WEBVTT

00:36.829 --> 00:39.289
[ SKITTERS SCREECHING ]

00:44.378 --> 00:47.631
[ INDISTINCT SHOUTING ]

00:47.673 --> 00:49.800
[ SKITTERS HISSING ]

00:49.842 --> 00:50.801
YOU GOT IT?
Man: YEAH.

00:50.843 --> 00:53.345
YOU GOT IT?!
I GOT IT!

00:53.387 --> 00:55.806
[ SHOUTING CONTINUES ]

00:59.643 --> 01:00.936
WE CAN'T STAY HERE!

01:00.978 --> 01:02.103
Man: CAN WE GET
SOME HELP, PLEASE?

01:02.145 --> 01:05.232
Rob: WE CAN'T GO OUT THERE,
ISABELLA.

01:05.273 --> 01:08.027
WE HAVE NO FOOD, NO WATER.
WE'RE GONNA STARVE!

01:08.068 --> 01:09.987
DO YOU THINK
YOU HAVE TO TELL ME THAT?

01:10.029 --> 01:12.364
LOOK, IF WE STAY HERE,
WE'RE DEAD!

01:12.406 --> 01:13.532
[ BREATHING HEAVILY ]

01:13.574 --> 01:15.534
I'M LEAVING.

01:15.576 --> 01:17.118
COME ON, GUYS.

01:17.160 --> 01:18.704
ROB, YOU'RE WITH US.

01:18.746 --> 01:21.122
SHE'S NOT COMING BACK.

01:21.164 --> 01:24.125
WE JUST HAVE TO WAIT
FOR AN OPENING.

01:25.377 --> 01:26.879
Rob:
I THINK WE'RE CLEAR.

01:26.921 --> 01:28.589
[ WOMAN BREATHING SHAKILY ]

01:28.630 --> 01:32.509
[ DOOR CREAKS ]

01:32.551 --> 01:34.219
Isabella:
COME ON, GUYS.

01:34.261 --> 01:36.095
LET'S GO.

01:40.976 --> 01:42.352
LET'S GO.

01:45.814 --> 01:47.608
[ GROWLS ]
SKITTER!

01:47.649 --> 01:49.484
[ SCREAMS ]

01:49.526 --> 01:51.028
HURRY!

01:53.447 --> 01:54.740
[ SKITTER SCREECHES ]

01:54.782 --> 01:57.826
GO!
HURRY, ALL OF YOU!

01:57.868 --> 01:58.994
[ RUMBLING ]

01:59.036 --> 02:02.081
COME ON!
COME ON, COME ON!

02:06.794 --> 02:09.254
[ SCREAMING ]

02:13.842 --> 02:15.176
NO!

02:15.218 --> 02:17.220
[ SIREN CHIRPING ]

02:17.262 --> 02:18.263
[ TYRES SCREECH ]

02:27.731 --> 02:30.943
[ HISSES, ROARS ]

02:35.155 --> 02:37.324
[ BOTH PANTING ]

03:14.820 --> 03:17.531
HAL'S NOT HERE, POPE.

03:17.572 --> 03:19.074
WHERE IS HE?

03:20.199 --> 03:21.242
POPE!

03:21.284 --> 03:24.287
Pope: CHECK THE DUMPSTER
IN THE BACK.

03:31.378 --> 03:34.006
NO.
NO, NO, NO, NO.

03:39.469 --> 03:44.516
YEAH, I-I'M TRYING TO REMEMBER
WHERE I PUT THE BODY.

03:44.558 --> 03:45.893
WHY ARE YOU
DOING THIS?

03:45.934 --> 03:48.812
I SPENT  YEARS
RISKING MY LIFE FOR YOU,

03:48.854 --> 03:50.105
AND WHAT DO I GET?

03:50.147 --> 03:53.150
EXILE, PROSCRIBED,
CUT OFF.

03:53.192 --> 03:55.194
YOU DIDN'T GIVE US
ANY CHOICE.

03:55.234 --> 03:58.446
JUST LIKE YOU DIDN'T HAVE
A CHOICE TO SAVE SARA?

03:58.488 --> 04:01.700
W ELL, NOW I 'M GIVING YOU
ORDERS, MASON.

04:01.742 --> 04:03.202
NEXT STOP'S A PLAYGROUND

04:03.243 --> 04:05.537
4 MILES SOUTH,
AT ARBOR AND 2ND.

04:05.579 --> 04:06.788
WILL HAL BE THERE?

04:06.830 --> 04:10.209
I REALLY HOPE
YOU GET TO HIM IN TIME.

04:13.712 --> 04:15.047
WE SET INSIDE?

04:15.089 --> 04:16.297
YEAH.

04:18.050 --> 04:19.509
THEY'VE BEEN HIDING OUT
IN THAT NEIGHBOURHOOD

04:19.551 --> 04:20.594
FOR THE PAST FEW WEEKS,

04:20.635 --> 04:22.470
EVER SINCE THE POWER
WENT DOWN.

04:22.512 --> 04:25.057
THE SKITTERS WERE FINALLY ABLE
TO WEED THEM OUT.

04:25.099 --> 04:27.642
GOOD IDEA SAVING THEM.
WE CAN USE THEM.

04:27.684 --> 04:29.269
DID YOU SORT THEM?

04:29.310 --> 04:30.687
YEP. GOOD TO GO.

04:30.729 --> 04:32.189
MY NAME'S JOHN POPE.

04:32.231 --> 04:34.066
AND THIS PLACE
LOOKS LIKE HOME.

04:34.108 --> 04:36.235
SIGHT LINES
IN EVERY DIRECTION.

04:36.276 --> 04:38.277
WE'VE GOT
A LOT OF GUNS --

04:38.319 --> 04:40.197
JUST NOT ENOUGH HANDS
TO PUT THEM IN.

04:40.239 --> 04:42.323
STAY WITH US,
YOU'LL SURVIVE,

04:42.365 --> 04:45.535
BUT WE CAN'T AFFORD
ANY LIABILITIES.

04:45.577 --> 04:48.830
THAT'S WHY THIS MAN SPOKE
TO EACH AND EVERY ONE OF YOU

04:48.872 --> 04:50.624
BEFORE
HE BROUGHT YOU OVER.

04:50.665 --> 04:52.834
HE WAS CONDUCTING
A BIT OF A...

04:52.876 --> 04:54.128
STEALTH INTERVIEW --

04:54.169 --> 04:57.296
SEE WHO CAN PULL THEIR WEIGHT
AND WHO CAN'T.

04:58.840 --> 05:00.300
HIM...

05:00.926 --> 05:03.303
...HIM...

05:03.344 --> 05:04.471
HER...

05:04.512 --> 05:07.266
HER.

05:08.809 --> 05:10.310
YOU FOUR CAN'T FIGHT.

05:11.519 --> 05:14.022
YOU'VE BEEN DEEMED
NONESSENTIAL PERSONNEL.

05:14.064 --> 05:17.317
I'M AFRAID I'M GONNA
HAVE TO ASK YOU TO LEAVE.

05:17.358 --> 05:21.446
THE REST OF YOU CAN STAY,
IF YOU WANT.

05:21.488 --> 05:24.241
OR YOU CAN
TAKE YOUR CHANCES OUT THERE.

05:27.327 --> 05:29.329
COME ON, NOW.

05:35.585 --> 05:36.837
I'M A NURSE.

05:36.878 --> 05:39.338
YOU COULD USE ME.

05:40.882 --> 05:44.385
THAT COULD BE USEFUL.

05:44.427 --> 05:46.596
WELL, IT'S GOT TO BE
A PACKAGE DEAL.

05:50.017 --> 05:51.977
THEIR SHIP HAS SAILED.

06:00.027 --> 06:02.279
[ INDISTINCT TALKING ]

06:05.782 --> 06:07.492
ALL RIGHT.

06:08.535 --> 06:10.704
ALL RIGHT,
LET'S MOVE OUT, PEOPLE!

06:10.745 --> 06:12.413
WE'RE ON OUR WAY
TO D.C.!

06:12.455 --> 06:14.208
LET'S GO.

06:18.003 --> 06:20.379
[ ENGINE TURNS OVER ]

06:26.636 --> 06:28.555
Anthony: LET'S GET THESE CARTS
PUT IN HERE, GUYS.

06:28.596 --> 06:30.265
CAN I GET ALL THOSE TYRES
PUT UP ON THE WALL?

06:30.307 --> 06:32.391
FORTIFY THE BARRIER.
COME ON.

06:32.433 --> 06:34.644
[ ANTHONY CONTINUES
INDISTINCTLY ]

07:11.098 --> 07:13.934
[ INDISTINCT SHOUTING ]

07:13.975 --> 07:16.228
[ ENGINE REVVING UNEVENLY ]

07:18.230 --> 07:21.691
YOUR AUTOMOBILE
IS TOO LOUD.

07:21.733 --> 07:25.695
SHE'S EXACTLY AS LOUD
AS SHE'S SUPPOSED TO BE.

07:25.737 --> 07:29.574
THAT ENGINE PURR IS ONE
OF THE SEXIEST SOUNDS ALIVE.

07:29.616 --> 07:32.493
THAT ENGINE'S PURR WILL
BROADCAST OUR POSITION

07:32.535 --> 07:34.955
TO ANYONE
WITHIN A HALF-MILE RADIUS.

07:34.996 --> 07:37.165
UH, THE -- THE -- THE
TACTICAL VALUE OF THIS VEHICLE

07:37.207 --> 07:38.417
IS MINIMAL AT BEST.

07:38.457 --> 07:41.044
OHH, GOD. PLEASE.

07:41.086 --> 07:44.423
JUST LET ME ENJOY THIS.

07:44.464 --> 07:46.216
FOR A MINUTE.

07:46.258 --> 07:49.344
NO MORE BACKSEAT DRIVING.

07:50.845 --> 07:53.390
BUT I AM
IN THE  FRONT SEAT.

07:55.725 --> 07:57.144
Man: TAKE COVER!

07:57.185 --> 07:59.604
[ INDISTINCT SHOUTING ]

08:05.068 --> 08:06.486
WHAT THE HELL?!

08:13.618 --> 08:17.164
CAN'T GET THROUGH.
GOT US BOXED IN BOTH SIDES.

08:17.205 --> 08:18.706
WHERE'S IT COMING FROM?!

08:19.707 --> 08:21.418
THERE!

08:21.460 --> 08:23.003
RETURN FIRE!

08:23.044 --> 08:25.505
THAT BALCONY! NOW!

08:56.411 --> 08:59.164
WHY'D YOU STICK YOUR NECK OUT
FOR THOSE PEOPLE BACK THERE?

09:01.124 --> 09:04.378
IF I TALKED YOU INTO SAVING
THEM, THEY WOULD HAVE OWED ME.

09:06.338 --> 09:09.841
YOU'RE JUST GAINING FAVOURS.
IS THAT IT?

09:11.885 --> 09:14.137
I DON'T BUY IT.

09:14.179 --> 09:16.555
I THINK YOU'RE WEAK.

09:19.726 --> 09:22.229
THERE'S NO ROOM FOR ANY
OF THAT AROUND HERE.

09:33.281 --> 09:35.450
DO YOU WANT TO KNOW
WHO I AM?

09:35.492 --> 09:39.037
I'M SOMEONE
WHO SEES IT LIKE IT IS.

09:39.079 --> 09:41.498
THE ONLY REASON PEOPLE
DO THINGS FOR EACH OTHER

09:41.540 --> 09:43.791
IS BECAUSE THEY EXPECT
SOMETHING IN RETURN.

09:45.252 --> 09:47.254
THAT'S WHY
THEY'RE HERE.

09:47.295 --> 09:48.671
THAT'S WHY  I'M HERE.

09:48.713 --> 09:50.631
THIS IS THE WAY
THINGS HAVE ALWAYS WORKED,

09:50.673 --> 09:52.842
AND THAT'S THE ONLY TRUTH
THERE IS.

09:58.848 --> 10:01.684
[ SNIFFS ]

10:01.726 --> 10:05.397
IF I HAD A BEER,
I'D DRINK TO THAT.

10:08.525 --> 10:12.112
SINCE WE'RE
TALKING TRUTH...

10:12.153 --> 10:14.155
THERE'S A MAN...

10:14.197 --> 10:16.741
BEHIND THAT DOOR.

10:18.159 --> 10:20.745
I PUT HIM THERE.

10:22.372 --> 10:28.211
HIS FATHER
KILLED SOMEONE...

10:28.253 --> 10:32.466
VERY CLOSE AND IMPORTANT
TO ME.

10:35.802 --> 10:38.555
SO YOU TOOK SOMETHING
IMPORTANT FROM  HIM.

10:43.184 --> 10:44.894
Tom: POPE!

10:44.936 --> 10:46.771
POPE, ARE YOU THERE?

10:46.813 --> 10:48.940
THERE'S DADDY NOW.

10:48.982 --> 10:50.650
POPE!

10:51.443 --> 10:52.444
YOU AT THE PLAYGROUND?

10:52.486 --> 10:54.737
[ BREATHING HEAVILY ]

10:58.450 --> 11:00.494
HE'S NOT HERE, IS HE?
NO.

11:00.535 --> 11:03.871
NOBODY THERE BUT YOU.

11:03.913 --> 11:07.459
YOU WANT ME TO GO THROUGH
WHAT YOU WENT THROUGH?

11:07.501 --> 11:09.669
IS THAT IT --
HAL HAS TO DIE IN FRONT OF ME

11:09.710 --> 11:11.379
THE WAY THAT SARA DIED
IN FRONT OF YOU?

11:11.421 --> 11:13.047
DON'T YOU SAY
THAT NAME!

11:13.089 --> 11:16.426
YOU DON'T SAY
THAT NAME!

11:16.468 --> 11:18.386
I'LL CUT HIS HEART OUT
RIGHT HERE, RIGHT NOW

11:18.428 --> 11:20.514
YOU SAY THAT AGAIN!

11:22.140 --> 11:24.351
SO HAL'S STILL ALIVE?

11:26.144 --> 11:27.395
LISTEN TO ME.

11:27.437 --> 11:30.190
IF HAL'S STILL ALIVE,
IT'S NOT TOO LATE.

11:30.231 --> 11:31.566
YOU CAN STILL LET HIM GO.

11:31.608 --> 11:33.485
YOU GO YOUR WAY,
I GO MY WAY.

11:33.527 --> 11:36.488
IT'S NOT TOO LATE
FOR YOU.

11:36.530 --> 11:39.491
IT'S NOT TOO LATE
FOR  ME?

11:41.493 --> 11:44.120
WELL, THERE YOU GO AGAIN,
MASON, BARKING ORDERS.

11:44.162 --> 11:48.583
YOU REALLY HAVE NO IDEA HOW
MUCH TROUBLE HE'S IN, DO YOU?

11:50.585 --> 11:54.381
BUT WHEN
YOU HEAR HIS VOICE...

11:54.422 --> 11:56.049
THEN YOU'LL SEE EXACTLY HOW

11:56.090 --> 11:59.135
NOT IN CONTROL
YOU REALLY ARE.

11:59.177 --> 12:00.428
POPE!

12:07.227 --> 12:09.770
WAKEY, WAKEY.

12:09.812 --> 12:10.938
[ WHISTLES ]

12:10.980 --> 12:12.731
THAT'S WHAT I ALWAYS LIKED
ABOUT YOU, HAL.

12:12.773 --> 12:15.818
YOU GOT TEETH.
NOT AFRAID TO BITE.

12:15.860 --> 12:18.321
GO TO HELL, ASSHOLE.

12:19.698 --> 12:21.658
OH, WE'RE ALREADY THERE,
KID.

12:24.285 --> 12:25.620
YOU HEAR THIS, TOM?

12:25.662 --> 12:26.996
POPE!

12:27.038 --> 12:28.331
YOU HEAR THIS?

12:28.373 --> 12:31.167
HUH?!
YOU HEAR THIS?!

12:31.209 --> 12:33.628
[ SCREAMING ]

12:35.505 --> 12:36.881
AAAAH!
[ GRUNTS ]

12:36.923 --> 12:38.174
YAAAAH!

12:38.216 --> 12:41.428
[ GROANING ]

12:41.469 --> 12:43.762
[ GRUNTING LOUDLY ]

12:45.724 --> 12:48.727
STILL NOT TOO LATE
FOR ME?!

12:50.520 --> 12:52.063
TOM?

12:56.067 --> 12:57.776
TOM?

13:02.574 --> 13:04.659
I'M GONNA KILL YOU.

13:07.662 --> 13:10.498
TAKE ARBOR STREET
2 MILES EAST

13:10.540 --> 13:13.209
UNTIL YOU COME TO
THE URGENT-CARE CLINIC.

13:13.251 --> 13:14.711
CALL ME THEN.

13:14.753 --> 13:16.755
ISABELLA,
FIND A FIRST-AID KIT

13:16.795 --> 13:19.716
AND MAKE SURE
HE DOESN'T BLEED OUT.

13:24.262 --> 13:25.972
Man: GO, GO!

13:26.013 --> 13:27.806
[ GUNFIRE ]

13:30.893 --> 13:32.646
KEEP YOUR HEAD DOWN!

13:32.687 --> 13:34.606
Man:
WE WANT THE PICKUP TRUCK

13:34.648 --> 13:38.443
AND HALF YOUR WEAPONS
AND AMMO -- NOW!

13:38.485 --> 13:40.445
THAT'S NOT HAPPENING!

13:40.487 --> 13:42.947
GIVE US WHAT WE WANT,

13:42.989 --> 13:46.785
OR WE TAKE OUT A VEHICLE
EVERY 30 SECONDS!

13:46.825 --> 13:48.827
YOUR CHOICE!

13:48.869 --> 13:52.290
30, 29, 28...

13:52.332 --> 13:53.958
THEY ONLY ASKED
FOR ONE VEHICLE.

13:54.000 --> 13:55.710
THAT COULD MEAN THERE'S NOT
THAT MANY OF THEM UP THERE.

13:55.752 --> 13:57.712
THEY ARE IN A TACTICALLY
SUPERIOR POSITION,

13:57.754 --> 13:59.213
AND THEY ARE CONCEALED.

13:59.255 --> 14:01.341
A FRONTAL ASSAULT WILL RESULT
IN HEAVY CASUALTIES.

14:01.382 --> 14:03.384
...22, 21...
OKAY, WE CAN'T RISK
ANY MORE CASUALTIES.

14:03.426 --> 14:05.303
LET'S JUST GIVE THEM
OUR DAMN AMMO.

14:05.345 --> 14:07.846
SO THEY CAN TURN AROUND
AND SHOOT US IN THE BACK
WITH OUR OWN BULLETS?

14:07.888 --> 14:09.182
I'M GOING IN.

14:09.223 --> 14:11.351
I'M GONNA TALK THEM DOWN.
THAT'S WHAT I'M GONNA DO.

14:11.392 --> 14:13.019
THAT'S SUICIDE.

14:13.060 --> 14:14.813
WE CAN'T LOSE OUR AMMO,
AND WE CAN'T LOSE OUR VEHICLE.

14:14.853 --> 14:17.440
BUT, DAN,
WE CAN'T LOSE YOU.

14:17.482 --> 14:19.192
WELL, YOU HAVEN'T.

14:19.233 --> 14:20.318
AND YOU WON'T.

14:20.360 --> 14:21.486
Man: ...7, 6...

14:21.528 --> 14:24.030
2nd MASS, STAND DOWN!

14:24.071 --> 14:26.032
...3, 2, 1!

14:26.073 --> 14:28.117
DON'T SHOOT!
TIME'S UP!

14:29.661 --> 14:34.873
I WANT TO TALK FOR MY PEOPLE,
FACE-TO-FACE.

14:37.335 --> 14:39.170
I'M UNARMED.

14:41.214 --> 14:42.799
OKAY?

14:42.841 --> 14:45.885
HEY! ST-- STAND DOWN!
I SAID STAND DOWN, EVERYBODY!

14:47.261 --> 14:50.056
ONE MORE STEP,
AND YOU DIE!

14:50.097 --> 14:51.808
WE'RE GONNA...

14:51.850 --> 14:53.892
WE'RE NOT GONNA BE FIRING
AT YOU.

14:53.934 --> 14:57.647
THERE'LL BE NO MORE GUNSHOTS
FROM US.

14:57.689 --> 15:00.274
JUST ME -- WALKING.

15:00.316 --> 15:02.026
HERE I AM.

15:02.068 --> 15:04.320
I'M UNARMED AND...

15:04.362 --> 15:06.698
[ DOOR CREAKS ]

15:08.199 --> 15:09.158
OKAY.

15:10.618 --> 15:13.246
I'M COMING IN.

15:13.287 --> 15:15.498
HELLO?

15:15.540 --> 15:17.208
GUYS, STAND DOWN.

15:22.338 --> 15:24.924
[ DOOR CREAKS ]

15:30.971 --> 15:31.930
WHA--

15:37.186 --> 15:38.979
Man: I'VE GOT YOUR MAN!

15:39.021 --> 15:41.733
HE'S INJURED.
DO YOU WANT HIM BACK?

15:41.775 --> 15:44.861
START STACKING GUNS AND AMMO
AGAINST THE DOOR.

15:44.903 --> 15:47.822
YOU GIVE US PROOF
HE'S ALIVE!

15:47.864 --> 15:50.617
OR WE'RE COMING
THE HELL IN!

15:50.658 --> 15:54.078
ONE PERSON COMES TO SEE.

16:05.506 --> 16:06.424
[ DOOR CREAKS ]

16:06.466 --> 16:07.967
THAT'S ENOUGH.

16:10.219 --> 16:11.679
HE'S HURT.

16:11.721 --> 16:13.431
I'M A DOCTOR.
LET ME --

16:13.473 --> 16:14.724
I DON'T CARE.

16:14.766 --> 16:16.476
YOU'RE SURROUNDED.

16:16.517 --> 16:18.185
WE CAN OVERRUN YOU.

16:18.227 --> 16:20.521
NO. YOU WON'T.

16:20.563 --> 16:23.775
ANNE, I GOT THIS.

16:23.817 --> 16:25.984
TELL HER
WHAT YOU TOLD ME.

16:30.072 --> 16:32.116
I GOT A WIFE...

16:34.410 --> 16:37.872
...TWO SONS...IN HERE.

16:37.914 --> 16:40.124
I NEED MORE GUNS AND AMMO
TO PROTECT THEM,

16:40.166 --> 16:43.920
AND I NEED YOUR TRUCK
TO GET THE HELL OUT OF HERE.

16:43.962 --> 16:46.297
AND IF I THINK THEY'RE
IN DANGER FOR EVEN A SECOND...

16:48.257 --> 16:49.968
...YOUR HUSBAND'S DEAD.

16:52.094 --> 16:54.764
ANNE,  HONEY...

16:56.056 --> 16:58.768
...I'M TELLING YOU --
I GOT THIS.

16:58.810 --> 17:00.269
[ GUN COCKS ]
[ GASPS ]

17:00.311 --> 17:02.313
EASY.
OKAY. OKAY.

17:02.355 --> 17:03.982
EASY.

17:05.232 --> 17:07.067
[ DOOR CREAKS ]

17:07.109 --> 17:09.863
HERE WE ARE.

17:09.904 --> 17:12.782
[ BREATHING HEAVILY ]

17:12.824 --> 17:14.742
HE'S ALIVE,
BUT HE'S HURT.

17:14.784 --> 17:16.285
THERE'S ONLY ONE GUNMAN.

17:16.327 --> 17:17.787
THEN WE'RE MOVING IN?
NO.

17:17.829 --> 17:19.873
HE SAYS HE'S DOING THIS
TO PROTECT HIS FAMILY.

17:19.914 --> 17:21.582
HE'S GOT A WIFE
AND A COUPLE OF KIDS.

17:21.624 --> 17:23.250
WEAVER SAYS
HE'S GOT THIS.

17:23.292 --> 17:26.671
WE'RE GONNA TRUST HIM --
FOR THE MOMENT.

17:26.713 --> 17:28.923
[ BREATHING HEAVILY ]

17:30.591 --> 17:33.302
Gunman: MOVE.

17:33.344 --> 17:35.053
MOVE!

17:37.056 --> 17:40.267
ALL RIGHT, STOP. SIT DOWN.
HANDS BEHIND YOUR HEAD.

17:45.565 --> 17:47.859
[ GROANS ]

17:49.360 --> 17:52.071
WELL, THAT'S GREAT.

17:55.157 --> 17:57.076
[ CLEARS THROAT ]

17:58.828 --> 18:00.246
GIVE ME THE KNIFE.

18:00.287 --> 18:03.123
IT'S NOT GONNA TAKE LONG.
I GOT TO FIX MY ARM.

18:03.165 --> 18:05.877
THAT'S THE ONLY THING
THAT'S GONNA HAPPEN HERE.

18:05.919 --> 18:08.087
GIVE ME THE KNIFE  NOW.

18:10.715 --> 18:14.092
[ GROANING ]

18:16.429 --> 18:19.223
YOU WANT TO DIE?
DO YOU?

18:26.439 --> 18:27.565
WHOA!

18:27.607 --> 18:30.401
[ GASPING ]

18:31.819 --> 18:33.613
LOOK LIKE
YOU'VE BEEN THROUGH HELL.

18:33.654 --> 18:36.032
YEAH, THANKS TO
A COUPLE COPS.

18:36.074 --> 18:37.283
COPS?

18:37.324 --> 18:39.786
TWO GUYS IN A COP CAR,
ANYWAY -- POLICE BRONCO.

18:39.827 --> 18:40.954
WHAT DID THEY LOOK LIKE?

18:40.995 --> 18:42.538
ONE GUY WAS BALD,
THE OTHER BLACK.

18:42.580 --> 18:44.040
THEY HAVE A PRISONER
WITH THEM --

18:44.082 --> 18:45.625
YOUNG GUY,
DARK HAIR, MID 20s?

18:45.666 --> 18:47.251
I DIDN'T SEE
ANYONE LIKE THAT.

18:49.963 --> 18:51.631
[ SIGHS ]
WHAT HAPPENED?

18:51.672 --> 18:52.924
WE WERE PINNED
BY SOME SKITTERS

18:52.966 --> 18:54.801
IN ONE OF THE GHETTOS.

18:54.842 --> 18:56.970
THOSE TWO GUYS...
RESCUED US.

18:57.011 --> 18:59.263
THEN THEY STARTED
PICKING PEOPLE OUT,

18:59.305 --> 19:01.139
CHOOSING WHO THEY THOUGHT
WOULD BE USEFUL TO THEM.

19:02.433 --> 19:03.810
WE DIDN'T MAKE
THE CUT.

19:03.851 --> 19:05.519
THE REST OF THEM, THOUGH,
THEY'RE WITH HIM.

19:05.561 --> 19:06.896
HOW MANY
DOES HE HAVE WITH HIM?

19:06.938 --> 19:09.189
INCLUDING
THE GUY HE CAME WITH, 11.

19:09.231 --> 19:11.985
HE SAID HE WAS GONNA
ARM THEM ALL.

19:15.279 --> 19:17.239
YOU'RE GOING AFTER
THAT GUY?

19:17.281 --> 19:19.199
HE'S GOT MY SON.

19:19.241 --> 19:21.119
WHERE WAS THE LAST PLACE
YOU SAW HIM?

19:21.159 --> 19:23.913
[ GRUNTS,
INHALES SHARPLY ]

19:23.955 --> 19:25.372
COME ON.
AT LEAST SAY SOMETHING.

19:25.414 --> 19:26.791
I'VE BEEN TRYING
TO TALK TO YOU

19:26.833 --> 19:29.085
FOR THE PAST 20 MINUTES.

19:29.127 --> 19:31.712
I OVERHEARD YOU
WHEN YOU WERE OUTSIDE.

19:31.754 --> 19:35.341
THOSE PEOPLE
POPE MADE YOU LEAVE BEHIND --

19:35.382 --> 19:37.718
I THINK THAT YOU STUCK
YOUR NECK OUT FOR THEM

19:37.760 --> 19:39.219
BECAUSE YOU CARE.

19:39.261 --> 19:42.598
AND YEAH,
YOU'RE PLAYING IT COOL, CALM,

19:42.640 --> 19:44.017
BUT I CAN TELL
YOU'RE SCARED.

19:44.058 --> 19:46.560
YOU HAVE TO
STOP TALKING.

19:46.602 --> 19:49.313
[ Chuckling ] OH.
SHE SPEAKS.

19:49.355 --> 19:51.273
SHE WANTS ME TO SHUT UP --
MAYBE 'CAUSE I'M TELLING HER

19:51.315 --> 19:53.067
THE TRUTH
SHE DOESN'T WANT TO HEAR.

19:53.109 --> 19:54.694
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

19:54.735 --> 19:55.778
I'VE GOT IT
UNDER CONTROL.

19:55.820 --> 19:57.446
NO. YOU DON'T.

19:57.488 --> 19:58.739
HE'S INSANE.

19:58.781 --> 20:00.116
TRUST ME ON THAT.

20:00.158 --> 20:01.241
YEAH.

20:01.283 --> 20:05.121
THE MORE CRAZY AND BRUTAL
THEY ARE,

20:05.163 --> 20:08.582
THE LONGER
THEY STAY IN CHARGE.

20:08.624 --> 20:10.208
WOW.

20:10.250 --> 20:13.462
I FEEL SORRY FOR YOU
IF YOU ACTUALLY BELIEVE THAT.

20:13.504 --> 20:15.381
I BELIEVE ENOUGH OF IT.

20:17.133 --> 20:18.258
[ ZIPPER CLOSES ]

20:18.300 --> 20:20.511
I'M SORRY
THIS IS HAPPENING TO YOU.

20:20.553 --> 20:22.096
RIGHT.

20:22.138 --> 20:23.389
I'LL FEEL SORRY FOR  YOU

20:23.430 --> 20:26.266
WHEN POPE FINDS OUT
YOU'RE NOT A NURSE.

20:28.477 --> 20:30.938
I GOT A 13-YEAR-OLD BROTHER
CAN STITCH BETTER THAN THAT.

20:30.980 --> 20:32.148
I WAS A BIT RUSHED.

20:32.190 --> 20:34.817
BULLSHIT.
YOU'RE NOT A NURSE.

20:34.859 --> 20:38.487
YOU THINK HE'S NOT
GONNA FIGURE THAT OUT?

20:38.529 --> 20:41.574
LISTEN TO ME. I CAN GET YOU
TO MY PEOPLE SAFELY.

20:41.615 --> 20:43.242
IF POPE IS PR--

20:44.577 --> 20:47.205
IF POPE WHAT?

20:48.789 --> 20:51.625
HE'S TRYING
TO MAKE ME LET HIM GO.

20:51.667 --> 20:53.627
IS THAT RIGHT?

20:53.669 --> 20:56.005
HE PUTTING UP
A GOOD ARGUMENT?

20:57.548 --> 20:59.258
NO.

21:02.095 --> 21:04.388
BEEN A DAY AND A HALF.

21:04.430 --> 21:07.058
YOU HAVEN'T HAD
A SINGLE DRINK OF WATER.

21:07.100 --> 21:09.268
YOU GOT TO BE THIRSTY
AS ALL HELL, BROTHER.

21:28.746 --> 21:32.374
YOU KNOW, IF AND WHEN WE BEAT
THESE ALIEN SONS OF BITCHES

21:32.416 --> 21:34.085
AND HAVE TO REBUILD
SOCIETY,

21:34.127 --> 21:35.795
I THINK
YOUR DADDY WANTS THE JOB.

21:35.836 --> 21:37.463
LEADER
OF THE NEW WORLD.

21:37.504 --> 21:39.423
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

21:39.465 --> 21:42.009
IS THAT RIGHT? WELL,
VOLM ARE OUT THERE

21:42.051 --> 21:45.179
BROADCASTING HIS ORDERS
ALL OVER THE COUNTRY.

21:45.221 --> 21:48.307
I'D SAY HE'S LINING UP
THE GIG TO  ME.

21:56.482 --> 21:57.733
YOU KNOW, HAL,

21:57.775 --> 21:59.819
WHEN TWO GUYS SIT DOWN
AND HAVE A DRINK TOGETHER,

21:59.860 --> 22:02.029
USUALLY,
THEY SEE EYE-TO-EYE.

22:05.116 --> 22:07.243
I'LL GIVE YOU
A SIP OF WATER.

22:07.285 --> 22:09.287
THEN ALL YOU GOT TO DO
IS ADMIT IT --

22:09.328 --> 22:11.747
I MEAN,
IT LOOKS CONVENIENT.

22:11.789 --> 22:14.292
THAT'S ALL.

22:18.296 --> 22:22.175
'CAUSE I WOULD LOVE TO SPIT IT
BACK IN YOUR DAMN FACE.

22:28.806 --> 22:30.933
[ GROANING ]

22:30.975 --> 22:32.726
WHY CAN'T YOU SEE IT?

22:32.768 --> 22:33.811
WHY CAN'T YOU SEE?

22:33.853 --> 22:35.562
[ GROANS ]

22:35.604 --> 22:40.734
I NEED YOU TO SEE WHAT
I'VE SEEN FOR THREE YEARS.

22:40.776 --> 22:41.944
DON'T YOU UNDERSTAND?

22:41.986 --> 22:44.864
IF PEOPLE TRUST TOM MASON,
MORE PEOPLE ARE GONNA DIE.

22:44.905 --> 22:46.657
WHY CAN'T YOU SEE THAT?

22:46.699 --> 22:48.742
[ GASPING ]

22:48.784 --> 22:50.203
[ GROANS ]

22:50.244 --> 22:52.621
HE'S GOTTEN
SO MANY PEOPLE KILLED.

22:52.663 --> 22:53.747
JUST ADMIT THAT.

22:53.789 --> 22:56.042
SAY THAT, HAL.
SAY THAT.

22:56.083 --> 22:58.711
SAY "HE'S GOTTEN
SO MANY PEOPLE KILLED."

22:58.752 --> 22:59.753
SAY IT.

22:59.795 --> 23:02.798
[ GROANS ]

23:02.840 --> 23:04.550
SAY IT.
SAY THE WORDS.

23:04.591 --> 23:06.426
SAY THE WORDS "HE'S GOTTEN
SO MANY PEOPLE KILLED."

23:06.468 --> 23:07.887
[ GROANS ]

23:07.928 --> 23:10.348
SAY IT. SAY IT.

23:10.388 --> 23:12.725
SAY THE WORDS!

23:12.766 --> 23:15.811
SAY THE WORDS! JUST SAY
THE GODDAMN WORDS, HAL!

23:15.853 --> 23:17.938
JUST SAY IT!

23:20.482 --> 23:23.777
WE'D ALL BE DEAD
IF IT WASN'T FOR HIM!

23:23.819 --> 23:26.822
IF YOU THINK THAT YOU'RE
A VICTIM AND HE'S THE ENEMY,

23:26.864 --> 23:28.866
YOU'VE LOST
YOUR GODDAMN MIND!

23:28.908 --> 23:29.825
[ GUN COCKS ]

23:29.867 --> 23:31.744
FINE! DO IT!

23:31.785 --> 23:33.204
COWARD!

23:47.593 --> 23:50.470
[ GUNFIRE, CREATURE SCREECHES,
INDISTINCT SHOUTING ]

23:55.976 --> 23:58.645
[ BREATHING HEAVILY ]

23:58.687 --> 24:00.981
[ GROANING ]

24:01.023 --> 24:04.402
[ GUNFIRE, SHOUTING CONTINUE ]

24:04.442 --> 24:06.070
Anthony:
EVERYONE ON HIGH ALERT!

24:06.112 --> 24:08.155
WHAT HAPPENED?
HORNET ATTACK.

24:08.197 --> 24:10.032
HOW MANY?
JUST ONE.

24:10.074 --> 24:12.450
ONE? NINE OF YOU
COULDN'T TAKE OUT ONE BUG?

24:12.492 --> 24:14.703
NO. THIS WAS BIGGER --
THICKER.

24:14.745 --> 24:16.372
I'M TELLING YOU, MAN,
IT WOULDN'T GO DOWN,

24:16.414 --> 24:18.582
LIKE IT WAS ON STEROIDS
OR SOMETHING.

24:18.624 --> 24:20.709
[ GROANING ]

24:20.751 --> 24:21.835
CAN HE WALK?

24:21.877 --> 24:23.670
OH, GOD!
I DON'T KNOW.

24:23.712 --> 24:25.547
WHAT DO YOU MEAN YOU DON'T
KNOW? CAN HE FIGHT OR NOT?

24:25.589 --> 24:27.465
I DON'T KNOW. I JUST NEED
MORE TIME TO EX--

24:32.096 --> 24:34.223
NO LIABILITIES.

24:41.021 --> 24:43.481
BURY HIM OUT BACK.

24:52.158 --> 24:54.034
Rebecca: TOM.

24:54.076 --> 24:56.245
YOU HAVE TO STOP.

24:56.287 --> 24:58.080
NO, NO, NO, NO.
I DON'T HAVE TIME FOR THIS.

24:58.122 --> 24:59.457
I GOT TO GET MY SON.

24:59.497 --> 25:00.916
WE CAN'T LET YOU
RISK YOUR LIFE.

25:00.958 --> 25:02.376
WHY? TELL ME.

25:02.418 --> 25:03.919
NO MORE CRYPTIC BULLSHIT.
NO MORE METAPHORS.

25:03.961 --> 25:04.962
JUST TELL ME.

25:05.004 --> 25:07.881
IF YOU DIE...

25:07.923 --> 25:09.883
THE ENTIRE WAR
WILL BE LOST.

25:09.925 --> 25:12.219
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WE'RE WINNING.

25:12.261 --> 25:13.804
WE'RE KICKING
THEIR ASS.

25:13.846 --> 25:15.513
IT WON'T LAST.

25:16.890 --> 25:18.351
THE ESPHENI WILL REBUILD,

25:18.392 --> 25:20.894
AS THEY'VE DONE WITH COUNTLESS
CIVILIZATIONS BEFORE.

25:20.936 --> 25:22.646
IN A YEAR,

25:22.688 --> 25:25.316
IT WILL BE AS IF NONE OF
YOUR VICTORIES EVER HAPPENED.

25:27.109 --> 25:29.611
WE'RE CREATING
A NEW WEAPON

25:29.653 --> 25:33.199
THAT MAY FINALLY
WIPE THEM OUT FOREVER.

25:33.240 --> 25:35.575
BUT WE NEED  YOU,
TOM --

25:35.617 --> 25:38.162
ONLY YOU, NO ONE ELSE --
TO DELIVER IT.

25:38.204 --> 25:41.332
IF YOU DIE...

25:41.374 --> 25:44.001
EVERYTHING WILL BE LOST.

25:44.043 --> 25:45.419
YOU KNOW
WHAT YOU'RE ASKING ME TO DO?

25:45.461 --> 25:47.004
JUST LEAVE MY SON
INSIDE?

25:47.046 --> 25:48.672
SACRIFICE HIM
TO THE GREATER GOOD?

25:50.257 --> 25:52.259
NO. NOT THIS TIME.
NOT ANY MORE.

25:52.301 --> 25:54.512
TOM. I LOVE YOU.

25:55.846 --> 25:57.639
YOU'RE NOT REBECCA.

26:01.435 --> 26:04.855
CAN'T BELIEVE WE'RE GIVING UP
HALF OUR AMMO.

26:04.897 --> 26:08.484
Man:
YEAH, IT'S A DEATH WISH.

26:19.453 --> 26:21.372
YOUR FAMILY BACK THERE?

26:25.125 --> 26:26.835
THOSE YOUR KIDS' DRAWINGS,
HUH?

26:35.761 --> 26:37.804
[ GROANS ]

26:37.846 --> 26:39.597
I HAVE CHILDREN, TOO.

26:41.475 --> 26:43.102
WELL...

26:43.143 --> 26:46.272
HAD, I GUESS.

26:46.313 --> 26:48.232
BOTH DAUGHTERS.

26:48.274 --> 26:51.985
WHAT DO YOU MEAN,
"HAD"?

26:52.027 --> 26:55.613
I MEAN THEY'RE DEAD.

26:57.032 --> 26:58.909
WAS THIS
DURING THE INVASION?

27:01.036 --> 27:04.373
ONE DURING AND ONE...

27:06.542 --> 27:09.836
...AFTER.

27:09.878 --> 27:14.091
YOU WOULD HAVE DONE ANYTHING
TO PROTECT THEM.

27:14.133 --> 27:15.717
SO YOU UNDERSTAND.

27:18.429 --> 27:20.347
WHY ARE YOU LOOKING
BACK THERE?

27:22.057 --> 27:23.934
YOU THINK
THEY NEED YOUR HELP?

27:23.976 --> 27:25.519
THEY'RE FINE.

27:27.104 --> 27:29.148
THEY DON'T NEED
ANYBODY ELSE.

27:29.189 --> 27:30.816
I'M THEIR FATHER.

27:33.026 --> 27:35.154
THEY'RE SAFE WITH ME.

27:35.195 --> 27:36.822
UNDERSTAND?

27:37.990 --> 27:39.992
YEAH. I DO.

27:40.033 --> 27:42.286
[ TAP ON WINDOW ]
Man:
ALL RIGHT, THAT'S IT.

27:42.328 --> 27:43.996
THAT'S THE LAST OF IT.

27:44.037 --> 27:46.206
WELL...

27:46.248 --> 27:48.666
I GUESS
THAT'S ALL OF IT.

27:52.254 --> 27:55.715
IF -- IF...

27:55.757 --> 27:58.344
IF I LET YOU GO, THEY'RE JUST
GONNA BARGE IN HERE

27:58.385 --> 27:59.595
AND TAKE EVERYTHING BACK.

27:59.637 --> 28:02.097
WAIT A MINUTE.
WE HAD A DEAL.

28:02.139 --> 28:03.681
WE  DON'T.

28:05.225 --> 28:08.103
YOU THINK I'M STUPID?

28:08.145 --> 28:10.397
NO, I DON'T THINK
YOU'RE STUPID.

28:10.439 --> 28:14.818
LEAVE THE KEYS IN THE PICKUP
AND MOVE SOUTH!

28:14.860 --> 28:17.863
DO NOT STOP!

28:17.904 --> 28:20.907
I'LL LET HIM GO IN A DAY,
AND HE'LL CATCH UP!

28:22.493 --> 28:25.287
CRAZY SON OF A BITCH.

28:25.329 --> 28:26.872
[ SIGHS ]

28:26.913 --> 28:28.248
ALL RIGHT, FINE.

28:28.290 --> 28:30.250
WE'RE GONNA GO SOUTH,
LIKE HE WANTS,

28:30.292 --> 28:31.960
BUT THEN
WE'RE DOUBLING BACK,

28:32.002 --> 28:35.922
AND WE'RE GETTING WEAVER
THE HELL OUT OF THERE.

28:35.964 --> 28:39.218
Hal:
WHAT HAPPENED OUT THERE?

28:39.259 --> 28:41.094
HORNET ATTACKED.

28:41.136 --> 28:42.304
KEN BROKE HIS ANKLE,

28:42.346 --> 28:44.348
SO POPE SHOT HIM
RIGHT IN FRONT OF ME.

28:44.390 --> 28:46.392
WRITING'S ON THE WALL.
YOU CAN SEE THAT.

28:46.433 --> 28:48.060
IF YOU STAY HERE,
YOU'RE DEAD.

28:48.101 --> 28:49.562
I KNOW.

28:49.603 --> 28:51.271
THAT'S WHY I'M LEAVING.

28:51.313 --> 28:52.981
YOU ARE?

28:53.023 --> 28:55.734
YEAH, STAYING WITH POPE
WAS NEVER PART OF THE PLAN.

28:58.778 --> 29:01.490
HE GAVE IT TO ME
A COUPLE OF HOURS AGO.

29:01.532 --> 29:03.742
WHILE HE WAS
DOING THAT...

29:05.244 --> 29:07.580
...I BORROWED THESE.

29:07.621 --> 29:09.998
I TOLD YOU
I HAD IT UNDER CONTROL.

29:10.040 --> 29:12.626
HE PUT ALL THE GUNS
IN THE PAINT SHOP.

29:12.668 --> 29:15.254
THAT'S MY LAST STOP BEFORE
I GET THE HELL OUT OF HERE.

29:15.295 --> 29:18.591
WELL,
COLOUR ME IMPRESSED.

29:18.632 --> 29:21.218
SO,
YOU GONNA RELEASE ME?

29:21.260 --> 29:22.469
[ SCOFFS ]

29:22.511 --> 29:24.722
YOU STILL DON'T TRUST ME?

29:24.763 --> 29:26.764
OF COURSE NOT.

29:28.100 --> 29:30.519
THE 2nd MASS WILL TAKE YOU IN.
WE'RE GOOD PEOPLE.

29:30.561 --> 29:31.937
IF YOU CAN READ ME HALF
AS WELL AS YOU CAN READ POPE,

29:31.978 --> 29:33.397
YOU KNOW
I'M TELLING YOU THE TRUTH.

29:33.439 --> 29:34.565
I'VE BEEN WITH GOOD PEOPLE
BEFORE.

29:34.607 --> 29:36.442
WELL, WE'RE DIFFERENT.

29:36.483 --> 29:38.110
EVERYONE SAYS
THEY'RE DIFFERENT.

29:38.151 --> 29:40.946
WE'RE PUTTING THE WORLD BACK
THE WAY THAT IT USED TO BE,

29:40.987 --> 29:43.574
AND WE'RE DOING THAT
BY BEING THERE FOR EACH OTHER.

29:43.616 --> 29:45.659
THAT'S HOW WE STARTED.
THAT'S HOW WE'RE GONNA END.

29:48.036 --> 29:51.039
Man: I HAVE A FEW MORE
IF YOU NEED THEM.

30:06.930 --> 30:10.058
JUST RIGHT OVER HERE.
YOU CAN JUST SET IT DOWN.

30:14.271 --> 30:16.898
RIGHT HERE.

30:16.940 --> 30:18.776
OVER THERE.

30:32.205 --> 30:34.541
[ SHOUTS INDISTINCTLY ]

30:36.502 --> 30:38.671
Man #2: CLEAR!

30:59.733 --> 31:01.860
[ INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE ]

31:12.120 --> 31:13.913
[ DOOR OPENS ]

31:36.144 --> 31:37.855
READY?

31:40.357 --> 31:42.818
ALL RIGHT.

31:42.860 --> 31:45.028
[ INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE ]

31:52.160 --> 31:53.911
[ GASPS ]
AAH!

31:56.164 --> 31:57.374
[ GROANS ]

31:57.416 --> 31:59.918
[ INDISTINCT SHOUTING ]

32:00.419 --> 32:02.003
AAH! AAH!

32:02.045 --> 32:05.591
Man: WE HAVE A BREACH
IN THE PERIMETER!

32:05.632 --> 32:07.092
Man #2:
HOW MANY ARE THERE?

32:07.133 --> 32:09.344
DAD!

32:09.386 --> 32:11.680
OVER THAT WAY!
BY THE TRUCK!

32:11.722 --> 32:12.890
GET OUT OF HERE!

32:12.930 --> 32:14.974
Man: GO, GO, GO, GO!
THERE HE IS!

32:29.448 --> 32:33.118
[ SCREAMING ]

32:37.915 --> 32:40.417
COME ON! COME ON!
WE GOT TO GO!

32:40.459 --> 32:41.460
[ ENGINE TURNS OVER ]

32:41.501 --> 32:43.962
[ ENGINE REVS ]

32:46.673 --> 32:48.425
Gunman: IF WE STICK TOGETHER,
WE'RE ONE.

32:48.467 --> 32:50.510
WE ARE ONE --

32:50.552 --> 32:51.969
WHAT'S OUR MOTTO?

32:53.263 --> 32:54.473
WHAT'S OUR MOTTO?

32:54.514 --> 32:56.015
[ DOOR OPENS ]

33:00.353 --> 33:02.021
EVERYTHING ALL RIGHT
IN THERE?

33:12.616 --> 33:15.702
HEY,
I COULD USE SOME WATER.

33:25.587 --> 33:27.004
THANK YOU.

33:33.637 --> 33:35.054
PUT DOWN THE RIFLE.

33:37.557 --> 33:39.768
PUT IT DOWN.

33:44.356 --> 33:46.316
TAKE IT EASY.

33:47.567 --> 33:51.613
IT'S NOT HAPPENING.

34:09.506 --> 34:12.175
Maggie: OKAY.

34:12.217 --> 34:13.844
I'LL GO FIRST.

34:17.514 --> 34:19.056
OHH.

34:19.098 --> 34:20.809
GOD!
HEY. YOU OKAY?

34:20.851 --> 34:24.021
[ BREATHING HEAVILY ]

34:35.198 --> 34:37.868
[ GROANS ]

34:37.910 --> 34:40.037
DO YOU FEEL THAT?
THAT RUSH?

34:40.078 --> 34:42.372
YEAH, ALL I COULD
THINK ABOUT...

34:42.414 --> 34:43.916
[ BREATHING HEAVILY ]

34:43.957 --> 34:46.001
WHY IS THIS
HAPPENING NOW?

34:46.043 --> 34:48.503
I DON'T KNOW. MAYBE
IT'S -- IT'S THE --
IT'S THE ADRENALINE.

34:48.545 --> 34:50.881
GOD, I HATE
NOT BEING IN CONTROL.

34:50.923 --> 34:52.549
I CAN'T TAKE IT ANY MORE.

34:52.591 --> 34:54.009
[ Voice breaking ]
I HATE IT.

34:54.051 --> 34:55.385
ME TOO.

34:55.427 --> 34:56.553
OKAY.

34:56.595 --> 34:59.305
JUST FOCUS.

35:04.561 --> 35:08.398
HOW LONG YOU THINK
YOU CAN HOLD THAT GUN STEADY?

35:10.525 --> 35:11.610
BACK AWAY!

35:11.651 --> 35:15.530
BEN, MAGGIE, STOP.
STAND DOWN.

35:15.572 --> 35:17.574
EASY, FRIEND.

35:17.616 --> 35:19.576
EASY.

35:19.618 --> 35:22.079
WHAT DO YOU WANT
FROM US?

35:23.496 --> 35:24.623
WE WANT TO HELP YOU.

35:24.664 --> 35:26.041
I DON'T NEED YOUR HELP.

35:26.083 --> 35:28.835
MY FAMILY
DOESN'T NEED YOUR HELP.

35:28.877 --> 35:31.254
I'VE BEEN LOOKING
INTO YOUR EYES,

35:31.296 --> 35:35.467
AND I SEE THE SAME LOOK
THAT I HAD WHEN I LOST MY --

35:35.508 --> 35:36.927
MY CHILDREN.

35:38.261 --> 35:39.262
HEY, MAN.

35:41.681 --> 35:43.600
AND IT'S NOT JUST ME.

35:43.642 --> 35:46.103
IT'S NOT JUST ME.

35:46.144 --> 35:48.563
MY FRIEND OUT THERE --
SHE JUST LOST HER LITTLE GIRL

35:48.605 --> 35:51.149
THREE MONTHS AGO --
HIS SISTER.

35:54.820 --> 35:56.989
I'VE BEEN WHERE YOU'VE BEEN,
BROTHER.

35:57.030 --> 36:02.661
I WALKED THOSE DARK ROADS --
EVERY SINGLE ONE OF THEM.

36:02.702 --> 36:05.622
AND I WOULDN'T BE STANDING
IN FRONT OF YOU RIGHT NOW

36:05.664 --> 36:09.126
IF IT WASN'T
FOR MY PEOPLE.

36:09.167 --> 36:11.878
WE CALL OURSELVES
THE 2nd MASS.

36:11.920 --> 36:17.884
WHEN I LOST MY GIRLS,
THEY WERE THERE FOR ME.

36:17.926 --> 36:19.218
I WAS LUCKY.

36:19.260 --> 36:21.179
IF THEY HADN'T BEEN,
I'D BE  YOU --

36:21.220 --> 36:23.849
STANDING THERE NOW,
JUST LIKE YOU.

36:25.224 --> 36:28.937
THERE'S NOT THAT MANY OF US
LEFT, IS THERE?

36:28.979 --> 36:32.858
AND NOW WE NEED EACH OTHER
MORE THAN EVER.

36:32.899 --> 36:34.400
AND WHEN WE WIN
THIS WAR --

36:34.442 --> 36:36.945
WE'RE  GONNA WIN THIS WAR!
WE'RE GONNA WIN IT.

36:36.987 --> 36:39.823
AND THE PEOPLE
THAT WE'RE GONNA LEAN ON,

36:39.865 --> 36:43.785
THEY'RE NOT NECESSARILY
GONNA BE OUR BLOOD,

36:43.827 --> 36:45.203
BUT THEY'RE GONNA BE
FAMILY.

36:47.747 --> 36:49.875
THEY'RE GONNA...

36:49.916 --> 36:53.712
THEY'RE GONNA BE FAMILY.

36:53.753 --> 36:55.005
THEY HAVE TO BE.

36:55.047 --> 36:59.342
WE'VE ALL LOST
SO MANY.

36:59.384 --> 37:02.428
AND I DON'T SEE
THAT WE HAVE ANY OTHER CHOICE.

37:02.470 --> 37:03.805
DO YOU?

37:11.646 --> 37:13.481
I KNOW YOU.

37:16.526 --> 37:18.570
I KNOW YOU.

37:18.611 --> 37:21.614
DO YOU UNDERSTAND?

37:21.656 --> 37:25.035
YOU'RE NOT
THE ONLY ONE.

37:25.077 --> 37:28.080
YOU'RE NOT
THE ONLY ONE.

37:36.713 --> 37:38.256
WHAT'S BEHIND THAT DOOR?

38:13.250 --> 38:14.333
MY GOD.

38:14.375 --> 38:16.461
Gunman: I GOT THE SKITTERS
THAT DID THIS.

38:16.502 --> 38:18.171
[ BREATHING SHAKILY ]

38:18.213 --> 38:21.340
[ Voice breaking ]
AT LEAST I DID THAT.

38:21.382 --> 38:23.843
RIGHT, BABY?

38:23.885 --> 38:27.013
I WAS TOO L-LATE.

38:27.055 --> 38:31.517
BUT AT --
AT LEAST I DID THAT.

38:33.686 --> 38:36.648
MY BABY.

38:36.689 --> 38:39.818
MY BABY.

38:39.859 --> 38:41.945
MY BABY!

38:41.987 --> 38:44.405
[ WAILING ]

38:49.744 --> 38:53.873
MY BABY!

38:53.915 --> 38:57.002
[ WAILING CONTINUES ]

39:08.680 --> 39:13.018
I THINK THE SECOND HE
MENTIONED HIS FAMILY, I KNEW.

39:13.059 --> 39:14.560
LOOKING AT HIM,

39:14.602 --> 39:20.566
IT'S LIKE SEEING MYSELF
AFTER I LOST JEANNE.

39:20.608 --> 39:25.197
OR LIKE SEEING  YOU
AFTER YOU LOST LEXI.

39:27.699 --> 39:29.909
WE CAN'T JUST
LEAVE HIM HERE.

39:29.951 --> 39:32.370
HE NEEDS OUR HELP.

39:33.663 --> 39:34.706
[ SIGHS ]

39:34.747 --> 39:36.708
HE TRIED TO KILL YOU,
DAN.

39:36.749 --> 39:40.128
WELL...

39:40.170 --> 39:42.547
HEY,
YOU WERE THERE FOR  ME.

39:42.588 --> 39:46.092
I'M TRYING TO BE THERE
FOR  YOU.

39:47.468 --> 39:52.182
IF WE JUST LEAVE HIM
TO WITHER AWAY,

39:52.224 --> 39:55.268
WHAT DOES THAT SAY
ABOUT US?

39:56.644 --> 40:00.397
I THINK WE HAVE A GOOD SHOT
AT HELPING THIS GUY OUT.

40:03.818 --> 40:05.403
I GET IT.

40:06.863 --> 40:08.865
...HONEY.

40:08.907 --> 40:11.409
[ CHUCKLES ]

40:15.830 --> 40:17.707
ALL RIGHT.

40:24.839 --> 40:26.507
NEVER GOT YOUR NAME.

40:27.759 --> 40:29.426
MARTY.

40:31.263 --> 40:32.931
MARTY.

40:32.972 --> 40:34.473
DANIEL.

40:39.896 --> 40:41.273
Isabella: HOW MANY MORE TIMES

40:41.314 --> 40:43.482
DO WE NEED TO CIRCLE
THIS AREA?

40:43.524 --> 40:47.695
Hal: AS MANY AS IT TAKES.
I GOT TO FIND MY DAD.

40:47.737 --> 40:49.948
YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE
IT'S TAKEN ME THIS LONG

40:49.989 --> 40:51.490
TO SAY THIS,
BUT THANK YOU --

40:51.532 --> 40:53.659
FOR GETTING ME
OUT OF THERE.

40:53.701 --> 40:55.954
[ CHUCKLES ]

40:55.995 --> 40:57.747
YOU GOT  YOURSELF OUT.

40:57.789 --> 40:59.916
IT WAS
SOMETHING YOU SAID.

40:59.958 --> 41:01.418
YEAH? WHAT WAS THAT?

41:01.459 --> 41:03.336
THAT EVERYTHING
STARTS AND ENDS

41:03.378 --> 41:05.462
WITH JUST BEING THERE
FOR EACH OTHER.

41:08.633 --> 41:11.844
MY DAD USED TO SAY
SOMETHING SIMILAR.

41:11.886 --> 41:15.181
AND THEN I REALISED ALL I WAS
TALKING ABOUT WAS SURVIVING.

41:15.223 --> 41:17.475
AND ALL YOU WERE TALKING ABOUT
WAS LIVING.

41:21.104 --> 41:23.398
[ CHUCKLES LIGHTLY ]

41:29.779 --> 41:31.572
POPE.

41:33.532 --> 41:35.160
JOHN.

41:37.954 --> 41:39.497
WHERE IS HE?
GHTLY ]
