WEBVTT

00:05.756 --> 00:08.007
I don't hear anything.

00:08.049 --> 00:10.218
I think we're safe
to go out.

00:18.686 --> 00:21.563
ANNE: Let's look
for survivors!

00:21.605 --> 00:23.816
Fan out.

00:23.858 --> 00:25.484
Eyes and ears open.

00:25.526 --> 00:27.194
Hell of a lot of debris

00:27.235 --> 00:28.821
our people could
be trapped under.

00:28.863 --> 00:30.071
HAL: Maggie!

00:30.113 --> 00:31.406
Come on, Matt.

00:31.448 --> 00:33.659
Tom, you better be alive.

00:33.701 --> 00:35.327
HAL: Maggie! Maggie!

00:35.369 --> 00:37.204
You bounce back quick.

00:37.245 --> 00:40.374
You got hit hard
when that gas line blew.

00:40.415 --> 00:43.836
-Thank God for spikes, right?
-Yeah.

00:43.878 --> 00:45.212
Maggie!

00:45.253 --> 00:47.715
Maggie!

00:47.756 --> 00:49.591
(GASPS)
Sorry about that.

00:49.633 --> 00:52.135
-MATT: Dad!
-Maggie!

00:52.177 --> 00:54.429
(BREATHING HEAVILY)

00:54.471 --> 00:57.307
POPE: You bring Overlords
to the party, huh?

00:57.349 --> 00:58.767
You send Beamers down on us?

00:58.809 --> 01:01.812
(WHIMPERS)
Well, I'm still standing, bitch.

01:01.854 --> 01:03.230
No!

01:04.481 --> 01:06.233
Let me do it.

01:06.274 --> 01:08.527
(GROWLING)

01:13.156 --> 01:16.368
(GROWLS, SCREECHING)

01:17.411 --> 01:18.871
-(GRUNTS)
-(ROCK SLAMS)

01:18.913 --> 01:21.707
Dad? Dad!

01:21.749 --> 01:23.834
ANNE: Is this where you
said you saw him last?

01:23.876 --> 01:25.711
Tector picked
the sniper's perch.

01:25.753 --> 01:27.170
Tom was supposed
to get into position,

01:27.212 --> 01:28.505
take the shot,

01:28.547 --> 01:30.549
and he had the Overlord
in his sights.

01:30.591 --> 01:33.385
What happened after,
I couldn't say.

01:33.427 --> 01:34.636
My dad is alive.

01:37.014 --> 01:38.682
Anybody alive
under this rubble

01:38.724 --> 01:40.976
doesn't have long...
12 hours at the most.

01:41.018 --> 01:42.644
We need to start digging.

01:42.686 --> 01:45.146
If your dad's under there,
we're gonna find him, Matt.

01:45.188 --> 01:46.231
We'll find him.

01:46.273 --> 01:49.526
(GASPS)
Oh, God.

01:49.568 --> 01:53.113
Oh, God.
(BREATHING HEAVILY)

01:55.407 --> 01:56.909
It's Tom's, right?

01:56.951 --> 01:59.160
The one he wore in the ghetto?

01:59.202 --> 02:00.119
Yeah.

02:00.161 --> 02:02.873
Dad!
Dad.

02:05.417 --> 02:07.628
Dad?

02:17.596 --> 02:19.932
(INDISTINCT SHOUTING)

02:28.983 --> 02:30.191
Oh, no.

02:30.233 --> 02:32.653
(BREATHING HEAVILY)

02:35.114 --> 02:36.657
(COUGHS)

02:36.698 --> 02:38.492
Thank goodness.
There you go!

02:38.533 --> 02:40.452
You're breathing.
There you go.

02:40.494 --> 02:41.578
Hey!

02:41.620 --> 02:43.538
I need a little help
over here!

02:43.580 --> 02:45.124
(GROANS SOFTLY)

02:45.165 --> 02:48.961
I can't... I can't...
I can't move my legs.

02:49.003 --> 02:50.420
Oh, my God.

02:50.462 --> 02:53.132
I... I need some help!
I have Maggie over here!

02:53.172 --> 02:55.050
She's alive!

03:05.144 --> 03:07.604
Hello!

03:07.646 --> 03:11.942
Is anybody up there?!

03:11.984 --> 03:13.401
Hey!

03:13.443 --> 03:17.072
MAN:
(WEAKLY) Help.

03:17.114 --> 03:19.282
Who said that?

03:19.324 --> 03:20.575
Who's there?

03:20.617 --> 03:23.120
(WEAKLY)
Help me.

03:23.162 --> 03:26.707
-Keep talking so I can find you.
-Help.

03:31.920 --> 03:34.089
Help.

03:34.131 --> 03:37.051
There you are.

03:37.092 --> 03:40.345
-Tom.
-Hang on.

03:40.387 --> 03:42.347
Please.

03:42.389 --> 03:44.016
It's crushing me.

03:44.058 --> 03:46.185
(GRUNTS)

03:46.226 --> 03:47.394
All right, hang on.

03:47.435 --> 03:49.730
I'm gonna get you
out of there.

03:51.773 --> 03:53.608
-(ROCKS CLATTER)
-(GRUNTS)

03:58.321 --> 04:00.032
Get it off.

04:00.074 --> 04:03.410
Please.

04:03.451 --> 04:06.329
Okay. Ready?

04:06.371 --> 04:09.750
(GRUNTING)

04:09.791 --> 04:12.335
Wedge something under there.

04:12.377 --> 04:15.089
Hey, come on.

04:15.130 --> 04:16.381
(METAL CREAKS)

04:16.423 --> 04:17.925
Come on!
(GRUNTS)

04:17.966 --> 04:19.134
Okay, man.

04:19.176 --> 04:21.011
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.

04:21.053 --> 04:22.846
(COUGHING)

04:22.888 --> 04:25.974
(BREATHING HEAVILY)

04:26.016 --> 04:29.269
It's no use.
I can't get out.

04:29.310 --> 04:30.311
You will get out.

04:30.353 --> 04:32.940
Now, I'm gonna push on this.

04:32.981 --> 04:34.399
When I do, you're gonna do

04:34.441 --> 04:37.945
the best bench press
of your life, okay?

04:37.986 --> 04:40.906
If we get a little space,
you're gonna wiggle out.

04:40.948 --> 04:42.074
Okay?

04:43.784 --> 04:44.993
Push!

04:45.035 --> 04:46.578
(SCREAMS)

04:46.620 --> 04:48.371
(GRUNTING)

04:48.413 --> 04:51.416
Come on.
Come on.

04:51.458 --> 04:53.168
(GRUNTING)

04:53.210 --> 04:54.544
I can't hold it.
I'm losing it, Dingaan.

04:54.586 --> 04:56.713
Get out.
Get out right now.

04:56.755 --> 04:58.632
(METAL CREAKING)

04:58.673 --> 05:01.426
Get your legs free.
Come on.

05:03.303 --> 05:07.474
(BREATHING HEAVILY)

05:07.515 --> 05:10.477
(SPITS, GROANS)

05:10.518 --> 05:12.146
(CHUCKLES)

05:15.983 --> 05:18.777
See?
Told you I'd get you out.

05:18.819 --> 05:20.988
(BREATHING HEAVILY)

05:25.159 --> 05:27.035
Lexi.

05:30.080 --> 05:32.249
What... What is this?
Where am I?

05:32.291 --> 05:33.292
Somewhere safe.

05:33.332 --> 05:34.626
What?

05:34.668 --> 05:36.837
With my family,
with our family.

05:36.878 --> 05:38.880
What family?
What family?

05:39.840 --> 05:41.842
You mean the Espheni?

05:44.636 --> 05:46.263
(SIGHS)

05:48.347 --> 05:50.725
Okay.

05:52.435 --> 05:55.772
(MUFFLED SKITTER GROWLING,
PEOPLE SCREAMING)

06:00.401 --> 06:02.321
Get me out.
We've got to get out of here.

06:02.361 --> 06:03.613
We've got to get back to camp.

06:03.655 --> 06:05.907
We can't go back to camp.

06:05.949 --> 06:08.202
It's too late for them.

06:08.243 --> 06:10.871
What do you mean,
it's too late? God.

06:10.912 --> 06:13.248
A peaceful solution has begun.

06:13.290 --> 06:14.373
Really?

06:15.374 --> 06:17.294
(GROANS, GASPING)

06:17.336 --> 06:19.713
I didn't ask you
to follow me,

06:19.754 --> 06:21.422
but now that you're here,

06:21.464 --> 06:24.009
I want to show you
something...

06:25.593 --> 06:27.221
The future.

06:34.769 --> 06:36.479
ANNE:
Keep her steady.

06:36.521 --> 06:38.315
Open the door!

06:38.357 --> 06:40.150
Watch her neck.

06:40.192 --> 06:42.485
(INDISTINCT SHOUTING)

06:44.403 --> 06:46.740
All right, easy, guys.
Careful.

06:46.781 --> 06:48.867
ANTHONY:
We got her. Come on.

06:50.327 --> 06:51.536
All right, steady.

06:51.578 --> 06:52.954
All right, all right,
all right. Easy.

06:52.996 --> 06:54.455
-All right, real gentle.
-Okay.

06:54.497 --> 06:55.874
Hey, I got you, honey.
I got you.

06:55.916 --> 06:57.000
Anthony, get some blankets
and some water.

06:57.042 --> 06:58.252
Got it.

06:58.293 --> 07:01.922
ANNE: Okay, let's
take a look at you.

07:01.963 --> 07:04.341
Set up assembly lines
for the smaller stuff.

07:04.383 --> 07:07.969
Signal if you need a lever
for the slabs, bigger stuff,

07:08.011 --> 07:09.763
and don't forget to listen.

07:09.804 --> 07:11.514
Yeah, well, keep on
listening there, Cap.

07:11.556 --> 07:13.183
I say Tom Mason's dead.

07:13.225 --> 07:14.768
Or there's no other reason why
they would have retreated.

07:14.809 --> 07:15.977
I told you my dad was alive!

07:16.019 --> 07:17.812
(BOTH GRUNTING)

07:19.147 --> 07:21.816
WEAVER:
Hey. Easy, easy.

07:21.858 --> 07:24.485
I didn't know you
were there, kid.

07:28.573 --> 07:31.076
Sometimes people
say stupid things.

07:31.118 --> 07:33.161
As soon as my dad took
that shot at the Overlord,

07:33.203 --> 07:34.788
he would have run back
to the bunker

07:34.829 --> 07:36.331
when the building
went down, okay?

07:36.373 --> 07:39.584
He's got to be somewhere
around here.

07:41.753 --> 07:43.880
All right, Matt.

07:43.922 --> 07:46.383
I'll dig with you.

07:48.176 --> 07:50.220
Way to go there.
He really got you good, huh?

07:50.262 --> 07:51.430
(CLEARS THROAT)

07:51.471 --> 07:53.348
Yeah, let's scout
the perimeter,

07:53.390 --> 07:54.557
see if we can find
any survivors here.

07:54.599 --> 07:56.059
Really?

07:56.101 --> 07:58.979
There's probably angry birds
out there still waiting.

07:59.020 --> 08:02.523
Here, give me your hand.

08:02.565 --> 08:03.733
Come on.

08:03.775 --> 08:07.446
(BOTH BREATHING HEAVILY)

08:07.486 --> 08:10.073
Can you see a way
out of there?

08:12.242 --> 08:15.745
Is this what I think it is?

08:15.787 --> 08:18.290
It's...
It's the crashed Beamer.

08:18.332 --> 08:21.626
Cochise must have nailed it
with the rocket.

08:21.668 --> 08:24.921
I was on my way back
to the shelter with survivors

08:24.963 --> 08:27.007
when I saw the building
cave in.

08:27.048 --> 08:29.592
Maybe we can find an entry
and crawl up through it.

08:29.634 --> 08:30.677
Get inside the Beamer?

08:30.718 --> 08:32.887
-Yeah.
-Why would we do that?

08:32.929 --> 08:34.555
'Cause the way out is up.

08:34.597 --> 08:36.515
There's got to be a hatch.

08:36.557 --> 08:39.811
-I see nothing.
-Nothing yet.

08:39.853 --> 08:42.897
We just have to clear out
a little bit more space.

08:42.939 --> 08:46.193
(GRUNTS, COUGHS)

08:46.234 --> 08:49.196
Can't.... Get enough air.

08:51.239 --> 08:52.866
We're trapped.

08:52.907 --> 08:54.826
Buried.

08:54.868 --> 08:57.078
(BREATHING HEAVILY)

08:58.079 --> 08:59.164
Okay.

08:59.206 --> 09:00.374
We're buried here!

09:00.415 --> 09:02.750
We're going...
We're going to die!

09:02.792 --> 09:04.002
Hey! Hey!

09:04.044 --> 09:06.046
Dingaan!
We're going to die!

09:06.087 --> 09:07.422
-Aah!
-Hey!

09:07.464 --> 09:09.799
-Aah!
-Dingaan!

09:09.841 --> 09:11.676
What are you trying to do?!

09:11.718 --> 09:14.221
Bring this whole thing down
on top of us?!

09:14.262 --> 09:16.264
Maybe it's better
if it collapses

09:16.306 --> 09:18.392
and be done
with it already!

09:18.433 --> 09:20.601
(BREATHING HEAVILY)

09:21.560 --> 09:23.104
Dingaan.

09:28.776 --> 09:31.029
Is that a hatch?

09:31.071 --> 09:33.781
That's a hatch.

09:51.007 --> 09:53.385
There's no response
from the neck down.

09:53.427 --> 09:55.470
It's not good.

09:56.888 --> 09:58.056
But it's, um...

09:58.098 --> 09:59.807
I mean, it's temporary,
right?

09:59.849 --> 10:01.601
It's like me
in the wheelchair.

10:01.642 --> 10:03.811
Maggie has a serious
spinal cord injury.

10:03.853 --> 10:05.688
What are...
What are you saying?

10:05.730 --> 10:07.023
She's paralysed, Hal.

10:08.691 --> 10:10.735
And I think there's some
internal bleeding going on.

10:10.777 --> 10:11.945
I'm s... I'm sorry.

10:11.986 --> 10:13.738
Okay.
Can't you do something?

10:13.780 --> 10:15.740
Outside of making
her comfortable, not much.

10:15.782 --> 10:17.284
I... I don't know
what else I can do.

10:17.325 --> 10:18.910
We can't just let her die.

10:18.952 --> 10:19.994
Well, what do you want me to do?

10:20.036 --> 10:20.995
We can't...

10:21.037 --> 10:22.663
(BREATHING HEAVILY)

10:22.705 --> 10:24.040
(SIGHS)

10:28.627 --> 10:30.046
Okay.

10:31.965 --> 10:33.841
What about, um, spikes?

10:33.883 --> 10:36.344
Okay, because Denny's spikes,

10:36.386 --> 10:39.097
they made her heal fast, and...
and maybe Denny's spikes...

10:39.139 --> 10:41.516
I know you want to help her.
I want to help her, too.

10:41.558 --> 10:43.226
(VOICE BREAKING)
We've got to do something.

10:43.268 --> 10:45.145
Please.

10:45.186 --> 10:47.230
Okay. Okay.

10:47.272 --> 10:49.065
Maybe the Volm can help,
okay?

10:49.107 --> 10:50.609
I'll talk to Cochise.

10:50.650 --> 10:53.612
Okay.
Okay.

10:53.653 --> 10:55.780
A hatch door
that does not open.

10:55.822 --> 10:56.990
We'll get it open.

10:57.031 --> 10:58.950
We just haven't figured out
how yet.

11:00.868 --> 11:02.661
(ELECTRICITY HUMS)

11:03.955 --> 11:05.790
What is that?

11:05.832 --> 11:08.168
Bioelectrical wiring.

11:08.209 --> 11:11.171
We should be able to
follow that to a control panel

11:11.212 --> 11:12.755
and open it.

11:12.797 --> 11:16.468
When we get in there,
we can signal whoever's topside.

11:16.510 --> 11:19.471
Or, hell, maybe we'll just
fly the damn thing out of here.

11:19.513 --> 11:21.973
(CHUCKLES)
Yeah, right.

11:22.015 --> 11:23.682
We are being punished, Tom.

11:23.724 --> 11:27.686
Even if we manage a way out,
it'll be for what?

11:27.728 --> 11:29.230
To find everyone dead?

11:29.272 --> 11:31.816
(SCOFFS)

11:31.858 --> 11:34.027
Listen to me.

11:34.068 --> 11:36.404
Don't ever say that again.

11:36.446 --> 11:37.656
Really?

11:37.696 --> 11:39.324
You're lying to yourself.

11:39.366 --> 11:41.159
Damn right I'm lying to myself!

11:41.201 --> 11:42.743
I lie to myself every day.

11:42.785 --> 11:44.871
Sometimes every hour
of every day.

11:44.912 --> 11:47.541
And sometimes that's not
even enough, and I do it anyway.

11:48.916 --> 11:51.378
Because if people think
that there's no hope...

11:51.419 --> 11:54.130
They damn well better believe
that I think that there is.

11:54.172 --> 11:55.674
Does that make sense to you?

11:55.714 --> 11:58.009
I suppose so.

11:58.051 --> 12:00.136
Good, because it is
hard enough down here

12:00.178 --> 12:02.013
without you
going into the tank.

12:02.055 --> 12:04.015
Do you think you
can keep it together?!

12:04.057 --> 12:05.559
Right now?!

12:05.600 --> 12:07.602
Sorry.

12:07.644 --> 12:11.356
I just don't like
the idea of being buried.

12:11.398 --> 12:14.942
(LAUGHS)

12:14.984 --> 12:17.612
As opposed to everybody else
who loves the idea?

12:17.654 --> 12:18.905
Come on.

12:18.946 --> 12:20.281
(SIGHS)

12:20.323 --> 12:22.783
(METAL CREAKING)

12:22.825 --> 12:24.619
(RUMBLING)

12:25.912 --> 12:27.830
(ELECTRICITY HUMS)

12:47.808 --> 12:51.730
Hey.
Tom, what are you doing?

12:53.231 --> 12:55.024
What are you doing?!

12:55.066 --> 12:57.694
You're go...
(SIGHS)

12:57.736 --> 12:59.696
(GRUNTS)

12:59.738 --> 13:02.990
-Wiry tendons.
-What?

13:03.032 --> 13:05.702
Maybe there's a switch
or something.

13:05.744 --> 13:07.537
Ow! Ow! Aah!
What is it?! Tom!

13:07.579 --> 13:08.787
Something...
Something bit me!

13:08.829 --> 13:11.040
Get your hand out of there!
Tom!

13:11.082 --> 13:12.542
-Tom!
-Aah!

13:12.584 --> 13:14.711
Tom, pull it out!
Pull it out!

13:14.753 --> 13:16.837
-Pull it out!
-(GROANS)

13:16.879 --> 13:19.840
(ELECTRICITY HUMMING,
MACHINERY WHIRRING)

13:27.641 --> 13:30.310
(PEOPLE SCREAMING)

13:39.360 --> 13:41.070
What?

13:43.197 --> 13:46.284
This is what the Espheni
have planned for us.

13:46.326 --> 13:48.827
It's what they told Dad about.

13:48.869 --> 13:52.499
It's the evolution
of the species, Ben.

13:52.540 --> 13:55.293
(SCREAMING CONTINUES)

13:57.086 --> 13:59.172
(CREATURES SCREECHING)

14:06.971 --> 14:08.181
(PEOPLE SCREAMING)

14:08.222 --> 14:10.141
This is your peaceful
solution.

14:10.183 --> 14:12.435
This is evolution.

14:12.477 --> 14:14.061
And the beauty part is,

14:14.103 --> 14:17.106
the transformation can occur
anywhere without violence.

14:17.148 --> 14:19.317
They have perfected
the delivery system.

14:19.359 --> 14:22.821
Listen to yourself.
These are human beings...

14:22.862 --> 14:24.698
Being turned into monsters.

14:24.739 --> 14:26.240
I tried to show humans
a path towards peace.

14:26.282 --> 14:27.408
They refused to listen.

14:27.450 --> 14:28.660
No, you can't believe that!

14:28.702 --> 14:30.036
They're...
They're brainwashing you.

14:30.077 --> 14:31.329
No, they've shown me
the way forward.

14:31.371 --> 14:33.039
This is not
the way forward.

14:33.080 --> 14:34.332
This is not evolution.

14:34.374 --> 14:36.584
This is genocide!
It's extinction!

14:36.626 --> 14:38.294
-Just stay with me.
-Please listen to me!

14:38.336 --> 14:40.004
(ELECTRICITY HUMMING)

14:47.178 --> 14:52.809
You're just gonna kill me
like you killed Lourdes?

14:52.851 --> 14:55.228
(GASPS)

14:57.021 --> 14:59.940
Can you see?

14:59.982 --> 15:02.861
This is the only way,
the better way.

15:02.901 --> 15:05.697
Go ahead.
Make me your slave.

15:05.739 --> 15:07.699
The Espheni already did that
to me once.

15:07.741 --> 15:10.993
There isn't time to change
anything for either one of us.

15:11.035 --> 15:13.204
Soon I'll be leaving
for my training,

15:13.246 --> 15:14.581
but I want you
to come with me.

15:14.622 --> 15:16.957
We can still be family.

15:22.088 --> 15:25.049
(WINGS FLUTTERING)

15:25.091 --> 15:27.594
(PEOPLE SCREAMING)

15:27.635 --> 15:30.221
OVERLORD: You are
the bringer of peace.

15:30.263 --> 15:32.056
BEN: Go ahead.
Make me your slave.

15:32.098 --> 15:36.853
OVERLORD: You have been chosen
to reveal the solution.

15:36.895 --> 15:41.441
The spikes are filled
with an engineered bio plasma.

15:41.482 --> 15:44.402
The serum is the source
of Denny's quick regeneration.

15:44.444 --> 15:47.113
So we extract the fluid
like a stem-cell procedure

15:47.154 --> 15:48.948
and inject it into
the injury?

15:48.989 --> 15:50.617
Correct.

15:50.658 --> 15:53.870
In theory, this could promote
radically advanced healing.

15:53.912 --> 15:57.081
Another theory is that
Maggie's body

15:57.123 --> 15:59.918
rejects the serum and
goes into anaphylactic shock.

15:59.959 --> 16:01.544
So, this could kill her.

16:01.586 --> 16:04.297
The procedure
could also injure Denny.

16:04.338 --> 16:06.340
There is a danger
to a fluid extraction.

16:06.382 --> 16:08.843
Pull too much
and you could trigger

16:08.885 --> 16:12.889
an epidermal haemorrhage,
resulting in a coma.

16:12.931 --> 16:16.142
She'd do it for me.

16:16.183 --> 16:19.687
Just be careful, though.

16:19.729 --> 16:22.482
Then it's settled.

16:22.523 --> 16:24.191
No, it's not.

16:24.233 --> 16:26.110
I'm not injecting alien DNA
into Maggie's body

16:26.152 --> 16:28.321
until we get
her permission first.

16:34.201 --> 16:37.121
-(COCKS GUN)
-What's the matter?

16:37.163 --> 16:39.415
Hey, relax, will you?
Relax.

16:39.457 --> 16:40.583
-Stop it.
-I can't.

16:40.625 --> 16:42.961
I got the yips.

16:43.002 --> 16:44.211
(BIRD CAWS)

16:44.253 --> 16:45.713
you're giving me the yips.
Come on.

16:45.755 --> 16:49.258
Sara, please.

16:49.300 --> 16:52.261
I take it you've never been
in an attack like that before.

16:52.303 --> 16:55.306
Oh, no. A couple dates in
college maybe came close, but...

16:55.348 --> 16:57.851
Thanks for holding my hand
through it, though.

16:57.892 --> 16:59.519
You're a real prince.

17:02.522 --> 17:04.315
Oh, God.

17:06.233 --> 17:09.069
(INSECTS BUZZING)

17:16.703 --> 17:17.912
It's Bennett.

17:17.954 --> 17:21.207
He was on sentry duty
with Anthony.

17:22.876 --> 17:27.505
Overlord burned him alive.

17:29.173 --> 17:30.383
What are you doing?

17:30.424 --> 17:32.886
Find something
to dig a grave.

17:44.522 --> 17:47.901
Hey, Colonel.
It's Tector's gun.

17:47.942 --> 17:49.151
(CLICKS)

17:49.193 --> 17:50.444
It's been fired.

17:50.486 --> 17:52.030
Dad must have winged
the son of a bitch,

17:52.071 --> 17:54.532
and then he retreated.

17:55.867 --> 17:57.535
Yeah.

17:57.577 --> 18:01.163
Wait, there's, uh,
something down there.

18:01.205 --> 18:03.123
I can hear it.

18:03.165 --> 18:05.626
(RATTLING)

18:08.504 --> 18:11.507
I don't hear anything, son.

18:11.549 --> 18:13.885
It's Dad.

18:16.136 --> 18:16.971
All right, Matt.

18:17.013 --> 18:19.139
Let's dig.
Let's dig.

18:19.181 --> 18:21.517
Let's just keep digging.

18:25.939 --> 18:27.648
(GRUNTS)

18:33.404 --> 18:38.618
(GRUNTING)

18:43.081 --> 18:45.541
(GRUNTING)

18:47.209 --> 18:50.088
Tom, your hand...
It's...

18:50.129 --> 18:52.715
-Your hand.
-It's fine.

18:52.757 --> 18:57.095
Well, I was expecting bucket
seats and a leather interior.

18:59.221 --> 19:02.516
More space.
It's better.

19:02.558 --> 19:06.729
Well, should we see
if it comes with a moon roof?

19:14.194 --> 19:16.447
(ELECTRICITY HUMS, ZAPS)

19:16.489 --> 19:17.782
(SCREAMS)

19:17.824 --> 19:20.158
I can feel something
moving inside of me!

19:20.200 --> 19:22.369
It's spreading!
It's spreading!

19:22.411 --> 19:25.999
Tom, there's something
in your arm. Tom.

19:26.040 --> 19:29.293
Tom!
Tom!

19:42.181 --> 19:43.182
Hey.

19:43.223 --> 19:45.143
How am I doing?

19:45.184 --> 19:47.436
(SIGHS)

19:47.478 --> 19:53.484
Well, look, um...
Anne, uh, took a look at you.

19:54.902 --> 19:57.155
And she, um...

19:57.196 --> 20:00.992
And what?

20:01.034 --> 20:03.119
She thinks you're paralysed,
Maggie.

20:04.328 --> 20:05.997
(SIGHS)

20:06.039 --> 20:09.125
I was afraid
you were gonna say that.

20:09.167 --> 20:12.628
But we still have a chance,
all right?

20:12.670 --> 20:14.005
See, Cochise...

20:14.047 --> 20:16.256
He thinks that
the fluid from Denny's spikes...

20:16.298 --> 20:17.884
-They can heal you.
-No.

20:17.925 --> 20:18.968
It's a little dangerous,
I know...

20:19.010 --> 20:20.386
Hal, stop.

20:20.427 --> 20:22.304
But... But we just need
your permission.

20:22.346 --> 20:24.182
I can't do that.

20:24.223 --> 20:25.432
It could save your life.

20:25.474 --> 20:29.645
I kill aliens.
Remember?

20:31.772 --> 20:34.608
I can't become one.

20:34.650 --> 20:38.320
Please, just do this
for me.

20:38.362 --> 20:41.281
You said you'd protect me.

20:42.408 --> 20:44.618
You have to let me go.

20:53.419 --> 20:55.421
(CRIES)

21:06.432 --> 21:07.850
What'd she say?

21:07.892 --> 21:10.019
She wants to do it.

21:12.105 --> 21:14.232
Okay.
Have a seat.

21:14.314 --> 21:16.943
(SIGHS)

21:16.984 --> 21:20.029
This gonna hurt?

21:21.072 --> 21:22.990
-ANNE: Yeah, it is.
-(SIGHS)

21:23.032 --> 21:25.701
Tell your girl she owes me
a drink when this is all over.

21:25.743 --> 21:29.580
(CHUCKLES)
All right.

21:29.622 --> 21:31.373
Okay, hold still.

21:31.415 --> 21:33.167
(CLEARS THROAT)

21:35.461 --> 21:39.298
(GRUNTS)

21:39.339 --> 21:42.176
(WHIMPERING)

21:54.438 --> 21:57.024
Okay, hold her steady.

21:57.066 --> 21:58.734
Let her see you.

21:58.776 --> 21:59.819
Shh, Maggie.

21:59.860 --> 22:01.070
It's all right.
It's all right.

22:01.112 --> 22:02.613
The anaesthetic
should be kicking in.

22:02.655 --> 22:05.950
You won't even feel
the prick of the needle.

22:08.577 --> 22:09.912
I'm gonna inject you

22:09.954 --> 22:11.289
with the fluid we took
from Denny's spikes.

22:11.330 --> 22:13.958
And then hope for
a miracle.

22:14.000 --> 22:17.503
Ow.
(WHIMPERS)

22:17.544 --> 22:18.712
What did you do?

22:18.754 --> 22:20.422
What...?

22:32.601 --> 22:34.895
(SIGHS)

22:34.937 --> 22:38.316
Well, he deserved better.

22:38.356 --> 22:42.778
At least that'll keep
the animals from getting at him.

22:44.404 --> 22:47.074
I... I'm sorry, Pope.

22:47.116 --> 22:50.328
I'm not used to caring,
and... And I'm no good at it.

22:50.368 --> 22:51.578
(SNIFFLES)

22:51.620 --> 22:53.789
Last night was terrible.

22:53.831 --> 22:57.710
I thought I was gonna die.

22:57.751 --> 23:00.713
And... I thought you were
gonna die.

23:04.424 --> 23:07.303
You thought wrong.

23:14.392 --> 23:16.354
Death sucks.

23:21.859 --> 23:24.320
(BREATHING HEAVILY)

23:24.362 --> 23:25.612
Tom. Tom.

23:25.654 --> 23:27.823
-Aah!
-Tom, Tom, Tom.

23:27.865 --> 23:31.327
Pull, okay?
Pull on that.

23:31.369 --> 23:33.162
Pull!

23:44.798 --> 23:49.887
(ENERGY HUMMING)

23:49.929 --> 23:52.472
-Get it out.
-Okay.

23:52.514 --> 23:54.850
Get it out!

23:56.769 --> 23:58.687
(GROANING)

24:01.481 --> 24:03.359
Aah! Aah!

24:05.652 --> 24:09.115
This thing is barbed
on the inside like a fishhook.

24:09.156 --> 24:11.951
Going in may have hurt a little,
but coming out...

24:11.992 --> 24:14.995
If it doesn't coming out now,
you're in here alone.

24:15.037 --> 24:16.663
So pull it out,
and don't stop.

24:16.705 --> 24:18.707
Even if I ask you to,
don't stop.

24:26.548 --> 24:27.591
(SCREAMS)

24:27.633 --> 24:30.552
Don't stop!
Don't stop!

24:30.594 --> 24:33.306
(MUFFLED SCREAMS)

24:41.605 --> 24:43.149
(CREATURE SCREECHING)

24:43.190 --> 24:45.525
(BREATHING HEAVILY)

24:45.567 --> 24:47.236
(CRUNCHES)

24:49.655 --> 24:54.034
Okay. Okay. Okay.

24:54.076 --> 24:55.702
(CHUCKLES)
You still carry a hanky?

24:55.744 --> 24:59.790
They haven't taken
all my dignity yet.

25:01.583 --> 25:03.710
(SIGHS)

25:03.752 --> 25:06.088
We're gonna be okay.

25:06.130 --> 25:07.256
(CHUCKLES)

25:07.298 --> 25:10.384
We're gonna be okay,
Dingaan.

25:10.426 --> 25:13.679
(SLOW BEEPING)

25:13.720 --> 25:17.515
What's... What's that beeping?

25:27.485 --> 25:29.653
Some kind of ordnance?

25:29.695 --> 25:31.030
When the Beamer crashed,

25:31.071 --> 25:33.199
it was dropping explosives
on us.

25:35.784 --> 25:38.662
I think we just pulled
the pin on a grenade.

25:45.169 --> 25:47.463
-Dingaan.
-Make it stop.

25:47.505 --> 25:50.508
-Make it stop.
-Hey, hey, hey, hey, hey.

25:50.548 --> 25:51.717
Dingaan.

25:51.758 --> 25:53.344
-Make it stop.
-Keep it together, huh?

25:53.386 --> 25:56.347
I can't take it.
Make it stop.

25:56.389 --> 25:58.724
Hey. Hey!

25:58.765 --> 26:02.228
(BEEPING CONTINUES)

26:18.911 --> 26:22.956
She's alive, but her heart
is really weak.

26:22.998 --> 26:26.793
I don't know how much longer
she's gonna last.

26:26.835 --> 26:29.922
I'm so sorry.

26:29.963 --> 26:34.176
(SNIFFLES)

26:34.218 --> 26:36.678
She didn't want to do it.

26:40.266 --> 26:42.476
(CRYING)
I couldn't let her go.

26:42.518 --> 26:45.062
Oh.
Oh, god.

26:45.104 --> 26:46.439
I don't blame you, okay?

26:46.480 --> 26:48.774
I would have done the same
for your dad.

26:48.815 --> 26:51.609
BEN: Anne! Hal!

26:51.651 --> 26:53.153
-Ben!
-What happened?

26:53.195 --> 26:54.612
Are... are you okay?

26:54.654 --> 26:56.449
I got back as fast
as I could.

26:56.490 --> 26:58.784
Lexi.
Did you find Lexi?

27:00.077 --> 27:01.661
She's gone over to
the Espheni.

27:01.703 --> 27:04.164
Well, then, we'll go find her.
We... We have to...

27:04.206 --> 27:05.499
There's nowhere to go.

27:05.541 --> 27:07.042
Then we'll follow her trail.

27:07.084 --> 27:08.961
There is no trail.
She's off training with the...

27:09.002 --> 27:10.754
What the hell does that mean,
she's training?!

27:10.796 --> 27:12.298
You have to understand.

27:12.339 --> 27:15.301
Lexi's gone over to
the Espheni.

27:15.342 --> 27:17.719
Completely.

27:17.761 --> 27:19.972
She showed me how
they're mutating humans.

27:20.013 --> 27:21.974
She insisted it was
the solution.

27:22.015 --> 27:24.435
It's already happening.
Even if we went back...

27:24.477 --> 27:26.395
It's too dangerous.
We could have 10 2nd Masses

27:26.437 --> 27:27.980
and we'd never get out
of there alive.

27:28.021 --> 27:31.358
I'm only here
because she let me go.

27:33.819 --> 27:36.113
I saw in her mind.

27:37.823 --> 27:39.866
The Lexi we know is gone.

27:49.585 --> 27:50.710
Maggie.

27:51.795 --> 27:53.922
What happened?!

27:53.964 --> 27:56.425
She was paralysed
in the attack.

27:56.467 --> 27:58.302
We tried taking the fluid
out of Denny's spikes,

27:58.344 --> 28:00.304
injecting it into her,
but her body rejected it.

28:00.346 --> 28:03.557
The fluid from the spikes?

28:03.599 --> 28:05.892
It didn't work.

28:05.934 --> 28:07.685
(SIGHS)

28:09.771 --> 28:11.607
What about a full transplant?

28:11.649 --> 28:15.569
Man, uh, if you're thinking
what I think you're thinking...

28:15.611 --> 28:18.780
You took spikes and harnesses
off kids in Charleston.

28:18.822 --> 28:20.157
Anne.

28:22.368 --> 28:23.743
You okay?

28:26.246 --> 28:29.333
Transplants are a lot more
complicated than extractions.

28:29.375 --> 28:32.127
Besides, we don't have the
equipment we had in Charleston.

28:32.169 --> 28:33.795
Cochise.
Cochise could help.

28:33.837 --> 28:36.840
There must be some kind of
Volm field medicine.

28:38.925 --> 28:41.303
Take my spikes.
Put them in Maggie.

28:44.264 --> 28:46.933
Denny could barely stand
when he tapped her spikes.

28:46.975 --> 28:49.102
Removing yours entirely
could kill you.

28:49.144 --> 28:50.854
I'm not gonna lose both of you!

28:50.896 --> 28:52.814
I don't care.

28:52.856 --> 28:54.107
I couldn't save Lexi.

28:54.149 --> 28:57.361
Please, let me try
and save Maggie.

29:01.948 --> 29:03.992
All right. Okay.

29:05.827 --> 29:07.621
(SLOW BEEPING)

29:07.663 --> 29:09.331
We're not going to stop it.

29:13.752 --> 29:15.128
No, we're not.

29:15.170 --> 29:18.756
We can't stop this missile
from exploding.

29:18.798 --> 29:21.385
But we don't
have to die in here.

29:21.427 --> 29:23.887
We could shelter ourselves
from the blast.

29:23.929 --> 29:25.389
Where?

29:25.431 --> 29:26.390
There, back where we came from.

29:26.432 --> 29:27.765
Don't you see?

29:27.807 --> 29:29.476
It won't matter.

29:30.936 --> 29:33.272
Get up.

29:33.313 --> 29:35.691
(BEEPING CONTINUES)

29:42.864 --> 29:45.367
(DEVICE WHIRRING)

29:47.202 --> 29:50.289
It is similar to the M.R.I.
device in Charleston,

29:50.330 --> 29:52.249
but without the view screen.

29:52.291 --> 29:54.834
You must operate by intuition.

29:56.044 --> 29:59.089
You will know
when it latches on.

30:06.472 --> 30:07.973
(SPIKE SCREECHING, HISSING)

30:08.014 --> 30:10.601
The spike is clear
for extraction.

30:42.048 --> 30:45.177
(MAGGIE GROANS SOFTLY)

30:50.974 --> 30:53.143
So far, so good.

31:07.949 --> 31:09.326
Matt, I'll dig for both of us

31:09.368 --> 31:11.203
while you get a couple hours
shut-eye.

31:11.244 --> 31:14.289
-What do you say?
-No, I, uh... I can't.

31:14.331 --> 31:17.167
Not with Dad down there.

31:17.209 --> 31:20.003
Well, then, if you won't stop
to eat,

31:20.045 --> 31:22.005
will you just take this?

31:22.047 --> 31:25.008
Some chocolate.

31:25.050 --> 31:27.344
Oh. Thanks.

31:30.138 --> 31:31.931
We have to build
this blast shield.

31:31.973 --> 31:33.891
The missile could go
at any minute.

31:33.933 --> 31:37.187
(BOTH GRUNTING,
BEEPING CONTINUES)

31:40.816 --> 31:43.901
There's a reason
I'm down here.

31:43.943 --> 31:45.696
It's karma.

31:45.738 --> 31:49.783
Karma has nothing to do
with us being underground.

31:49.825 --> 31:52.411
We're buried because of me,

31:52.452 --> 31:55.247
because of what happened
to my family.

31:55.288 --> 31:59.000
You said your family
was killed in the invasion.

31:59.042 --> 32:03.255
No.
No.

32:07.467 --> 32:10.470
I married above my station.

32:14.015 --> 32:15.893
My Adeleke.

32:15.934 --> 32:17.603
My beautiful wife.

32:19.104 --> 32:22.649
I wanted to prove to my in-laws
I was a success,

32:22.691 --> 32:26.904
give my little boy Idrissa
a better life than I had.

32:26.945 --> 32:29.740
So on her birthday,

32:29.782 --> 32:32.701
I built her a swimming pool.

32:32.743 --> 32:35.412
The day we broke ground,

32:35.454 --> 32:38.956
my son and I watched as
the bulldozer started digging.

32:42.210 --> 32:45.714
Took my eye off him
to answer the phone.

32:47.299 --> 32:50.343
I was always on
that damn phone.

32:53.096 --> 32:56.975
When I returned...

32:57.016 --> 32:59.645
I saw that...

32:59.686 --> 33:00.896
(SNIFFLES)

33:00.938 --> 33:04.775
(VOICE BREAKING)
He... He was in the pit.

33:04.817 --> 33:06.902
(CRYING)

33:10.530 --> 33:13.116
The dirt caved in
on him.

33:15.076 --> 33:17.036
He... He was buried.

33:18.455 --> 33:22.626
My wife, Adeleke, she...

33:22.668 --> 33:25.211
She never got over it.

33:25.253 --> 33:28.882
She... She drank herself
to death.

33:28.924 --> 33:30.425
(BEEPING CONTINUES)

33:30.467 --> 33:34.053
That... That sound!

33:34.095 --> 33:38.266
I can't take that sound!

33:38.308 --> 33:40.017
(SOBS)

33:40.059 --> 33:44.147
I rode with my son
in the ambulance.

33:47.734 --> 33:53.657
Hearing that beeping
on the heart machine...

33:59.204 --> 34:01.080
Until it stopped.

34:01.122 --> 34:03.333
And he was gone.

34:03.375 --> 34:07.044
Now, you see.

34:07.086 --> 34:10.507
It's my fault...

34:10.549 --> 34:15.345
That I should be buried
in here alive, as well.

34:18.765 --> 34:21.309
(SIGHS)

34:21.351 --> 34:23.896
(DEVICE WHIRRING)

34:40.996 --> 34:42.163
(BEN GROANS)

34:42.205 --> 34:44.374
We're not taking out
any more spikes.

34:44.416 --> 34:46.083
Maggie only got three.

34:46.125 --> 34:48.003
Okay, then those three spikes
are gonna have to save her.

34:48.045 --> 34:49.713
I'm not losing your brother.

34:50.964 --> 34:53.091
(SIGHS)

34:53.132 --> 34:55.761
(SPIKES HUMMING)

35:04.603 --> 35:05.562
What?

35:05.604 --> 35:11.150
(HUMMING CONTINUES)

35:11.192 --> 35:13.111
(BOTH GRUNT)

35:13.152 --> 35:14.529
(BOTH GRUNT)

35:15.488 --> 35:17.074
(BOTH GRUNT)

35:18.033 --> 35:20.827
(BOTH GRUNTING)

35:32.171 --> 35:33.381
(SLOW BEEPING)

35:33.423 --> 35:35.174
TOM: Dingaan,
you didn't do anything

35:35.216 --> 35:39.096
that every parent
hasn't done 10 times a day.

35:41.014 --> 35:44.059
You took your eye
off your child.

35:44.101 --> 35:45.685
(CRYING)

35:45.727 --> 35:49.022
A terrible thing happened,
but you don't deserve to die.

35:51.984 --> 35:53.902
Your family
wouldn't want that.

35:53.944 --> 35:56.571
They wouldn't want you
to lose hope.

35:59.866 --> 36:02.119
That's the one thing
they'd never forgive you for.

36:02.160 --> 36:03.453
(SNIFFLES)

36:03.495 --> 36:05.998
You can't lose hope.

36:07.707 --> 36:09.334
We can't lose hope.

36:12.504 --> 36:14.673
(RAPID BEEPING)

36:24.641 --> 36:26.601
(INDISTINCT SHOUTING)

36:47.497 --> 36:50.333
Dingaan?
Is that you?

36:51.376 --> 36:53.170
Yes.

36:53.211 --> 36:56.173
(CHUCKLING)
Yes. I'm alive.

36:56.214 --> 36:59.009
-TOM: Matt?
-Dad?

36:59.051 --> 37:00.468
Matt?!

37:02.345 --> 37:03.805
WEAVER: Tom!

37:03.847 --> 37:05.473
I told you he'd make it.

37:05.515 --> 37:06.892
You did.

37:14.566 --> 37:15.901
WEAVER: I've got you, Tom.
I've got you.

37:15.942 --> 37:17.360
-Here you are.
(-TOM CHUCKLES)

37:18.570 --> 37:20.822
He never stopped fighting
for you.

37:22.532 --> 37:23.909
I knew you were fighting
for me.

37:23.950 --> 37:25.911
It's what kept me going
down there.

37:27.829 --> 37:30.082
ANNE: (SIGHS) Tom.

37:31.041 --> 37:33.250
Thank God.

37:37.881 --> 37:39.591
Ben's awake.

37:39.632 --> 37:42.719
What do you mean,
'Ben's awake'?

37:44.596 --> 37:46.098
(FOOTSTEPS APPROACHING)

37:46.139 --> 37:48.558
-BEN: Dad.
-You came back.

37:48.600 --> 37:50.227
So did you.

37:50.268 --> 37:51.436
All right?

37:51.477 --> 37:52.979
Is Maggie...
Is she gonna be okay?

37:53.021 --> 37:55.107
We won't know until
she wakes up.

37:55.148 --> 37:58.068
Thank you, buddy.

37:58.110 --> 37:59.318
For everything you did,

37:59.360 --> 38:02.279
whether she makes it or not,
thank you.

38:02.321 --> 38:03.907
I didn't do it for you.

38:07.326 --> 38:10.329
(CROWD CHEERING)

38:10.371 --> 38:11.497
Tector.

38:11.539 --> 38:13.833
Best damn shot ever.

38:13.875 --> 38:15.668
MAN: Amen to that.
ALL: Hear, hear!

38:15.710 --> 38:19.297
POPE: If Tector was here,
I know exactly what he'd say.

38:19.338 --> 38:20.590
Long live...

38:20.632 --> 38:22.299
I just felt like a walk,

38:22.341 --> 38:25.095
especially after
what Ben said about Lexi.

38:25.137 --> 38:26.721
(SIGHS)

38:26.763 --> 38:30.516
I can't give up on her.
We have to find her.

38:30.558 --> 38:33.103
I'm not sure what we'd find.

38:33.145 --> 38:34.520
DINGAAN: Uh...

38:34.562 --> 38:37.440
To remembering to fight
for those we've lost.

38:37.482 --> 38:40.152
ALL: Hear, hear!

38:41.360 --> 38:43.989
Sleep with the angels,
Lourdes.

38:44.030 --> 38:45.698
ALL: Yeah!

38:45.740 --> 38:47.366
I'll miss you, girl.

38:47.408 --> 38:49.869
SARA: Um, I'd like to
say good-bye to someone, too.

38:49.911 --> 38:54.373
The old me.
This girl thought

38:54.415 --> 38:56.375
that if she hid herself
away from the world

38:56.417 --> 39:00.379
and, uh, looked out
for number one,

39:00.421 --> 39:02.299
that she'd stay safe.

39:02.339 --> 39:05.302
Uppers, downers...

39:05.343 --> 39:07.386
But that's no kind of life.

39:11.516 --> 39:12.725
(CROWD CHEERS)

39:15.312 --> 39:19.316
Going after Lexi isn't really
a possibility right now.

39:22.568 --> 39:25.530
Listen, we're here.
We are alive.

39:25.571 --> 39:31.368
There's other people here
that didn't leave,

39:31.410 --> 39:37.209
that didn't switch sides,
that need us.

39:50.513 --> 39:52.431
WOMAN: Look.

39:54.017 --> 39:56.435
MAN: Look who's on her feet.

40:03.943 --> 40:06.404
That's for betraying me.

40:12.660 --> 40:15.163
And that's
for saving my life.

40:15.205 --> 40:17.582
Looks like she's back
to normal.

40:17.623 --> 40:18.791
(CLEARS THROAT)

40:18.833 --> 40:20.626
I didn't save your life,
Maggie.

40:20.668 --> 40:23.629
Ben did.

40:27.384 --> 40:29.719
I have spikes.

40:31.804 --> 40:34.099
(BEN SIGHS)

40:40.272 --> 40:44.234
-How are you feeling?
-I guess I'm okay.

40:54.202 --> 40:56.371
Hal.

40:56.413 --> 40:58.539
Ah, come on.
Don't make me run after you.

40:58.581 --> 41:01.459
(BREATHING HEAVILY)

41:01.500 --> 41:02.794
You all right?

41:02.835 --> 41:04.879
(SCOFFS) Yeah.
(INHALES DEEPLY)

41:04.921 --> 41:08.300
Well, Ben, I mean, he really
stepped up for Maggie.

41:08.341 --> 41:10.509
(ELECTRICITY HUMS)

41:16.599 --> 41:19.144
What the hell is that?

41:21.813 --> 41:24.274
Please tell me
you just saw that.

41:24.316 --> 41:25.566
I saw it.

41:25.608 --> 41:27.652
Thought I was going crazy.

41:27.693 --> 41:29.862
Wonder what it means.

41:34.742 --> 41:37.787
It's about the moonlight.
