WEBVTT

00:26.160 --> 00:28.490
لا يجب أن تركض، "أنكيت".

00:34.100 --> 00:35.260
هل ستستيقظ؟

00:36.080 --> 00:37.880
جيد، لقد استيقظت بنفسك.

00:37.970 --> 00:39.740
لم أرغب في إيقاظك.

00:40.090 --> 00:41.550
كنت تحلم أليس كذلك؟

00:41.630 --> 00:44.300
انتظر، وسوف يتحقق حلمك بالتأكيد.

00:44.340 --> 00:46.080
لا اتمنى أن يتحقق.

00:50.000 --> 00:51.120
لماذا أردت إيقاظي؟

00:51.190 --> 00:53.400
لكي أريك خدعة.
انتظر.

00:56.500 --> 01:02.770
إذا كنت ترتدي ملابس داخلية،
فيجب أن تكون بنية اللون.

01:04.040 --> 01:05.800
وتحتوي على 5 ثقوب.

01:06.240 --> 01:09.840
من بينها، اثنان منهم بيضاوية الشكل وكبيرة.

01:11.040 --> 01:11.880
هل أنت متفاجئ؟

01:13.600 --> 01:14.960
انتظر، لا تخف.

01:15.240 --> 01:18.120
إنها ليست قوة سحرية عظمى، فقط منطق محض.

01:18.540 --> 01:21.570
أعتقد أنك تتوق لمعرفة ما هو المنطق في هذا.

01:21.760 --> 01:22.880
إذن اسمع.

01:22.960 --> 01:25.990
ملابسك الداخلية باللون الأزرق، والأخضر،
والرمادي، والأحمر موجودة هنا.

01:26.070 --> 01:28.450
إذن أي واحد سترتدي؟
من الواضح أنه البني.

01:29.550 --> 01:30.730
وماذا عن الثقوب؟

01:30.810 --> 01:32.980
أنت تغير ملابسك في الغرفة كل يوم.

01:33.060 --> 01:35.670
وذاكرتي فوتوغرافية.

01:35.750 --> 01:38.250
بمجرد أن أراه، لن أنساه أبدًا.

01:38.330 --> 01:39.690
هكذا أنا.

01:39.770 --> 01:41.570
لكن يمكنك البحث في مكان آخر، أليس كذلك؟

01:42.240 --> 01:42.830
حقًا؟

01:42.890 --> 01:45.960
أعني أنني أعترف بأننا رفقاء في السكن،
لكن هذا غير مناسب إلى حد ما.

01:46.040 --> 01:46.810
آسف.

01:47.550 --> 01:49.340
لماذا تحسبون ملابسي الداخلية؟

01:49.420 --> 01:52.720
سأقدم لك هدية من خلال تحليل
التحليل الرباعي.

01:52.790 --> 01:54.480
شيء مفيد لك.

01:54.570 --> 01:56.570
لذلك بدأت بهذا.

01:56.650 --> 01:58.870
لكن لا يمكنني تحديد اللون.

01:59.210 --> 02:01.230
ماذا عن الزهري؟

02:01.310 --> 02:02.800
لكن لماذا تريد أن تعطيني هدية؟

02:03.020 --> 02:05.190
لانه بعد غد
عيد ميلادك.

02:05.430 --> 02:09.270
ولكن ليس لأننا ناقشنا الأمر،
فهذا يعني أنك لا تتفاجأ.

02:09.440 --> 02:10.600
تصرف بهذه الطريقة.

02:11.450 --> 02:12.610
ثانية واحدة.

02:12.690 --> 02:14.200
- يوم ميلادي؟
- نعم.

02:14.360 --> 02:16.090
من اخبرك بيوم عيد ميلادي؟

02:16.170 --> 02:18.260
راجعته على "فيسبوك".

02:18.340 --> 02:20.810
- 19 أكتوبر.
- غير ممكن.

02:20.890 --> 02:23.180
- هراء!
- عيد ميلادي في الأول من يناير.

02:23.770 --> 02:25.800
تحقق منه.

02:25.880 --> 02:27.940
لدي ذاكرة فوتوغرافية.

02:34.160 --> 02:35.840
كنت متأكدًا جدًا.

02:37.120 --> 02:40.560
حتى أنني تخيلت أنك ترتدي اللون الزهري.

02:40.870 --> 02:44.000
كيف يمكن أن تخدعني ذاكرتي الفوتوغرافية؟

02:45.040 --> 02:46.460
أرني بطاقة الهوية الخاصة بك؟

02:48.710 --> 02:50.850
بطاقة الهوية الشخصية؟
في الحقيقة...

02:51.820 --> 02:55.700
كان بإمكاني أن أريك إياها
لكنها في المكتبة.

02:56.710 --> 02:57.610
نعم.

02:58.000 --> 02:59.590
وهل تشك بي؟

03:00.340 --> 03:03.980
أعني...
لماذا أخفي عيد ميلادي.

03:04.570 --> 03:10.520
في الحقيقة، لماذا يخفي أي شخص
عيد ميلاده الأول في الكلية؟

03:12.390 --> 03:17.540
"I am on my way."

03:17.620 --> 03:24.700
"Yes I am on my way."

03:25.350 --> 03:27.310
هناك أستاذ في كل قسم...

03:27.740 --> 03:29.750
هربت زوجته مع تلميذه.

03:30.320 --> 03:31.840
ويجب ألا تلتحق أبدًا بالدورات
التي يقدمونها...

03:31.920 --> 03:33.240
لأنها تمنحك درجات ضعيفة.

03:33.320 --> 03:35.230
لكن سيدي، ما الضرر في ذلك؟

03:35.310 --> 03:37.660
لكنها في النهاية لا تزال في القسم.

03:37.740 --> 03:39.360
- هذه الكلية مليئة بالحمقى.
- أنت على حق.

03:39.440 --> 03:42.450
الناس في قريتي أكثر انفتاحًا.

03:42.660 --> 03:48.440
أيها الطلاب، تعالوا إلى جناح "كاماتيبورا".
سوف يبدأ تحدي "جي بي إل" لـ "لولي".

03:48.470 --> 03:52.780
يجب على أولئك الذين يحبون "لولي"
الرحيل الآن.

03:52.860 --> 03:55.420
ومن يكرهها أيضًا
أرجوك اركض.

03:55.500 --> 03:59.230
لأنكم أكثر عددًا،

03:59.310 --> 04:01.220
وواحد فقط مقسم في المنتصف.

04:01.300 --> 04:04.820
من فضلك لا تنسى
جلب سلاحك الخاص.

04:04.900 --> 04:07.560
الآن، فهمت
لماذا لم ادفع ثمن طعامي؟

04:15.530 --> 04:17.390
يا بني "جوفاردان"، ألم تسمع أن
الناس قادمون.

04:17.470 --> 04:19.430
ماذا تفعل؟
احتفظ بالأشياء الجديدة. باهظة الثمن.

04:19.510 --> 04:22.160
واستمع، حتى لو طلبوا الشاي...

04:22.240 --> 04:23.700
لا تنس أن تطلب المزيد من الجبن.

04:23.780 --> 04:26.370
سيقول الجميع نعم.
الآن فليعود الجميع إلى العمل.

04:31.160 --> 04:35.160
انظر، من فضلك لا تحكم علينا.
هذا هو تقليدنا.

04:35.670 --> 04:38.600
كل مكان له تقليده الفريد...

04:38.980 --> 04:41.780
ولا يفهمه ويلتزم به إلا الأشخاص
الذين ينتمون إلى ذلك المكان.

04:42.060 --> 04:44.150
مثل "توماتنيا" في "إسبانيا".

04:44.230 --> 04:46.670
والهالوين في "أمريكا".

04:46.750 --> 04:48.540
الزيجات المرتبة في "الهند".

04:48.620 --> 04:51.680
وبالمثل، تحدي "جي بي إل"
في بيوت الشباب.

04:52.060 --> 04:55.320
من خلال سماع مصطلح "جي بي إل"،
يجب أن تفكر...

04:55.400 --> 04:56.570
اختصار لشيء ما...

04:56.650 --> 04:58.280
متطور مثل
الإنتاج الإجمالي المحدود.

04:58.530 --> 05:03.240
لكن لا، فهذا التحدي معناه "ركل مؤخرتك".

05:03.320 --> 05:04.760
وهذا معناه ببساطة.

05:18.570 --> 05:20.660
أن "لولي" سوف يبرح ضربًا.

05:20.740 --> 05:22.190
وهو يستحق ذلك أيضًا.

05:22.270 --> 05:25.400
إنه ممتاز ولديه صديقة.

05:25.480 --> 05:27.570
لا يمكنك أن تتوقع أن يأتي الناس
خالي الوفاض...

05:27.600 --> 05:29.070
على مثل هذا الشيء العظيم
عيد ميلاد الرجل.

05:29.150 --> 05:33.570
سيحمل البعض النعال،
وسيستخدم البعض الآخر أيديهم.

05:34.310 --> 05:39.020
لكن السلاح الأكثر ثقة هو النعل.

05:39.940 --> 05:45.900
الفريسة الخائفة تواصل الطلب،
وتختلق الأعذار، وتحارب حتى النهاية.

05:45.970 --> 05:47.830
ولكن بمجرد رفعه في الهواء...

05:47.910 --> 05:49.960
- فإنه يقبل مصيره.
- "لولي".

05:50.040 --> 05:52.150
- "لولي"...
- في منتصف الليل...

05:52.230 --> 05:53.840
عندما ينام العالم كله...

05:53.920 --> 05:55.940
- تبدأ هذه الحيوانات تحدي "ركل مؤخرتك".
- "لولي"...

05:56.020 --> 05:58.050
- لكن أولًا...
- ابحث عنه.

06:03.580 --> 06:04.890
الق نظرة.

06:05.370 --> 06:08.070
هكذا كان ينقذ كبريائه.

06:08.730 --> 06:13.000
"لولي".

06:13.740 --> 06:18.280
وبضرب النعال الأول...
يسود الصمت.

06:19.190 --> 06:20.590
إنه يسمى إدراك الألم.

06:21.340 --> 06:24.620
ثم الضربة الثانية على خد الضحية الثاني.

06:24.700 --> 06:27.970
هذا يسمى "إل إتش إس" ويساوي "أر إتس إس".

06:28.050 --> 06:33.000
ويعقب ذلك عدد من الضربات التربيعية
على الجانبين.

06:33.100 --> 06:36.520
حتى لو كان يبكي أو يطلب أو يتوسل،
فلن يتوقفوا.

06:36.600 --> 06:40.760
هذه الأشياء تحدث فقط مع
الطلاب، أو مع البطلات من الصف الثاني.

06:40.840 --> 06:42.360
تمامًا مثل استجواب الشرطة هنا أيضًا،

06:42.440 --> 06:44.800
يعترف الشخص بأي شيء.

06:45.360 --> 06:47.150
أمي عمياء، وأختي زنجية.

06:47.230 --> 06:49.850
- أنا مثلي. ارحموني.
- اخرس أيها الأحمق.

06:49.930 --> 06:56.390
ينتهي التحدي أخيرًا يكون جسد الضحية
أكثر احمرارًا من قرد البابون، أو...

07:01.270 --> 07:05.470
لكن هؤلاء الذين يطلق عليهم أصدقاء
مثل الثعابين، لا يتركونك بهذه السهولة.

07:05.550 --> 07:07.130
حسنًا، ماذا عن العلاج الآن؟

07:07.210 --> 07:10.710
العلاج.

07:10.790 --> 07:14.990
العلاج.

07:15.360 --> 07:16.960
لا أعرف عن المدارس.

07:17.210 --> 07:20.640
لكن أعياد الميلاد في النزل مثيرة تمامًا.

07:21.540 --> 07:25.080
يرتدي الهواة مناشف داخل سراويلهم.

07:25.160 --> 07:27.680
وترتدي المحترفون من 4 إلى 5 ملابس داخلية.

07:27.760 --> 07:33.800
لكن تختفي الأساطير من النزل
في أعياد ميلادهم.

07:37.290 --> 07:39.960
أنا أقول لك إنه يكذب.

07:40.030 --> 07:42.380
لا، هذا الأحمق كان يقول الحقيقة.

07:42.470 --> 07:45.420
الأول من يناير هو عيد الميلاد الافتراضي
على "فيسبوك".

07:45.500 --> 07:47.200
وقد غيره إلى ذلك.

07:47.530 --> 07:50.160
أنا أتحدث عن الهدية وليس التاريخ.

07:50.390 --> 07:51.870
لماذا علينا أن نقدم له هدية؟

07:52.600 --> 07:54.680
- ولكن...
- هل أنت من مدرسة الفتيات؟

07:54.820 --> 07:56.380
لاحقًا، ستقول إنه يجب أن نعطيه
بطاقة تهنئة أيضًا.

07:56.460 --> 07:59.340
من يعطي بطاقات التهنئة؟
هراء.

08:00.010 --> 08:01.950
- انظر "جات"، بالون.
- ارميها.

08:02.270 --> 08:04.890
إنها لحفلة "أنكيت" إذن...

08:04.970 --> 08:07.660
ما الذي أتى بكما إلى هنا؟

08:08.150 --> 08:10.510
لقد كان يزعجني منذ الليلة الماضية.

08:10.670 --> 08:12.150
يرجى التوضيح له.

08:12.360 --> 08:14.560
يعتقد أن هذه الليلة هي عيد ميلاد أنكيت...

08:14.590 --> 08:16.410
لكنه غير التاريخ...

08:16.470 --> 08:19.510
من 19 أكتوبر إلى 1 يناير على "فيسبوك"
ليخبئه عنا.

08:19.600 --> 08:20.940
الآن اشرح له.

08:21.340 --> 08:22.260
هل لديك أي دليل؟

08:22.370 --> 08:25.520
الأول من يناير هو عيد الميلاد الافتراضي
على "فيسبوك".

08:25.600 --> 08:27.430
لقد غيره إلى ذلك.

08:28.220 --> 08:29.850
أنت لا تصدقني، أليس كذلك؟

08:30.870 --> 08:33.110
انتظر.
انظر.

08:33.190 --> 08:39.910
معرف البريد الإلكتروني لـ "أنكيت" هو
"ankit.pa1910@gmail.com".

08:40.360 --> 08:46.520
لماذا يكتب عام 1910 بعد "أنكيت با"؟
لماذا؟

08:48.420 --> 08:52.440
19 أكتوبر، هو تاريخ ميلاده.

08:52.530 --> 08:55.150
ربما أخطأ في تهجئة "باندي".

08:55.230 --> 08:56.270
من يفعل ذلك؟

08:56.350 --> 08:58.630
لكن لماذا يكتب الأرقام؟

08:59.120 --> 09:00.900
أنت لا تصدقني أيضًا.

09:01.590 --> 09:04.180
أقسم أنه في نهاية الفصول الدراسية...

09:04.200 --> 09:06.060
سيتضح أنه يخفي شيئًا بالتأكيد.

09:07.130 --> 09:08.400
حسنًا انتظر.

09:08.490 --> 09:10.450
عندما سألته عن بطاقة هويته،

09:10.450 --> 09:13.030
قال إنه ذهب إلى المكتبة وتركها هناك.

09:13.110 --> 09:14.800
- هراء.
- إنه يكذب.

09:15.590 --> 09:17.400
كان يجب تقديم هذا الدليل في وقت سابق.

09:17.500 --> 09:20.300
نعم. إنه يكذب على زملائه في الجناح.
أين هو؟

09:20.510 --> 09:24.320
- "باندي"، أنت أحمق...
- أخي إنه ليس هنا منذ الصباح.

09:24.510 --> 09:28.410
نعم. إنه أول يوم سبت
حيث لم ينم حتى بعد الظهر.

09:29.860 --> 09:31.530
أين ذهب في الإجازة؟

09:31.930 --> 09:32.980
لا أعرف.

09:53.080 --> 09:54.450
ما الذي تفعله هنا؟

09:55.540 --> 09:57.050
- مجلات؟
- نعم.

09:58.000 --> 10:00.270
لكنها على المنضدة
التي تقع في الطابق السفلي.

10:01.850 --> 10:04.230
لكن كيف تعرف ذلك.

10:04.880 --> 10:06.970
نعم، أنا لا آتي إلى هنا كثيرًا مثلك.

10:07.530 --> 10:11.200
أنا متأكد من أن الموظفين هنا
يعاملوك جيدًا الآن.

10:14.240 --> 10:16.710
مضحك جدًا.

10:17.440 --> 10:20.980
كنت سأجيب، لكن بما أنه عيد ميلادك،
فقد أنقذتك.

10:21.270 --> 10:22.530
عيد ميلاد من؟
هل هو عيد ميلادك؟

10:22.610 --> 10:24.730
عيد ميلاد سعيد! إنه ليس عيد ميلادي.
يمكنك التحقق من ذلك على "فيسبوك".

10:25.490 --> 10:27.810
لقد رأيت ذلك عدة مرات.
19 أكتوبر.

10:28.000 --> 10:29.610
لكنك غيرتها قبل يومين، أليس كذلك؟

10:29.890 --> 10:30.680
لماذا؟

10:31.920 --> 10:33.040
حسنًا...

10:34.470 --> 10:35.900
لماذا تطارديني؟

10:36.160 --> 10:38.360
إنها ليست مطاردة عندما تفعلها الفتيات.

10:38.720 --> 10:39.930
- فهمت.
- إنه بحث.

10:40.580 --> 10:43.430
بالمناسبة، لماذا غيرت تاريخ ميلادك؟

10:44.210 --> 10:46.180
- في الحقيقة...
- لإخفاء عمرك؟

10:46.380 --> 10:48.370
ولكن لماذا يكذب شخص ليخفي عمره...

10:50.460 --> 10:52.550
قل لي بصراحة، أنت من مدرسة الفتيات،
أليس كذلك؟

10:53.010 --> 10:54.930
اعتدت أن تلعب دور "ستابو" في استراحة
الغداء، أليس كذلك؟

10:55.150 --> 10:57.760
على الأقل أنا أفكر.
هراء.

10:59.180 --> 11:03.130
أنا أعرف لماذا كذب.

11:04.030 --> 11:08.150
السبب هو الطريقة التي
تحتفل بها يا رفاق بأعياد الميلاد هنا.

11:09.090 --> 11:11.600
إنه أيضًا من بلدة صغيرة مثلي.

11:12.390 --> 11:15.360
في القرية، يتذكر الناس أعياد
ميلاد عجولهم...

11:15.740 --> 11:17.430
ولكن ليس أطفالهم.

11:18.180 --> 11:19.800
إذا سألتهم يومًا عن تاريخ ميلادي.

11:19.880 --> 11:23.440
سيقولون عندما تم إطلاق النار
على "شيشبال" للمرة الثالثة.

11:24.440 --> 11:27.060
في القرى، لا يحتفلون بأعياد الميلاد
بأبهة واستعراض.

11:27.730 --> 11:29.880
وهنا، الكل يريد حلوى.

11:29.960 --> 11:32.540
الجناح بأكمله، القسم بأكمله.

11:33.350 --> 11:35.180
و"أنكيت" هو "دوبا".

11:35.390 --> 11:38.730
سوف يأتي الأغبياء راكضون للحصول على حلوى.

11:39.450 --> 11:42.580
وسيكلف ما لا يقل عن 5000 روبية.

11:43.770 --> 11:46.400
كيف سيدبر الكثير من المال؟

11:47.680 --> 11:49.110
إنه ينتمي إلى عائلة فقيرة.

11:49.610 --> 11:52.010
لا، لا أعتقد ذلك.

11:52.090 --> 11:53.570
فكر جيدًا.

11:54.390 --> 11:57.100
نحن لا نركز على الأشياء الصغيرة.

11:59.600 --> 12:02.380
في أحد الأيام خرج كلانا
لتناول وجبات خفيفة.

12:02.460 --> 12:04.050
كان يقف بجانبي.

12:04.130 --> 12:05.550
وسألت البائع...

12:05.630 --> 12:07.590
أيها العم، ما هو أفضل شيء في قائمتك؟

12:07.670 --> 12:10.100
لديّ أطعمة حلوة وساخنة.
كلاهما طعم جيد.

12:10.180 --> 12:11.860
قل لي، ماذا تريد أن تتناول؟

12:11.940 --> 12:13.970
فقال "أنكيت":
سآخذ نصف طبق فقط.

12:14.050 --> 12:17.120
فقال العم لا أقدم نصف طبق.

12:17.200 --> 12:19.890
فقال "أنكيت":
الجميع يقدم نصف طبق في قريتي.

12:19.970 --> 12:22.780
أنا آكل نصف طبق فقط.
تفضل "جات".

12:22.860 --> 12:25.500
ثم يأتي هذا المتسول ويقول...

12:26.790 --> 12:28.700
وفروا لنا بعض الفكة
باسم الله.

12:28.780 --> 12:30.810
قال آنذاك "أنكيت" ليس لدي أي فكة.

12:30.890 --> 12:34.250
ثم قال طفل،
لماذا أنت هنا إذا لم يكن لديك فكة؟

12:34.330 --> 12:36.700
تعال، واجلس بجواري.
سنكسب شيئًا ما،

12:36.860 --> 12:38.420
اغرب عن وجهي!

12:43.530 --> 12:44.630
انظر...

12:46.070 --> 12:48.160
صديقنا فقير جدًا.

12:49.040 --> 12:51.040
لا يستطيع حتى شراء طبق كامل من
الوجبات الخفيفة.

12:51.120 --> 12:53.080
حتى ملابسه الداخلية بها ثقوب.

12:53.450 --> 12:55.060
لكنني لم أدرك ذلك أبدًا.

12:56.660 --> 12:57.660
حسنًا.

12:57.770 --> 13:00.160
سأعلمه كيفية يدير مصروف الجيب.

13:00.230 --> 13:01.470
كل شي سيصبح على مايرام.

13:01.520 --> 13:04.500
سوف يتدبر أمره فقط بمجرد
أن يكون لديه بعض المال في جيبه.

13:05.130 --> 13:06.860
لكن عائلته كلها فقيرة.

13:07.100 --> 13:10.130
والدتك موظفة.
ووالده يمتلك محل ساري.

13:10.510 --> 13:13.650
ويدير والدي شركة ألبان
بالإضافة إلى تزاوج الماشية على الجانب.

13:14.490 --> 13:16.030
ماذا يعمل والد "أنكيت"؟

13:17.150 --> 13:18.180
لا أعرف.

13:18.300 --> 13:19.960
لم يخبرنا قط.

13:20.670 --> 13:23.320
كان سيذكر إذا كان يعمل والده شيئًا.

13:24.350 --> 13:26.930
إنه لأمر مخز للغاية...

13:27.550 --> 13:29.710
أن يكون لديك أب متعلم عاطل عن العمل.

13:30.350 --> 13:31.420
يا إلهي.

13:31.840 --> 13:35.260
من كتاب "الأب الغنى والأب الفقير"،
سوف يفهم فقط "الأب الفقير".

13:35.310 --> 13:36.450
حسنًا.

13:38.210 --> 13:39.580
قل لي ما هي الخطة؟

13:40.170 --> 13:41.730
لن نطلب منه حلوى.

13:42.280 --> 13:43.370
دعونا نعطيه حلوى بدلًا من ذلك.

13:43.820 --> 13:45.370
سنساهم جميعًا.

13:46.360 --> 13:47.550
نساهم؟

13:48.140 --> 13:49.330
"أنكيت"؟

13:50.930 --> 13:54.260
في الواقع، نحن لسنا بهذا القرب.

13:54.540 --> 13:56.090
نحن فقط معارف.

13:56.470 --> 13:57.710
اذهبوا يا رفاق.

13:58.430 --> 14:00.290
هل هذه "ركل مؤخرة" أم
تعذيب من الدرجة الثالثة؟

14:00.480 --> 14:02.500
هل يحتفل أحد بأعياد الميلاد هكذا؟

14:03.400 --> 14:04.110
لا.

14:05.300 --> 14:07.160
تحدث مع "جيراق".

14:07.300 --> 14:08.680
سوف يشرح للجميع.

14:09.650 --> 14:11.020
أنا أعلم أنهم غريبو الأطوار.

14:11.280 --> 14:14.330
لكنهم لا يستطيعون إجبارك إذا قلت لا.

14:15.740 --> 14:19.410
سيدتي، لا يوجد شيء مثل "لا يعني لا"
بين الرجال.

14:19.980 --> 14:21.270
ولما لا؟

14:22.780 --> 14:24.550
سوف نشكو إلى آمر العنبر.

14:26.060 --> 14:28.020
عندما يتولى الآمر هذا المنصب،

14:28.320 --> 14:31.340
فأنا متأكد من أنه حتى
لا بد أنه مر بهذا الأمر.

14:33.680 --> 14:35.410
الجميع يهيمن على الأولاد.

14:36.740 --> 14:38.430
لكن هذا خطأ تمامًا.

14:38.620 --> 14:42.360
إنه عيد ميلادك.
يجب أن تكون الشخص الذي يتخذ جميع القرارات.

14:43.470 --> 14:45.510
إذا لم ترفع صوتك اليوم،

14:45.670 --> 14:48.420
فلن تتمكن من الاحتفال بعيد ميلادك
للأربع سنوات القادمة.

14:50.580 --> 14:51.450
اتصل به.

14:53.480 --> 14:54.750
اتصل به الآن.

15:05.820 --> 15:07.590
اللعنة.

15:08.290 --> 15:09.640
اللعنة.

15:21.380 --> 15:22.250
أهلًا.

15:27.600 --> 15:31.550
750-760-770-780...
إليك هذا.

15:31.860 --> 15:33.300
ساهم كلانا بمبلغ 400 روبية،

15:33.380 --> 15:35.930
فكيف يمكن أن يكون 780 روبية فقط؟

15:36.090 --> 15:39.220
منذ أن أكلت لاحقًا،
افترض فقط أنني أخذت من نصيبي.

15:39.540 --> 15:42.680
يا أخي، لا تغش رجلًا فقيرًا.

15:43.110 --> 15:45.380
سوف يعود ويستجدي.

15:46.540 --> 15:49.520
لأول مرة،
لن يكون والديه معه في عيد ميلاده.

15:49.600 --> 15:51.200
الآن نحن عائلته.

15:51.280 --> 15:52.950
إنه أول عيد ميلاد في الجناح.

15:53.030 --> 15:55.880
لمجرد أنه فقير،
ويرتدي ملابس داخلية بها ثقوب،

15:55.960 --> 15:57.950
ولا يملك والده المال،
فهذا لا يعني أننا لن نحتفل بعيد ميلاده.

15:58.030 --> 16:00.050
اسكت.
سوف...

16:01.000 --> 16:02.100
ابق هنا.

16:07.570 --> 16:09.560
احتفظ بـ 300 روبية.

16:10.270 --> 16:12.830
- سيجارة؟
- يمكنك شراء أي شيء بهذا.

16:12.850 --> 16:14.950
هذا هو البيتكوين في الحرم الجامعي،
يا صديقى.

16:15.180 --> 16:18.550
أصدقاء!؟
لا يستمع الأصدقاء إلى طلبك بهذه السهولة.

16:18.710 --> 16:20.700
وإذا فعلوا ذلك،
فلن أشاهد المواد الإباحية هنا...

16:20.780 --> 16:22.790
على الرغم من أنني أمتلك
جهاز كمبيوتر محمول بقيمة 125000 روبية.

16:22.870 --> 16:24.420
هم مجرد أصدقاء يحملان الاسم نفسه.

16:24.500 --> 16:27.870
لكنهم حيوانات،
آكلي لحوم بشر قاسين وأشرار.

16:28.320 --> 16:29.540
هل سمعتي؟

16:30.190 --> 16:31.770
كنت أحاول أن أشرح لها نفس الشيء.

16:31.990 --> 16:36.620
نعم... إنهم يحبون غضبك أكثر من أي
لعبة أخرى في العالم.

16:36.830 --> 16:38.310
كنت أشعر بألم شديد هذا الصباح...

16:38.390 --> 16:40.560
لدرجة أنني اضطررت للذهاب إلى مرحاض
على الطراز الهندي بدلاً من ذلك.

16:40.770 --> 16:42.510
لكنه ساعدني في تطهير معدتي.

16:43.040 --> 16:45.650
- هل يمكننا أن نفعل شيئا من أجلك؟
- نعم.

16:46.590 --> 16:47.730
الرجاء مساعدتي على ارتداء هذا.

16:49.220 --> 16:50.290
أختي.

16:51.290 --> 16:53.600
أخبري "شويتا".
إنها صديقتك.

16:53.770 --> 16:55.020
لقد قلت لها.

16:55.100 --> 16:58.270
لكن فتاة البلدة الصغيرة تلك لم ترغب
في الذهاب إلى القاعدة الثالثة مباشرة.

16:58.510 --> 17:01.550
- الفتيات غير حساسات للغاية.
- الفتيات غير حساسات؟

17:01.960 --> 17:04.470
حتى أننا نعتني بالسعرات الحرارية
لفتاة عيد الميلاد.

17:04.550 --> 17:07.870
إذا كانت الفتاة بصحة جيدة، فإننا لا نطعمها
الكعكة،

17:07.950 --> 17:09.530
بل نضعها على وجهها.

17:09.610 --> 17:12.090
وقبل أن نذهب لتناول الطعام،

17:12.170 --> 17:14.820
نصلح ملاءة السرير والوسادة والدمى.

17:14.900 --> 17:16.510
- حقًا؟
- نعم.

17:16.910 --> 17:19.390
في المرة القادمة أريد أن أكون فتاة.

17:20.900 --> 17:24.730
بالمناسبة، مشكلتك هي "ركل مؤخرتك"،
أليس كذلك؟

17:24.810 --> 17:26.210
وليس عيد ميلادك.

17:26.470 --> 17:29.280
احتفل بعيد ميلادك ولكن مع المهنئين.

17:29.970 --> 17:32.730
كما هو الحال مع "أكانكشا".

17:33.260 --> 17:35.230
ستشعر بتحسن ولن تخوض تحدي "ركل مؤخرتك".

17:35.310 --> 17:37.760
نعم، "أكانكشا"،

17:38.580 --> 17:41.150
- واحدة من الأفكار العظيمة.
- إنها ليست بهذا الحجم.

17:42.090 --> 17:43.100
أفكار.

17:43.740 --> 17:46.170
لماذا احتفل به مع شخص لا يتذكر عيد ميلادي؟

17:46.420 --> 17:48.160
أعني ذات مرة كنت معجب بواحدة.

17:48.340 --> 17:49.690
ولكن الآن انتهى كل شيء.

17:51.020 --> 17:51.890
كذاب.

17:52.370 --> 17:55.400
حتى أنها أعطتني رقمها،
لكني حذفته.

17:55.480 --> 17:57.070
ولا نعد على اتصال بعد الآن.

17:57.390 --> 18:03.430
أرى... أنه لا عجب أن تركيزك
ينصب على التجارب هذه الأيام.

18:03.450 --> 18:04.430
حسنًا.

18:05.280 --> 18:06.730
انساها.

18:07.220 --> 18:09.000
احتفل به مع شخص آخر.

18:09.390 --> 18:10.970
مثل...

18:11.990 --> 18:13.030
أنا.

18:17.600 --> 18:18.530
معنا.

18:18.730 --> 18:21.890
- نعم هيا بنا.
- إلى أين؟

18:21.970 --> 18:24.850
- دعني أفكر أولًا.
- ماذا هناك لتفكر؟

18:25.220 --> 18:28.270
أعني أنك لن تحصل على هذه الفرصة مرة أخرى.

18:28.480 --> 18:31.710
عيد الميلاد هو اليوم الخاص الوحيد
في حياة كل طالب.

18:32.040 --> 18:35.360
هيا، لا أعذار. وعلى أي حال،
أقوم بكل العمل في المختبر.

18:35.680 --> 18:37.160
اعتبر أنك تعطيني حلوى لذلك.

18:37.240 --> 18:39.440
أخي.
فكر في الأمر.

18:39.680 --> 18:43.310
لا أحد يستطيع الاحتفال بعيد ميلاده
بدون تحدي "ركل مؤخرتك".

18:52.800 --> 18:55.460
انظر، يا أخي، لقد حصلت على النكهة
التي طلبتها.

18:55.640 --> 18:58.720
لكنني اعتقدت أن 2 رطل سيكونان أكثر
من اللازم، لذلك أحضرت 1 كجم فقط.

18:58.800 --> 19:00.140
رائع.

19:00.540 --> 19:02.670
وأيضًا، لم أحضر الشموع.

19:02.750 --> 19:04.380
يبدو أنه سيئ.

19:04.770 --> 19:07.370
يتم تقدير الحلاوة في التورتة، وليس الشباب.

19:08.750 --> 19:11.790
كل شيء جاهز.
دعونا نطفئ الأنوار وننتظر.

19:11.870 --> 19:13.250
"أنكيت" سيكون هنا في أي لحظة.

19:13.330 --> 19:15.850
بمجرد أن يأتي سنصرخ جميعنا...

19:15.930 --> 19:17.820
مفاجئة.

19:17.900 --> 19:21.800
سأكون في المقدمة.
اريد ان أرى النظرة على وجهه.

19:22.320 --> 19:27.280
سنطفئ الأنوار.
لكن دعني أرى الكعكة أولًا.

19:30.280 --> 19:34.410
آمل أن صديقنا المسكين لم يرى
مثل هذه التورتة الجميلة.

19:35.180 --> 19:37.090
أنا متأكد من أنه رأى مثل هذه التورتة
الجميل...

19:37.170 --> 19:38.730
فقط على الجانب الآخر من النافذة.

19:38.810 --> 19:42.700
- نعم.
- يا رفاق، لديه أصدقاء حميمون.

19:48.370 --> 19:50.680
ضوء الشموع يمنحك هذا الشعور.
صحيح؟

19:52.020 --> 19:53.100
صحيح؟

19:54.370 --> 19:55.810
شعور عيد الميلاد.

19:56.270 --> 19:57.280
نعم.

19:58.430 --> 20:01.250
إذا علمت أننا سنحتفل بعيد ميلادي،

20:01.790 --> 20:03.730
لكنت اتصلت ببعض الأشخاص.

20:06.680 --> 20:09.150
انظر!
سيأتي المزيد من الناس.

20:09.470 --> 20:11.620
أنت لم تقطعها بعد، أليس كذلك؟
الحمد لله.

20:11.960 --> 20:17.150
في الواقع، كان عليّ صعود السلالم،
وأرهقت عضلتي الآلية.

20:17.360 --> 20:18.090
ماذا؟

20:18.400 --> 20:20.750
أحمق!
أُرهقت عضلته.

20:21.600 --> 20:22.980
هل نقطع التورتة؟

20:23.060 --> 20:24.390
- نعم.
- لقد مر وقت طويل.

20:24.470 --> 20:28.210
دعونا نلتقط الصور.
كما تعلم، ذكريات.

20:29.880 --> 20:31.240
اعطني اياها.

20:43.910 --> 20:47.050
اصمت...شخص ما قادم.

20:50.700 --> 20:53.620
مفاجئة...

20:54.510 --> 20:58.460
يا رفاق، هذا أنا.
أنا بحثت في كل مكان ولم أجده.

20:58.630 --> 21:00.340
عندما علمت...

21:00.370 --> 21:02.260
أنني سأفجر البوبر بمجرد
أن يضيء المصباح...

21:02.300 --> 21:04.190
لماذا لم تخبرني من قبل؟

21:04.520 --> 21:06.290
أيها الأحمق،
كانت هذه آخر بوبر التي جعلتني أفجرها.

21:06.980 --> 21:09.220
- هل قمت بالبحث عنه الحمام؟
- ثلاث مرات.

21:09.590 --> 21:11.060
حتى أنني استخدمته في مرة.

21:11.140 --> 21:12.950
يا للعنة.

21:13.810 --> 21:15.800
"جيراق"، ما كنت أقوله هو،

21:16.240 --> 21:19.280
الآن بعد أن أصبح الجميع هنا،
دعونا نقطع التورتة ونلعب "المافيا".

21:19.360 --> 21:20.190
احذر.

21:20.840 --> 21:23.970
لن يقوم أحد بقطع ملف
التورتة حتى يصل "أنكيت".

21:27.080 --> 21:29.890
من هو الأحمق الذي أكل التورتة؟

21:31.070 --> 21:33.460
كان هذا سيحدث.
كم من الوقت سوف ننتظر؟

21:33.930 --> 21:35.840
إنها الساعة 12 وهو
لا يرد حتى على هاتفه.

21:37.250 --> 21:38.650
كيف سيرد على هاتفه؟

21:38.730 --> 21:40.600
يجب أن يكون مغلقًا.

21:41.370 --> 21:44.430
الفقر يجعل الناس يفعلون مثل هذه الأشياء.

21:45.130 --> 21:49.410
لابد أنه يختبئ في مكان ما لينقذ نفسه
من الإحراج.

21:50.220 --> 21:50.910
يا رفاق؟

21:51.290 --> 21:52.840
ماذا لو فعل شيئًا لنفسه؟

21:52.890 --> 21:55.280
إلى الجحيم، ما هذه المفاجأة.

21:55.400 --> 21:58.810
أعلن في كل مكان على "واتساب"
وعلى نظام "بي إيه"...

21:58.830 --> 22:01.260
لإبلاغنا على الفور
إذا رأوا "أنكيت" في أي مكان.

22:02.560 --> 22:03.370
"واتساب".

22:05.680 --> 22:06.420
يا أنت.

22:06.640 --> 22:07.550
انظر إلى هذا.

22:09.520 --> 22:11.300
أيها اللعين.

22:11.920 --> 22:13.530
حمالة صدر بـ 400 فقط.

22:13.740 --> 22:15.670
غبي! أنا لا أتحدث عن الإضافة.
انظر إلى المنتصف.

22:15.790 --> 22:17.190
الصورة.

22:23.220 --> 22:24.640
أيها اللعين...

22:25.440 --> 22:28.210
عيد ميلاد سعيد.

22:28.290 --> 22:31.090
عيد ميلاد سعيد.

22:31.170 --> 22:33.610
عيد ميلاد سعيد عزيزي "أنكيت".

22:33.680 --> 22:35.780
أولًا، كذب علينا.

22:36.120 --> 22:38.780
وبعد ذلك تبين أنه بخيل.

22:39.320 --> 22:41.660
لديه مال، ولكن ليس لأصدقائه.

22:41.730 --> 22:42.650
لكن بالتأكيد للفتيات.

22:49.630 --> 22:50.860
إنه لذيذ جدًا.

22:50.940 --> 22:54.310
الآن، سيحصل هذا الصبي على "إل بي إل"
وليس تحدي "ركل مؤخرتك".

22:54.390 --> 22:55.950
- هيا.
- هيا.

22:59.110 --> 23:00.400
شكرًا يا رفاق.

23:01.990 --> 23:08.280
اعتقدت أن عيد ميلادي الأول
في الكلية سيكون حزينًا جدًا.

23:09.270 --> 23:11.640
لكن بعد قطع هذه التورتة،
أشعر بأنني مميز للغاية.

23:14.060 --> 23:15.660
لن أنسى أبدًا هذا اليوم.

23:15.860 --> 23:17.540
ولن ننساه أيضًا.

23:18.030 --> 23:22.760
وتعرف لماذا؟
لان لدي ذاكرة فوتوغرافية.

23:23.000 --> 23:24.610
كيف عرفوا بالأمر؟

23:25.270 --> 23:28.090
اللعنة.

23:29.840 --> 23:31.560
كيف عرفتم يا رفاق؟

23:31.660 --> 23:32.730
حسنًا.

23:32.990 --> 23:34.500
يالها من صدفة.

23:34.580 --> 23:36.580
"جيراق"، لقد كنت محقًا تمامًا.

23:36.630 --> 23:39.370
اتضح أن عيد ميلادي اليوم.

23:40.590 --> 23:41.880
ولكن من الجيد
أنكم أتيتم يا رفاق.

23:41.980 --> 23:43.740
كنت ذاهب للاتصال
بكم يا رفاق الساعة 12.

23:45.040 --> 23:48.360
لا، الساعة تجاوزت 12.

23:49.620 --> 23:52.100
شكرًا لكم يا رفاق.
هيا، دعونا نقطع التورتة.

23:53.050 --> 23:54.130
لقد أحضروا لي تورتة جميلة جدًا.

23:54.350 --> 23:56.630
نعم...
حتى التورتة خاصتنا جميلة جدًا.

23:56.940 --> 23:59.340
لكن ليس لدينا
شخص ما لقطعها.

24:00.560 --> 24:04.230
حسنًا، كان من الجيد معرفتك،
"أنكيت باندي".

24:04.740 --> 24:09.190
أتمنى لك حياة رائعة.
وعيد ميلاد سعيد.

24:09.270 --> 24:10.700
ماذا...

24:10.780 --> 24:12.530
قلت أنا آسف.
ماذا تريدون الآن؟

24:12.610 --> 24:15.210
أهدأ.
متى قال آسف؟

24:18.190 --> 24:20.060
أسف يا اخي.
أنا آسف حقًا.

24:20.260 --> 24:23.460
تهانينا، لقد أعتذر.

24:23.540 --> 24:26.880
لديك المال لتتفاخر به على الفتاة،
ولكن ليس علينا.

24:26.960 --> 24:28.700
فليكن، أخي "جانتو".

24:28.990 --> 24:30.610
هذا ليس خطأه.

24:30.710 --> 24:35.370
إذا كان لديه مشاعر تجاه
"نبهوميتا بهاردواج" وليس اتجاهنا.

24:35.710 --> 24:36.890
لا شيء على الإطلاق.

24:36.990 --> 24:40.860
قد يكون في حالة حب مع الفتاة،
لكنه قريب "لولي".

24:40.930 --> 24:43.380
ما الذي تقولونه يا رفاق؟

24:44.320 --> 24:48.030
لقد وفرت 1450 روبية مقابل هديتك.

24:48.110 --> 24:51.620
إذن ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

24:51.820 --> 24:53.230
لماذا لم تأت إلى النزل؟

24:55.150 --> 24:56.460
لأنه كان خائفًا من تحدي "ركل مؤخرتك".

24:56.830 --> 24:58.550
نعم، لقد سمعتم بشكل صحيح.

24:58.770 --> 25:01.480
هذه الروح المسكينة كانت خائفة
من التحدي.

25:01.900 --> 25:04.280
ويجب عليه ذلك.
لأنه إنسان.

25:04.360 --> 25:06.910
وإذا لم يشجعه أحد أفراد برج الجوزاء القوي
مثلي اليوم،

25:06.990 --> 25:08.700
فلن يحتفل بعيد ميلاده اليوم.

25:09.790 --> 25:11.170
أنتم يا رفاق تطلقون على أنفسكم أصدقاءه.

25:11.810 --> 25:12.840
يجب عليكم أن تخجلوا.

25:12.920 --> 25:16.550
يا ملكة الدراما،
لا تضيعِ الكثير من الوقت.

25:16.660 --> 25:19.180
وأنت...
جبان لعين.

25:19.390 --> 25:21.070
لقد كان شيئًا صغيرًا.
ألم يكن بمقدروك إخبارنا؟

25:21.300 --> 25:21.920
لا.

25:22.560 --> 25:24.890
كما لو كنتم ستستمعون لي يا رفاق.

25:25.400 --> 25:28.030
أنت لست الأستاذ الذي لم نكن لنستمع إليه.

25:28.750 --> 25:30.360
انتظر دقيقة.

25:30.440 --> 25:33.400
هذا يعني أنك كنت خائفًا من
تحدي "ركل مؤخرتك"...

25:33.480 --> 25:35.230
وذهبت للاختباء وأنت الآن تحتفل...

25:35.410 --> 25:36.840
هل أنت مجنون؟

25:36.920 --> 25:38.730
آسف "جيراق".

25:39.370 --> 25:43.700
أنت تعلم أنني ضعيف.

25:43.780 --> 25:45.590
هذا ما أنت عليه.

25:48.290 --> 25:49.520
اسمعوا جميعًا.

25:49.600 --> 25:51.450
من اليوم لدينا
قاعدة جديدة في الجناح.

25:51.790 --> 25:54.310
إذا كان لديك أي مشكلة،
من فضلك تكلم.

25:54.690 --> 25:57.010
سنتخذ قرارًا ديمقراطيًا.

25:57.090 --> 25:58.490
- تمام؟
- تمام.

25:58.570 --> 25:59.870
- تمام.
- "جانتو".

25:59.950 --> 26:01.060
نعم، انتهى.

26:01.140 --> 26:03.370
- لا يوجد تحدي "ركل مؤخرتك". تابع.
- فليرحل الجميع.

26:03.450 --> 26:06.250
هؤلاء الرجال سيحولون نزل الشباب
هذا إلى نزل للفتيات.

26:06.330 --> 26:08.600
- لماذا يضعون قواعد جديدة الآن؟
- أنت...

26:08.680 --> 26:10.030
عيد ميلاد من التالي؟

26:10.110 --> 26:12.960
كنتم مقتنعين يا رفاق بسهولة.

26:13.380 --> 26:15.390
وكنت أفكر في أشياء غريبة عنهم.

26:18.070 --> 26:19.820
هيا يا رفاق، سأعطيكم حلوى.

26:19.900 --> 26:22.380
- امسك هذه.
- لنقطع التورتة.

26:22.460 --> 26:23.760
- نعم، لنقطع التورتة أولًا.
- هيا.

26:23.840 --> 26:25.900
- تعال يا "جانتو"، اجلس.
- تمام.

26:25.980 --> 26:28.450
- هيا.
- "لولي" اللعين.

26:31.280 --> 26:34.630
الفتيات يكملن بعضهن البعض
للترابط فيما بينهن.

26:34.710 --> 26:36.250
حتى أنهم يشاركون حمالات الصدر الخاصة بهم.

26:36.330 --> 26:41.120
لكن الأولاد يسيئون ويهينون
بعضهم البعض لترابطهم.

26:41.200 --> 26:42.810
حتى أنهم يضربون بعضهم البعض.

26:43.450 --> 26:46.060
تقليد "ركل مؤخرتك" مخيف جدًا.

26:46.190 --> 26:49.530
لكن بطريقة ما،
السبب الجذري هو الحب بعد كل شيء.

26:49.970 --> 26:56.330
أنت لا تعرف أبدًا متى يتحول الحب
إلى إساءة وفي النهاية إلى قتال.

26:56.540 --> 27:00.140
القطعة الصغيرة لـ"لراخي".

27:01.260 --> 27:02.750
ولك أيضًا.

27:02.830 --> 27:05.610
انتظروا دقيقة.
اسمحوا لي أن ألتقط صورة.

27:05.920 --> 27:08.630
إنها المرة الأولى
التي يطعم فيها التورتة لصديقته.

27:09.650 --> 27:11.830
- تم.
- انتظروا لحظة يا رفاق.

27:11.910 --> 27:13.630
يمكنكم يا رفاق التقاط صورة،
لكننا مجرد أصدقاء.

27:13.710 --> 27:14.760
وهذا أيضًا من هذا المساء.

27:14.840 --> 27:17.490
لا لا...
لن ننخدع بعد الآن.

27:17.570 --> 27:18.660
كنا نصدقك في وقت سابق.

27:18.740 --> 27:20.010
- لكن ليس هذه المرة.
- نعم.

27:20.080 --> 27:23.120
حقًا، يا رفاق لا تخبروا أحدًا.

27:23.160 --> 27:25.880
لقد أخبرته دائمًا أن يتواصل
مع شريكة المختبر بدلاً من "أكانكشا".

27:25.950 --> 27:27.190
لكن هل تعرفي ما كان يقوله؟

27:27.490 --> 27:30.320
أفضل أن يكون لدي صديقة تتوافق مع مستواي...

27:30.400 --> 27:32.170
بدلاً من مواعدة أي شخص.

27:34.750 --> 27:36.550
- ماذا قال أيضًا؟
- إنهم يمزحون.

27:36.630 --> 27:41.230
فقط حتى لا نشك فيكما،
احضر صورة سيئة لكي.

27:41.240 --> 27:43.360
وتحدث عنكِ بشكل سيء.

27:43.550 --> 27:44.600
مثل؟

27:44.680 --> 27:48.760
"نبهوميتا" مثل "جانتو" في نزل الفتيات.

27:48.840 --> 27:53.220
الناس لديهم إحساس بالموضة،
لكن أزياءها مجرد هراء.

27:53.300 --> 27:57.990
من يلبس الحجاب في قاعة المختبر
وكعبه أقل من 3 أو 4 سم؟

27:58.630 --> 28:00.950
ما الذي أغضبه؟

28:01.030 --> 28:04.210
إنها سريعة الغضب وملئية بالرؤوس السوداء.

28:05.090 --> 28:06.990
لم أقل ذلك على الإطلاق.

28:07.080 --> 28:09.080
أنا لست بهذا الإبداع على الإطلاق.
"أكانكشا"...

28:16.380 --> 28:18.510
- يتحدثون بهراء.
- لا تكن عصبيا جدًا، "أنكيت".

28:21.110 --> 28:23.790
- لا. "جيراق" على حق.
- نعم.

28:23.870 --> 28:27.320
- يسخر الناس من أقربائهم.
- نعم.

28:28.190 --> 28:32.630
في الواقع يا رفاق اكتشفت للتو
أنه يحبكم جميعًا على قدم المساواة.

28:32.710 --> 28:33.880
- نعم.
- رائع.

28:33.960 --> 28:37.080
- لو سمحت...
- كان خائفًا منك أكثر.

28:37.490 --> 28:39.420
قال إنه لا جدوى من التوضيح لغبي...

28:39.500 --> 28:42.000
لم يستطع فهم المنهج
في السنوات الأربع الماضية.

28:44.410 --> 28:46.350
كما وصفك بالمخيف.

28:47.190 --> 28:50.470
لكن...
إنه مرتاح جدًا لكما.

28:50.490 --> 28:51.530
نعم.

28:51.590 --> 28:57.340
"جات" غبي، وجاهل،
وسوف يفعل ما يطلبه "جيراق".

28:57.690 --> 29:00.430
وسيكون إقناع "جيراق" نزهة.

29:01.340 --> 29:03.760
- بعد كل شيء هو مثلي الجنس منغلق.
- ماذا...

29:03.840 --> 29:05.300
ومعجب جدًا بي.

29:05.760 --> 29:07.890
هو فقط يريد أن ينام معي.

29:08.820 --> 29:11.820
كيف يجرؤ على تلطيخ صداقتك النقية.

29:12.350 --> 29:15.200
يا أخي، إنها تحاول استفزازك.

29:15.460 --> 29:18.560
"أنكيت"، لسنا أطفال.

29:19.830 --> 29:22.000
من الواضح أنها هي المحرضة...

29:23.450 --> 29:25.870
وأنت الخائن.

29:26.130 --> 29:30.430
"جات"... لماذا أشعر أن الأغلبية معي؟

29:30.830 --> 29:33.120
- لأنه كذلك.
- ماذا تقصد؟

29:34.160 --> 29:35.440
ماذا؟

29:36.130 --> 29:38.270
انظر، يا أخي، قلت لا لتحدي "ركل مؤخرتك".

29:38.350 --> 29:43.330
لا أحد يستطيع الاحتفال
بعيد ميلاده بدون تحدي "ركل مؤخرتك".

29:44.250 --> 29:45.620
"جيراق".

29:45.700 --> 29:48.920
دعونا ننال من هذا الأحمق.

29:49.000 --> 29:50.730
الأحمق...

29:52.730 --> 29:55.290
امسكوا هذا الأحمق.

29:58.740 --> 30:00.120
انتظر أيها الوغد.

30:07.030 --> 30:10.100
- لا.
- لننل من هذا اللقيط.

30:12.060 --> 30:15.480
واحد، اثنين، ثلاثة...

30:15.560 --> 30:17.500
اضربوا هذا الأحمق.
...
