WEBVTT

00:01.335 --> 00:03.754
(RUSTLING)

00:19.269 --> 00:22.356
Don't do it.

00:22.397 --> 00:24.149
Please.

00:24.191 --> 00:25.275
We're almost home.

00:25.317 --> 00:28.403
There's no home.
Not yet.

00:34.576 --> 00:37.204
We haven't eaten
in three days.

00:37.245 --> 00:38.998
(SIGHS)

00:45.504 --> 00:47.589
Dan, you all right?

00:47.631 --> 00:51.468
Yeah, yeah. I'm fine.
Let's keep moving.

01:05.816 --> 01:07.150
There's no one here.

01:13.866 --> 01:15.993
It's a message from Hal.

01:16.035 --> 01:17.995
See,
I told you he'd be fine.

01:20.622 --> 01:22.750
Hal's telling us
they had to leave.

01:22.791 --> 01:24.877
Those numbers
should tell us where they went.

01:24.919 --> 01:27.546
Why don't we try to
scare up some food

01:27.588 --> 01:30.089
while you
decipher the message?

01:37.305 --> 01:39.683
Hey, Dad.
What are you looking at?

01:39.725 --> 01:43.353
Uh, coordinates.

01:43.395 --> 01:46.231
Longitude and latitude.

01:46.273 --> 01:49.484
30 miles
to the southwest.

01:49.526 --> 01:51.236
Right there.

01:51.278 --> 01:54.197
Hmm. Another hike.
We can do it.

01:54.239 --> 01:56.199
What do you thinks'
over there?

01:56.241 --> 01:57.952
I don't know.

01:57.993 --> 01:59.369
'Croatoan'
implies that Hal

01:59.411 --> 02:01.371
took everybody
to a safer place.

02:01.413 --> 02:03.248
I suggest
we go join them.

02:03.290 --> 02:04.583
(STATIC)

02:04.625 --> 02:06.501
LOURDES: A place of...

02:06.543 --> 02:09.379
all will...

02:09.421 --> 02:12.382
...2-6.

02:12.424 --> 02:15.761
(CLATTER)
(SKITTER HISSES)

02:15.803 --> 02:18.847
(STATIC)

02:21.475 --> 02:22.768
(CLATTER)

02:47.292 --> 02:49.670
...all will be welcome.

02:56.010 --> 02:57.260
...a place of peace.

02:57.302 --> 02:58.762
(SCREECHES)

03:08.939 --> 03:10.774
(GROWLING)

03:37.384 --> 03:39.928
(GROWLING)

03:48.395 --> 03:51.899
(PANTING)

04:03.577 --> 04:05.328
(WHIRRING, THUDDING)

04:14.088 --> 04:16.048
He goes down
about 100 yards,

04:16.090 --> 04:17.216
turns around,
and comes back.

04:17.257 --> 04:18.466
It's too tight, man.

04:18.508 --> 04:19.760
We can't get 50 people
through there

04:19.801 --> 04:21.386
without that thing
taking notice.

04:21.428 --> 04:24.556
We got to
find another way.

04:24.598 --> 04:25.933
All right.

04:25.974 --> 04:27.684
So, this way's out.

04:27.726 --> 04:29.561
The safety zone
from Lourdes' transmission

04:29.603 --> 04:31.146
can't be
more than 10 miles away.

04:31.188 --> 04:32.814
The Espheni
have this area locked down

04:32.856 --> 04:34.816
looking for us
escapees from the ghetto.

04:34.858 --> 04:36.193
Well, with no firepower,

04:36.235 --> 04:38.028
we can't even
fight our way through.

04:38.070 --> 04:42.032
Yeah, our only chance might be
to sneak through their lines.

04:42.074 --> 04:46.286
Mechs, Mechs,
and more Mechs.

04:46.327 --> 04:48.622
Here, here.

04:48.663 --> 04:51.125
So, you're saying
the scout was a success.

04:51.166 --> 04:53.127
Yeah, it's just another scar
to show the grandkids.

04:53.168 --> 04:55.796
Listen, we barely made it
out of there, man. All right?

04:55.837 --> 04:57.756
We bumped into a couple
Skitters. It wasn't good.

04:57.798 --> 04:59.841
Next time,
we might not be so lucky.

04:59.883 --> 05:03.220
No escape route.
We're just sitting targets here.

05:03.262 --> 05:04.846
It's only a matter of time
before we get...

05:04.888 --> 05:06.890
You're not much of
the cheerleading type,

05:06.932 --> 05:09.308
are you, Dingaan?

05:09.350 --> 05:12.729
All right,
we got to find a better way

05:12.771 --> 05:14.773
to get some intel
on these Espheni positions.

05:14.815 --> 05:16.441
We can't make it
through this minefield

05:16.483 --> 05:18.026
if we don't know
where the mines are.

05:18.068 --> 05:19.820
Yeah, well,
I left my crystal ball

05:19.861 --> 05:21.320
back in
the magical land of Oz.

05:21.362 --> 05:23.490
You know what?
There actually might be a way.

05:24.699 --> 05:27.202
I need to see the Volm
about a map.

05:28.328 --> 05:29.621
We feared
you had been captured.

05:29.663 --> 05:31.248
There are Espheni troops
everywhere.

05:31.290 --> 05:34.001
No, we just thought we'd play
a little hide-and-seek.

05:34.042 --> 05:35.877
That was the overlord
from the ghetto...

05:35.919 --> 05:37.420
the one I burnt.

05:37.462 --> 05:40.215
For an overload to
personally oversee ground forces

05:40.257 --> 05:42.425
is atypical
of Espheni tactics.

05:42.467 --> 05:43.885
He's looking for you, Tom.

05:43.927 --> 05:46.554
(SIGHS)
Well, let him look.

05:46.596 --> 05:47.848
We're gonna put
as much distance

05:47.889 --> 05:49.683
between this place and us
as possible.

05:49.724 --> 05:51.101
Did you find any food?

05:51.143 --> 05:52.644
COCHISE: Unfortunately, no.

05:52.686 --> 05:54.896
But I did find this
in one of the office closets.

05:54.938 --> 05:57.858
Got some mileage on it,
but it's gonna come in handy.

05:57.899 --> 06:00.610
Sure could have used this
when we saw that cottontail.

06:00.652 --> 06:02.154
Huh, buddy?

06:04.281 --> 06:06.533
But I'm sure that Hal
rounded up some supplies

06:06.574 --> 06:08.660
before they bugged out.

06:08.702 --> 06:10.537
I can tough it out, sir.

06:12.080 --> 06:14.499
Yeah, don't worry. We know
exactly where Hal's headed.

06:14.541 --> 06:16.543
Can't be more
than a day ahead of us.

06:16.584 --> 06:19.087
I cannot join you,
I'm afraid.

06:19.129 --> 06:20.255
Why not?

06:20.297 --> 06:21.798
It is imperative
that I confirm

06:21.840 --> 06:23.884
the position
of my reconnaissance team.

06:23.925 --> 06:25.219
Progress must continue

06:25.260 --> 06:27.888
on locating
the Espheni power source.

06:27.929 --> 06:31.308
I will find you
as soon as I'm able.

06:31.350 --> 06:33.560
Might be kind of dangerous
out there alone.

06:33.601 --> 06:35.062
I will be fine.

06:35.103 --> 06:37.647
And I will be
joining you soon.

06:37.689 --> 06:39.024
Uh...

06:39.066 --> 06:41.442
Be safe, Tom Mason.

06:41.484 --> 06:43.153
You too.

06:43.195 --> 06:44.863
Cochise.

06:44.905 --> 06:46.405
Gentlemen.

06:48.116 --> 06:50.785
-Think he'll be okay, Dad?
-He's gonna be fine.

06:50.827 --> 06:53.163
He knows how to handle himself.
Let's move out.

06:58.501 --> 07:00.587
(GROWLING)

07:05.592 --> 07:07.719
What are your plans
for my daughter?

07:10.180 --> 07:12.224
I'm protecting her.

07:12.266 --> 07:14.351
From what?

07:14.393 --> 07:16.270
I'm warning you.

07:16.311 --> 07:19.898
This can get very ugly
very fast.

07:19.940 --> 07:22.150
Why were you sent here
to interfere with her?

07:22.192 --> 07:25.320
No one sent me.
I'm acting on my own

07:25.362 --> 07:28.823
to keep her safe, to join her
on the path to peace.

07:28.865 --> 07:30.158
You expect
me to believe

07:30.200 --> 07:31.868
you want peace
between our races?

07:31.910 --> 07:33.787
You don't have
even the slightest idea

07:33.828 --> 07:35.414
what she is, do you?

07:35.455 --> 07:38.583
I'm not like the others.
I'm not involved in your war.

07:38.625 --> 07:41.378
Lexi is something
new and unique,

07:41.420 --> 07:43.630
a link between
human and Espheni.

07:43.671 --> 07:45.799
-Please believe me.
-I don't.

07:45.840 --> 07:48.927
What possible reason
could I have for trusting you?

07:48.969 --> 07:50.220
If you don't,
it could be

07:50.262 --> 07:52.222
very dangerous
for her and for you.

07:53.974 --> 07:56.226
(SHUDDERING)

07:56.268 --> 07:58.937
Something's wrong
with Ben.

08:01.273 --> 08:02.690
What are you doing
to him?

08:02.732 --> 08:04.443
This connection
is difficult for him.

08:04.484 --> 08:06.445
I certainly don't want
any harm to come to him.

08:06.486 --> 08:07.988
Let him go! Now!

08:08.029 --> 08:10.073
-(SHUDDERING)
-Now!

08:11.741 --> 08:13.576
-(GASPS)
-It's too much for him!

08:13.618 --> 08:14.995
He needs a break!

08:19.249 --> 08:21.668
Don't think this is over.

08:21.709 --> 08:22.961
I'm coming back.

08:23.003 --> 08:26.214
And next time,
I won't be so gentle.

08:26.256 --> 08:29.426
You will tell me
what I want to know.

08:37.642 --> 08:40.895
Looks like
they got the trucks moving.

08:40.937 --> 08:43.064
I knew Hal was okay.

08:43.106 --> 08:45.775
We can follow these tracks,
but let's keep our eyes open.

08:45.817 --> 08:47.819
Heads up.

08:47.861 --> 08:50.155
We got bogeys up there.

08:55.118 --> 08:56.703
You smell that?

08:56.744 --> 08:58.121
They're
cooking something.

08:58.163 --> 09:00.874
Could be refugees
from the ghetto.

09:00.915 --> 09:02.334
TOM: Probably best
we go around them.

09:02.376 --> 09:05.712
Dad...
they have food.

09:08.715 --> 09:10.842
Okay.

09:10.884 --> 09:12.802
Maybe this time
we'll catch a break.

09:12.844 --> 09:14.262
I'll cover you.

09:14.304 --> 09:17.682
Stick with me, Matt.
Stay close.

09:20.101 --> 09:21.895
Ooh.

09:21.936 --> 09:24.523
We don't
want any trouble.

09:24.605 --> 09:27.401
We've been on the run a few days
and we smelled your food.

09:27.442 --> 09:29.444
Who's 'we'?

09:29.486 --> 09:31.821
Well, let's just start
with me.

09:31.863 --> 09:33.114
Name's Tom Mason.

09:33.156 --> 09:37.035
Don't have any more food,
pal. Sorry.

09:37.077 --> 09:38.870
Tom Mason?

09:38.912 --> 09:41.748
Yeah.

09:41.789 --> 09:43.875
(LAUGHS)
You're a legend, man.

09:43.917 --> 09:45.210
You're the Ghost!

09:45.252 --> 09:47.003
Oh, we heard
all about you.

09:47.045 --> 09:49.256
Yeah. I... I'm Nick Phillips.
This is my brother, Cooper.

09:49.297 --> 09:51.132
Hey. Uh,
what's ours is yours.

09:51.174 --> 09:53.760
Please, come join us.

09:53.801 --> 09:55.387
(WHISTLES)

09:59.766 --> 10:02.727
This is Colonel Weaver,
my son Matt.

10:02.769 --> 10:05.063
Hey, Matt. Colonel.

10:05.105 --> 10:07.148
Come over by the fire.
There you go.

10:07.190 --> 10:09.817
You go easy on it.
You'll give yourself a gut ache.

10:09.859 --> 10:11.486
Oh, that's all right.
I think a gut ache is exactly

10:11.528 --> 10:13.071
what the doctor ordered.

10:15.907 --> 10:18.159
-Thank you.
-Our pleasure.

10:30.338 --> 10:31.714
You said
you would talk to him,

10:31.756 --> 10:33.758
but instead
you took him hostage.

10:33.800 --> 10:35.676
You lied to me!
My own mother.

10:35.718 --> 10:37.554
The Espheni are monsters,
Lexi.

10:37.596 --> 10:40.223
-He's not like the others.
-He's lying to you.

10:40.265 --> 10:41.808
You said
you only wanted to

10:41.849 --> 10:43.684
talk to him,
that you wouldn't harm him.

10:43.726 --> 10:45.937
I haven't harmed him.
I'm only trying to protect you.

10:45.979 --> 10:47.981
So is he.
When the walls came down,

10:48.022 --> 10:50.275
when we had to run,
he found me.

10:50.317 --> 10:51.943
He kept me safe.

10:51.985 --> 10:53.778
You have to let him go.

10:53.820 --> 10:55.780
I can't do that.

10:55.822 --> 10:57.407
Don't make me defy you.

10:57.449 --> 11:00.660
We both know
I don't need your permission.

11:00.701 --> 11:02.287
Maybe not.

11:02.329 --> 11:04.372
But I am
still your mother,

11:04.414 --> 11:06.583
and you do need to
deal with me, Lexi,

11:06.625 --> 11:08.709
because I have been
fighting those animals

11:08.751 --> 11:10.587
a lot longer
than you can imagine.

11:10.629 --> 11:13.340
That thing is locked up
for a damn good reason.

11:13.381 --> 11:16.593
And that is to protect you.
That's my job.

11:16.635 --> 11:18.595
And I'm not gonna stop
until I know you

11:18.637 --> 11:21.889
and the rest of our family
is safe.

11:21.931 --> 11:24.184
(ECHOING) I need him,
and you're keeping him from me!

11:24.225 --> 11:25.852
(CHOKING)
Lexi!

11:25.893 --> 11:27.770
(GASPING)

11:27.812 --> 11:30.106
Lexi!
(WHIMPERS)

11:30.148 --> 11:33.443
(COUGHING)

11:33.485 --> 11:35.028
I can't breathe!

11:35.069 --> 11:37.197
Lexi! Lexi!

11:38.739 --> 11:40.241
Lexi! Ugh!

11:43.286 --> 11:44.703
Lexi?

11:44.745 --> 11:48.041
Hold it and then
just let it go like this.

11:48.082 --> 11:49.750
Whack!
(KNIFE THUDS)

11:49.792 --> 11:52.546
-MATT: Mm-hmm.
-Your brother's good with kids.

11:52.587 --> 11:54.713
You know,
Coop was a sous chef

11:54.755 --> 12:00.719
at a Cajun place in Augusta
before the aliens.

12:00.761 --> 12:03.722
A sous chef? Classic.

12:03.764 --> 12:05.350
How about you?

12:05.392 --> 12:09.187
I worked at Goldman Sachs.
How funny is that?

12:09.229 --> 12:11.231
Long way
from Wall Street.

12:11.272 --> 12:13.358
A few years ago,
if you told me I'd be

12:13.400 --> 12:17.278
out in the woods drinking
Kentucky bourbon by the fire,

12:17.320 --> 12:19.906
hiding from aliens...

12:19.947 --> 12:22.741
You guys
are pretty well outfitted.

12:22.783 --> 12:25.620
We've been scavenging every
abandoned building and house

12:25.662 --> 12:28.206
for the last three years.
Where'd you find all this stuff?

12:28.248 --> 12:31.459
A couple weeks ago,
we, uh, came across

12:31.501 --> 12:34.879
an old Mormon farmhouse
in the middle of nowhere.

12:34.921 --> 12:37.756
You know Mormons. They got
seven years' of food stored up.

12:37.798 --> 12:40.927
So we took as much as we could
and headed out.

12:40.968 --> 12:42.887
Mormons drink alcohol?

12:42.929 --> 12:44.972
Jack Mormons do!

12:45.014 --> 12:47.684
(LAUGHS)

12:47.726 --> 12:50.019
(CUPS CLINK)
To the Latter Day Saints.

12:50.061 --> 12:53.064
God bless 'em.

12:53.106 --> 12:54.649
(SIGHS)

12:54.691 --> 12:56.109
Where did you come from?

12:56.150 --> 13:00.947
We, uh... escaped
from a Skitter farm.

13:00.988 --> 13:04.033
A Skitter farm?

13:04.075 --> 13:06.994
They, uh... They've been
trying to harness adults,

13:07.036 --> 13:09.414
trying to
turn us into Skitters.

13:09.456 --> 13:14.043
They dropped me into this pen
with a bunch of strangers.

13:14.085 --> 13:16.296
Start picking people
out at random.

13:16.337 --> 13:17.838
I could hear the screams.

13:17.880 --> 13:19.716
Sometimes
these people would come back.

13:19.758 --> 13:23.595
Their bodies were deformed,
skin shed like a snake.

13:23.637 --> 13:27.974
Other times,
they'd have this sort of harness

13:28.015 --> 13:31.478
grafted onto their bodies,
choking them.

13:31.519 --> 13:32.895
They couldn't speak,

13:32.937 --> 13:34.689
but I could see
the pain in their eyes.

13:34.731 --> 13:39.152
Most of the time,
they just died.

13:39.193 --> 13:42.071
They hadn't
perfected the process yet.

13:42.113 --> 13:45.908
Beta testing, I guess.

13:45.950 --> 13:47.744
One night, uh,

13:47.786 --> 13:51.164
they cleared us all
out of that damn pen.

13:51.205 --> 13:52.791
Suddenly,
there was this explosion.

13:52.831 --> 13:55.251
It was enough of a diversion
for me to get away.

13:55.293 --> 14:00.006
And when I got back
to my people, it was...

14:00.047 --> 14:02.717
Well...

14:02.759 --> 14:03.968
It was too late.

14:04.010 --> 14:06.971
We've all lost
people.

14:07.013 --> 14:09.683
I'm sure you did
everything you could.

14:09.724 --> 14:13.936
Coop was the only one
from my group who got away.

14:13.978 --> 14:16.690
Thank God for that.
Otherwise...

14:16.731 --> 14:19.442
I'd be all alone.

14:19.484 --> 14:20.652
(KNIFE THUDS)

14:20.694 --> 14:23.321
Damn it, Coop!
You almost hit me.

14:25.406 --> 14:29.202
All right, Matt.
Time to turn in.

14:29.243 --> 14:32.997
Long day tomorrow.

14:33.039 --> 14:34.833
Well, feel free.

14:34.873 --> 14:38.545
You know, make yourselves
at home, you guys.

14:41.130 --> 14:44.050
-I don't know about these guys.
-Me neither.

14:44.091 --> 14:46.886
-Play it safe tonight.
-All right.

14:46.927 --> 14:49.806
I'll take
the first watch.

14:55.269 --> 14:57.271
Could we use
your recon drones

14:57.313 --> 14:59.232
to track the Espheni
troop movements?

14:59.273 --> 15:00.859
No,
because they're all

15:00.900 --> 15:04.320
searching for
the Espheni power source.

15:04.362 --> 15:06.531
However,
there's one course of action

15:06.573 --> 15:09.158
that could provide
the intel we need.

15:13.204 --> 15:15.540
So... you gonna tell me
what you have in mind

15:15.582 --> 15:17.542
or are we gonna stare at each
other till the sun comes up?

15:17.584 --> 15:20.712
That would be a terribly
inefficient use of our time.

15:20.754 --> 15:22.338
We'd further exhaust
ourselves by morning.

15:22.380 --> 15:25.007
Shaq,
I was being sarcastic.

15:25.049 --> 15:26.718
Oh.

15:28.261 --> 15:32.139
What I have
to suggest is...

15:32.181 --> 15:33.933
highly irregular.

15:36.102 --> 15:37.353
(TWIG SNAPS)

15:37.395 --> 15:39.439
Whoa!
(CHUCKLES)

15:39.480 --> 15:41.357
Easy there, Chief.

15:41.399 --> 15:44.402
You're quick on the draw,
aren't you?

15:44.444 --> 15:47.280
Suppose I've gotten
that way, yeah.

15:47.321 --> 15:49.490
Ah.

15:49.532 --> 15:52.827
It's too quiet out here.
It makes me feel uneasy.

15:52.869 --> 15:56.330
Like there's
Skitters' eyes on us.

15:56.372 --> 15:59.166
Sometimes there are.

16:01.252 --> 16:04.088
So, how did you
hear about the Ghost?

16:04.130 --> 16:05.423
Well, we came across

16:05.465 --> 16:07.634
a couple of people
that you liberated.

16:07.675 --> 16:10.136
Oh, come on, man.
You're famous.

16:11.345 --> 16:14.474
Mormon farmhouse.

16:14.515 --> 16:17.268
Fully stocked.
(INHALES DEEPLY)

16:17.310 --> 16:19.687
It's almost
too good to be true.

16:19.729 --> 16:23.232
The Lord works
in mysterious ways.

16:23.274 --> 16:25.443
Mysterious?

16:25.485 --> 16:27.278
Or suspicious?

16:27.320 --> 16:30.114
You calling me a liar,
friend?

16:32.074 --> 16:33.493
(GUNSHOTS)

16:33.534 --> 16:34.702
(GRUNTS)

16:37.371 --> 16:39.415
(SNIFFS)

16:39.457 --> 16:42.710
(WHIMPERS)
(GUN CLICKING)

16:42.752 --> 16:44.378
Cooper!

16:44.420 --> 16:47.841
Hey, Coop!
Get over here!

17:20.164 --> 17:22.333
We were right
about those guys.

17:22.375 --> 17:23.960
Where's my dad?
He's gone.

17:24.002 --> 17:26.337
Whoa, hey. Matt, Matt,
Matt, Matt, Matt, Matt.

17:26.379 --> 17:28.840
We're gonna find him.
I promise.

17:28.882 --> 17:30.216
We'll find him.

17:30.257 --> 17:33.093
We'll track them down,
we'll find their trail.

17:33.135 --> 17:35.763
I promise.

17:35.805 --> 17:37.348
So, imagine our surprise

17:37.390 --> 17:39.934
when the almighty Ghost
fell into our lap.

17:39.976 --> 17:42.144
You know, there's a big price
on your head from the Espheni.

17:42.186 --> 17:44.146
You know that,
right?

17:44.188 --> 17:46.607
Is that why you're doing this?
For a bounty?

17:46.649 --> 17:49.068
Nothing's quite
that simple, Mason.

17:49.109 --> 17:51.237
I escaped from the Skitter farm
like I told you,

17:51.278 --> 17:54.657
but the group my brother
and I were with got wiped out.

17:54.699 --> 17:56.450
So the only way
for us to survive

17:56.492 --> 17:59.704
is to start playing
for the winning team.

17:59.746 --> 18:03.041
I want to know what you did
to my friend

18:03.081 --> 18:04.375
and my son.

18:04.417 --> 18:06.669
-Don't talk to him, Cooper.
-Tell me.

18:06.711 --> 18:08.254
I heard the shots.

18:10.381 --> 18:12.717
You want to know
what I did?

18:12.759 --> 18:14.176
I shot them
while they slept,

18:14.218 --> 18:16.220
tucked away
in their sleeping bags.

18:16.262 --> 18:18.056
They didn't know
what hit them.

18:22.810 --> 18:25.479
In their sleeping bags?

18:25.521 --> 18:27.523
You son of a bitch!
You couldn't even

18:27.565 --> 18:31.235
look them in the eye
when you did it?!

18:31.277 --> 18:32.904
Hey, you. Shut up.

18:32.946 --> 18:35.531
You don't give us any trouble...
or you're next.

18:35.573 --> 18:37.742
Come on! Let's go!

18:39.452 --> 18:41.245
Come on.

18:41.287 --> 18:42.747
Let's go.

18:43.998 --> 18:47.293
-(EXHALES SHARPLY)
-She's burning up.

18:47.334 --> 18:48.586
Lexi?

18:49.963 --> 18:53.466
She was so upset.
And then she just collapsed.

18:53.507 --> 18:55.342
You shouldn't have
done that to her.

18:55.384 --> 18:56.886
When she's mad,
she has a hard time

18:56.928 --> 18:58.679
controlling her powers.

18:58.721 --> 19:00.848
I didn't do anything to her,
Lourdes.

19:00.890 --> 19:03.350
Maybe they did.
Maybe you did.

19:05.269 --> 19:07.438
Your daughter's
very special.

19:07.480 --> 19:10.942
Well,
inexplicable, really.

19:10.984 --> 19:14.403
Knowing her has had
a profound effect upon me.

19:14.445 --> 19:17.907
Just seeing what
the human psyche is capable of

19:17.949 --> 19:19.283
inspired me.

19:19.325 --> 19:21.494
She inspires everyone.

19:21.535 --> 19:24.163
All right.

19:24.204 --> 19:26.082
Well, I'm gonna take
a blood sample.

19:26.124 --> 19:28.001
But I'm not su...

19:30.377 --> 19:32.254
This can't be right.

19:32.296 --> 19:34.381
Must be broken.

19:34.423 --> 19:35.800
118?

19:35.842 --> 19:37.635
How is that possible?

19:37.677 --> 19:39.303
It isn't.

19:39.345 --> 19:40.805
Anything over 108,

19:40.847 --> 19:42.389
and her body
would be shutting down,

19:42.431 --> 19:44.266
her proteins breaking down,
melting away.

19:44.308 --> 19:46.352
(PANTING)
Mom.

19:46.393 --> 19:48.270
Oh! Lexi?

19:48.312 --> 19:49.730
-Help me.
-Oh.

19:49.772 --> 19:51.607
Oh, baby. I'm trying.

19:51.649 --> 19:53.317
I'm on fire.

19:53.359 --> 19:55.569
(PANTING)

19:55.611 --> 19:58.280
(SIZZLES)

19:58.322 --> 20:00.240
(GASPING)

20:00.282 --> 20:02.284
Lexi!

20:02.326 --> 20:04.954
(WHIRRING, THUDDING)

20:13.504 --> 20:16.132
Just like clockwork.

20:16.174 --> 20:18.384
These things
are as reliable as FedEx.

20:18.425 --> 20:21.303
All right,
it's got to be timed just right.

20:21.345 --> 20:22.638
Keep that thing tight.

20:26.475 --> 20:28.811
(KNOCK ON WINDOW)

20:28.853 --> 20:30.604
Do you think that
there's any way,

20:30.646 --> 20:32.314
anytime soon
that you might be able to

20:32.356 --> 20:34.734
give me some pointers
on how to stick it to the enemy?

20:34.775 --> 20:37.444
Is that some sort
of euphemism?

20:37.486 --> 20:39.030
No. You know
what I'm talking about.

20:39.072 --> 20:40.614
Nothing fancy.
Just, you know,

20:40.656 --> 20:43.743
maybe how to
shoot down something ugly.

20:43.784 --> 20:46.412
We'll talk about it
some other time.

20:46.453 --> 20:48.122
Don't blow me off.

20:48.164 --> 20:50.541
I'm tired of
running and hiding.

20:50.583 --> 20:52.543
I-I I want to
fight back.

20:52.585 --> 20:55.213
I want to take my
end-of-the-world anger out

20:55.254 --> 20:58.216
on someone other than
a guy like you.

20:59.842 --> 21:01.844
All right.
Then it starts now.

21:03.763 --> 21:06.682
-Want to go for a ride?
-I thought you'd never ask.

21:06.724 --> 21:09.268
(ENGINE TURNS OVER)

21:09.309 --> 21:11.478
(WHIRRING, THUDDING)

21:28.913 --> 21:31.832
Ready for this fastball?

21:31.874 --> 21:33.793
(CLANG)

22:05.491 --> 22:07.743
In the event of a sudden
change in cabin pressure,

22:07.785 --> 22:08.869
stick your head
between your legs...

22:08.911 --> 22:10.621
Kiss your ass good-bye!

22:29.723 --> 22:32.518
(MECH POWERING DOWN)

22:32.559 --> 22:34.979
We get what we need?

22:35.021 --> 22:38.356
Whoo! We crushed that thing
like a cheap beer can!

22:38.398 --> 22:40.651
-Don't get cocky.
-(CHUCKLES)

22:40.693 --> 22:42.528
(CHUCKLES)

22:42.569 --> 22:44.738
Highly irregular.

22:44.780 --> 22:47.867
He's leaving breadcrumbs...
a trail for us to follow.

22:47.908 --> 22:49.869
Don't worry, Matt.
We're gonna find him.

22:49.910 --> 22:53.371
These idiots don't even know
we're tracking them.

22:55.457 --> 22:57.501
They can't be
far beyond that ridge.

22:57.543 --> 22:59.837
They'll have to
make camp soon.

22:59.879 --> 23:02.089
That's where
we'll ambush them.

23:04.175 --> 23:08.137
Uh, well, you want to
get revenge on these guys, huh?

23:08.179 --> 23:10.139
Not just revenge.
I want to punish them.

23:10.181 --> 23:12.432
Make them pay
for what they've done.

23:12.474 --> 23:14.352
I want to make them
pay, too, Matt.

23:14.392 --> 23:17.521
I've lost my mom,
maybe my brothers,

23:17.563 --> 23:19.232
my sister, now my dad.

23:19.273 --> 23:20.482
You don't mess
with my family.

23:20.524 --> 23:21.817
Hey, Matt...

23:21.859 --> 23:23.652
They deserve
whatever they're gonna get.

23:23.694 --> 23:28.157
Yeah, I-I understand that...
you're angry.

23:28.199 --> 23:31.202
I'm angry, too,
but, believe me,

23:31.244 --> 23:34.496
when someone
hurts your family, it...

23:34.538 --> 23:37.166
it can make you...

23:37.208 --> 23:39.626
well, it can make you
feel kind of crazy.

23:39.668 --> 23:41.795
I understand. I...

23:41.837 --> 23:44.215
but the fastest way
to get beat on the battlefield

23:44.257 --> 23:49.720
is to let the enemy
make you forget who you are.

23:51.638 --> 23:55.517
I had a drill sergeant
back in basic training

23:55.559 --> 23:57.853
that used to tell us

23:57.895 --> 23:59.772
that the true soldier
doesn't fight

23:59.813 --> 24:01.357
because he hates
what's in front of him.

24:01.399 --> 24:04.402
He fights because
he loves what's behind him.

24:04.442 --> 24:06.279
Okay.

24:06.320 --> 24:09.656
So what do you do
with all the hate?

24:09.698 --> 24:14.036
What do you do...
with all the hate?

24:19.292 --> 24:21.877
I'll tell you what you do
with it. You put it aside.

24:21.919 --> 24:25.714
That's what
a real soldier does.

24:25.756 --> 24:29.593
If you let that hate
destroy who you are,

24:29.635 --> 24:31.762
then you lose everything,
and we can't...

24:31.804 --> 24:34.432
We cannot
let that happen to us.

24:34.472 --> 24:37.684
You're part of a family,
Matt.

24:37.726 --> 24:41.272
A father who loves you,
brothers, a sister now.

24:41.314 --> 24:44.400
You fight for them
if you fight.

24:44.442 --> 24:47.153
You're a Mason.

24:47.194 --> 24:51.489
You come from a long line
of Masons, brave Masons.

24:53.784 --> 24:55.786
I understand.

24:55.828 --> 24:58.372
But I still want to make them
pay for what they've done.

25:02.293 --> 25:03.961
(SIGHS)

25:05.545 --> 25:08.590
I should have known
you were dirty, Nick,

25:08.632 --> 25:10.550
as soon as you told me you were
working for Goldman Sachs.

25:10.592 --> 25:11.844
What do you think
is gonna happen to you

25:11.885 --> 25:12.928
after you turn me over?

25:12.970 --> 25:15.973
You're gonna be
out of chips.

25:16.015 --> 25:17.224
Ignore him, Coop.

25:19.435 --> 25:21.645
Do you always do
what your brother tells you?

25:21.687 --> 25:24.648
How long
has that been going on?

25:24.690 --> 25:28.694
Your whole life?
Nick's puppet?

25:28.735 --> 25:30.112
Shut up.

25:30.154 --> 25:31.989
I told you
to ignore him, Coop.

25:32.031 --> 25:35.368
Probably better do
what your brother says, huh?

25:38.120 --> 25:39.830
Yeah,
that's what I thought.

25:43.417 --> 25:44.793
(GUN COCKS)

25:54.303 --> 25:56.472
(GROANS, SPITS)

25:59.766 --> 26:02.061
Well, I guess
that makes us even.

26:07.483 --> 26:09.402
Aah!

26:09.443 --> 26:11.028
Now we're even.

26:16.200 --> 26:17.368
(CHAINS RATTLE)

26:17.410 --> 26:19.370
-Good?
-Yeah.

26:19.412 --> 26:22.664
All right.
I'm gonna get some firewood.

26:22.706 --> 26:25.959
You keep an eye on him
till I get back.

26:40.598 --> 26:43.852
You've got kids,
don't you?

26:45.438 --> 26:47.814
I could tell...

26:47.856 --> 26:50.859
By the way
my son responded to you.

26:50.901 --> 26:54.029
I've got three boys.

26:54.071 --> 26:55.573
And a girl now, too.

26:55.613 --> 26:59.868
The one you killed
was my youngest son.

26:59.910 --> 27:04.164
His name was Matt.

27:04.206 --> 27:07.251
He was only 8
when the Espheni came.

27:07.293 --> 27:10.421
Kind of a perfect age.

27:10.463 --> 27:13.466
That's the age
he'll always be.

27:13.507 --> 27:16.802
Like I said,
his name was Matt.

27:18.345 --> 27:21.348
I was proud of him.

27:23.142 --> 27:25.685
He was a brave boy.

27:27.313 --> 27:29.689
His name was Matt.

27:29.731 --> 27:32.443
(SNIFFLES)
I'm tired of your mouth.

27:32.485 --> 27:34.778
You can't shut me up.

27:34.820 --> 27:37.072
What are you gonna do,
kill me?

27:37.114 --> 27:39.283
Oh, right.
You can't kill me.

27:39.325 --> 27:40.534
I guess that makes you
kind of...

27:40.576 --> 27:41.577
Please.

27:41.619 --> 27:43.370
Just stop talking.

27:43.412 --> 27:45.456
(CHAINS RATTLE)

27:45.498 --> 27:48.083
Let me guess.
This was Nick's idea?

27:50.294 --> 27:53.713
I had kids.

27:53.755 --> 27:55.090
Two of them.

27:55.132 --> 27:57.134
What were their names?

27:57.176 --> 27:58.927
(SIGHS)

28:01.472 --> 28:04.517
Alex and Josh.
(SIGHS)

28:07.645 --> 28:09.146
They're dead.

28:13.567 --> 28:15.902
I wasn't able to
be there for them

28:15.944 --> 28:17.737
when they
were growing up.

28:25.703 --> 28:29.500
Got you,
you son of a bitch.

28:29.542 --> 28:31.709
Can't storm
their position

28:31.751 --> 28:34.963
without putting your dad
in jeopardy.

28:35.005 --> 28:37.966
Just gonna
have to be patient.

28:38.008 --> 28:40.678
Just waiting
for the right moment.

28:43.889 --> 28:45.307
I got you.

28:46.766 --> 28:48.185
Don't do it.

28:49.936 --> 28:51.938
Matt...

28:53.940 --> 28:55.568
Go stand
in those trees over there.

28:55.609 --> 28:58.111
-You don't need to see this.
-No.

28:58.153 --> 28:59.697
I want to take the shot.

29:09.540 --> 29:11.750
Well...

29:11.791 --> 29:13.460
All right.

29:13.502 --> 29:16.463
I understand.

29:16.505 --> 29:18.173
Go ahead. Take it.

29:27.849 --> 29:29.184
See him?

29:29.226 --> 29:30.810
Yeah.

29:33.855 --> 29:37.067
If you're off
by 1/8 of an inch,

29:37.109 --> 29:39.278
you might just
wound that guy.

29:39.319 --> 29:44.742
Off by more than that,
you might hit your father.

29:44.783 --> 29:46.201
Count to three.

29:49.162 --> 29:50.456
Okay.

29:52.874 --> 29:54.209
One...

29:54.251 --> 29:56.587
Two...

30:11.977 --> 30:14.521
I can't do it.

30:14.563 --> 30:16.356
I'm sorry, Colonel.

30:16.398 --> 30:19.234
No. You're not sorry.

30:19.276 --> 30:22.237
You're a human being.

30:22.279 --> 30:24.239
(SOBS)

30:24.281 --> 30:26.116
Hey.

30:26.158 --> 30:29.286
You're a human being.
That's why.

30:29.328 --> 30:32.122
-Don't be sorry.
-(SNIFFLES)

30:32.164 --> 30:33.666
It's okay.

30:35.334 --> 30:37.169
Hey.

30:37.210 --> 30:39.713
Matt.

30:39.755 --> 30:43.801
I want to
get a little bit closer.

30:43.841 --> 30:47.137
You wait here, soldier.

30:47.179 --> 30:48.472
Okay.

30:59.232 --> 31:00.859
I need your help.

31:00.900 --> 31:02.444
Lexi is burning up.

31:02.486 --> 31:04.530
She has a fever
over 120 degrees.

31:04.571 --> 31:06.239
I think she's dying.

31:06.281 --> 31:08.325
Are you doing this?

31:08.367 --> 31:10.577
You say you care for her.

31:10.619 --> 31:12.371
If so, stop this!

31:15.457 --> 31:18.669
You have taken
everything from me.

31:18.711 --> 31:22.255
My son is dead,
Tom is probably dead,

31:22.297 --> 31:25.843
you've twisted my daughter
and fed her lies.

31:25.884 --> 31:29.971
Everything and everyone
I've ever loved!

31:30.013 --> 31:34.601
I am offering you
a chance at redemption.

31:34.643 --> 31:37.479
I know you know
how to save her.

31:37.521 --> 31:38.856
Will you?

31:40.315 --> 31:41.567
(DOOR CLOSES)

31:41.608 --> 31:45.237
Lourdes is with Lexi,
calming her down.

31:45.278 --> 31:48.031
And what about you?

31:48.073 --> 31:50.826
It must have been awful
being connected to that thing.

31:50.868 --> 31:52.745
You feeling better?

31:52.786 --> 31:54.538
Good as new.
It's a...

31:54.580 --> 31:56.415
Fringe benefit
of being a freak.

31:56.456 --> 31:58.709
Pain, injury doesn't
keep me down for too long.

31:58.751 --> 32:01.378
You're not a freak, Ben.

32:01.420 --> 32:03.714
What you are
is incredibly brave.

32:06.258 --> 32:09.177
-(GROWLS)
-I know you can't speak English,

32:09.219 --> 32:11.054
but you sure as hell
can nod your head yes or no.

32:11.096 --> 32:12.972
So I'm asking you
once more!

32:13.014 --> 32:14.516
Will you stop this?!

32:18.061 --> 32:19.605
Fine.

32:22.274 --> 32:23.859
You've really
left me no other choice.

32:23.901 --> 32:25.485
Oh!

32:25.527 --> 32:27.404
What? What's wrong?

32:27.446 --> 32:28.781
-Aah!
-Geez!

32:28.822 --> 32:30.657
What's happening?
Oh, my God!

32:30.699 --> 32:32.409
-Aah!
-Okay. Okay.

32:32.451 --> 32:35.036
Okay. Okay.
What is it?

32:35.078 --> 32:37.497
Tell me! Tell me!

32:37.539 --> 32:38.832
Tell me how to save her!

32:38.874 --> 32:40.918
(SCREAMS)

32:40.958 --> 32:43.962
Flower! Flower!

32:44.003 --> 32:46.172
Aah!
(THUD)

32:49.426 --> 32:51.678
Ann! Ann, stop!

32:51.720 --> 32:53.430
It's killing Ben!

32:53.472 --> 32:56.266
Ben keeps saying something about
a flower. What does it mean?

32:56.308 --> 32:59.394
(PANTING)

33:01.814 --> 33:03.315
I know what it means.

33:05.108 --> 33:07.402
We're gonna
stay all night.

33:12.407 --> 33:14.367
What is this place?

33:14.409 --> 33:15.828
Rendezvous point
with the enemy?

33:15.869 --> 33:19.080
-You mean your enemy?
-Yeah.

33:19.122 --> 33:21.583
This...

33:21.625 --> 33:23.293
This is home base.

33:23.335 --> 33:26.463
Soon we'll, uh, send up a flare.
They'll come collect.

33:26.505 --> 33:28.465
And Coop and I
will be home free.

33:28.507 --> 33:31.510
Simple trade.
Done and done.

33:31.551 --> 33:35.639
Tell me again
about that Skitter farm.

33:35.681 --> 33:38.684
People were dying left
and right, but you got out.

33:40.519 --> 33:42.437
How did you survive?

33:44.606 --> 33:46.775
I told you.

33:46.817 --> 33:47.901
There was an explosion.

33:47.943 --> 33:50.570
Yeah,
that is what you said.

33:50.612 --> 33:52.447
But I keep wondering
if you didn't

33:52.489 --> 33:55.784
make a simple trade
then, too.

33:55.826 --> 33:57.577
That is what you're good at,
right? Making deals?

33:57.619 --> 33:59.454
Shut up.

33:59.496 --> 34:00.998
Or the Espheni
won't kill you.

34:01.039 --> 34:02.624
I will do it myself.

34:02.666 --> 34:05.627
When did you make the deal,
Nick?

34:05.669 --> 34:08.630
How did it feel to give up
your friends, your family?

34:08.672 --> 34:12.049
I said, 'Shut up'!

34:17.138 --> 34:19.056
Tell me that's
not how it went down.

34:19.098 --> 34:20.475
Don't listen to him, Coop.

34:20.517 --> 34:23.144
He's just trying to
get in your head.

34:23.186 --> 34:25.522
Nick...

34:25.564 --> 34:26.940
Tell me you didn't.

34:28.859 --> 34:32.612
You're their uncle.
Josh and Alex loved you.

34:32.654 --> 34:35.281
I loved them, too!

34:35.323 --> 34:38.577
But how long were they gonna
survive in that place?

34:38.618 --> 34:41.747
How long were we gonna survive?!
I was gonna be harnessed!

34:42.706 --> 34:44.541
(GUN COCKS)

34:44.583 --> 34:47.377
But it wasn't about you.

34:47.419 --> 34:48.670
They were my boys.

34:48.712 --> 34:50.839
You're not
gonna shoot me.

34:50.881 --> 34:53.633
I'm your brother.
Put it down, for God's sake.

34:53.675 --> 34:56.762
I need to hear it
from your mouth.

34:58.304 --> 35:01.098
I want you to tell me.

35:01.140 --> 35:04.143
I did it for us,
Coop.

35:04.185 --> 35:06.187
The boys...

35:06.229 --> 35:08.065
It was just a matter of time.

35:08.106 --> 35:12.569
You and I had a chance
if I made a deal.

35:14.613 --> 35:18.825
They were gonna
turn me into a monster.

35:22.245 --> 35:24.915
I knew it.

35:24.957 --> 35:27.834
Deep down, I knew it.

35:27.876 --> 35:30.879
I knew you gave my kids away
and I just ignored it.

35:35.383 --> 35:38.804
But you're my brother.

35:38.845 --> 35:41.180
And I love you.

35:43.683 --> 35:46.019
I love you, too, Coop.

35:48.480 --> 35:51.942
That's why I've protected you
our whole lives.

35:53.902 --> 35:54.987
(GUNSHOT)

35:55.028 --> 35:58.115
(CROW SQUAWKS)

36:03.662 --> 36:06.915
There's nothing to live for
anymore.

36:06.957 --> 36:08.708
We both
lost our children.

36:11.003 --> 36:12.462
(GUNSHOT)

36:16.466 --> 36:18.468
Just playing it safe.

36:18.510 --> 36:20.595
(SIGHS)

36:27.769 --> 36:31.898
HAL: So, what is it exactly
that you're doing?

36:31.940 --> 36:33.775
Using the Mech's
transmitter array

36:33.817 --> 36:36.653
to link into the Espheni
remote frequency.

36:42.784 --> 36:45.871
(STATIC)
(POWERING UP)

36:55.672 --> 36:58.800
I'm patched into
the Espheni command broadcast.

37:00.552 --> 37:01.928
The icons represent
the location

37:01.970 --> 37:04.681
of all enemy patrols
in this area.

37:04.723 --> 37:06.766
And this is real-time?
This is right now?

37:06.808 --> 37:09.102
Yes.

37:09.144 --> 37:13.231
Purple arrows are Beamers.
Red triangles, Skitters.

37:13.272 --> 37:15.192
Green circles are Mechs.

37:15.232 --> 37:16.484
Awesome.

37:16.526 --> 37:18.528
This is Lourdes'
safety zone right here.

37:18.570 --> 37:20.822
There aren't
any Espheni troops there.

37:20.864 --> 37:22.032
None at all.

37:22.074 --> 37:23.783
It's unbelievable.

37:23.825 --> 37:26.161
All right,
we'll take this path right here.

37:26.203 --> 37:28.080
We'll be there
in a couple hours.

37:28.121 --> 37:29.873
MAN: All right, Hal.

37:29.915 --> 37:32.751
(CHUCKLES)

37:32.792 --> 37:35.087
-Well done.
-Mm.

37:36.796 --> 37:38.882
(INDISTINCT WHISPERING)

37:41.218 --> 37:44.679
Lexi showed me
this flower before.

37:44.721 --> 37:46.223
It's special.

37:56.566 --> 37:59.652
Today, right now,

37:59.694 --> 38:02.239
we're on the same side.
Agreed?

38:05.033 --> 38:06.618
Of course.

38:09.328 --> 38:10.747
Mom?

38:10.789 --> 38:12.749
I'm here.

38:12.791 --> 38:14.626
Can I have
some more tea?

38:16.711 --> 38:19.422
(CHUCKLES)

38:19.464 --> 38:22.508
You can have
anything you want.

38:24.761 --> 38:27.639
Lourdes.
(WHISPERS)

38:33.895 --> 38:35.438
What was that about?

38:35.480 --> 38:39.067
I asked her
to leave us alone.

38:39.109 --> 38:42.737
I need you to promise
not to hurt him again.

38:42.779 --> 38:44.948
You know
I can't promise that.

38:54.833 --> 39:00.130
I never wanted to choose
between you and him.

39:02.257 --> 39:06.052
No Skitters, Mechs,
or Beamers.

39:06.094 --> 39:08.680
I'm surprised.

39:08.721 --> 39:11.348
This safety zone
might actually be for real.

39:11.390 --> 39:13.518
Listen to
the born-again optimist.

39:13.559 --> 39:14.769
Let's not get ahead
of ourselves.

39:14.811 --> 39:16.229
I agree.

39:16.271 --> 39:18.815
It seems safe for now.

39:18.857 --> 39:20.608
Hey, Dad,

39:20.650 --> 39:24.904
why did that guy
kill his brother?

39:24.946 --> 39:27.032
Well...

39:27.073 --> 39:31.494
Sometimes in extreme situations,
things can get...

39:31.536 --> 39:34.706
Um...

39:34.747 --> 39:36.875
I don't know.

39:36.916 --> 39:38.877
The truth is, those guys
weren't really brothers.

39:38.918 --> 39:40.586
What are you talking about?
They said that they were...

39:40.628 --> 39:42.588
No, no, it doesn't matter
what they said.

39:42.630 --> 39:44.549
Family isn't about
whose womb you come from

39:44.590 --> 39:46.718
or whose blood type
you share.

39:46.759 --> 39:49.386
It's, um...

39:49.428 --> 39:51.597
You remember
when your mom and I went out

39:51.639 --> 39:53.641
and left Ben in charge
for the first time?

39:53.683 --> 39:55.101
And you guys
had that huge fight

39:55.143 --> 39:57.937
and you kicked a hole
in the bedroom door.

39:57.979 --> 40:00.065
-I didn't...
-Yeah, it was obvious.

40:00.106 --> 40:02.359
No, you weren't
fooling anybody.

40:02.400 --> 40:05.528
And he took
the rap for you, right?

40:05.570 --> 40:09.115
'Cause that's
what real brothers do

40:09.157 --> 40:13.078
whether they're
blood relatives or not.

40:13.119 --> 40:16.455
They look out
for each other.

40:16.497 --> 40:18.875
Those guys
may have been related,

40:18.917 --> 40:22.379
but they weren't brothers.
There's a difference.

40:23.546 --> 40:25.590
(SIGHS)

40:27.217 --> 40:30.595
Thanks, Colonel,
for taking the shot.

40:30.636 --> 40:32.013
I would have missed.

40:39.187 --> 40:41.273
(MATCH STRIKES)

40:55.661 --> 40:59.082
Someone knocked out Anthony
and let the monk go.

40:59.124 --> 41:01.834
-What?!
-He's gone, Anne.

41:13.805 --> 41:17.058
You had no right
to keep him captive.

41:17.100 --> 41:19.102
Did you do this?

41:19.144 --> 41:21.313
How?

41:21.354 --> 41:22.855
Why?

41:22.897 --> 41:26.818
I told you.
I need him.

41:26.859 --> 41:30.196
Just tell me.

41:30.238 --> 41:33.825
Because...

41:33.866 --> 41:36.286
He is also my father.
.
