WEBVTT

00:29.279 --> 00:31.699
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)

00:41.041 --> 00:43.251
(ELECTRICITY CRACKLES)

00:43.293 --> 00:46.129
(SIGHS)

00:48.298 --> 00:50.634
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

00:52.761 --> 00:55.222
(BREATHING HEAVILY)

00:55.263 --> 00:57.056
-(GASPS)
-(FLUTTERING)

00:57.098 --> 00:59.059
No, I need this!

00:59.100 --> 01:00.602
(SCREECHES)

01:00.644 --> 01:02.062
No! For him!

01:02.103 --> 01:06.025
No! No! There isn't
enough food for him!

01:06.066 --> 01:07.401
(GRUNTING)

01:07.442 --> 01:09.570
I'm so sick
of you monsters!

01:09.611 --> 01:12.239
-(BABY CRIES)
-Hey! Over here!

01:12.280 --> 01:14.867
Come on.
Come and get me.

01:14.909 --> 01:16.869
-(GASPS)
-Come on.

01:16.911 --> 01:18.412
-(BABY CRIES)
-(GRUNTS)

01:18.453 --> 01:20.581
Hey. Over here.

01:27.212 --> 01:28.839
(HISSING)

01:28.881 --> 01:30.925
Okay, this time,
I'm begging.

01:30.966 --> 01:33.260
-Come on. Come on.
-(HISSING)

01:33.301 --> 01:35.178
(GRUNTS)

01:35.220 --> 01:38.057
-(GRUNTS)
-(SCREECHING)

01:44.521 --> 01:46.941
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)

01:59.787 --> 02:03.290
It's you...
The real one.

02:03.331 --> 02:05.667
(ALL MURMURING)

02:05.709 --> 02:08.295
(ALL CHEERING)

02:14.175 --> 02:17.054
(CHEERING CONTINUES)

02:26.563 --> 02:29.984
WEAVER: I hope you didn't
forget the beer this time.

02:30.025 --> 02:33.570
I lost track of time when
I ran into myself in the alley.

02:33.612 --> 02:36.239
WEAVER:
Yourself?

02:37.574 --> 02:41.453
Apparently, I am
no longer the only Ghost

02:41.495 --> 02:44.289
patrolling the streets
of our fair city.

02:44.331 --> 02:47.292
Yeah? Somebody stole
your act, huh?

02:47.334 --> 02:48.877
(CHUCKLES)

02:48.919 --> 02:50.504
I just hope they don't
get themselves killed

02:50.545 --> 02:53.007
-pretending they're me.
-Hmm.

02:53.048 --> 02:55.050
How are you?

03:02.057 --> 03:04.059
Let's just keep talking,
okay?

03:04.101 --> 03:06.103
What kind of intel did you get?
Anything worth a damn?

03:06.145 --> 03:09.731
I got three-quarters
of this camp mapped.

03:09.773 --> 03:12.651
But I can't figure out where
these Skitters are coming from

03:12.693 --> 03:15.946
when the alarm goes off
near that church.

03:15.988 --> 03:19.574
There's no guard tower,
there's no checkpoint,

03:19.616 --> 03:22.452
and I can't see
into those streets.

03:22.494 --> 03:25.164
We need a bird's-eye view.

03:25.204 --> 03:26.665
(WARBLING)

03:26.707 --> 03:28.625
-MAN: No! What are you doing?!
-(WHIRRING)

03:28.667 --> 03:30.669
No! You're not taking me!

03:30.711 --> 03:33.296
-(INDISTINCT SHOUTING)
-What the hell?

03:33.338 --> 03:36.550
(GROWLING)

03:36.591 --> 03:39.302
(CHITTERING)

03:39.344 --> 03:41.055
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)

03:41.096 --> 03:43.306
(SCREAMING)

03:43.348 --> 03:44.558
(GRUNTING)

03:44.599 --> 03:47.019
You damn roaches!

03:47.061 --> 03:51.148
You'll be bleeding in
the streets when this is over!

03:51.190 --> 03:53.108
(DOOR CLOSES)

03:53.150 --> 03:55.318
Did they just
lock us out of solitary?

03:55.360 --> 03:58.197
Looks like they're throwing us
all in the same frying pan.

04:00.115 --> 04:01.449
HAL: Dad!

04:01.491 --> 04:03.326
Hal?

04:03.368 --> 04:05.412
Hal.

04:05.453 --> 04:08.582
-You all right?
-TECTOR: Colonel.

04:08.623 --> 04:10.417
Can't break your old man,
you know that.

04:10.458 --> 04:11.752
-Tec.
-Hey, Professor.

04:11.793 --> 04:13.170
Hal.

04:13.212 --> 04:15.756
-Why did they let you guys out?
-I don't know.

04:15.797 --> 04:18.008
-Something's changed.
-We've got these big,

04:18.050 --> 04:19.634
black flying things
been coming into camp.

04:19.676 --> 04:21.260
-Ones that look like hornets.
-Yeah.

04:21.302 --> 04:22.888
They've been taking
all the kids out of the camp.

04:22.930 --> 04:25.724
Got Jeanne, I'm afraid
they might have gotten Matt.

04:25.766 --> 04:27.184
Don't worry, we're gonna
get them all back.

04:27.226 --> 04:28.518
We're gonna find Jeanne,
we're gonna find Matt,

04:28.560 --> 04:30.645
and then Ben
and Lexi and Anne.

04:30.687 --> 04:33.481
And then we're gonna
take the Espheni out permanen...

04:33.523 --> 04:36.110
What's that?
Everybody, back!

04:36.151 --> 04:38.486
Everybody, get back!

04:38.528 --> 04:40.864
(WARBLING)

05:07.057 --> 05:09.559
Your games
have come to an end.

05:09.601 --> 05:11.228
He's harnessed.

05:11.270 --> 05:13.563
Looks like somebody up there
is trying to send us a signal.

05:13.605 --> 05:15.190
There will be
no more food drops

05:15.232 --> 05:18.819
until you surrender the
terrorist you call the Ghost.

05:18.860 --> 05:20.821
We've emptied
your solitary ward,

05:20.862 --> 05:23.698
allowing your most ruthless
criminals to save themselves

05:23.740 --> 05:25.408
by hunting him down.

05:25.450 --> 05:28.996
Whoever identifies this
vigilante will be rewarded.

05:29.037 --> 05:32.415
Anyone found aiding him
will be executed.

05:32.457 --> 05:34.293
(ALL MURMURING)

05:34.334 --> 05:37.254
This is not a warning.

05:37.296 --> 05:38.797
Hand over the Ghost.

05:38.839 --> 05:42.259
He is not, as it turns out,
your friend after all.

05:42.301 --> 05:44.594
The choice is yours.

06:00.235 --> 06:03.446
You tell me, Tom, that you're
not gonna do anything stupid!

06:03.488 --> 06:04.739
Define "stupid."

06:04.781 --> 06:06.533
Look, these people
are starving already.

06:06.574 --> 06:08.243
Without rations, they're gonna
be dead in a matter of days.

06:08.285 --> 06:09.953
There are other ways
to deal with this.

06:09.995 --> 06:12.664
-Great. Like how?
-Like Pope.

06:12.706 --> 06:14.541
We'll track him down.
We'll find his stash.

06:14.582 --> 06:16.335
You think he's got enough food
to feed a couple hundred people?

06:16.375 --> 06:18.545
Knowing Pope, he's got enough
to feed the whole damn state!

06:18.586 --> 06:20.463
It's not a permanent solution.

06:20.505 --> 06:22.007
Yeah, but it's something,
isn't it?

06:22.049 --> 06:24.343
It'll buy us
a little time.

06:24.383 --> 06:26.261
Good. All right.

06:26.303 --> 06:29.056
And listen, you're not
turning yourself in.

06:29.097 --> 06:32.184
That's off the table.
Got it?

06:35.770 --> 06:38.273
Hal, were you able to get
any more intel

06:38.315 --> 06:40.317
on where the Skitters are coming
from behind the church?

06:40.359 --> 06:41.776
No, not yet.

06:41.818 --> 06:43.278
Somehow, they're making it
around that corner

06:43.320 --> 06:44.863
and into the town square
in under 17 seconds.

06:44.905 --> 06:46.240
If I'm gonna draw
their fire...

06:46.281 --> 06:48.158
Better know where
they're coming from.

06:48.200 --> 06:49.951
What about
the escape route?

06:49.993 --> 06:51.912
Uh, we had our tunnelers
go down another 10 feet.

06:51.953 --> 06:53.205
The wall is still there.

06:53.247 --> 06:54.998
So we're not going
under it?

06:55.040 --> 06:57.334
Right, but we found some rubble
against the south wall.

06:57.376 --> 06:58.960
We might be able to
climb over it.

06:59.002 --> 07:00.754
Were you able to disrupt
the power to the fence?

07:00.795 --> 07:03.382
We threw that little generator
at it, barely even flickered.

07:03.422 --> 07:05.800
So how are we gonna do it?

07:05.842 --> 07:07.426
Well, we're not.

07:07.468 --> 07:11.639
Well, for the plan to work,
the wall has to come down.

07:11.681 --> 07:14.433
-What?
-The plan's changed.

07:16.853 --> 07:19.273
You changed the plan
without talking to me?

07:19.314 --> 07:21.024
Well, I'm talking to you
right now.

07:21.066 --> 07:22.567
No, this can't happen.

07:22.609 --> 07:25.153
(SIGHS)
Well, it's got to happen.

07:25.195 --> 07:26.487
Now, look, I know you think

07:26.529 --> 07:28.782
you got this whole thing
on your shoulders,

07:28.823 --> 07:30.325
but you've been locked up.

07:30.367 --> 07:32.493
You left me in charge.
Now I need you to trust me

07:32.535 --> 07:34.621
when I say I think
I know there's a better way.

07:34.662 --> 07:37.999
'Cause I know someone
who can get us out of here.

07:44.881 --> 07:45.799
(BIRDS CHIRPING)

07:45.840 --> 07:47.926
(COUGHING)

07:53.514 --> 07:55.809
He needs water!

07:55.850 --> 07:57.727
Take off his backpack.

07:57.769 --> 07:59.729
Grab his gear.
Split it between you.

07:59.771 --> 08:01.315
(CLEARS THROAT)

08:01.356 --> 08:03.400
(COUGHING)

08:06.945 --> 08:08.113
Keep drinking.

08:08.155 --> 08:09.739
-Let's keep moving!
-(CLEARS THROAT)

08:09.781 --> 08:11.908
-Anne...
-We're not stopping, Anthony.

08:11.950 --> 08:15.745
Look, we can march all day or
all night, but we can't do both.

08:15.787 --> 08:17.664
The Espheni
are using these roads

08:17.705 --> 08:19.166
to haul children
to God knows where,

08:19.207 --> 08:20.667
which means there's
a damn good chance

08:20.708 --> 08:22.085
my daughter's
at the end of the line.

08:22.127 --> 08:23.962
Look, that's why
we're following you!

08:24.004 --> 08:26.631
Everyone has family
they're trying to find.

08:26.673 --> 08:27.841
I'm just trying to keep

08:27.882 --> 08:30.969
from losing anyone else
along the way.

08:35.723 --> 08:37.684
How long does she expect
to keep going

08:37.725 --> 08:39.686
if she keeps giving
her rations away?

08:39.727 --> 08:41.646
The rest of us
are dehydrated, aslee...

08:41.688 --> 08:44.899
-(GUNFIRE)
-(GROWLING)

08:50.364 --> 08:52.866
It came through the brush.
I don't see any others.

08:53.992 --> 08:55.952
ANTHONY:
It's still alive.

08:57.371 --> 08:59.122
(SCREECHES)

09:03.418 --> 09:06.296
(SCREECHES)

09:06.338 --> 09:08.631
Allow me.

09:08.673 --> 09:12.302
No. He's mine.

09:25.940 --> 09:27.942
(BIRDS CHIRPING)

09:28.818 --> 09:30.987
BEN:
What's she doing?

09:31.029 --> 09:33.198
Learning, meditating,

09:33.240 --> 09:37.118
escaping from them.

09:37.160 --> 09:39.454
What do they want from her?

09:39.496 --> 09:40.997
Everything.

09:41.039 --> 09:43.750
I think
they think she's God.

09:43.791 --> 09:45.460
I'm glad you're here.

09:45.502 --> 09:48.755
Lexi needs someone
who will tell her the truth.

09:48.796 --> 09:50.882
What truth?

09:50.924 --> 09:53.093
She's dying.

09:53.134 --> 09:56.096
What?

09:56.137 --> 09:58.056
No. No.
She's... She looks...

09:58.098 --> 10:00.808
She looks like she's 21.

10:00.850 --> 10:02.519
She's barely a year old.

10:02.561 --> 10:04.645
I can't figure out
her growth spurts.

10:04.687 --> 10:05.939
They seem totally random.

10:05.980 --> 10:07.815
And I don't know
how long she can last

10:07.857 --> 10:11.819
when she's aging
at this unpredictable rate.

10:11.861 --> 10:15.282
Her DNA's a mutation...
Part human, part alien.

10:15.323 --> 10:19.619
But something about
the combination has...

10:19.660 --> 10:23.290
Resulted in an organism
unlike anything I've ever seen.

10:26.293 --> 10:30.464
-So... What are you gonna do?
-I don't know.

10:30.505 --> 10:32.466
It might be a mistake
to do anything.

10:32.507 --> 10:35.927
Nature's miracles spring
from unlikely combinations.

10:35.969 --> 10:37.971
Sometimes
one plus one equals three.

10:38.012 --> 10:41.600
-You have to help her.
-I want to.

10:41.641 --> 10:43.935
The first few months we were
here, I took care of Lexi.

10:43.977 --> 10:45.937
I monitored
her human hormonal levels,

10:45.979 --> 10:47.897
blood sugar,
rate of cell replication.

10:47.939 --> 10:49.608
I kept her stable
while trying to understand

10:49.649 --> 10:52.735
the volatility of her aging,
and she trusted me.

10:52.777 --> 10:55.489
But...

10:55.530 --> 10:58.617
When she stopped that Mech
and all this...

10:58.658 --> 11:02.203
(SIGHS) All of this
sprung up around her,

11:02.245 --> 11:05.206
I couldn't
get near her anymore.

11:05.248 --> 11:06.833
Who was stopping you?

11:06.874 --> 11:10.545
Lourdes put out strict orders
to keep me away.

11:10.587 --> 11:13.672
She says I upset Lexi...

11:13.714 --> 11:15.716
That I'm a nonbeliever.

11:18.219 --> 11:20.763
But you're not, are you?

11:22.641 --> 11:25.393
KENT: Mr Mason,
what is the new coalition?

11:25.435 --> 11:26.853
We are, team leader.

11:26.894 --> 11:29.356
The next generation
to walk the Espheni path.

11:29.397 --> 11:31.858
We will save the Earth
and its people.

11:31.899 --> 11:34.319
How will you do that?

11:34.361 --> 11:37.238
First,
we save our families.

11:37.280 --> 11:38.573
And how will you do that?

11:38.615 --> 11:40.950
I'll find them
and raise the alarm.

11:40.992 --> 11:43.870
And why will we do this?

11:43.911 --> 11:46.373
Because I love them.

11:46.414 --> 11:50.001
Nice work, Mr Mason,
you may take your seat.

11:53.087 --> 11:54.755
Sheila.

11:54.797 --> 11:57.384
I'd now like to
invite you up front.

11:58.677 --> 12:01.054
Nice work, Mr Mason,
you almost fooled me.

12:01.095 --> 12:04.599
KENT:
Today is a very special day.

12:04.641 --> 12:06.142
Sheila is graduating.

12:06.184 --> 12:09.854
Sheila's parents are what
some call "insurgents"

12:09.896 --> 12:11.439
or "terrorists."

12:11.481 --> 12:13.441
Some adults on Earth

12:13.483 --> 12:16.861
have become so cynical
about governments and leaders

12:16.903 --> 12:20.781
that they have a hard time
trusting our Espheni brothers.

12:20.823 --> 12:24.994
Sheila's parents are part
of this web of rebellion

12:25.036 --> 12:27.955
that is launching
unprovoked attacks.

12:27.997 --> 12:31.626
Luckily, we intercepted
a message from Sheila's mother

12:31.668 --> 12:35.171
asking if anyone
had seen her daughter.

12:35.213 --> 12:37.632
-She really loves you.
-I love her, too.

12:37.674 --> 12:39.050
-So, what are you going to do?
-I'll find her

12:39.092 --> 12:40.552
-and raise the alarm.
-But not before...

12:40.594 --> 12:42.512
She takes me back
to their hiding place

12:42.554 --> 12:44.805
so we can save
all the insurgents.

12:44.847 --> 12:46.182
Exactly.

12:46.224 --> 12:49.768
Will you lead us
in the pledge?

12:49.810 --> 12:51.646
The Earth is a gift.

12:51.688 --> 12:53.856
ALL: The new coalition
must protect it

12:53.898 --> 12:55.734
with our Espheni brothers.

12:55.774 --> 12:59.112
Joined together, we will
build a beautiful world.

13:02.407 --> 13:04.659
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

13:47.034 --> 13:49.370
Are you out of your mind?

13:49.412 --> 13:52.165
Why are you following me?

13:52.206 --> 13:54.125
I'm here for your stash.

13:54.167 --> 13:56.002
That's right.

13:56.043 --> 13:58.087
I saw you slide
behind the Skitters,

13:58.129 --> 13:59.798
lapping up their crumbs,

13:59.838 --> 14:03.468
stealing food from decent people
who can't defend themselves.

14:03.510 --> 14:06.346
I took what I could, no
different than anybody else.

14:06.387 --> 14:09.223
Besides, you and Mason
in charge all this time.

14:09.265 --> 14:10.891
-Look where we are.
-Who's this "we," Pope?

14:10.933 --> 14:14.145
As far as I can tell, you're
doing a perfectly fine job

14:14.187 --> 14:16.897
of behaving like a craven,
immoral turncoat

14:16.939 --> 14:18.817
all by yourself.

14:18.857 --> 14:20.777
Hand over your stash.

14:20.819 --> 14:22.153
Come and get it.

14:22.195 --> 14:23.363
(BAT CLANGS)

14:27.074 --> 14:29.994
ALEX: Pope, Weaver!
Yeah. We know you're down here.

14:30.036 --> 14:32.789
Somebody followed you, you...

14:32.831 --> 14:35.291
(SIGHS)

14:35.333 --> 14:38.169
So you two
are working together.

14:38.211 --> 14:39.754
-No!
-No!

14:39.796 --> 14:42.507
Look, I know
you've been stealing.

14:42.549 --> 14:45.051
I just didn't know
where you kept it...

14:45.092 --> 14:46.720
Till now.

14:46.761 --> 14:49.013
Thanks for that,
by the way.

14:49.055 --> 14:50.598
Listen, boys,

14:50.640 --> 14:52.600
I'm here for
the same reason you are...

14:52.642 --> 14:54.602
To find whatever food
is hidden down here

14:54.644 --> 14:56.187
and distribute it
to everybody.

14:56.229 --> 14:59.190
Screw that.
We're hungry.

14:59.232 --> 15:00.859
We're gonna eat... Now.

15:00.900 --> 15:03.110
Oh, ho, ho, ho.
Whoa, whoa, whoa!

15:03.152 --> 15:06.030
(GRUNTS)
What do you think you're doing?

15:06.072 --> 15:08.491
(GRUNTS)

15:10.993 --> 15:12.746
(BOTH GRUNTING)

15:19.252 --> 15:21.128
(GRUNTING)

15:27.926 --> 15:30.179
(PANTING)

15:30.221 --> 15:32.682
(MAN COUGHING)

15:34.058 --> 15:36.477
Don't waste your time,
Pope, come on.

15:36.519 --> 15:37.771
Come on!

15:41.775 --> 15:43.777
-Dingaan.
-Tom Mason.

15:43.818 --> 15:45.944
-My pleasure.
-Thanks for meeting me.

15:48.698 --> 15:50.241
Is that shortwave?

15:50.283 --> 15:53.119
Yeah, man, and it works.

15:53.160 --> 15:56.080
That is, if there's someone
out there to hear it.

15:56.122 --> 15:57.206
You're welcome to try.

15:57.248 --> 15:59.417
I might take you up on that.

15:59.459 --> 16:02.128
Hal tells me
you're from South Africa.

16:02.169 --> 16:04.881
- Uh... Yeah.
-(CLICK, STATIC)

16:04.923 --> 16:07.300
Johannesburg.

16:07.341 --> 16:09.260
I lost my wife and son.

16:09.302 --> 16:12.179
In the initial invasion
or when the walls came down?

16:13.473 --> 16:15.475
Invasion.

16:15.516 --> 16:17.393
I'm sorry.

16:17.435 --> 16:19.729
As am I.

16:19.771 --> 16:22.231
Been running ever since,
escaping Espheni prisons...

16:22.273 --> 16:23.357
Three of them.

16:23.399 --> 16:25.359
Richmond, Greensboro,
Charlotte.

16:25.401 --> 16:26.820
Impressive.

16:26.861 --> 16:29.113
Hornets found me crossing
into South Carolina,

16:29.155 --> 16:30.364
brought me here.

16:30.406 --> 16:31.991
Tell me about the escapes.

16:32.032 --> 16:34.076
Every camp is different,

16:34.118 --> 16:36.036
but one thing is a constant...

16:36.078 --> 16:37.747
The green barrier.

16:37.789 --> 16:41.876
To go over it,
you need one of these.

16:54.430 --> 16:56.724
A Faraday suit.

16:56.766 --> 17:00.144
It allows electricity
to flow around me

17:00.186 --> 17:02.438
-as I climb the fence.
-You're a physicist?

17:02.480 --> 17:04.524
Electrical lineman.

17:04.565 --> 17:08.319
I will teach you how to build
one if you help me find copper.

17:08.361 --> 17:10.530
Without it,
the suit won't work.

17:10.571 --> 17:12.866
I know some guys that are
hoarding some scrap metal.

17:12.907 --> 17:14.575
I can talk to them.

17:14.617 --> 17:16.995
The suit's great,
but it's only for one person.

17:17.036 --> 17:18.746
We need to get everybody out.

17:18.788 --> 17:22.458
No, we need to figure out a way
to cut the power to the fence.

17:22.500 --> 17:24.210
DINGAAN: When the hornets
flew me into this camp,

17:24.251 --> 17:27.421
I saw a sensor
and a tether coming off it.

17:27.463 --> 17:30.466
I couldn't
see where it led.

17:30.508 --> 17:32.426
Do you think that tether's
a power cord?

17:32.468 --> 17:34.428
-Could be.
-Well, if that's true,

17:34.470 --> 17:36.597
then maybe I could
use one of your suits.

17:36.639 --> 17:38.057
Climb the wall,
cut the tether,

17:38.098 --> 17:40.018
and it will bring the power
to the walls down.

17:40.059 --> 17:41.936
Dad, it's not all on you,
remember?

17:41.978 --> 17:44.022
Fair enough.

17:44.062 --> 17:45.815
We still need to figure out
how to get hundreds of people

17:45.857 --> 17:47.567
out of here.

17:47.608 --> 17:49.694
Could cause a distraction,
have all the Skitter guards

17:49.736 --> 17:51.738
follow me while
everybody else escapes.

17:51.779 --> 17:53.990
But then we'd still
need someone

17:54.032 --> 17:55.909
to get in the suit
and climb the wall.

17:55.950 --> 17:58.745
Easy.

17:58.786 --> 18:01.748
That brings us back to the
missing piece of the puzzle...

18:01.789 --> 18:04.458
Where the Skitters are
clustered near that church.

18:07.545 --> 18:10.130
Looks like all the answers
are right there.

18:19.473 --> 18:21.141
POPE: I could have
taken those guys.

18:21.183 --> 18:22.476
WEAVER: Oh, there's nothing
I would have liked better

18:22.518 --> 18:24.186
than to see you
get your ass kicked.

18:24.228 --> 18:25.897
They had knives, and they
thought that we were partners.

18:25.939 --> 18:27.231
I'm not getting killed
for you.

18:27.273 --> 18:28.858
-Well, I hope they like beans.
-What?

18:28.900 --> 18:33.111
My stash consisted
of eight cans of beans.

18:33.153 --> 18:34.864
(LAUGHING)

18:34.906 --> 18:37.491
Why didn't you say that?

18:37.533 --> 18:39.911
Hey, man, one day,
I'm gonna be back in business.

18:39.953 --> 18:42.120
Till then, I got
a reputation to uphold.

18:42.162 --> 18:44.206
I was ready to
kick your ass back there,

18:44.248 --> 18:46.000
but I'm happy
to do it here.

18:46.042 --> 18:49.629
Well, now, that's the smartest
thing you have said all day.

18:50.630 --> 18:51.881
Hold on.

18:51.923 --> 18:54.258
What? You need to
take a nap, huh?

18:54.300 --> 18:56.260
You need to stretch out,
a little shot of Gatorade?

18:56.302 --> 18:57.720
Would you shut up?!

18:57.762 --> 18:59.764
What is that sound?

18:59.806 --> 19:01.724
(BUZZING)

19:05.812 --> 19:07.063
(RADIO HISSING)

19:07.105 --> 19:09.189
Cochise, this is Tom Mason.
Do you read?

19:09.231 --> 19:11.275
(STATIC)

19:11.317 --> 19:14.112
Cochise, this is Tom Mason.
Are you out there?

19:14.153 --> 19:16.238
Tom Mason, I read you.

19:16.280 --> 19:17.991
It's working!

19:18.032 --> 19:20.743
My father would be surprised to
find the communicator he left me

19:20.785 --> 19:23.287
has been retrofitted
to a lesser technology.

19:23.329 --> 19:25.748
You got to... You got to change
with the times, my friend,

19:25.790 --> 19:26.958
even if it's backwards.

19:27.000 --> 19:28.876
I know it's a bit
of a crapshoot,

19:28.918 --> 19:31.253
but we're hurting
for food and supplies.

19:31.295 --> 19:33.464
There are substantial
Espheni forces

19:33.506 --> 19:35.842
between my team
and your camp.

19:35.883 --> 19:37.051
What else is new?

19:37.093 --> 19:39.428
A great deal,
as a matter of fact.

19:39.470 --> 19:41.263
We have confirmed
that the Espheni

19:41.305 --> 19:44.224
are constructing
a new power station.

19:48.228 --> 19:49.897
Is this, uh,

19:49.939 --> 19:52.775
designed to power a grid
like the one before?

19:52.817 --> 19:56.696
No. That grid, along with
the Espheni jamming device

19:56.737 --> 19:59.991
you destroyed before my arrival,
were defensive measures.

20:00.033 --> 20:04.578
The new power source would allow
the Espheni to go on offense.

20:04.620 --> 20:06.873
On offense?

20:06.914 --> 20:09.167
That... Doesn't sound
very good.

20:09.207 --> 20:14.047
Uh, let's burn that bridge
when we come to it.

20:14.088 --> 20:16.007
Right now I've got
some very hungry people.

20:16.049 --> 20:19.217
I am sorry, I cannot
get food to you at this time.

20:19.259 --> 20:21.721
However, if you do
manage to escape,

20:21.762 --> 20:23.639
I can tell you
where there is food.

20:23.681 --> 20:25.558
Well, we got that
to look forward to, then.

20:25.599 --> 20:28.936
I do have one piece
of encouraging news.

20:28.978 --> 20:32.523
One of our recon drones
observed children

20:32.565 --> 20:34.775
being transported
to a camp south of here.

20:34.817 --> 20:36.819
We believe Matt
has been taken there.

20:36.861 --> 20:39.405
Can you get him?
Cochise?

20:39.446 --> 20:41.448
I must confer
with my team.

20:41.490 --> 20:44.911
No, no, w... Yes, confer
with whoever you want, but...

20:44.952 --> 20:46.453
Look, that's about the...
The worst thing

20:46.495 --> 20:48.206
that you could dangle
in front of me right now.

20:48.246 --> 20:50.332
I'm his father
and I can't protect him.

20:50.374 --> 20:53.419
Can you get to him, please?
Please, Cochise.

20:53.460 --> 20:55.088
I will leave
within the hour.

20:55.129 --> 20:57.255
Signing off.

21:01.177 --> 21:03.596
(GROWLING)

21:03.637 --> 21:05.639
Denny's gonna
translate for us.

21:05.681 --> 21:07.767
You tell me what I want to know
and I won't kill you.

21:07.808 --> 21:10.061
-Understand?
-(CHITTERS)

21:10.103 --> 21:11.604
I understand.

21:11.645 --> 21:13.439
We stopped a transport truck
filled with children.

21:13.480 --> 21:15.233
Where were
they being taken?

21:15.274 --> 21:18.152
Re-education to help them
be successful in the new order.

21:18.194 --> 21:21.280
-What new order?
-Espheni and human together,

21:21.321 --> 21:23.074
led by the hybrid.

21:23.116 --> 21:25.201
The hybrid?

21:25.243 --> 21:26.953
DENNY:
Hybrid is our future.

21:28.746 --> 21:31.040
Lexi. Is this her?
Is this...

21:31.082 --> 21:33.500
Is this who you're
talking about? My daughter?

21:33.542 --> 21:36.670
Is she the future? Is she
the future you're talking about?

21:36.712 --> 21:38.965
I don't know.
I don't know.

21:39.006 --> 21:40.591
Tell me!
Where is she being taken?!

21:40.633 --> 21:42.093
-Oh, no.
-Where is she?!

21:42.135 --> 21:44.220
-Oh, no.
-Where is she being taken?!

21:44.262 --> 21:45.721
Oh, no.

21:45.763 --> 21:48.266
-(SCREAMING, GRUNTING)
-(SCREECHING)

21:48.307 --> 21:50.392
(SCREAMING)

21:57.691 --> 22:01.361
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

22:01.403 --> 22:04.907
Hey. Back in line, Mason, these
people will cut your head off.

22:04.949 --> 22:07.701
I'm not waiting in line
to see my sister.

22:07.743 --> 22:10.163
-Attaboy.
-LOURDES: Sit tight...

22:10.204 --> 22:12.414
-Excuse me.
-...all of her offerings.

22:12.456 --> 22:14.583
She's got...
You can't go in there.

22:14.625 --> 22:15.751
Yes, I can.

22:15.793 --> 22:17.586
If we want to stop you,
we can.

22:17.628 --> 22:19.338
Why would you
want to stop me?

22:19.379 --> 22:21.381
Because I'm her older brother
and she might listen to me?

22:21.423 --> 22:24.093
'Cause you've aligned yourself
with a nonbeliever.

22:24.135 --> 22:27.138
You mean Dr Kadar?

22:27.180 --> 22:28.597
You know his name.

22:28.639 --> 22:31.058
Why are you acting like this?
You're a doctor.

22:31.100 --> 22:34.145
Being a doctor
didn't keep me safe, okay?

22:34.187 --> 22:35.771
Lexi did.

22:35.813 --> 22:38.816
She removed the scales
from my eyes and I was healed.

22:38.858 --> 22:42.236
She saved me
and I will protect her.

22:42.278 --> 22:45.447
-Ben?
-Lexi.

22:45.489 --> 22:48.242
-I need to talk to you.
-Of course, come in.

22:50.577 --> 22:52.788
Only you, Ben.

22:55.749 --> 22:58.044
(SIGHS)

23:01.005 --> 23:02.840
LEXI:
Isn't it beautiful in here?

23:02.882 --> 23:05.383
So much nicer
than it is out there.

23:05.425 --> 23:07.928
-All the noise, the crowds.
-The Mechs.

23:07.970 --> 23:10.931
You heard about that.

23:10.973 --> 23:13.226
It's a story these people
will never stop telling.

23:13.267 --> 23:15.769
They think you destroyed it.

23:15.811 --> 23:18.147
Did you?

23:18.189 --> 23:21.942
I could feel the electricity
gathering in the atmosphere.

23:21.984 --> 23:23.861
I could feel
the frequency necessary

23:23.903 --> 23:25.154
for the Mech to operate.

23:25.196 --> 23:26.989
I was afraid.

23:27.031 --> 23:29.407
And the Mech came down.

23:29.449 --> 23:31.702
I'm worried about you.

23:31.744 --> 23:33.037
Why?

23:33.079 --> 23:34.872
Dr Kadar thinks
you're in danger.

23:34.914 --> 23:36.498
He wants to examine you.

23:36.540 --> 23:38.042
Lourdes says no.

23:38.084 --> 23:40.627
Lourdes is trying to gain power
by controlling you.

23:40.669 --> 23:44.048
I answer to a higher power.

23:44.090 --> 23:46.508
(INHALES DEEPLY)

23:46.550 --> 23:49.929
Lexi... I think
you're in danger,

23:49.970 --> 23:52.223
and I'm not convinced that
the people here have your back.

23:52.265 --> 23:54.183
There's not even anyone
guarding the camp.

23:54.225 --> 23:57.644
As long as we are peaceful,
the world is peaceful.

23:57.686 --> 24:00.689
Will you please stop talking
like a damn fortune cookie.

24:03.025 --> 24:06.279
How would you
like me to talk?

24:06.320 --> 24:09.365
Do you have a manual
for how I should communicate?

24:09.407 --> 24:11.242
You think you're
a better teacher than Dickens

24:11.284 --> 24:13.911
or Shakespeare
or your own God?!

24:13.953 --> 24:16.205
Do you?!

24:20.584 --> 24:23.129
Do you?

24:30.261 --> 24:33.180
Lexi...

24:33.222 --> 24:35.473
There is a war on,

24:35.515 --> 24:37.726
and... Our family...

24:37.768 --> 24:39.561
We have no idea
where they are.

24:39.603 --> 24:41.563
Dad, Matt, Hal,
your mother.

24:41.605 --> 24:43.190
They're all coming, Ben.

24:43.232 --> 24:46.319
They'll all be here soon.
Until then, we're safe.

24:46.360 --> 24:48.988
You don't remember what it was
like when the barriers fell.

24:49.029 --> 24:51.740
I remember everything.

24:51.782 --> 24:54.452
I remember you holding me
to your chest saying,

24:54.492 --> 24:57.163
"I will protect you."

25:01.125 --> 25:03.794
I will. I'm...
I'm your brother.

25:03.836 --> 25:05.671
I'll die before
I let anyone hurt you.

25:10.717 --> 25:13.262
If you want me
to see Dr Kadar...

25:13.304 --> 25:15.348
I will.

25:26.942 --> 25:28.861
You sure about this?

25:28.902 --> 25:31.071
Don't you think we ought to wait
for Colonel Weaver?

25:31.113 --> 25:33.407
We need to get the information
one way or the other.

25:33.449 --> 25:35.242
How do you know they're not
just gonna take you up there

25:35.284 --> 25:36.743
-and kill you?
-If they wanted me dead,

25:36.785 --> 25:37.995
-I'd be dead.
-Dad...

25:38.037 --> 25:39.246
They've had
plenty of chances, Hal.

25:39.288 --> 25:41.457
You know what to do.

25:41.499 --> 25:43.376
And if anything goes wrong,

25:43.417 --> 25:46.003
I need you
to take over for me.

25:46.045 --> 25:48.422
These people trust you.

25:48.464 --> 25:50.424
I do, too.

25:55.762 --> 25:57.473
I love you.

26:02.520 --> 26:04.562
(ENGINE REVVING)

26:09.776 --> 26:12.112
(MURMURING)

26:12.154 --> 26:13.864
MAN:
There he is.

26:13.906 --> 26:16.158
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

26:26.210 --> 26:28.337
(ENGINE SHUTS OFF)

26:28.379 --> 26:30.506
(INDISTINCT SHOUTING)

26:50.025 --> 26:52.652
-MAN: It's Tom!
-MAN #2: Tom Mason?!

26:52.694 --> 26:56.240
You want me?!
Here I am!

26:56.282 --> 26:59.952
MAN:
No! Tom!

27:19.763 --> 27:21.848
(INDISTINCT SHOUTING)

27:29.689 --> 27:31.233
Welcome, Tom Mason.

27:31.275 --> 27:33.444
TOM:
You know my name.

27:34.570 --> 27:36.155
I do.

27:36.196 --> 27:37.573
Do you know his name...

27:37.615 --> 27:40.326
This poor kid
you're using as a mouthpiece?

27:40.367 --> 27:42.702
He's not important.

27:42.744 --> 27:44.830
I disagree.

27:45.998 --> 27:47.791
Are you gonna
show yourself,

27:47.833 --> 27:50.544
or are you too afraid to come
out and do your own dirty work?

27:50.586 --> 27:52.338
There's nothing dirty
to be done.

27:52.379 --> 27:55.633
I have a simple proposition.
You're a leader.

27:55.673 --> 27:57.926
We need you to be
part of our war effort.

27:57.968 --> 27:59.803
(LAUGHS)

27:59.845 --> 28:01.514
That's not gonna happen.

28:01.555 --> 28:04.600
You will help us thwart
a greater common enemy

28:04.642 --> 28:07.060
and in so doing,
spare your own family.

28:07.102 --> 28:09.605
I wouldn't mention
my family.

28:09.647 --> 28:13.066
I know more about you
than just your name, Tom Mason.

28:13.108 --> 28:16.320
We don't have a common enemy.
The Volm are our allies.

28:16.362 --> 28:19.615
The Volm are no match
for the danger that's coming.

28:19.657 --> 28:22.451
What danger would that be?

28:22.493 --> 28:25.371
A force far greater
than your mind can comprehend.

28:25.412 --> 28:27.080
But defeating them

28:27.122 --> 28:29.667
is why we strayed so far
from our own galaxy,

28:29.707 --> 28:31.627
why we collected resources

28:31.669 --> 28:35.255
from every planet
and moon along the way.

28:35.297 --> 28:38.800
The great battle is coming,
and in order to face it,

28:38.842 --> 28:42.346
we are creating a new,
elite, frontline army.

28:42.388 --> 28:44.181
TOM:
Oh, is that where the, uh,

28:44.223 --> 28:46.433
big, black,
flying things come from?

28:46.475 --> 28:48.477
Those are traitors
from the ranks of our guards.

28:48.519 --> 28:50.062
Rebel Skitters?

28:50.103 --> 28:52.356
Genetically altered
into mindless drones...

28:52.398 --> 28:54.983
Completely under
our control.

28:55.025 --> 28:56.694
Freewill
can be dangerous,

28:56.735 --> 28:58.445
but I don't have to
tell you that.

28:58.487 --> 29:00.947
The other guards
performed admirably,

29:00.989 --> 29:02.824
but they are limited.

29:02.866 --> 29:06.161
Harnessing human children proved
to be unpredictable long-term.

29:06.203 --> 29:08.997
We are perfecting a smarter,
more plentiful soldier

29:09.039 --> 29:11.250
for the fight.

29:11.291 --> 29:13.210
Selected human adults.

29:13.252 --> 29:15.795
Your bodies
have finished growing.

29:15.837 --> 29:17.590
Your personalities
and predispositions are set.

29:17.631 --> 29:19.049
Didn't you already
try that with Karen?

29:19.091 --> 29:20.551
That didn't work out
too well for you.

29:20.593 --> 29:22.720
We neglected to
strip Karen of freewill.

29:22.761 --> 29:24.804
We corrected that mistake.

29:24.846 --> 29:28.559
We will begin transforming
our selected human adults

29:28.601 --> 29:30.477
in precisely 48 hours.

29:30.519 --> 29:33.689
What happens when
we refuse to go along?

29:34.814 --> 29:36.483
(THUDDING)

29:36.525 --> 29:38.318
Did you willingly
go along

29:38.360 --> 29:41.238
with anything
we've chosen to do so far?

29:42.698 --> 29:44.241
We will select the best

29:44.283 --> 29:46.993
and the brightest
of your race to join us.

29:47.035 --> 29:49.371
This is a process
we've taken months to perfect.

29:49.413 --> 29:52.124
We're doing it even now,
as we speak.

29:52.165 --> 29:54.251
Anyone who resists
will simply serve

29:54.293 --> 29:56.378
in a less-conscious form.

29:56.420 --> 29:58.838
What does that mean?

29:58.880 --> 30:01.007
You'll find out soon enough,

30:01.049 --> 30:03.260
because your family
will be first in line

30:03.302 --> 30:05.345
if you refuse our offer.

30:11.560 --> 30:13.145
Pope!

30:13.186 --> 30:14.688
Look.

30:14.730 --> 30:17.524
(ELECTRICITY CRACKLING)

30:17.566 --> 30:19.943
Wait a second,
that's part of the wall.

30:19.985 --> 30:22.237
Which means...

30:22.279 --> 30:24.822
That whatever is
on the other side of it

30:24.864 --> 30:27.493
is outside the wall.

30:30.996 --> 30:32.498
That's daylight.

30:32.539 --> 30:34.832
BOY: You're the kind
of leader we need.

30:34.874 --> 30:37.043
Help this transition
go smoothly,

30:37.085 --> 30:38.712
and your family
will be spared.

30:38.754 --> 30:41.757
I need your answer now.

30:49.515 --> 30:52.601
-Let's roll!
-(ENGINE REVVING)

30:54.060 --> 30:55.937
BOY:
You have a decision to make.

30:55.979 --> 30:57.481
You and your family
can be spared

30:57.523 --> 31:00.066
from the great transformation
that is to come.

31:00.108 --> 31:02.653
Your leadership and courage
will be invaluable

31:02.695 --> 31:05.238
as the crucial human link
between our war machine

31:05.280 --> 31:06.865
and the new army.

31:06.906 --> 31:10.994
Choose, Tom Mason...
Evolution or extinction?

31:11.036 --> 31:14.748
Here! Come get some,
you bastards!

31:14.790 --> 31:16.875
Tick, tick, boom, baby!

31:17.835 --> 31:20.253
Whoo!

31:28.762 --> 31:32.140
BOY: How can there be
more than one Ghost?

31:32.182 --> 31:34.727
Your friends
will pay severely.

31:34.768 --> 31:36.978
(EXPLOSIONS)

31:37.020 --> 31:39.981
(INDISTINCT SHOUTING)

31:43.943 --> 31:45.445
Whoo!

31:59.585 --> 32:02.254
That's where
they're clustering...

32:02.295 --> 32:04.297
Underground hatch.

32:19.730 --> 32:22.107
All the power...

32:22.148 --> 32:24.109
Is from here.

32:24.150 --> 32:26.403
Down the tether.

32:28.113 --> 32:30.407
Got what I came for.

32:38.039 --> 32:40.166
-Matt.
-I was waiting for you.

32:40.208 --> 32:41.835
Thought we could
walk over together.

32:41.877 --> 32:43.044
Okay.

32:43.086 --> 32:45.714
But should
we be doing this?

32:45.756 --> 32:47.215
(CHUCKLES)
The new coalition

32:47.257 --> 32:49.134
doesn't have any rules
against holding hands...

32:49.175 --> 32:51.470
At least,
I don't think they do.

32:51.511 --> 32:53.680
-(CHUCKLES)
-We could ask Kent.

32:57.935 --> 32:59.394
-(BOTH CHUCKLE)
-Uh...

32:59.436 --> 33:01.688
Come on, we're
going to be late.

33:01.730 --> 33:03.106
Awesome.

33:06.777 --> 33:08.821
Where are they?

33:10.572 --> 33:13.408
We're a little late, but
they should have waited for us.

33:26.212 --> 33:27.923
-Get out of here, Mira.
-What?

33:27.965 --> 33:30.550
Just go.
Hurry. Go.

33:34.137 --> 33:37.808
(DOOR OPENS, CLOSES)

33:55.408 --> 33:58.077
KENT:
Can I help you, Mr Mason?

33:58.119 --> 33:59.955
I was just looking for Skip.

33:59.997 --> 34:02.582
-Skip graduated.
-When?

34:02.624 --> 34:03.750
He didn't say anything.

34:03.792 --> 34:05.919
Some people like
their privacy.

34:05.961 --> 34:09.255
Another boy will be
moving in tomorrow... Hector.

34:09.297 --> 34:12.342
He's very bright.
You're gonna like him.

34:12.384 --> 34:14.344
You know, Matt,

34:14.386 --> 34:18.932
I see all sorts
of potential in you,

34:18.974 --> 34:21.058
so I'm gonna
keep my eye on you.

34:21.100 --> 34:23.603
Thank you, team leader.

34:36.241 --> 34:38.201
You okay, Lexi?
You need anything?

34:38.243 --> 34:40.996
Yeah, I'm fine, Ben.
Thanks.

34:44.290 --> 34:47.293
BEN:
What is that?

34:47.335 --> 34:50.087
One plus one equals three.

34:50.129 --> 34:52.716
-Ohh, Lexi.
-MAGGIE: I'm sorry, Ben.

34:52.758 --> 34:54.551
What are you
doing to her?

34:54.593 --> 34:56.428
This has nothing to do
with you, Lourdes.

34:58.055 --> 34:59.389
Give me that.
I'm her doctor.

34:59.431 --> 35:01.850
She consented
to this procedure.

35:01.892 --> 35:04.686
-Let it go, Lourdes.
-She can't consent.

35:04.728 --> 35:07.355
Only I can consent, and
I don't want you touching her.

35:07.397 --> 35:08.732
You don't want
the truth to come out,

35:08.774 --> 35:10.233
but the truth
could save her.

35:10.275 --> 35:11.651
You're trying to kill her.

35:11.693 --> 35:14.529
You want to put a name to it,
say she's sick.

35:14.571 --> 35:16.197
She's not sick.

35:16.239 --> 35:18.199
-Let go!
-No, no!

35:18.241 --> 35:22.161
Lourdes, you have to
stay away from my sister!

35:22.203 --> 35:23.872
(RUMBLING)

35:23.914 --> 35:28.043
You're not worthy of her,
of what we've built here.

35:28.085 --> 35:29.461
Stop fighting!

35:29.502 --> 35:32.047
You want war, more killing!

35:32.089 --> 35:33.799
You're breaking the peace!

35:33.840 --> 35:35.759
I won't let you kill her.

35:35.801 --> 35:38.678
Lourdes,
get away from my sister!

35:38.720 --> 35:40.221
-BEN: Lourdes!
-(SCREAMING)

35:40.263 --> 35:42.140
(HIGH-PITCHED RINGING)

35:42.181 --> 35:45.018
Stop! Stop!

35:45.060 --> 35:46.478
(ALL GROANING)

35:58.156 --> 36:00.241
(THUNDER RUMBLING)

36:20.095 --> 36:21.930
How is she?

36:21.972 --> 36:23.974
She's calmer.

36:24.016 --> 36:26.059
She's sleeping.

36:26.101 --> 36:28.812
I hope she's sleeping.

36:30.981 --> 36:34.151
(SIGHS) What the hell's
going on here, Maggie?

36:34.192 --> 36:35.861
Did she do that?

36:35.902 --> 36:38.822
I lot of weird things have been
happening around here.

36:38.864 --> 36:41.533
I don't know
what to think anymore.

36:44.410 --> 36:46.955
Lourdes...
She's using Lexi.

36:46.997 --> 36:49.499
Yeah, she's got her
totally snowed.

36:49.541 --> 36:51.543
Lexi's just a little kid,
she's naive.

36:51.584 --> 36:54.337
Someone could manipulate her
into using her abilities

36:54.379 --> 36:55.797
for something bad.

36:55.839 --> 36:56.965
So what do we do?

36:57.007 --> 36:58.591
Keep an eye on her
day and night.

36:58.633 --> 37:00.677
Don't let anyone have access
to her we don't trust,

37:00.719 --> 37:02.387
-including Lourdes.
-That's not gonna be easy.

37:02.428 --> 37:04.389
I don't care.
We have to do it.

37:04.430 --> 37:06.558
If someone wants to get to her,
they have to go through me.

37:08.267 --> 37:11.563
-What?
-(LAUGHS)

37:11.604 --> 37:14.900
It's nice to have another
sane person in this place.

37:14.941 --> 37:16.359
You mean someone
you agree with?

37:16.401 --> 37:17.819
Let's not get
ahead of ourselves.

37:17.861 --> 37:19.320
I mean someone
I can talk to.

37:19.362 --> 37:21.198
There's no one
to talk to around here.

37:21.239 --> 37:23.700
Everyone's drunk
the Kool-Aid.

37:27.120 --> 37:29.372
I'm glad you're here.

37:29.414 --> 37:31.541
-I'm not.
-(LAUGHS)

37:31.583 --> 37:34.419
But if I have to be,
I'm glad I have you.

37:40.967 --> 37:42.928
(CHUCKLES)

37:42.969 --> 37:45.513
(SIGHS) I think I'll go
check in on her one more time.

37:45.555 --> 37:48.016
All right, I'll see you
in the morning.

37:48.058 --> 37:49.184
Yeah.

38:09.704 --> 38:11.998
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

38:17.336 --> 38:18.797
I shouldn't have
killed the Skitter

38:18.838 --> 38:20.298
while you were
connected to it.

38:20.339 --> 38:22.634
-I didn't think.
-I know.

38:22.675 --> 38:24.761
I could feel you
losing control.

38:24.803 --> 38:27.513
So could it.

38:27.555 --> 38:31.268
You could read its thoughts.
Did you see where Lexi is?

38:31.308 --> 38:33.061
It didn't know.

38:33.103 --> 38:37.065
But something very weird
happened when...

38:37.107 --> 38:39.400
It starting talking
about the hybrid.

38:39.442 --> 38:42.028
This blackness appeared,

38:42.070 --> 38:44.823
and it got
bigger and bigger

38:44.864 --> 38:47.117
until it
blocked out the west.

38:47.159 --> 38:48.743
What do you mean,
"the west"?

38:48.785 --> 38:53.581
I don't know.
This... Black fear.

38:53.623 --> 38:55.250
It was coming
from the west.

38:55.292 --> 38:59.754
And whenever you asked
about the hybrid,

38:59.796 --> 39:01.631
it feared the west.

39:01.673 --> 39:03.716
That's where she is.

39:03.758 --> 39:05.718
Yes.

39:05.760 --> 39:08.138
Then that's
where we're going.

39:16.771 --> 39:18.857
LEXI: Please,
I don't want these powers.

39:18.898 --> 39:22.443
Just take them away.
They're getting stronger.

39:22.485 --> 39:25.738
I'm going to hurt someone.

39:25.780 --> 39:27.866
I understand.

39:31.703 --> 39:35.040
(CHIMING)

40:00.148 --> 40:02.275
BEN:
Lexi, no.

40:08.365 --> 40:10.950
MAN:
The food drops are back!

40:10.992 --> 40:12.785
MAN #2:
Give me that. I got one.

40:12.827 --> 40:14.371
-Get your hands off!
-TECTOR: Whoa, whoa, whoa, whoa!

40:14.412 --> 40:15.788
Take it easy, people!

40:15.830 --> 40:17.165
Let's make sure everyone
gets their fair share!

40:17.207 --> 40:18.917
Hey, you boys know better.

40:18.958 --> 40:21.294
(INDISTINCT SHOUTING)

40:21.336 --> 40:23.296
HAL:
Hey, old man.

40:27.008 --> 40:29.177
(LAUGHS)

40:31.846 --> 40:34.266
The flamethrower
was a nice touch.

40:34.307 --> 40:37.269
Oh, you liked that?
Yeah, I added that last minute.

40:37.310 --> 40:39.478
(LAUGHS)

40:39.520 --> 40:41.064
Well, where have you been?

40:41.106 --> 40:44.067
I thought I told you
not to do anything crazy.

40:44.109 --> 40:45.818
No, you said
don't do anything stupid.

40:45.860 --> 40:48.238
You didn't say
anything about crazy.

40:48.280 --> 40:51.490
I know.
I didn't see another way.

40:51.532 --> 40:53.410
Well, I did.

40:53.451 --> 40:56.537
I found an underground tunnel
that might come in real handy

40:56.579 --> 40:58.748
if we can find a way
to get that wall down.

40:58.790 --> 41:01.834
Well, I may have
an idea or two

41:01.876 --> 41:04.629
on how to do
that very thing.

41:04.670 --> 41:06.923
So what did you
say to him up there?

41:06.965 --> 41:10.009
I mean, they let you go
and they gave us food.

41:10.051 --> 41:13.138
-I made a deal.
-A what?

41:13.179 --> 41:14.806
With the Espheni.
I made a deal.

41:14.847 --> 41:16.641
I told them we're not
gonna fight anymore

41:16.682 --> 41:18.893
and we're not gonna riot.

41:18.935 --> 41:20.103
I don't follow you.

41:20.145 --> 41:21.562
My version of
Let's Make A Deal.

41:21.604 --> 41:22.647
You remember when
you said all the answers

41:22.688 --> 41:24.149
were on that dirigible?

41:24.190 --> 41:27.444
Well, they were.

41:27.484 --> 41:30.780
We're getting out of here...
All the way out.
