็อปราคา 125,000 รูปีก็เถอะ

00:16:22.960 --> 00:16:24.520 align:center
พวกเขาเป็นเพื่อนแค่ในนามเท่านั้น

00:16:24.600 --> 00:16:27.960 align:center
แต่พวกมันเป็นสัตว์ กินคน โหดร้าย ชั่วร้าย

00:16:28.440 --> 00:16:29.640 align:center
ได้ยินไหม

00:16:30.280 --> 00:16:31.880 align:center
ฉันพยายามอธิบายให้เธอฟังแล้ว

00:16:32.080 --> 00:16:36.720 align:center
ใช่ พวกเขาชอบเล่นกับ
ลูกกระแป๋งมากกว่าอะไรในโลก

00:16:36.920 --> 00:16:38.400 align:center
เมื่อเช้าฉันเจ็บมาก

00:16:38.480 --> 00:16:40.720 align:center
จนต้องไปห้องน้ำสไตล์อินเดียแทน

00:16:40.880 --> 00:16:42.600 align:center
แต่ก็ช่วยให้คล่องท้องดี

00:16:43.160 --> 00:16:45.760 align:center
- มีอะไรให้เราช่วยไหม
- ใช่

00:16:46.680 --> 00:16:47.960 align:center
ช่วยฉันใส่นี่หน่อย

00:16:49.320 --> 00:16:50.400 align:center
น้องสาว

00:16:51.400 --> 00:16:53.720 align:center
บอกชเวตาสิ หล่อนเป็นแฟนนายนะ

00:16:53.880 --> 00:16:55.120 align:center
ฉันบอกเธอแล้ว

00:16:55.200 --> 00:16:58.360 align:center
แต่ผู้หญิงจากเมืองเล็กๆ
ไม่อยากไปถึงขั้นสามตรงๆ

00:16:58.600 --> 00:17:01.640 align:center
- ผู้หญิงน่ะไม่อ่อนไหวเลย
- ผู้หญิงไม่อ่อนไหวงั้นเหรอ

00:17:02.080 --> 00:17:04.560 align:center
เราดูแลแคลอรีของผู้หญิงเจ้าของวันเกิดด้วยนะ

00:17:04.640 --> 00:17:07.960 align:center
ถ้าเขาอวบไปหน่อย เราจะไม่เอาเค้กให้เขา

00:17:08.040 --> 00:17:09.640 align:center
แค่เอามาป้ายหน้าเฉยๆ

00:17:09.720 --> 00:17:12.200 align:center
แต่ก่อนที่เราจะให้เขาเลี้ยงขนม

00:17:12.280 --> 00:17:14.920 align:center
เราจะจัดที่นอน หมอน และตุ๊กตาหมีให้ก่อน

00:17:15.000 --> 00:17:16.600 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่

00:17:17.000 --> 00:17:19.480 align:center
ครั้งหน้าฉันอยากเป็นผู้หญิงบ้าง

00:17:21.000 --> 00:17:24.840 align:center
ว่าแต่ปัญหาของเธอคือจีพีแอลใช่ไหม

00:17:24.920 --> 00:17:26.320 align:center
ไม่ใช่วันเกิด

00:17:26.560 --> 00:17:29.400 align:center
ฉลองวันเกิดตัวเองพร้อมกับคนที่หวังดี

00:17:30.080 --> 00:17:32.840 align:center
เหมือนอากันกชาไง

00:17:33.360 --> 00:17:35.320 align:center
เธอจะรู้สึกดีขึ้น และไม่เอาจีพีแอลนะ

00:17:35.400 --> 00:17:37.880 align:center
ใช่ อากันกชาที่มีนมใหญ่ๆ

00:17:38.680 --> 00:17:41.240 align:center
- เอ๊ย ที่ตาโตๆ
- มันไม่ใหญ่ขนาดนั้นซะหน่อย

00:17:42.200 --> 00:17:43.200 align:center
หมายถึงตาน่ะ

00:17:43.840 --> 00:17:46.440 align:center
ทำไมฉันต้องฉลองกับคนที่จำวันเกิดฉันไม่ได้ด้วย

00:17:46.520 --> 00:17:48.280 align:center
นานมาแล้วฉันเคยแอบชอบคนนึง

00:17:48.440 --> 00:17:49.800 align:center
แต่ตอนนี้มันจบแล้ว

00:17:51.120 --> 00:17:52.000 align:center
โกหก

00:17:52.480 --> 00:17:55.520 align:center
เธอให้เบอร์ฉันมาด้วยแต่ฉันลบไปแล้ว

00:17:55.600 --> 00:17:57.160 align:center
ไม่ได้ติดต่อกันแล้ว

00:17:57.480 --> 00:18:00.480 align:center
อ๋อ ไม่แปลกใจเลย

00:18:00.560 --> 00:18:03.480 align:center
ว่าทำไมช่วงนี้เธอถึงมีสมาธิกับการทดลอง

00:18:03.560 --> 00:18:04.520 align:center
อืม

00:18:05.400 --> 00:18:06.840 align:center
ลืมเธอซะเถอะ

00:18:07.320 --> 00:18:09.120 align:center
ไปฉลองกับคนอื่นดีกว่า

00:18:09.480 --> 00:18:11.080 align:center
อย่างเช่น...

00:18:12.080 --> 00:18:13.120 align:center
ฉันไง

00:18:17.720 --> 00:18:18.640 align:center
กับเราน่ะ

00:18:18.840 --> 00:18:22.000 align:center
- ใช่ ไปกันเถอะ
- ไปไหนล่ะ

00:18:22.080 --> 00:18:24.960 align:center
- ขอคิดก่อนนะ
- มีอะไรให้คิดอีก

00:18:25.320 --> 00:18:28.360 align:center
เธอจะไม่มีโอกาสแบบนี้อีกแล้วนะ

00:18:28.600 --> 00:18:31.800 align:center
วันเกิดเป็นวันพิเศษวันเดียวในชีวิตนักเรียน

00:18:32.160 --> 00:18:35.480 align:center
ไม่เอาน่า ไม่มีข้อแก้ตัวแล้ว
และฉันจะทำงานในห้องแล็บเอง

00:18:35.800 --> 00:18:37.280 align:center
คิดซะว่าเลี้ยงขนมฉันเพราะเรื่องนั้นแล้วกัน

00:18:37.360 --> 00:18:39.560 align:center
พี่ชาย ลองคิดดูสิ

00:18:39.800 --> 00:18:43.400 align:center
ไม่มีใครได้ฉลองวันเกิดโดยไม่มีจีพีแอลหรอก

00:18:52.920 --> 00:18:55.560 align:center
ฟังนะเพื่อน ฉันได้รสที่นายขอมาแล้ว

00:18:55.760 --> 00:18:58.840 align:center
แต่ฉันคิดว่าสองปอนด์น่าจะเยอะไป
ฉันเลยเอามาแค่หนึ่งกิโล

00:18:58.920 --> 00:19:00.240 align:center
เยี่ยมมาก

00:19:00.640 --> 00:19:02.760 align:center
และใช่ ฉันไม่ได้เอาเทียนมาด้วย

00:19:02.840 --> 00:19:04.480 align:center
มันดูแย่มาก

00:19:04.880 --> 00:19:07.480 align:center
เค้กหวานน่ะดี แต่ผู้ชายหวานๆ ไม่ดีหรอก

00:19:08.840 --> 00:19:11.880 align:center
ทุกอย่างพร้อมแล้ว ปิดไฟ แล้วรอกันเถอะ

00:19:11.960 --> 00:19:13.360 align:center
อันกิตใกล้จะมาถึงแล้ว

00:19:13.440 --> 00:19:15.960 align:center
ทันทีที่เขามา เราจะตะโกน...

00:19:16.040 --> 00:19:17.920 align:center
เซอร์ไพรส์

00:19:18.000 --> 00:19:21.920 align:center
ฉันจะอยู่ข้างหน้าเอง ฉันอยากเห็นสีหน้าเขา

00:19:22.440 --> 00:19:27.400 align:center
เราจะปิดไฟ แต่ขอดูเค้กก่อนนะ

00:19:30.400 --> 00:19:34.520 align:center
หวังว่าเพื่อนที่น่าสงสารของเราคงจะไม่ร้องไห้
ตอนเห็นเค้กสวยๆ นี่นะ

00:19:35.280 --> 00:19:37.200 align:center
ฉันมั่นใจว่าเขาเคยเห็นเค้กสวยๆ

00:19:37.280 --> 00:19:38.840 align:center
แต่อยู่อีกฝั่งนึงของหน้าต่างน่ะ

00:19:38.920 --> 00:19:42.800 align:center
- ใช่
- เขามีเพื่อนดีนะ

00:19:48.480 --> 00:19:50.800 align:center
แสงเทียนทำให้เธอรู้สึกขึ้นมาใช่ไหม

00:19:52.120 --> 00:19:53.200 align:center
หืม

00:19:54.480 --> 00:19:55.920 align:center
รู้สึกถึงวันเกิดไง

00:19:56.360 --> 00:19:57.400 align:center
ใช่

00:19:58.520 --> 00:20:01.360 align:center
ถ้าฉันรู้ว่าเราจะฉลองวันเกิดกัน

00:20:01.880 --> 00:20:03.840 align:center
ฉันคงโทรหาคนอื่นเพิ่มแล้ว

00:20:06.800 --> 00:20:09.240 align:center
ดูสิ มีคนมาเพิ่มแล้ว

00:20:09.560 --> 00:20:11.720 align:center
นายยังไม่ได้ตัดเค้กใช่ไหม ขอบคุณพระเจ้า

00:20:12.080 --> 00:20:17.240 align:center
จริงๆ แล้วฉันต้องปีนบันได
และกล้ามเนื้อกลูเตียสแม็กซิมัสฉันก็ไม่ไหวแล้ว

00:20:17.480 --> 00:20:18.320 align:center
หา

00:20:18.520 --> 00:20:20.840 align:center
ก้นน่ะ ก้นเขาไม่ไหวแล้ว

00:20:21.720 --> 00:20:23.080 align:center
ตัดเค้กกันเลยไหม

00:20:23.160 --> 00:20:24.480 align:center
- ใช่
- มันนานมากแล้วนะ

00:20:24.560 --> 00:20:28.320 align:center
มาถ่ายรูปกัน แบบสร้างความทรงจำน่ะ

00:20:30.000 --> 00:20:31.360 align:center
เอามาให้ฉัน

00:20:44.000 --> 00:20:47.160 align:center
มีคนกำลังมาๆ

00:20:50.800 --> 00:20:53.720 align:center
เซอร์ไพรส์

00:20:54.600 --> 00:20:58.560 align:center
พวก นี่ฉันเอง ฉันหาจนทั่วแล้ว เขาไม่อยู่ที่นั่น

00:20:58.720 --> 00:21:00.400 align:center
นายก็รู้

00:21:00.480 --> 00:21:02.320 align:center
ว่าฉันจะระเบิดพลุนี่ทันทีที่เปิดไฟ

00:21:02.400 --> 00:21:04.280 align:center
ทำไมถึงไม่บอกฉันก่อนล่ะ

00:21:04.640 --> 00:21:07.000 align:center
ไอ้เวร นี่พลุอันสุดท้ายแล้วด้วย

00:21:07.080 --> 00:21:09.320 align:center
- ดูในห้องน้ำหรือยัง
- สามครั้งแล้ว

00:21:09.680 --> 00:21:11.160 align:center
ใช้เองครั้งนึงด้วย

00:21:11.240 --> 00:21:13.040 align:center
อะไรกันวะ

00:21:13.920 --> 00:21:15.920 align:center
ชีรัค ที่ฉันจะบอกก็คือ...

00:21:16.360 --> 00:21:19.400 align:center
ตอนนี้ทุกคนก็อยู่ที่นี่แล้ว
มาตัดเค้กแล้วเล่นเกมมาเฟียกันเถอะ

00:21:19.480 --> 00:21:20.320 align:center
ระวังนะ

00:21:20.960 --> 00:21:24.080 align:center
จะไม่มีใครตัดเค้กจนกว่าอันกิตจะมาถึง

00:21:27.200 --> 00:21:30.000 align:center
ไอ้บ้าที่ไหนมันกินเค้กวะ

00:21:31.160 --> 00:21:33.560 align:center
ยังไงซะมันก็ต้องเกิด เราจะรออีกนานแค่ไหนกัน

00:21:34.040 --> 00:21:36.280 align:center
นี่ก็เที่ยงคืนแล้ว เขายังไม่ยอมรับสายเลย

00:21:37.360 --> 00:21:38.760 align:center
เขาจะรับโทรศัพท์ได้ยังไง

00:21:38.840 --> 00:21:40.720 align:center
ต้องปิดเครื่องอยู่แล้ว

00:21:41.480 --> 00:21:44.520 align:center
ความยากจนทำให้คนทำเรื่องแบบนี้

00:21:45.240 --> 00:21:49.520 align:center
เขาคงซ่อนตัวอยู่ที่ไหนสักแห่ง
เพื่อไม่ให้ตัวเองขายหน้าแน่ๆ

00:21:50.320 --> 00:21:51.160 align:center
ทุกคน

00:21:51.400 --> 00:21:52.920 align:center
ถ้าเขาคิดสั้นล่ะ

00:21:53.000 --> 00:21:55.400 align:center
ช่างหัวเซอร์ไพรส์นี่เถอะ

00:21:55.520 --> 00:21:58.880 align:center
แจ้งในทุกๆ ที่เลย ทั้งว็อตส์แอป
ทั้งระบบกระจายเสียง

00:21:58.960 --> 00:22:01.360 align:center
ถ้ามีคนเจออันกิตให้แจ้งเราทันที

00:22:02.680 --> 00:22:03.520 align:center
ว็อตส์แอป

00:22:05.800 --> 00:22:06.640 align:center
นี่

00:22:06.760 --> 00:22:07.640 align:center
ดูนี่สิ

00:22:09.640 --> 00:22:11.400 align:center
ไอ้สารเลว

00:22:12.040 --> 00:22:13.640 align:center
ยกทรงแค่ 400 รูปีเอง

00:22:13.840 --> 00:22:15.800 align:center
ไอ้โง่เอ๊ย อย่าดูโฆษณาสิ ดูตรงกลางน่ะ

00:22:15.880 --> 00:22:17.280 align:center
รูปนั่น

00:22:23.320 --> 00:22:24.760 align:center
ไอ้...

00:22:25.560 --> 00:22:28.320 align:center
'สุขสันต์วันเกิด'

00:22:28.400 --> 00:22:31.200 align:center
'สุขสันต์วันเกิด'

00:22:31.280 --> 00:22:33.720 align:center
'สุขสันต์วันเกิดนะ อันกิต'

00:22:33.800 --> 00:22:35.880 align:center
ตอนแรกเขาโกหกเรา

00:22:36.240 --> 00:22:38.880 align:center
แล้วก็เป็นคนขี้งก

00:22:39.440 --> 00:22:41.760 align:center
เขามีเงิน แต่ไม่ใช้มันกับเพื่อน

00:22:41.840 --> 00:22:43.040 align:center
แต่มาใช้กับผู้หญิงคนนั้น

00:22:49.720 --> 00:22:50.960 align:center
อร่อยมากเลย

00:22:51.040 --> 00:22:54.400 align:center
ไอ้หมอนี่จะโดนแอลพีแอลไม่ใช่จีพีแอล

00:22:54.480 --> 00:22:56.040 align:center
- มาเร็ว
- มาเถอะ

00:22:59.200 --> 00:23:00.520 align:center
ขอบคุณนะ

00:23:02.080 --> 00:23:05.560 align:center
ฉันนึกว่าวันเกิดปีแรกในมหาลัยของฉัน...

00:23:05.640 --> 00:23:08.400 align:center
จะเศร้าซะอีก

00:23:09.360 --> 00:23:11.760 align:center
แต่หลังจากหั่นเค้กแล้ว ฉันรู้สึกพิเศษมาก

00:23:14.160 --> 00:23:15.760 align:center
ฉันจะไม่มีวันลืมวันนี้เลย

00:23:15.960 --> 00:23:17.640 align:center
ฉันก็จะไม่ลืมเหมือนกัน

00:23:18.120 --> 00:23:22.880 align:center
รู้ไหมว่าทำไม
เพราะฉันมีความทรงจำแบบภาพถ่ายไง

00:23:23.120 --> 00:23:24.720 align:center
พวกเขารู้ได้ยังไง

00:23:25.360 --> 00:23:28.200 align:center
บ้าเอ๊ยๆ

00:23:29.960 --> 00:23:31.680 align:center
พวกนายรู้ได้ยังไง

00:23:31.760 --> 00:23:32.840 align:center
หา

00:23:33.080 --> 00:23:34.600 align:center
บังเอิญจังเลย

00:23:34.680 --> 00:23:36.640 align:center
และชีรัค นายพูดถูกเลยพวก

00:23:36.720 --> 00:23:39.480 align:center
ปรากฏว่าวันนี้เป็นวันเกิดฉันจริงๆ

00:23:40.680 --> 00:23:42.000 align:center
แต่ดีแล้วที่พวกนายมา

00:23:42.080 --> 00:23:43.880 align:center
ว่าจะโทรหาพวกนายตอนเที่ยงคืนพอดี

00:23:45.160 --> 00:23:48.480 align:center
ไม่สิ นี่มันเลยเที่ยงคืนแล้ว

00:23:49.720 --> 00:23:52.200 align:center
ขอบคุณที่มานะ มาตัดเค้กกัน

00:23:53.160 --> 00:23:54.360 align:center
พวกเขาซื้อเค้กให้ฉันอร่อยมากเลย

00:23:54.440 --> 00:23:56.720 align:center
ใช่ เค้กของเราก็อร่อยมาก

00:23:57.040 --> 00:23:59.440 align:center
แต่เราไม่มีคนมาตัดเค้ก

00:24:00.680 --> 00:24:04.320 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักอันกิต ปันเด

00:24:04.840 --> 00:24:09.280 align:center
มีชีวิตที่ดีนะ สุขสันต์วันเกิด

00:24:09.360 --> 00:24:10.800 align:center
อะไร...

00:24:10.880 --> 00:24:12.640 align:center
ฉันขอโทษแล้วไง นายต้องการอะไร

00:24:12.720 --> 00:24:15.320 align:center
เดี๋ยวนะ เขาขอโทษตั้งแต่เมื่อไหร่

00:24:18.280 --> 00:24:20.160 align:center
ขอโทษนะ เพื่อน ฉันขอโทษจริงๆ

00:24:20.360 --> 00:24:23.560 align:center
ยินดีด้วย เขาขอโทษแล้ว

00:24:23.640 --> 00:24:27.000 align:center
แกมีเงินไว้อวดสาว แต่ไม่ใช้กับเราเหรอ

00:24:27.080 --> 00:24:28.800 align:center
ช่างมันเถอะ น้องชาย

00:24:29.080 --> 00:24:30.720 align:center
มันไม่ใช่ความผิดของเขา

00:24:30.800 --> 00:24:35.480 align:center
ถ้าเขาจะมีใจให้นะโพมิตา พาดวาจ
แต่ไม่มีใจให้พวกเรา

00:24:35.800 --> 00:24:37.000 align:center
ไม่มีอะไรเลย

00:24:37.080 --> 00:24:40.960 align:center
เขาอาจหลงรักผู้หญิงคนนั้น
แต่ลอลลี่เป็นญาติเขาเหรอ

00:24:41.040 --> 00:24:43.480 align:center
พวกนายพูดเรื่องอะไรกัน

00:24:44.440 --> 00:24:48.120 align:center
ฉันเก็บเงิน 1,450 รูปีไว้เลี้ยงพวกนาย

00:24:48.200 --> 00:24:51.720 align:center
แล้วนายมาทำอะไรที่นี่

00:24:51.920 --> 00:24:53.360 align:center
ทำไมไม่มาที่หอ

00:24:55.240 --> 00:24:56.560 align:center
เพราะเขากลัวจีพีแอลไง

00:24:56.920 --> 00:24:58.640 align:center
ใช่ พวกนายได้ยินถูกแล้ว

00:24:58.880 --> 00:25:01.600 align:center
คนน่าสงสารคนนี้กลัวจีพีแอล

00:25:02.000 --> 00:25:04.400 align:center
และเขาก็สมควรจะกลัว เพราะเขาเป็นมนุษย์

00:25:04.480 --> 00:25:07.000 align:center
และถ้าวันนี้ไม่มีผู้หญิงทรงพลังอย่างฉัน
มาสนับสนุนเขา

00:25:07.080 --> 00:25:09.360 align:center
เขาคงไม่ฉลองวันเกิดวันนี้ด้วยซ้ำ

00:25:09.880 --> 00:25:11.360 align:center
พวกนายเรียกตัวเองว่าเพื่อน

00:25:11.920 --> 00:25:12.960 align:center
ก็ควรจะละอายใจนะ

00:25:13.040 --> 00:25:16.640 align:center
เฮ้ย เจ้าแม่ดราม่า อย่าเสียเวลาเลย

00:25:16.760 --> 00:25:19.280 align:center
ส่วนแก... ไอ้หน้าตัวเมีย

00:25:19.480 --> 00:25:21.320 align:center
เรื่องเล็กแค่นี้บอกเราไม่ได้เหรอ

00:25:21.400 --> 00:25:22.240 align:center
ไม่ได้สิ

00:25:22.680 --> 00:25:25.000 align:center
อย่างกับพวกนายจะฟังฉันงั้นแหละ

00:25:25.520 --> 00:25:28.120 align:center
นายไม่ใช่ศาสตราจารย์ที่เราจะไม่ฟังนี่

00:25:28.840 --> 00:25:30.480 align:center
เดี๋ยวนะๆๆ

00:25:30.560 --> 00:25:33.520 align:center
แปลว่านายกลัวจีพีแอลและไปซ่อนตัว

00:25:33.600 --> 00:25:35.320 align:center
และตอนนี้ก็กำลังฉลอง

00:25:35.520 --> 00:25:36.960 align:center
บ้าเหรอไง

00:25:37.040 --> 00:25:38.840 align:center
ขอโทษนะ ชีรัค

00:25:39.480 --> 00:25:43.800 align:center
นายก็รู้ว่าฉันมันอ่อนแอ

00:25:43.880 --> 00:25:45.680 align:center
ก็ใช่นะ

00:25:48.400 --> 00:25:49.640 align:center
ทุกคน ฟังทางนี้

00:25:49.720 --> 00:25:51.560 align:center
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป เรามีกฎใหม่

00:25:51.880 --> 00:25:54.400 align:center
ถ้านายมีปัญหาอะไรก็ให้พูดออกมาได้เลย

00:25:54.800 --> 00:25:57.120 align:center
เราจะตัดสินใจแบบประชาธิปไตย

00:25:57.200 --> 00:25:58.600 align:center
- ตกลงไหม
- ตกลง

00:25:58.680 --> 00:25:59.960 align:center
- ตกลง
- จันตูล่ะ

00:26:00.040 --> 00:26:01.160 align:center
เออ ตกลง

00:26:01.240 --> 00:26:03.480 align:center
- ไม่มีจีพีแอลแล้ว ไปเถอะ
- ไปได้แล้ว ทุกคน

00:26:03.560 --> 00:26:06.360 align:center
คนพวกนี้จะเปลี่ยนหอนี้ให้เป็นหอพักหญิง

00:26:06.440 --> 00:26:08.720 align:center
- ทำไมต้องตั้งกฎใหม่ด้วยล่ะ
- นายไง

00:26:08.800 --> 00:26:10.120 align:center
แล้ววันเกิดใครต่อนะ

00:26:10.200 --> 00:26:13.080 align:center
พวกนายโน้มน้าวง่ายจัง

00:26:13.480 --> 00:26:15.480 align:center
และฉันก็เอาแต่คิดแปลกๆ กับพวกเขา

00:26:18.160 --> 00:26:19.920 align:center
มาเถอะ ฉันจะให้ขนมนาย มาเร็ว

00:26:20.000 --> 00:26:22.480 align:center
- ถือไว้นะ
- มาตัดเค้กกัน

00:26:22.560 --> 00:26:23.880 align:center
- ใช่ ตัดเค้กก่อนนะ
- มาเร็ว

00:26:23.960 --> 00:26:26.000 align:center
- มานี่มา จันตู นั่งสิ
- ใช่

00:26:26.080 --> 00:26:28.560 align:center
- มาเร็ว
- ไง ลอลลี่

00:26:31.400 --> 00:26:34.720 align:center
พวกผู้หญิงชมเชยกันเพื่อสานสัมพันธ์

00:26:34.800 --> 00:26:36.360 align:center
แม้แต่แบ่งยกทรงกันใส่

00:26:36.440 --> 00:26:41.240 align:center
แต่พวกผู้ชายแกล้งกัน
ทำให้อีกฝ่ายอับอายเพื่อสานสัมพันธ์

00:26:41.320 --> 00:26:42.920 align:center
หรือแม้แต่ทำร้ายร่างกายกัน

00:26:43.560 --> 00:26:46.160 align:center
ประเพณีจีพีแอลค่อนข้างน่ากลัว

00:26:46.280 --> 00:26:49.640 align:center
แต่สาเหตุหลักก็มาจากความรัก

00:26:50.080 --> 00:26:53.680 align:center
คุณไม่มีทางรู้ว่าเมื่อไหร่
ความรักจะกลายเป็นการกลั่นแกล้ง

00:26:53.760 --> 00:26:56.440 align:center
และเป็นการต่อสู้ในท้ายที่สุด

00:26:56.640 --> 00:27:00.240 align:center
ชิ้นเล็กๆ ให้ราคี

00:27:01.360 --> 00:27:02.840 align:center
และเธอด้วย

00:27:02.920 --> 00:27:05.720 align:center
เดี๋ยวนะ ขอถ่ายรูปหน่อย

00:27:06.040 --> 00:27:08.720 align:center
นี่เป็นครั้งแรกที่เขาป้อนเค้กแฟน

00:27:09.760 --> 00:27:11.920 align:center
- เสร็จแล้ว
- เดี๋ยวก่อนทุกคน

00:27:12.000 --> 00:27:13.720 align:center
พวกนายจะถ่ายรูปก็ได้ แต่เราเป็นแค่เพื่อนกัน

00:27:13.800 --> 00:27:14.880 align:center
หลังจากคืนนี้นะ

00:27:14.960 --> 00:27:17.600 align:center
พวกเราไม่ยอมโดนหลอกแล้วเว้ย

00:27:17.680 --> 00:27:18.760 align:center
ก่อนนี้พวกเราอาจจะเชื่อนะ

00:27:18.840 --> 00:27:20.120 align:center
- แต่ไม่แล้ว
- ใช่

00:27:20.200 --> 00:27:23.200 align:center
พวกนายไม่ยอมบอกใครเลยนะ

00:27:23.280 --> 00:27:25.960 align:center
ฉันบอกให้เขาเป็นแฟนกับคู่หูทำแล็บ
แทนที่จะมองอากันกชา

00:27:26.040 --> 00:27:27.520 align:center
แต่รู้ไหมว่าเคยพูดว่ายังไง

00:27:27.600 --> 00:27:30.440 align:center
ฉันอยากมีแฟนที่ตรงตามสเปค

00:27:30.520 --> 00:27:32.280 align:center
ดีกว่าไปคบใครก็ได้

00:27:34.840 --> 00:27:36.640 align:center
- เขาพูดว่าอะไรนะ
- พวกเขาล้อเล่นน่ะ

00:27:36.720 --> 00:27:41.280 align:center
เพื่อจะไม่ให้พวกเราสงสัย
เขาทำให้เรามองเธอไม่ดีด้วย

00:27:41.360 --> 00:27:43.480 align:center
เขานินทาเธอเละเลย

00:27:43.640 --> 00:27:44.720 align:center
เช่นอะไรบ้าง

00:27:44.800 --> 00:27:48.880 align:center
นะโพมิตาคือจันตูแห่งหอหญิง

00:27:48.960 --> 00:27:53.320 align:center
คนอื่นมีเซนส์ด้านแฟชั่น
แต่แฟชั่นของเธอน่ะห่วยแตก

00:27:53.400 --> 00:27:58.080 align:center
ใครเขาใส่ผ้าคลุม เสื้อแล็บ กับส้นสูงบ้าง

00:27:58.720 --> 00:28:01.040 align:center
แล้วเรื่องที่เธอขี้โมโหล่ะ

00:28:01.120 --> 00:28:04.320 align:center
เธออารมณ์ร้อนและมีสิวหัวดำด้วย

00:28:05.200 --> 00:28:07.080 align:center
ฉันไม่ได้พูดแบบนั้นสักหน่อย

00:28:07.200 --> 00:28:09.200 align:center
ฉันไม่ได้สร้างสรรค์ขนาดนั้นนะ

00:28:16.480 --> 00:28:18.880 align:center
- พวกเขาพูดอะไรไร้สาระเนอะ
- ไม่ต้องตื่นเต้นไป อันกิต

00:28:21.200 --> 00:28:23.880 align:center
- ชีรัคพูดถูก
- ใช่

00:28:23.960 --> 00:28:27.440 align:center
- คนชอบล้อคนใกล้ตัว
- ใช่

00:28:28.280 --> 00:28:32.720 align:center
จริงๆ แล้วฉันเพิ่งรู้ว่า
เขารักพวกเธอทุกคนเท่าๆ กัน

00:28:32.800 --> 00:28:34.000 align:center
- ใช่
- ว้าว

00:28:34.080 --> 00:28:37.200 align:center
- ได้โปรด...
- เขากลัวเธอมากที่สุด

00:28:37.600 --> 00:28:39.520 align:center
เขาบอกว่าไม่มีประโยชน์
ที่จะอธิบายให้คนโง่...

00:28:39.600 --> 00:28:42.240 align:center
ที่ไม่เข้าใจแม้แต่หลักสูตรตลอดสี่ปีที่ผ่านมา

00:28:44.520 --> 00:28:46.440 align:center
เขายังด่านายด้วย

00:28:47.280 --> 00:28:50.520 align:center
แต่เขาสบายใจมากที่ได้อยู่กับเธอสองคน

00:28:50.600 --> 00:28:51.600 align:center
ใช่

00:28:51.680 --> 00:28:57.440 align:center
เธอเป็นไอ้โง่สมองหมาที่ทำทุกอย่างที่ชีรัคบอก

00:28:57.800 --> 00:29:00.520 align:center
และการหลอกชีรัคก็ง่ายสุดๆ

00:29:01.440 --> 00:29:03.880 align:center
- เพราะเขาเป็นอีแอบ
- อะไรนะ

00:29:03.960 --> 00:29:05.400 align:center
ที่แอบปิ๊งฉันอยู่

00:29:05.880 --> 00:29:08.000 align:center
เขาแค่อยากนอนกับฉัน

00:29:08.920 --> 00:29:11.920 align:center
กล้าดียังไง มาทำลายมิตรภาพอันบริสุทธิ์ของนาย

00:29:12.440 --> 00:29:15.320 align:center
เพื่อน เธอพยายามยั่วโมโหนายอยู่นะ

00:29:15.560 --> 00:29:18.680 align:center
อันกิต พวกเราไม่ใช่เด็กๆ แล้ว

00:29:19.920 --> 00:29:22.120 align:center
เห็นได้ชัดว่าเธอมันจอมยั่วโมโห

00:29:23.560 --> 00:29:25.960 align:center
และนายคือคนทรยศ

00:29:26.240 --> 00:29:30.520 align:center
ทำไมฉันถึงรู้สึกว่าเสียงข้างมากเห็นด้วยกับฉันนะ

00:29:30.920 --> 00:29:33.240 align:center
- เพราะมันเป็นอย่างนั้นไง
- หมายความว่าไง

00:29:34.280 --> 00:29:35.560 align:center
อะไร

00:29:36.240 --> 00:29:38.360 align:center
ฟังนะ นายบอกว่าไม่มีจีพีแอลแล้วไง

00:29:38.440 --> 00:29:43.440 align:center
ไม่มีใครฉลองวันเกิดโดยไม่มีจีพีแอลได้หรอก

00:29:44.360 --> 00:29:45.720 align:center
ชีรัค

00:29:45.800 --> 00:29:49.040 align:center
ไปจับไอ้เวรนั่นกัน

00:29:49.120 --> 00:29:50.840 align:center
ไอ้เวรเอ๊ย

00:29:52.840 --> 00:29:55.400 align:center
จับมัน ไอ้เวร

00:29:58.840 --> 00:30:00.240 align:center
เดี๋ยวสิวะ

00:30:07.120 --> 00:30:10.200 align:center
- ไม่นะๆ
- จับมันให้ได้

00:30:12.160 --> 00:30:15.600 align:center
หนึ่ง สอง สาม

00:30:15.680 --> 00:30:17.600 align:center
อัดมันเลย ไอ้เวร
้ได้

