WEBVTT

00:34.869 --> 00:36.620
(KNOCK ON DOOR)

00:36.662 --> 00:38.706
It's Hal.

00:38.747 --> 00:40.582
Shh.

00:43.002 --> 00:44.879
(KNOCK ON DOOR)

00:46.505 --> 00:49.341
(BREATHING HEAVILY)

00:49.383 --> 00:51.134
Where were you?

00:53.929 --> 00:55.681
(THUD)

00:55.723 --> 00:56.891
(KNOCK ON DOOR)

00:56.932 --> 00:59.768
MAGGIE: Ben... Ben?

01:02.312 --> 01:03.981
I'm... I'm up.
Come in.

01:04.899 --> 01:06.233
How are you feeling?

01:06.274 --> 01:07.776
I wanted
to let you sleep,

01:07.818 --> 01:10.320
but Anne convinced me
I should get you.

01:10.362 --> 01:11.906
I'm fine.
What's wrong?

01:11.947 --> 01:14.074
The overlord
she was interrogating escaped.

01:14.115 --> 01:16.243
What? No, Anthony was
guarding him, he was chained.

01:16.284 --> 01:17.327
I think
Lexi let him go.

01:17.369 --> 01:19.496
No.
Lexi was deathly sick.

01:19.538 --> 01:21.415
Well,
we got to get him back.

01:21.456 --> 01:23.709
We're doing
a full perimeter sweep.

01:23.751 --> 01:25.502
We need you.

01:30.507 --> 01:31.967
What's wrong?

01:32.009 --> 01:33.134
They're looking
for him.

01:33.176 --> 01:34.553
Should I do something?

01:34.595 --> 01:36.513
They won't
find him.

01:36.555 --> 01:38.306
They're so afraid of him.

01:38.348 --> 01:40.267
I think
they're afraid of me.

01:40.308 --> 01:42.061
It doesn't matter
what they think.

01:42.101 --> 01:44.229
Maggie's with them.

01:44.271 --> 01:46.481
She used to believe in me,
but now...

01:46.523 --> 01:48.025
everything's changing.

01:48.067 --> 01:50.861
I haven't changed.
I never will.

01:50.903 --> 01:53.030
Humans talk so much
about change,

01:53.072 --> 01:54.573
but they're afraid of it...
Why?

01:54.615 --> 01:57.952
We're weak,
afraid of the unknown.

01:57.993 --> 01:59.787
Don't be afraid.

01:59.828 --> 02:01.663
My father is returning.

02:01.705 --> 02:03.122
I need to be ready.

02:03.164 --> 02:05.542
Tom's coming here?

02:05.584 --> 02:07.294
(THUNDER RUMBLING)

02:09.046 --> 02:10.464
I'd like to be alone.

02:45.082 --> 02:48.002
It's got to be, what,
six miles?

02:48.043 --> 02:50.420
No Skitters, no Mechs.

02:50.462 --> 02:53.590
(SIGHS)
You sound surprised.

02:53.632 --> 02:56.135
Even after what
the Mech hard drive confirmed.

02:56.175 --> 02:57.594
Yeah.

02:57.636 --> 02:59.805
Doesn't make any sense.

02:59.847 --> 03:02.516
Why would the Espheni
leave this place alone?

03:06.394 --> 03:07.813
Hey, did you see that?

03:07.855 --> 03:09.898
No, no, no,
right there at the moon.

03:09.940 --> 03:11.316
-What?
-Right here.

03:11.358 --> 03:12.693
I don't see anything.

03:14.111 --> 03:15.487
Yeah, keep looking.

03:15.529 --> 03:17.156
DICK: Drop your weapon!

03:17.196 --> 03:18.907
(GUNS COCK)

03:20.199 --> 03:21.702
We don't want
any trouble.

03:21.743 --> 03:23.078
We're looking for
Lourdes Delgado.

03:23.120 --> 03:24.705
We heard
this is a place of safety.

03:24.746 --> 03:26.957
-We heard on the radio.
-I said, 'Drop your weapon.'

03:26.999 --> 03:28.750
TOM: Why don't you
drop your weapon?

03:28.792 --> 03:30.044
(GUNS COCK)

03:30.085 --> 03:33.005
Drop 'em.
I'm not gonna say it again.

03:34.506 --> 03:36.842
(CHUCKLING)

03:36.884 --> 03:38.343
Dad!

03:39.636 --> 03:41.262
Matt?

03:41.304 --> 03:43.264
Matt!

03:43.306 --> 03:45.017
(GRUNTS AND LAUGHS)

03:45.059 --> 03:46.852
Good to see you, Tom.

03:46.894 --> 03:48.269
You got him.

03:48.311 --> 03:49.521
Wow.

03:49.563 --> 03:50.772
It looks like you got my
message, too.

03:50.814 --> 03:52.273
I know you
said to stay put.

03:52.315 --> 03:54.359
Aliens were on us,
we had to get out of there.

03:54.401 --> 03:55.819
No, you did
the right thing.

03:55.861 --> 03:57.071
Agreed.
Very impressive, soldier.

03:57.112 --> 03:58.822
Hal?

03:58.864 --> 04:00.365
-Dad?!
-Ben?

04:00.407 --> 04:01.867
Dad!

04:03.660 --> 04:05.829
Where have you been?

04:05.871 --> 04:07.581
How did you...

04:07.622 --> 04:09.124
Long story.

04:09.166 --> 04:10.542
What is this place?

04:10.584 --> 04:12.836
Longer story.

04:15.172 --> 04:17.216
Matt.

04:18.967 --> 04:20.677
You look unbelievable.

04:20.719 --> 04:23.430
(CHUCKLES)
You look awful.

04:37.485 --> 04:38.653
Lexi?

04:38.695 --> 04:40.739
She's here.

04:40.781 --> 04:43.533
She's... Changed.

04:45.452 --> 04:48.288
I think
we should talk alone.

04:54.169 --> 04:55.462
Come on, show us around.

04:56.421 --> 04:58.924
I brought you some tea.

04:58.966 --> 05:00.259
(GASPS)

05:29.871 --> 05:31.706
Oh.

05:31.748 --> 05:34.251
Here's one
for inquiring minds.

05:34.293 --> 05:37.378
How the hell
did this happen?

05:37.420 --> 05:39.631
Lexi happened.

05:39.673 --> 05:42.134
Baby Mason?
Took down a Mech?

05:42.176 --> 05:44.052
What is she, Zeus?

05:44.094 --> 05:45.929
Sort of.

05:45.971 --> 05:48.765
She's not a baby
anymore.

05:48.807 --> 05:50.267
(SPITS)

05:55.396 --> 05:59.276
Please...
Have one of these.

06:00.235 --> 06:01.736
Would you like one?

06:06.574 --> 06:08.076
Hey, Tec.

06:08.118 --> 06:10.120
-Huh?
-(LAUGHS)

06:10.162 --> 06:11.788
Christmas!

06:11.830 --> 06:13.081
Hey, hey, hey, hey,
they're starving,

06:13.123 --> 06:15.125
like we used to be.

06:15.167 --> 06:16.417
(BACKGROUND CONVERSATIONS)

06:16.459 --> 06:17.544
WOMAN: Welcome...

06:17.585 --> 06:20.005
Hi, it's so good
to see you.

06:20.047 --> 06:22.381
Come in, come in,
it's good to see you.

06:23.800 --> 06:25.760
TOM: It's beautiful here.

06:28.847 --> 06:30.015
I've missed this.

06:30.057 --> 06:32.684
I've missed you.

06:39.066 --> 06:42.819
I've missed you, too.

06:42.861 --> 06:45.697
I've needed you.

06:45.739 --> 06:47.991
It took me months
to find Lexi.

06:48.033 --> 06:50.451
(SIGHS)
And now that I found her...

06:50.493 --> 06:52.787
I'm here.

06:52.829 --> 06:56.041
You're not alone
anymore.

06:56.083 --> 06:58.877
You are starting
to scare me a little bit.

06:58.919 --> 07:01.546
What aren't you telling me
about Lexi?

07:03.131 --> 07:04.091
She's...

07:04.132 --> 07:06.760
LOURDES:
Tom! You're here!

07:06.801 --> 07:08.887
Lexi said you would be here,
and you are!

07:08.929 --> 07:12.015
It's really good
to see you.

07:12.057 --> 07:13.975
I'm glad you're okay.

07:14.017 --> 07:15.143
Is Lexi inside?

07:15.185 --> 07:17.896
Yes,
but you won't believe it.

07:17.938 --> 07:20.148
Something wonderful
is happening.

07:25.195 --> 07:26.529
Lexi?

07:27.697 --> 07:29.783
Lexi?

07:29.824 --> 07:31.826
-Lexi.
-I don't understand.

07:31.868 --> 07:34.246
Oh, my God, is that...

07:34.288 --> 07:36.455
ANNE: Yes, that's Lexi.
TOM: It can't be.

07:36.497 --> 07:39.418
What is this?!
What happened?!

07:39.459 --> 07:40.961
I... I don't know,
but...

07:41.002 --> 07:42.003
But she said
we shouldn't be afraid.

07:42.045 --> 07:44.464
We have to let her be.

07:44.505 --> 07:45.840
-Anne! Anne!
-No, no, no, no! Wait!

07:45.882 --> 07:47.426
We have to get her
out of there!

07:47.467 --> 07:48.802
We will, but not until
we figure out what this is

07:48.843 --> 07:50.387
and what
it's doing to her.

07:50.429 --> 07:52.222
-I don't care what it's doing!
-You have to care.

07:52.264 --> 07:53.974
What if it's like
Ben and the harness?

07:54.015 --> 07:55.434
You don't think I wanted
to rip that thing off his back

07:55.474 --> 07:56.517
the second I saw it?

07:56.559 --> 07:57.769
It would have killed him.

07:57.811 --> 07:59.438
Look at her,
she's not in any pain.

07:59.479 --> 08:00.563
She's breathing,
she's all right.

08:00.605 --> 08:01.982
She's not okay, Tom!

08:02.023 --> 08:03.150
She's been meeting
with an Espheni overlord.

08:03.191 --> 08:05.026
She thinks
he's her father.

08:05.068 --> 08:06.236
What?

08:06.278 --> 08:08.322
We captured him,
but then he escaped.

08:08.363 --> 08:10.282
He's been feeding her
all these lies.

08:10.324 --> 08:12.075
What does he want
with her?

08:12.117 --> 08:14.453
I don't know, all he would say
is that he's protecting her.

08:14.494 --> 08:15.912
But he's behind this,
I know it.

08:15.954 --> 08:17.205
-We have to get her out of here!
-We will!

08:17.247 --> 08:19.624
But we're gonna do it
the right way!

08:22.085 --> 08:23.337
I promise.

08:23.378 --> 08:25.505
(BREATHING HEAVILY)

08:28.633 --> 08:30.302
Lexi...

08:34.014 --> 08:36.933
Excuse me, I'm looking
for a girl named Maggie.

08:36.975 --> 08:39.394
-Do you know her?
-Hal!

08:53.533 --> 08:55.618
(CHUCKLES)

08:55.660 --> 08:57.578
(SIGHS)

08:57.620 --> 09:00.499
God, I missed you.

09:02.959 --> 09:04.836
Look, I know
things were weird between us

09:04.878 --> 09:06.838
when the walls came down,
but I want you back.

09:06.880 --> 09:09.132
-Shut up, Hal, shut up.
-I want to...

09:19.851 --> 09:22.937
Uh, Dad's
looking for us.

09:25.482 --> 09:28.026
-All right.
-(CHUCKLING) Okay.

09:28.068 --> 09:29.528
Let's go.

09:33.823 --> 09:35.492
HAL: I don't get it,
how...

09:35.534 --> 09:36.910
I mean,
how is that Lexi?

09:36.951 --> 09:39.037
Looks like
she's some sort of insect.

09:39.079 --> 09:41.622
When Dr Glass
first brought me

09:41.664 --> 09:43.250
Lexi's DNA sample
back in Charleston,

09:43.291 --> 09:45.877
I discovered she had
both human and Espheni DNA.

09:45.919 --> 09:49.881
Somehow, the alien DNA
remained... Inactive.

09:49.923 --> 09:52.675
Think caterpillar
and butterfly.

09:52.717 --> 09:54.135
They're born
with all the DNA necessary

09:54.177 --> 09:55.470
to create both insects,

09:55.512 --> 09:57.680
but the butterfly DNA
remains inactive.

09:57.722 --> 10:00.683
Slowly, it...
Activates,

10:00.725 --> 10:02.727
encourages
the caterpillar to...

10:02.769 --> 10:05.522
Create and enter
a chrysalis.

10:05.564 --> 10:09.025
Once inside, the butterfly
DNA fully activates.

10:09.067 --> 10:13.196
And when the cocoon opens,
uh... The butterfly emerges.

10:13.238 --> 10:14.448
What happens
to the caterpillar?

10:14.489 --> 10:16.450
It's... Gone.

10:16.491 --> 10:19.827
So... Lexi's gone?

10:19.869 --> 10:23.331
I... All I'm saying
is you can't cut a caterpillar

10:23.373 --> 10:25.333
out of its chrysalis
without killing it.

10:25.375 --> 10:27.461
TOM: Do the Volm know anything
about these cocoons,

10:27.502 --> 10:28.711
how to get her out?

10:28.753 --> 10:30.505
They're
an Espheni creation.

10:30.547 --> 10:33.508
But we've never attempted
to get one out alive.

10:33.550 --> 10:35.552
Wait a minute,
she's not an Espheni.

10:35.594 --> 10:36.928
SHAQ: As you say.

10:36.970 --> 10:39.222
If you know anything...
You have to tell us.

10:39.264 --> 10:41.099
I have
nothing more to share.

10:42.976 --> 10:44.352
I'm sorry.

10:44.394 --> 10:46.687
I must return to my men.

10:49.065 --> 10:50.984
I've seen one of these
before.

10:51.025 --> 10:53.153
In the Espheni tower,
Karen had you and Lexi

10:53.194 --> 10:55.322
in something
very similar to this.

10:55.363 --> 10:56.406
Do you remember
how you got out?

10:56.448 --> 10:57.824
No.

10:57.865 --> 11:01.119
But I have been
having dreams about Karen...

11:01.161 --> 11:03.204
Memories, I think.

11:03.246 --> 11:05.123
KADAR: I might be able
to try something.

11:05.165 --> 11:06.791
Repressed-memory therapy.

11:06.833 --> 11:09.002
With the right medication,
under the right circumstances,

11:09.043 --> 11:11.045
it can be effective.
-I don't know.

11:11.087 --> 11:15.133
Somehow, you got out of that
cocoon alive, intact, and human.

11:15.175 --> 11:17.885
If this will help you
remember how you did it...

11:21.055 --> 11:22.223
Okay.

11:23.350 --> 11:24.767
I'll get you set up
in my lab.

11:29.272 --> 11:30.815
BEN: We should
keep this between us.

11:30.857 --> 11:32.859
People are already nervous
about Lexi.

11:32.900 --> 11:34.319
Things could get ugly
if they find out.

11:34.361 --> 11:35.820
HAL: People have the right
to know.

11:35.862 --> 11:38.448
What if she's turning into
something dangerous?

11:38.490 --> 11:40.241
-What if she's like...
-Karen.

11:40.283 --> 11:42.743
She's not.
We can't jump to conclusions.

11:42.785 --> 11:45.205
We need to give Dad and Anne
a chance to help her.

11:46.456 --> 11:49.042
MAGGIE: If they can help.

11:51.419 --> 11:53.296
Where'd you get
all this stuff?

11:53.338 --> 11:55.882
There was a pharmacy
in one of the offices.

11:55.923 --> 11:58.426
I had to dig through rubble
for days,

11:58.468 --> 12:00.512
but now
I'm quite stocked.

12:00.554 --> 12:03.431
Got some vintage dilaudid,
if anyone's interested.

12:05.684 --> 12:07.185
Anyway...

12:07.227 --> 12:10.980
So, this is
a barbiturate derivative.

12:11.022 --> 12:13.066
It's part hypnotic,
part sedative.

12:13.107 --> 12:15.068
It's not sodium amytal,
but it'll do.

12:15.109 --> 12:17.028
How much are you
giving me... Six cc's?

12:17.070 --> 12:19.406
No... Three.
You're sleep-deprived.

12:19.447 --> 12:22.659
That's probably why
you're having the dreams.

12:22.701 --> 12:25.286
If I give you too much,
you might not wake up.

12:28.122 --> 12:30.166
(ANNE SIGHS)

12:30.208 --> 12:32.085
(SMOOCHES)

12:35.129 --> 12:36.339
All right.
You comfortable?

12:36.381 --> 12:38.508
ANNE: Mm-hmm.
-Okay.

12:40.552 --> 12:45.056
Now try to remember the time
that you were with your child,

12:45.098 --> 12:49.436
where you were,
what was around you...

12:49.477 --> 12:51.854
(ECHOING)
Any sounds...

12:51.896 --> 12:54.441
Any sensations at all
that you remember.

12:54.482 --> 12:56.735
ANNE: 'Peter was not quite
like the other boys,

12:56.775 --> 12:59.112
'but he was afraid
at last.

12:59.153 --> 13:03.116
'A tremor ran through him like
a shudder passing over the sea.

13:03.157 --> 13:06.160
'but the next moment, Peter was
standing on the rock again,

13:06.202 --> 13:10.081
'with a smile on his face
and a drum beating within him.

13:10.123 --> 13:14.877
'It was saying, "To die will be
an awfully big adventure."'

13:16.212 --> 13:17.714
No, don't stop.

13:17.756 --> 13:20.634
He has to fight Captain Hook
and fly away and...

13:20.675 --> 13:22.761
Tomorrow, okay? I'll read it
to you in the morning.

13:22.801 --> 13:24.304
But you need
to get some sleep.

13:24.345 --> 13:25.305
Okay.

13:25.346 --> 13:27.974
Can I have some water?

13:28.015 --> 13:29.517
(CHUCKLES)

13:38.859 --> 13:41.237
(MECH WHIRRING)

13:41.279 --> 13:42.821
(GASPS) Mommy!
What is that?

13:42.863 --> 13:44.658
Sammy!

13:44.699 --> 13:46.743
Sammy! No!

13:46.785 --> 13:49.245
(GASPING)
Oh, God.

13:53.040 --> 13:55.001
Oh, God.
(SIGHS)

13:55.042 --> 13:56.919
You told me
to remember my child.

13:56.961 --> 13:58.879
I assumed you meant Lexi,
but that's not...

13:58.921 --> 14:01.132
-The process is unpredictable.
-Oh, God.

14:01.174 --> 14:04.594
But anything you encounter
that's painful, don't fight it.

14:04.636 --> 14:06.387
It could be the key
to what you're trying to find.

14:06.429 --> 14:08.348
No, no,
this was a bad idea.

14:08.389 --> 14:09.557
Your instincts were right
the first time.

14:09.599 --> 14:10.684
I'm going back under.

14:10.725 --> 14:12.268
I don't think
that you should.

14:12.310 --> 14:15.563
Then you...
Then you can leave.

14:15.605 --> 14:17.357
It was working, Tom.

14:17.398 --> 14:20.234
It was real,
like my memories of Karen.

14:20.276 --> 14:22.153
My subconscious
has held on to everything.

14:22.195 --> 14:25.031
You woke up
yelling Sammy's name.

14:25.072 --> 14:27.033
When you told me
to remember my child,

14:27.074 --> 14:29.160
my first thought
was of Sammy.

14:29.202 --> 14:32.163
I saw our
last moments together.

14:32.205 --> 14:34.040
It was awful.

14:34.081 --> 14:35.333
(SIGHS)

14:35.375 --> 14:37.251
But it made me
want to do this even more.

14:37.293 --> 14:38.877
I couldn't save him.

14:38.919 --> 14:40.672
I'm going to save her.

14:40.714 --> 14:42.089
(SIGHS)

14:42.131 --> 14:44.258
I need six cc's.

14:46.302 --> 14:48.638
Why are you
looking at him?

14:48.680 --> 14:49.972
(SCOFFS)

14:51.349 --> 14:53.685
Dr Glass.

14:53.727 --> 14:55.895
I'm only going to
think about Lexi.

14:55.936 --> 14:57.438
KADAR: Dr Glass.
TOM: You heard what he said.

14:57.480 --> 14:59.273
If he gives you too much,
you might not wake up.

14:59.315 --> 15:00.900
Anne,
what are you doing?

15:00.941 --> 15:03.361
What are you doing?

15:03.403 --> 15:04.904
(SIGHS)

15:04.945 --> 15:06.573
KANDAR: Dr Glass.

15:06.614 --> 15:10.493
-What are you doing?
KANDAR: Hey, don't, don't.

15:14.080 --> 15:15.790
Tom...

15:15.832 --> 15:19.711
There's nothing really
that you can do here, I...

15:19.753 --> 15:22.046
I'll take care of her.

15:22.088 --> 15:23.882
Fine,
I'll check on Lexi.

15:34.934 --> 15:36.519
Hi.

15:39.564 --> 15:41.190
You heard.

15:42.567 --> 15:44.110
I'm sorry.
I wanted to be the one.

15:44.151 --> 15:46.654
I was...
I was gonna tell you.

15:46.696 --> 15:48.656
No apology.
Ben told me.

15:48.698 --> 15:50.032
How you holding up?

15:54.328 --> 15:57.498
You know, I was...
(INHALES DEEPLY)

15:57.540 --> 16:00.209
...always afraid
to have a daughter.

16:02.169 --> 16:04.714
I couldn't imagine...

16:04.756 --> 16:08.426
Princesses and tea parties...
Boyfriends.

16:08.468 --> 16:10.678
Well, you know,
it's not so bad,

16:10.720 --> 16:14.557
the... Tiaras,
the tea parties.

16:19.562 --> 16:21.940
I guess
we skipped that phase.

16:23.775 --> 16:25.984
We skipped
a lot of phases.

16:26.026 --> 16:28.905
And now here she is,
fully grown.

16:28.947 --> 16:31.866
I barely know her.

16:33.952 --> 16:35.495
And I know

16:35.536 --> 16:38.456
that if she poses any kind
of threat to our survival,

16:38.498 --> 16:40.416
I should be doing
everything in my power

16:40.458 --> 16:42.418
to protect us from her.

16:47.757 --> 16:50.718
But all I want to do
is protect her.

16:50.760 --> 16:54.848
No matter how old she is,
no matter what she looks like,

16:54.889 --> 16:57.934
she'll always be
your little girl.

16:57.976 --> 17:01.354
We're gonna
get her out of here.

17:06.484 --> 17:08.987
We're gonna
get you out of there.

17:09.028 --> 17:11.781
You hear me?
We're gonna get you out.

17:11.823 --> 17:13.491
(SIZZLE)
Aaaa-ow!

17:13.533 --> 17:14.742
What happened?

17:14.784 --> 17:18.496
It's a littler warmer
than I expected.

17:18.538 --> 17:20.122
Dad.

17:20.164 --> 17:21.916
Got some people
looking into ammo and supplies.

17:21.958 --> 17:23.918
Should be rested
and ready to roll in 24 hours.

17:23.960 --> 17:27.005
What's the plan?

17:27.046 --> 17:28.756
(GROANS)

17:28.798 --> 17:31.258
What happened to you?

17:31.300 --> 17:32.886
Huh?

17:32.927 --> 17:34.387
Nothing.

17:34.428 --> 17:36.389
Plan's the same
as it always was.

17:36.430 --> 17:38.224
I'm gonna get your sister
out of the woods and we're gonna

17:38.265 --> 17:39.893
find out where they're making
these human Skitters

17:39.934 --> 17:42.896
and we're gonna shut down
their entire operation.

17:42.937 --> 17:45.523
All right, I think we ought to
hit them at the source.

17:45.565 --> 17:47.525
Find the closest ghetto,
cut the tether,

17:47.567 --> 17:49.109
set the people free.

17:49.151 --> 17:50.820
(HAL'S VOICE FADING)
Then we take their best fighters

17:50.862 --> 17:52.780
and on and on and on.

17:52.822 --> 17:56.242
I mean, if it's true that they
really are Skitterizing adults

17:56.283 --> 17:58.202
and using us as weapons in
a war against some other enemy,

17:58.244 --> 18:00.038
then we hurt them
in two ways.

18:00.079 --> 18:01.372
We strengthen our numbers

18:01.414 --> 18:03.666
(NORMAL VOLUME)
while we deplete theirs.

18:09.797 --> 18:12.341
(CLEARS THROAT)
Yeah, that makes sense.

18:12.383 --> 18:15.678
Yeah, we'll do that.
We'll do all that.

18:15.720 --> 18:17.972
Stop them from making
more human Skitters,

18:18.014 --> 18:21.392
liberate ghettos, rescue
the kids from Matt's camp.

18:21.434 --> 18:23.603
But not today.

18:23.644 --> 18:26.146
I just got my family back
in one place, in one piece.

18:26.188 --> 18:28.024
I'm not going anywhere.

18:29.149 --> 18:31.402
What should I tell
the people?

18:31.444 --> 18:33.279
Take a breather?

18:33.320 --> 18:35.990
Pretend like we're not facing
the extinction of humankind?

18:36.032 --> 18:37.909
Hey. What's the matter
with you, Hal?

18:39.118 --> 18:41.037
You can tell them
whatever you want.

18:42.496 --> 18:45.833
I've given everything
to these people.

18:45.875 --> 18:47.752
And to this fight.

18:49.712 --> 18:52.381
Today, I'm gonna be here
for my daughter.

19:02.558 --> 19:04.685
MAGGIE: I'll admit
the comfy vibe around here

19:04.727 --> 19:07.396
is a hell of a temptation
after years of war.

19:07.438 --> 19:09.107
But it's a lie.

19:09.148 --> 19:10.357
And I hate saying this,

19:10.399 --> 19:12.986
because I'd kill
for Tom and Anne,

19:13.027 --> 19:15.696
but that lie has been coming
from their daughter.

19:15.738 --> 19:19.408
A lot of people here think
Lexi's some kind of saviour.

19:19.450 --> 19:20.660
She's not.

19:20.701 --> 19:23.913
Lexi's developing these...

19:23.955 --> 19:25.414
These powers.

19:25.456 --> 19:28.375
And she is a threat
to everyone.

19:28.417 --> 19:31.169
If we want to survive,
we've got to do something.

19:33.756 --> 19:35.091
Hal.

19:41.014 --> 19:42.765
(INHALES DEEPLY)

19:42.807 --> 19:44.809
Well, go on.

19:44.851 --> 19:47.145
I want to know
the truth.

19:49.355 --> 19:51.983
Why is she a threat?
What are these powers?

19:52.025 --> 19:55.319
(CROWD MURMURING)

19:55.361 --> 19:59.740
Whenever she gets angry
or frightened...

19:59.782 --> 20:02.160
It's like she's got command
of the heavens.

20:02.201 --> 20:05.163
At first,
it seemed involuntary,

20:05.204 --> 20:07.748
but she's
getting the hang of it now,

20:07.790 --> 20:09.709
and that is probably because

20:09.750 --> 20:11.377
she has been meeting
with an Espheni.

20:11.418 --> 20:13.379
TECTOR:
Oh, hold up, now.

20:13.420 --> 20:16.298
An overlord has been here,
and Lexi's been meeting with it?

20:16.340 --> 20:18.467
We captured him.

20:18.509 --> 20:19.886
But he escaped.

20:19.927 --> 20:23.681
I know
Lexi helped him get away.

20:23.723 --> 20:25.432
You know,
if we had any sense...

20:25.474 --> 20:28.144
(CROWD MURMURING)
We would Jack Ruby her ass

20:28.186 --> 20:29.311
and eliminate any threat
altogether!

20:29.353 --> 20:30.771
TOM:
Well, what's all this?

20:30.813 --> 20:32.148
(MURMURING STOPS)

20:38.863 --> 20:40.406
What did you just say?

20:40.447 --> 20:44.077
I said...
What we're all thinking, Tom.

20:44.118 --> 20:46.704
Your daughter,
she's a liability.

20:46.746 --> 20:49.207
So that's what you're doing
out here in the dark?

20:49.248 --> 20:52.210
You're working on a plot...
To kill her?

20:55.171 --> 20:57.215
What's the matter?
I don't get a vote?

20:58.465 --> 21:00.093
I don't get a say?

21:01.510 --> 21:03.429
Maybe it's because
you don't think I'm capable

21:03.470 --> 21:05.305
of having an unbiased
conversation about her.

21:05.347 --> 21:06.724
No, sir, I do not.

21:06.766 --> 21:09.852
It's what you might call
a conflict of interest.

21:11.437 --> 21:14.857
When have I ever shied away
from making a tough call?

21:17.068 --> 21:21.488
I'm not blind to the situation,
the risk she poses.

21:21.530 --> 21:23.574
The truth is,
we don't know what Lexi is

21:23.616 --> 21:25.243
or what she's becoming,

21:25.283 --> 21:28.454
and no one's gonna touch her
until we get more information!

21:32.875 --> 21:34.585
And I would say
the same thing

21:34.627 --> 21:37.130
if it was any of you
in the cocoon, and you know it!

21:41.675 --> 21:43.719
No one comes near her.

21:43.761 --> 21:47.389
(CROWD MURMURING)

21:54.897 --> 21:56.649
Dad! Wait.

21:56.690 --> 21:58.276
You know
what I was coming to do?

21:58.317 --> 22:00.236
Apologize to you for
being short with you earlier.

22:00.278 --> 22:01.654
And I come in,
and I see...

22:01.695 --> 22:03.197
I can't even look at you
right now.

22:03.239 --> 22:05.491
We were just talking.
They have valid concerns.

22:05.532 --> 22:06.742
We don't know what's going on
with her inside that cocoon.

22:06.784 --> 22:08.035
Oh, so we should
just kill her.

22:08.077 --> 22:09.620
You saw
what happened to Karen.

22:09.662 --> 22:11.622
They turned a sweet,
sarcastic girl into a monster.

22:11.664 --> 22:13.540
-Lexi's not Karen!
-We don't know that!

22:13.582 --> 22:15.709
I was furious with you
when you shot Karen.

22:15.751 --> 22:17.503
I was convinced
she could be saved,

22:17.544 --> 22:18.796
that she was gonna
come back to us,

22:18.838 --> 22:20.547
but you knew
that wasn't the case.

22:20.589 --> 22:22.175
The Karen that we knew and loved
was gone,

22:22.216 --> 22:24.177
and you took the shot,
and you made the right call.

22:24.218 --> 22:25.803
She wasn't your sister!

22:25.845 --> 22:27.763
Lexi is a 21-year-old
half-Espheni

22:27.805 --> 22:29.098
who's having secret meetings
with the enemy.

22:29.140 --> 22:30.641
All right, well,
she's still my daughter,

22:30.683 --> 22:32.476
and until we really know
what's going on in there,

22:32.518 --> 22:35.688
nobody comes near her,
especially not you!

22:42.278 --> 22:45.323
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

22:45.363 --> 22:47.116
Heard you had a meeting
about Lexi.

22:47.158 --> 22:48.993
Yeah.
She's dangerous, Ben.

22:49.035 --> 22:51.329
You're afraid of her, or maybe
you're just afraid of yourself.

22:51.369 --> 22:52.830
Yeah, that's it,
you got me all figured out.

22:52.872 --> 22:54.498
I... I'm serious.

22:54.540 --> 22:56.667
When I first woke up,
you were... You were different.

22:56.709 --> 22:58.336
You were happy,
and I think you're afraid

22:58.376 --> 23:00.420
that if Lexi stays around,
you might be happy again.

23:00.462 --> 23:02.256
I wasn't happy.
I was duped.

23:02.298 --> 23:05.968
You told me that you
walked the perimeter every day

23:06.010 --> 23:08.095
looking for a fight,
but there was no fight.

23:08.137 --> 23:10.348
You... You weren't duped.
That was real.

23:10.388 --> 23:12.641
That wall
you work so hard to keep up,

23:12.683 --> 23:14.227
the one
that keeps everyone away,

23:14.268 --> 23:16.478
you were... You were peeking
out from behind it

23:16.520 --> 23:17.771
because of her,
because of Lexi.

23:17.813 --> 23:19.648
You were happy,
you were beautiful.

23:24.153 --> 23:26.613
What do you want from me?

23:26.655 --> 23:31.160
I... I want you
to consider another choice.

23:31.202 --> 23:33.287
You... Do you remember
what you told me

23:33.329 --> 23:34.914
when you showed me
the downed Mech?

23:34.955 --> 23:37.208
You said
it was a miracle.

23:37.250 --> 23:40.002
You said that afterwards, you
felt like anything was possible.

23:40.044 --> 23:42.046
She's meeting
with an Espheni.

23:42.088 --> 23:44.382
I'm not defending that,
but think about it.

23:44.422 --> 23:46.550
We don't... We don't know
what those meetings were about.

23:46.592 --> 23:48.219
Maybe she's...
She's manipulating them.

23:48.261 --> 23:49.970
Maybe she's setting them up.

23:50.012 --> 23:52.223
The point is, before we just
run in there and execute her,

23:52.265 --> 23:54.516
shouldn't we give her the chance
to prove she's on our side,

23:54.558 --> 23:55.935
that she's still
one of us?

23:57.811 --> 23:59.563
I don't know.

23:59.605 --> 24:01.732
Sounds like
wishful thinking.

24:02.942 --> 24:05.236
It's called hope.

24:05.278 --> 24:07.487
That's what I want.

24:07.529 --> 24:09.489
I want you
to choose hope.

24:18.082 --> 24:20.667
I'm sorry, Ben.

24:28.008 --> 24:31.011
(WATCH TICKING)

24:31.053 --> 24:33.097
(TICKING ECHOING)

24:34.890 --> 24:37.435
(BABY CRYING)

24:50.072 --> 24:52.658
Give me my child,
Karen.

24:52.699 --> 24:55.453
She's beautiful, Anne.

24:55.493 --> 24:57.371
She looks so human.

24:57.413 --> 24:59.623
She is human.

24:59.665 --> 25:03.585
KAREN: Is that why you ran away
from Charleston, the 2nd Mass?

25:03.627 --> 25:06.422
No.

25:06.464 --> 25:09.800
You ran because you knew
she was different.

25:09.842 --> 25:11.509
She's my flesh and blood.

25:11.551 --> 25:13.429
She's my creation.

25:13.471 --> 25:15.764
And in time,
she'll become just like me.

25:16.974 --> 25:18.976
But better.

25:19.018 --> 25:20.560
Much better.

25:22.355 --> 25:24.690
Together,
we will end this war,

25:24.731 --> 25:26.566
change
the face of history.

25:26.608 --> 25:28.861
(BABY CRIES)

25:28.902 --> 25:30.988
I'm her mother,
she needs me.

25:31.030 --> 25:33.615
And that's why
you're still here.

25:33.657 --> 25:37.203
Humans need nurturing and...

25:37.244 --> 25:38.996
Attachment at her age.

25:39.038 --> 25:40.289
(CRYING CONTINUES)

25:40.331 --> 25:42.124
But soon,
you'll serve your purpose,

25:42.166 --> 25:44.377
and Lexi
will be fully mine.

25:44.418 --> 25:47.213
I will never let you
take her from me.

25:47.254 --> 25:49.882
Do you hear me?
I'm going to save her.

25:49.923 --> 25:51.800
Anne.

25:51.842 --> 25:54.178
You can't save her.

25:54.220 --> 25:56.722
You can't even save
yourself.

25:57.806 --> 25:59.350
(WHIMPERS)

26:05.439 --> 26:07.483
(GASPS)

26:07.525 --> 26:09.818
KADAR:
Dr Glass? Dr Glass?

26:09.860 --> 26:11.404
(BREATHING SHAKILY)

26:11.445 --> 26:14.614
I saw... Karen and...

26:14.656 --> 26:16.700
And Lexi
in the cocoon.

26:16.742 --> 26:19.953
She... She said
it was irreversible...

26:19.995 --> 26:21.872
(SNIFFLES)
That there's nothing we can do.

26:21.914 --> 26:25.459
I... (SIGHS)
I couldn't save Sammy.

26:25.501 --> 26:27.545
(VOICE BREAKING)
I can't save her.

26:27.585 --> 26:28.879
KADAR: Dr Glass.

26:30.964 --> 26:33.008
Dr Glass,
can you hear me?

26:33.050 --> 26:34.634
(GASPS)

26:37.054 --> 26:38.472
Dr Kadar?

26:39.639 --> 26:42.600
Looks like
the secret's out.

26:42.642 --> 26:45.979
Everyone knows something big's
about to happen.

26:46.021 --> 26:48.148
Lines are being drawn.

26:48.190 --> 26:50.608
I don't want this
turning into a fight.

26:50.650 --> 26:52.528
But I'm not letting anybody
near Lexi.

26:52.570 --> 26:55.406
If it comes to a fight,
we're gonna be outnumbered.

26:55.448 --> 26:58.284
So we're gonna need
all the allies we can get.

26:59.868 --> 27:01.870
I'm gonna get
some answers.

27:03.497 --> 27:04.664
Lourdes,
you got a minute?

27:04.706 --> 27:05.874
Yeah.

27:05.916 --> 27:08.419
I need you
to be straight with me.

27:08.461 --> 27:11.629
I'm hearing a lot of
disconcerting things about Lexi.

27:11.671 --> 27:14.133
And I need to know
why you trust her.

27:15.301 --> 27:16.510
What is this all about?

27:16.552 --> 27:17.970
It's about fear.

27:19.221 --> 27:20.514
Do you remember
how I was

27:20.556 --> 27:22.308
after you discovered
I was the mole?

27:22.349 --> 27:23.350
Yeah.

27:23.392 --> 27:25.727
I was consumed by fear.

27:25.769 --> 27:27.771
Lexi made
all of that go away.

27:27.813 --> 27:28.981
She saved me.

27:29.022 --> 27:30.190
You've seen
what the enemy can do.

27:30.232 --> 27:31.525
How can you still
trust her

27:31.567 --> 27:32.985
when you know
she's working with them?

27:33.026 --> 27:35.488
She's not working with them,
she is them.

27:35.529 --> 27:37.239
And she is us.

27:37.281 --> 27:39.450
She's uniting us all.

27:39.492 --> 27:41.952
That's what...
That's what this is.

27:41.994 --> 27:43.078
It's her symbol.

27:43.120 --> 27:46.332
It represents unity...

27:46.373 --> 27:49.627
Humans, Espheni,
and Lexi.

27:49.667 --> 27:52.921
She's the one who will
bring us all together.

27:52.963 --> 27:54.798
She is the intersection.

27:55.924 --> 27:57.343
One plus one
equals three.

27:57.384 --> 28:00.638
That's why I sent out
the radio signal.

28:00.678 --> 28:03.599
Once everyone is here,
there will be peace.

28:03.641 --> 28:05.767
You think the Espheni
are gonna honour that peace?

28:05.809 --> 28:08.562
They have so far.
They know we're here.

28:08.604 --> 28:12.191
And they haven't touched us...
All because of Lexi.

28:12.232 --> 28:13.691
You don't believe me.

28:15.486 --> 28:16.862
I don't know.

28:16.903 --> 28:18.905
But I do know
that I'm gonna need your help,

28:18.947 --> 28:21.283
because those people
are afraid of her.

28:21.325 --> 28:23.536
And I'm afraid they're gonna try
to get in here and hurt her.

28:23.577 --> 28:25.287
And we're not
gonna let them in.

28:25.329 --> 28:28.706
No one is
going to hurt Lexi.

28:28.748 --> 28:30.959
I can't wait
for her to come out.

28:36.465 --> 28:38.551
I mean, obviously,
I want to side with my family,

28:38.592 --> 28:40.718
with my Dad, and they think
she can still be saved.

28:40.760 --> 28:42.388
But I'm not gonna be able
to live with myself

28:42.429 --> 28:44.097
if she comes out
of that thing

28:44.139 --> 28:46.392
and she hurts the people
I've been trying to keep safe.

28:46.433 --> 28:49.811
I mean,
they're my family, too.

28:49.853 --> 28:51.188
(SIGHS)

28:51.230 --> 28:52.898
You're not saying
anything.

28:52.939 --> 28:56.151
You agree
with my Dad.

28:56.193 --> 28:58.237
No.

28:58.278 --> 29:00.906
Do you agree with me?

29:00.947 --> 29:02.700
No.

29:02.741 --> 29:05.452
Thanks,
that's very helpful.

29:05.494 --> 29:07.787
I fix broken things,
huh?

29:07.829 --> 29:12.334
Bring me a watch, radiator,
washing machine, no problem.

29:12.376 --> 29:15.837
People, families...

29:15.879 --> 29:17.755
Cocoons...

29:17.797 --> 29:18.924
Not an expert.

29:18.965 --> 29:20.800
There aren't any experts.

29:20.842 --> 29:22.969
SHAQ:
That's not entirely true.

29:23.011 --> 29:25.264
The Volm have some experience
in these matters

29:25.305 --> 29:27.266
you may find
worth considering.

29:27.307 --> 29:28.517
You said you didn't know
anything,

29:28.559 --> 29:30.269
that you couldn't help.

29:30.310 --> 29:32.688
I said I didn't know anything
about getting her out alive.

29:34.231 --> 29:36.442
So you do know something.

29:36.483 --> 29:38.860
Worst-case scenario,
what happens?

29:38.902 --> 29:41.029
Worst-case...

29:41.071 --> 29:42.573
She kills you all.

29:42.615 --> 29:44.700
(SCOFFS)
She's one girl.

29:44.742 --> 29:47.578
When Espheni hatchlings
first emerge into the world,

29:47.620 --> 29:49.580
they're at
their most violent,

29:49.622 --> 29:54.042
extremely dangerous,
and unpredictable.

29:54.084 --> 29:56.336
We terminate
any we encounter.

29:57.755 --> 30:00.758
So...
Terminate Lexi?

30:00.799 --> 30:03.843
Years ago, my unit
came across a pod of cocoons,

30:03.885 --> 30:05.471
and they cut one open.

30:05.512 --> 30:07.681
The Espheni inside it
was terminated.

30:07.723 --> 30:09.767
But the other three
sensed danger

30:09.808 --> 30:11.935
and began radiating
intense heat.

30:11.977 --> 30:15.230
You have no idea
what they're capable of.

30:15.272 --> 30:16.982
They attack body and mind.

30:17.023 --> 30:19.151
You cannot stand
against them.

30:20.527 --> 30:22.571
I lost nine brothers
that day.

30:24.948 --> 30:28.160
Engaging her is a risk
I am not willing to take.

30:28.201 --> 30:30.287
We are retreating
to a safe distance.

30:30.329 --> 30:33.332
I suggest
you do the same.

30:40.880 --> 30:43.509
Well?
What'd he say?

30:45.135 --> 30:47.095
That bad, huh?

30:47.137 --> 30:49.306
I got to talk
to my Dad.

30:49.348 --> 30:50.557
Guys.

30:50.599 --> 30:52.058
I need
to do this alone.

30:52.100 --> 30:55.562
Oh, yeah.
Nah, we understand.

30:55.604 --> 30:57.022
We'll go with you.

31:06.281 --> 31:08.701
It's going to be
all right.

31:08.742 --> 31:11.578
We're not gonna let anything
happen to your sister.

31:13.455 --> 31:17.167
You really think
Lexi's still in there?

31:17.209 --> 31:19.336
I know she is.

31:21.004 --> 31:23.298
I know she is, Matt.

31:24.508 --> 31:26.426
I know she is.
(INHALES SHARPLY)

31:26.468 --> 31:28.011
TOM: Jesus.

31:28.053 --> 31:30.055
Why didn't you tell me
it was so bad?

31:30.096 --> 31:32.182
-It's not so bad.
-I got to check on Anne.

31:32.224 --> 31:33.225
I'll see if Kadar's got
anything for that hand.

31:33.266 --> 31:34.727
I don't need
Kadar.

31:34.768 --> 31:37.813
(LOUD BLARING)

31:37.855 --> 31:39.939
(CROWD MURMURING)
POPE: Mason!

31:41.692 --> 31:43.610
(INDISTINCT SHOUTING)

31:43.652 --> 31:45.445
Dad, we have a problem!

31:45.487 --> 31:48.240
POPE: Tom Mason!

31:48.281 --> 31:50.576
BEN: Dad!

31:50.617 --> 31:53.161
It's Pope and Hal,
they're coming for Lexi.

31:53.203 --> 31:54.621
POPE: Mason!

31:54.663 --> 31:56.956
LOURDES: Join arms!
We can't let them pass!

31:58.917 --> 32:02.128
I know
you're in there, Tom!

32:02.170 --> 32:03.338
(SHOUTING CONTINUES)

32:03.380 --> 32:05.257
Out of the way, Lourdes.

32:05.298 --> 32:08.218
Step aside,
you Espheni-loving little bitch.

32:08.260 --> 32:09.969
Put your weapon down,
Pope.

32:10.011 --> 32:11.513
-I said get out of the way!
HAL: Everybody take it easy.

32:11.555 --> 32:12.890
Don't make this any harder
than it's got to be.

32:12.930 --> 32:15.100
-Lower your weapon!
-Lourdes! Lourdes!

32:15.141 --> 32:16.685
Lourdes, we don't want
to hurt anybody,

32:16.727 --> 32:18.311
but you got to
let me through.

32:18.353 --> 32:20.105
You don't want to hurt anybody?
What about Lexi?

32:20.146 --> 32:21.356
Let us in, Mason!

32:21.398 --> 32:23.108
MAGGIE: Stay together!
Stay strong!

32:23.149 --> 32:25.694
POPE: Tom, we're coming in!
-That's not gonna happen.

32:25.736 --> 32:27.696
You need
to let me handle this.

32:27.738 --> 32:29.740
-Stand down, stay together.
-Mason!

32:29.782 --> 32:31.116
-Stay strong!
-Don't do this, Lourdes.

32:31.157 --> 32:32.951
We got to hash this out,
Mason!

32:41.627 --> 32:44.671
(INDISTINCT SHOUTING)

32:51.219 --> 32:53.346
I need you
to be straight with me.

32:53.388 --> 32:54.973
Am I doing
the right thing?

32:56.391 --> 32:59.060
From a military
standpoint...

32:59.102 --> 33:03.148
Lexi's a known threat
that should be eliminated.

33:03.189 --> 33:05.651
But as a father...

33:05.692 --> 33:09.404
I would die before I let
anyone hurt her, Tom.

33:16.244 --> 33:18.622
POPE: Let us in, Mason!
We got to hash this out!

33:18.664 --> 33:19.832
LOURDES:
Stay strong! Stay strong!

33:19.873 --> 33:22.334
(SHOUTING CONTINUES)
(GRUNTING)

33:23.752 --> 33:25.879
Everybody stop!

33:25.921 --> 33:27.130
(SHOTGUN COCKS)

33:27.172 --> 33:29.466
No one takes
another step.

33:29.508 --> 33:32.678
Dingaan, Tector,
don't let anybody through.

33:46.775 --> 33:49.277
-We just want to talk.
-You expect me to believe that

33:49.319 --> 33:50.529
when you come in here
armed to the teeth?

33:50.570 --> 33:52.656
Well,
I wanted to come alone.

33:52.698 --> 33:55.784
But I remember what you said
when we were leaving the ghetto.

33:55.826 --> 33:58.495
We have to trust each other.
We can't do this alone.

33:58.537 --> 34:00.121
Yeah, yeah, yeah,
enough already.

34:00.163 --> 34:02.207
Look, Mason, the verdict's in
on Lexi, all right?

34:02.248 --> 34:03.750
She chose
to side with the enemy.

34:03.792 --> 34:05.711
We got to take care of her
before it's too late.

34:05.752 --> 34:07.462
She hasn't hurt anyone yet.
She hasn't done a thing.

34:07.504 --> 34:08.630
What about
Colonel Weaver's hand?

34:08.672 --> 34:10.131
That was an accident.

34:10.173 --> 34:11.550
Was it an accident
she freed an Espheni overlord?

34:11.591 --> 34:13.510
When she comes out
and can defend herself,

34:13.552 --> 34:14.678
I'll get
to the bottom of that.

34:14.720 --> 34:16.179
In the meantime,

34:16.221 --> 34:18.515
I'm not gonna let
a permanent decision get made,

34:18.557 --> 34:22.686
especially on the basis
of innuendo or rumour or fear!

34:22.728 --> 34:24.145
Maggie.

34:24.187 --> 34:26.899
Tell him what you told me,
what you've seen.

34:29.609 --> 34:32.946
POPE: Come on, Mags,
tell him what you told us.

34:36.658 --> 34:38.785
Look.

34:38.827 --> 34:40.746
I'm not afraid to kill.

34:40.787 --> 34:42.247
You know that.

34:44.416 --> 34:45.834
But I try really hard

34:45.876 --> 34:47.920
to make sure I only kill
those who deserve it.

34:52.632 --> 34:54.927
I'm not ready
to say that about Lexi.

34:57.512 --> 34:58.889
(SCOFFS)

35:00.139 --> 35:01.850
(CHUCKLING)
She's not ready.

35:01.892 --> 35:05.353
(CLEARS THROAT)
Boy, you are something else.

35:17.115 --> 35:18.825
(SIGHS)

35:20.493 --> 35:22.913
Dad,
I talked to the Volm.

35:22.955 --> 35:24.081
They're leaving.

35:25.832 --> 35:27.375
They're convinced that Lexi is
gonna come out of that thing

35:27.417 --> 35:30.087
more dangerous than
we could have ever imagined.

35:30.127 --> 35:32.297
Now, we got to do something.
We got to leave...

35:32.338 --> 35:33.673
Or what, kill her?

35:35.258 --> 35:37.052
Yes, she could be dangerous.
I accept that.

35:37.094 --> 35:38.762
I accepted that fact
a long time ago.

35:38.804 --> 35:40.806
I need you to accept the fact
that you may not know

35:40.847 --> 35:42.682
every damn thing
going on inside that cocoon.

35:42.724 --> 35:44.434
We know
what she's done!

35:44.476 --> 35:47.395
And, yes, you're right,
she hasn't hurt anybody yet.

35:48.855 --> 35:50.398
Do you remember
a couple of years ago

35:50.440 --> 35:52.692
when you came off
that Espheni ship?

35:52.734 --> 35:55.403
You told me
to keep an eye on you,

35:55.445 --> 35:57.154
and if you did
anything strange,

35:57.196 --> 35:58.949
anything
to endanger the people,

35:58.991 --> 36:03.536
that I needed to stop you
by whatever means necessary.

36:03.578 --> 36:05.580
You wanted
to protect your family.

36:09.334 --> 36:11.044
You guys are my family.

36:14.047 --> 36:16.925
And this
is my family.

36:18.551 --> 36:21.972
I got to protect them
by whatever means necessary.

36:24.182 --> 36:25.809
Hal.

36:25.851 --> 36:27.185
Do you honestly believe

36:27.226 --> 36:29.354
I would let her hurt
any of us, any of you?

36:29.395 --> 36:30.856
What if
you can't stop her?

36:30.897 --> 36:32.315
I can stop her.

36:33.525 --> 36:35.568
She's my daughter.

36:35.610 --> 36:37.904
She's my responsibility.

36:42.325 --> 36:43.952
I want everybody
out of the courtyard,

36:43.994 --> 36:45.078
out of harm's way.

36:45.120 --> 36:46.454
I'll stay inside
with her.

36:46.496 --> 36:48.623
-As will I.
-Me too.

36:48.665 --> 36:50.000
And me.

36:50.042 --> 36:51.584
I'm not going anywhere.

36:53.753 --> 36:55.172
If she comes out
and is the monster

36:55.212 --> 36:57.214
you all think she is,
I'll take care of it.

36:58.758 --> 37:01.678
By whatever means
necessary.

37:04.014 --> 37:06.558
Let's get them
out of here.

37:06.599 --> 37:08.434
(SHOTGUN UNCOCKS)

37:08.476 --> 37:10.395
Go and take care of it.

37:36.171 --> 37:37.463
(BREATHING SHAKILY)

37:37.505 --> 37:40.133
I couldn't save Sammy.

37:40.175 --> 37:41.676
I can't save Lexi.

37:41.718 --> 37:43.803
Dr Glass?
Can you hear me?

37:43.845 --> 37:44.971
Dr Glass!

37:49.434 --> 37:51.477
I couldn't save him.

37:51.519 --> 37:53.688
I can't save her.

37:53.730 --> 37:55.523
There's nothing
we can do.

37:55.565 --> 37:57.150
There's nothing we can do.

37:57.192 --> 37:58.484
Speak for yourself.

37:58.526 --> 38:00.361
I'm getting you
the hell out of there.

38:00.403 --> 38:02.405
(GASPS)
Unh!

38:07.410 --> 38:09.454
(BREATHING HEAVILY)

38:11.288 --> 38:13.083
LEXI: Mom?

38:24.886 --> 38:26.221
(SHAKILY)
Oh, God.

38:27.180 --> 38:29.432
How...
How are you here?

38:29.474 --> 38:31.476
There isn't time
to explain.

38:31.517 --> 38:32.852
I'm here.

38:32.894 --> 38:36.064
I'm with you,
and I love you.

38:36.106 --> 38:39.025
I'm sorry about Sammy.

38:39.067 --> 38:40.359
I know
you wanted to save him,

38:40.401 --> 38:42.279
just like I know
you want to save me.

38:47.408 --> 38:48.952
Take my hand.

38:48.994 --> 38:51.746
There's something
I need you to see.

38:58.753 --> 39:00.463
What is this?

39:00.505 --> 39:02.674
LEXI: It's my memory.

39:09.388 --> 39:12.517
KAREN: Lexi, it's time.

39:12.558 --> 39:13.935
Are you ready to go?

39:13.977 --> 39:15.353
Where are we going?

39:15.394 --> 39:16.896
To your father.

39:16.938 --> 39:18.857
We're going to end
this war.

39:18.898 --> 39:22.443
We're going to bring peace...
To everyone.

39:23.778 --> 39:25.822
You don't need her
anymore.

39:27.657 --> 39:29.408
No.

39:35.790 --> 39:38.918
Why are you
showing me this?

39:38.960 --> 39:41.629
I want you to remember
I needed you, not Karen.

39:41.671 --> 39:42.922
I chose you.

39:42.964 --> 39:45.633
I'm here.
I'm not going anywhere.

39:45.675 --> 39:47.844
As long as you need me,
I'm here.

39:47.886 --> 39:50.096
I'll always need
my family.

39:50.138 --> 39:52.598
I'll always
choose my family.

39:52.640 --> 39:54.475
But you're in the cocoon.

39:54.517 --> 39:56.102
Don't be afraid.

39:56.144 --> 39:59.189
Metamorphosis
is not a bad thing.

39:59.231 --> 40:01.482
But how do I
get you out?

40:01.524 --> 40:02.608
How do I save you?

40:02.650 --> 40:04.402
You don't have to
save me.

40:04.443 --> 40:07.822
I'm going to save you.

40:10.408 --> 40:12.160
Mommy.

40:12.202 --> 40:13.452
Wake up.

40:13.494 --> 40:14.829
ADULT LEXI:
Wake up.

40:15.955 --> 40:17.249
ADULT AND CHILD LEXI:
Wake up.

40:18.375 --> 40:19.500
(GASPS)

40:19.542 --> 40:21.086
Dr Glass?

40:22.295 --> 40:23.922
(EXHALES SHARPLY)

40:23.963 --> 40:26.174
Are you all right?

40:26.216 --> 40:28.176
(DOOR OPENS)

40:28.218 --> 40:29.969
(SIZZLING)

40:34.807 --> 40:36.433
(THUNDER CRASHES)

40:36.475 --> 40:38.270
ANNE: Tom!

40:38.311 --> 40:39.271
Anne?

40:39.312 --> 40:40.688
Oh, thank God.

40:40.730 --> 40:42.481
Are you all right?
Did you remember anything?

40:42.523 --> 40:43.649
It's not what
I remembered.

40:43.691 --> 40:45.235
It's what Lexi remembered.

40:45.277 --> 40:47.153
She showed me her memory from
when we were both

40:47.195 --> 40:48.529
in the Espheni tower.

40:48.571 --> 40:51.616
She needed me then,
and she needs me now.

40:51.657 --> 40:52.992
(EXHALES SHARPLY)

40:53.034 --> 40:55.120
She's not
going to hurt us.

40:55.161 --> 40:57.205
Okay, so, we wait.

40:57.247 --> 40:59.999
She'll come out
when she's ready.

41:00.041 --> 41:03.002
And we'll be ready
for her.

41:03.044 --> 41:04.337
WEAVER: Anne.

41:04.379 --> 41:05.671
No, it's too hot!

41:05.713 --> 41:07.424
It's okay.

41:07.464 --> 41:10.051
She knows
I'm not a threat.

41:15.056 --> 41:16.473
Lexi.

41:16.515 --> 41:17.934
It's me.

41:17.976 --> 41:20.228
I'm here.
I heard you.

41:20.270 --> 41:23.398
I'm not going anywhere.
at.
