WEBVTT

00:03.170 --> 00:05.047
Are they alive?

00:05.172 --> 00:07.883
Yes. Your mate and child
are being held by Karen.

00:08.007 --> 00:09.259
Where?

00:09.384 --> 00:12.011
Unfortunately,
we do not have that information.

00:12.137 --> 00:15.182
Maybe Karen's planning on
using them as bargaining chips.

00:15.307 --> 00:16.308
[Ben] Quite possible.

00:16.433 --> 00:17.476
Possible?

00:17.601 --> 00:19.311
Our operatives
are trying to learn more

00:19.436 --> 00:21.897
and should have further
information in a few days.

00:22.021 --> 00:23.732
A few days?
They could be dead in a few days.

00:23.857 --> 00:24.858
Tom.

00:24.983 --> 00:26.818
Tom, where are you going?

00:26.944 --> 00:28.612
I'm going after them. I'm with you, Dad.

00:28.737 --> 00:30.364
You don't even know where they are.

00:30.489 --> 00:31.490
-I'll find them.
-How?

00:31.615 --> 00:32.699
We'll figure that out.

00:32.824 --> 00:34.701
You know that you're acting crazy.

00:34.826 --> 00:36.620
Dan, in case you hadn't noticed,

00:36.745 --> 00:38.580
crazy is where I live right now.

00:38.705 --> 00:39.915
I've got a half-alien daughter.

00:40.040 --> 00:41.166
You want to tell me how that happened?

00:41.291 --> 00:42.292
I wish I had the answer.

00:42.417 --> 00:43.627
I know who has the answer. Karen.

00:43.752 --> 00:46.004
Now, you think that you're
gonna help anybody,

00:46.129 --> 00:48.632
Anne, Alexis, anybody,
by going off half-cocked?

00:48.757 --> 00:50.217
You're not gonna help Anne,
you're not gonna help Alexis...

00:50.342 --> 00:51.718
I'm not doing anybody any good
by sitting around here doing nothing.

00:51.843 --> 00:53.178
...if you get captured or killed.

00:53.303 --> 00:54.388
[Ben] Dad, listen to me.

00:54.513 --> 00:56.265
Our best shot is to wait for the rebels

00:56.390 --> 00:57.432
to find out where they're being held.

00:57.558 --> 00:58.684
Just...just give it 24 hours.

00:58.809 --> 00:59.893
-I will find--
-What if Karen kills them

01:00.018 --> 01:01.478
while we're sitting around on our butts?

01:01.603 --> 01:03.105
[Weaver] If Karen's using them,
they're no good to her dead.

01:03.230 --> 01:05.023
She'll try to contact us, make a deal.

01:05.148 --> 01:06.858
We got time to do this the smart way.

01:06.984 --> 01:08.944
Tom! Listen to me.

01:09.069 --> 01:10.696
You know that if anybody understands

01:10.821 --> 01:12.447
what you're feeling right now, it's me.

01:12.573 --> 01:14.825
24 hours.

01:14.950 --> 01:16.326
If we haven't heard anything by then,

01:16.451 --> 01:18.954
you go with my blessing.

01:23.166 --> 01:24.376
Okay, 24 hours.

01:24.501 --> 01:25.836
This is-- Dad, this is crazy.

01:25.961 --> 01:27.421
Every second we wait
puts them in greater danger.

01:27.546 --> 01:29.881
I know how you feel. They're right.

01:30.007 --> 01:33.051
Tom... Can I have a word?

01:35.846 --> 01:37.556
Nice job.

01:37.681 --> 01:40.559
Anne and Lexi wind up dead,
it's on you.

01:42.477 --> 01:44.521
What's with your brother?

01:44.646 --> 01:47.941
Just... scared of losing them.

01:48.066 --> 01:49.693
Dad, too.

01:49.818 --> 01:51.570
I understand why you're upset,

01:51.695 --> 01:53.864
but I need you to take a step
back, look at the big picture.

01:53.989 --> 01:55.741
Hal?

01:55.866 --> 01:59.661
We going to look for Anne and Lexi?

01:59.786 --> 02:01.622
Hal?

02:03.957 --> 02:05.876
You okay?

02:08.587 --> 02:10.005
Hal?

02:12.257 --> 02:13.884
[Marina] I get why you
want to go after them.

02:14.009 --> 02:15.677
But frankly, the timing couldn't be worse.

02:15.802 --> 02:17.721
With Cochise and the President
missing, I presume dead,

02:17.846 --> 02:19.890
-and the Volm plan--
-This plan never hinged on the president.

02:20.015 --> 02:21.767
The Volm were prepared to take casualties.

02:21.892 --> 02:23.268
They can proceed without Cochise.

02:23.393 --> 02:24.645
They can proceed without me
if they have to.

02:24.770 --> 02:26.647
You've got one overriding priority,

02:26.772 --> 02:28.482
complete construction of the rail spur

02:28.607 --> 02:30.859
to the Carolina Southern track
by the end of the month.

02:30.984 --> 02:32.778
You can put extra people on it
if you have to,

02:32.903 --> 02:34.738
but it needs to be done by the
time the Volm finish their device.

02:34.863 --> 02:36.490
Well, we need to talk about that.

02:36.615 --> 02:38.575
I showed Dr. Kadar your photos.

02:38.700 --> 02:42.412
Those photos were locked up.

02:42.537 --> 02:43.747
You went into my desk?

02:43.872 --> 02:45.248
It's not important how I got them.

02:45.374 --> 02:46.708
The point is, Kadar thinks

02:46.833 --> 02:49.628
that the Volm are lying to us
about their device.

02:49.753 --> 02:51.630
I highly recommend
that we stop this project.

02:51.755 --> 02:53.632
Absolutely not!

02:53.757 --> 02:55.509
This is the only way
that we're gonna win this war.

02:55.634 --> 02:56.635
Tom, we don't know
what this thing does.

02:56.760 --> 02:58.220
I did not put you in charge

02:58.345 --> 02:59.680
so you could derail
the entire war strategy.

02:59.805 --> 03:01.515
This has taken a lot of planning,
a lot of resources,

03:01.640 --> 03:03.016
and a hell of a lot of diplomacy
to pull off.

03:03.141 --> 03:04.601
And you might be wrong.
I'm not the enemy here.

03:04.726 --> 03:06.770
I'm just trying to get you
to think clearly.

03:06.895 --> 03:08.897
You can't leave me in charge

03:09.022 --> 03:11.024
and not give me the authority
to make decisions.

03:11.149 --> 03:13.192
-I didn't give you the authority to go--
-[Hal] Dad.

03:13.318 --> 03:15.237
-Come with me.
-[Marina screams].

03:15.362 --> 03:16.780
Hal, what the hell are you doing?

03:16.905 --> 03:19.282
-Put your guns down.
-Hal.

03:19.408 --> 03:21.326
Do it, or I'll shoot her.

03:24.246 --> 03:26.373
[Marina groans]

03:26.498 --> 03:28.125
Now get up.

03:29.626 --> 03:30.961
Get up!

03:32.170 --> 03:33.880
Get in.

03:34.005 --> 03:35.257
You're driving.

03:38.051 --> 03:39.344
[grunts]

03:42.472 --> 03:44.850
Punch it!

04:00.782 --> 04:02.576
Talk to me, Hal. What's going on?

04:02.701 --> 04:03.785
Where are we going?

04:03.910 --> 04:06.079
We're going to see Karen.

04:07.706 --> 04:08.749
[whimpers]

04:08.874 --> 04:11.960
Maggie. It's Hal.
He's got a gun on Tom.

04:12.085 --> 04:13.628
Stop him.

04:16.923 --> 04:18.925
Hal, what's going on?
Come on! Talk to me!

04:19.050 --> 04:22.304
Get that gun out of my face!

04:22.429 --> 04:24.097
Damn it, Hal! What's going on?

04:24.222 --> 04:26.850
Dad, I-- I can't. It won't let me.

04:29.352 --> 04:32.481
Out of the way!

04:32.606 --> 04:34.149
[gun cocks]

04:46.620 --> 04:48.663
[grunts]

04:49.915 --> 04:51.833
[man] Go! Go!

04:51.958 --> 04:53.126
Don't even think about it!

04:53.251 --> 04:55.545
Whoa!

04:55.670 --> 04:57.296
[Tom] Hal?

05:02.427 --> 05:04.054
Next one goes through his skull.

05:04.179 --> 05:05.430
Everybody, put your guns down.

05:05.555 --> 05:07.641
Everybody, drop your guns!
That's an order, damn it!

05:07.766 --> 05:10.060
All right, all right. Just put them down.
Put them down.

05:10.185 --> 05:12.395
You try anything, I will kill him.

05:12.521 --> 05:13.605
Hal?

05:19.318 --> 05:20.862
[grunts]

05:20.987 --> 05:22.155
Hal?

05:22.280 --> 05:24.074
Damn it, tell me what's going on!

05:24.199 --> 05:25.867
Sit!

05:29.871 --> 05:31.623
You're not my son.

05:31.748 --> 05:33.625
Oh, good for you, Professor.

05:33.750 --> 05:36.670
But I'm controlling him. So play nice.

05:36.795 --> 05:38.171
I might let you see him again.

05:38.296 --> 05:42.341
[indistinct shouting in distance]

05:42.467 --> 05:44.135
So, what's your next move?

05:44.261 --> 05:46.304
Looks to me like your plan
just got shot to hell.

05:48.306 --> 05:50.809
Weaver's out there right now
surrounding the building.

05:56.773 --> 05:57.941
[grunts]

05:58.066 --> 06:00.485
-[bone cracks]
-[screams]

06:04.823 --> 06:06.449
You do something like that again,

06:06.575 --> 06:09.494
and you're gonna get worse.

06:09.619 --> 06:11.746
-[panting] Who are you?
-That doesn't matter.

06:11.872 --> 06:14.916
What matters is Anne and your daughter.

06:15.041 --> 06:17.210
I can give you an opportunity
to save them.

06:17.335 --> 06:19.129
How?

06:19.254 --> 06:20.881
You tell me everything that you know

06:21.006 --> 06:23.758
about the device
that the Volm are building.

06:23.884 --> 06:26.385
Where it's being deployed and when.

06:27.804 --> 06:30.015
I'm never gonna give you that information.

06:32.434 --> 06:34.227
Yeah, we'll see about that.

06:45.238 --> 06:46.990
Second squad's covering the back entrance.

06:47.115 --> 06:48.575
Nobody's getting in or out of that place

06:48.700 --> 06:49.826
without us seeing them, Colonel.

06:49.951 --> 06:52.037
Very well. Get comms set up
between the units.

06:52.162 --> 06:53.371
On it.

06:54.331 --> 06:55.498
Hey.

06:55.624 --> 06:57.250
I thought I told you
to get to the infirmary.

06:57.375 --> 06:58.417
I'm fine. I'm fine.

06:58.543 --> 07:00.211
Do you have any idea
what triggered this?

07:00.337 --> 07:02.213
I wish I knew.

07:02.339 --> 07:03.924
Maybe it's post-traumatic stress.

07:04.049 --> 07:06.843
We all have breaking points.
It's worse than that.

07:06.968 --> 07:09.971
Hal's been having
emotional problems for weeks.

07:10.096 --> 07:11.389
What kind of emotional problems?

07:11.514 --> 07:13.099
Nightmares about Karen--

07:13.224 --> 07:15.268
that he's been meeting her
outside the lines.

07:15.393 --> 07:18.647
He's convinced
she implanted something in him,

07:18.772 --> 07:20.607
and I didn't want to believe
it was true, but Hal did.

07:20.732 --> 07:21.733
Wait a minute.

07:21.858 --> 07:23.276
Are you saying the mole
we've been looking for is Hal?

07:24.653 --> 07:27.155
I should have told you.

07:29.115 --> 07:30.283
You knew?

07:31.785 --> 07:33.787
You knew, and you've been
covering up for him.

07:35.372 --> 07:38.124
Un-freaking-believable.

07:38.249 --> 07:39.834
So I guess it's your fault

07:39.960 --> 07:41.962
our illustrious President
has a gun to his head.

07:42.087 --> 07:45.131
Pointing fingers won't change anything.

07:45.256 --> 07:46.424
Right now, we got to figure out a way

07:46.549 --> 07:48.802
to get Hal and Tom
out of that building unharmed.

07:48.927 --> 07:50.637
Unharmed?

07:50.762 --> 07:53.723
Hal Mason murdered Arthur Manchester.

07:53.848 --> 07:55.225
You have no proof of that.

07:55.350 --> 07:58.853
Stop it. Stop defending him.

07:58.979 --> 08:01.731
You knew he leaked information
to his Espheni girlfriend.

08:01.856 --> 08:03.608
He got dozens of us killed.

08:03.733 --> 08:06.277
That boy has saved the lives
of everyone out here

08:06.403 --> 08:08.113
at one time or another.

08:08.238 --> 08:10.615
He was a loyal soldier till
Karen got her claws into him.

08:10.740 --> 08:12.909
And you of all people
should know better.

08:13.034 --> 08:17.080
Instead, you bend over backwards
to make excuses for him.

08:17.205 --> 08:19.624
Why? Because a Mason couldn't
possibly be a traitor.

08:19.749 --> 08:21.126
Hey, Hal's not any more
responsible for his actions

08:21.251 --> 08:22.335
than a harnessed kid.

08:22.460 --> 08:23.837
So says spike boy, huh?

08:23.962 --> 08:25.714
Refuses to get his own studs removed.

08:25.839 --> 08:28.717
Just gonna get a taste
of that little alien DNA, huh?

08:28.842 --> 08:30.010
Mason family trait, I suppose.

08:30.135 --> 08:32.137
Hey! Hey!
[grunting]

08:33.054 --> 08:35.432
Get control of yourselves, both of you.

08:35.557 --> 08:37.225
I'll kick both your butts off the line!

08:50.697 --> 08:54.200
[indistinct shouting in distance]

08:54.325 --> 08:55.869
-Tector.
-Sir?

08:55.994 --> 08:57.871
Cover me.

08:58.913 --> 09:02.083
You got it, Colonel.

09:02.208 --> 09:03.793
Hal.

09:05.920 --> 09:08.506
Don't get yourself killed out there.

09:13.344 --> 09:15.889
Hal!

09:18.183 --> 09:22.270
No one opens fire unless
I give the word, understood?

09:27.150 --> 09:28.735
Hal, I'm unarmed.

09:30.487 --> 09:32.405
I'm coming in to talk.

09:36.409 --> 09:38.286
Hal?

09:39.579 --> 09:40.955
Hal!

09:41.081 --> 09:42.290
Stay down.

09:46.336 --> 09:49.214
I'm coming in to talk.

09:51.341 --> 09:53.301
Here I am.

09:53.426 --> 09:55.470
Can I come in?

09:55.595 --> 09:57.055
[gun cocks]

09:58.890 --> 10:00.391
That's close enough, Colonel.

10:01.643 --> 10:03.645
I can hear just fine.

10:06.356 --> 10:08.942
We know
Karen did something to you.

10:09.067 --> 10:13.113
Maggie's down here.
Your brothers, too.

10:13.238 --> 10:14.364
We all care about you, Hal.

10:14.489 --> 10:16.282
We're real worried about you.

10:16.407 --> 10:17.492
What did Karen do to you?

10:17.617 --> 10:19.577
It doesn't matter now.

10:21.287 --> 10:22.997
It was last year
when she held us captive.

10:23.123 --> 10:25.083
She kissed you.
She put something inside of you.

10:25.208 --> 10:26.835
Let's work on this together, Hal,

10:26.960 --> 10:31.047
find a way to resolve it
so no one gets hurt.

10:31.172 --> 10:32.715
Hal, I know that you're still
in there fighting that thing.

10:32.841 --> 10:35.260
Tell me how I can help you.

10:35.385 --> 10:38.138
Hal? Hal?

10:38.263 --> 10:40.723
Talk to me, Hal.
Tell me what you need.

10:40.849 --> 10:43.101
How can I help you?

10:43.226 --> 10:45.770
Hal?

10:45.895 --> 10:47.397
I need a...

10:52.569 --> 10:54.445
I need a gassed-up Humvee

10:54.571 --> 10:57.031
and a safe passage to the perimeter.

10:57.157 --> 10:59.868
That didn't work before.
It's not gonna work now.

10:59.993 --> 11:01.202
I can't let you leave.

11:01.327 --> 11:03.329
You give me what I need, Colonel!

11:03.454 --> 11:05.707
Or you're gonna be burying Tom Mason!

11:05.832 --> 11:07.792
You know you won't kill your dad, Hal.

11:16.217 --> 11:17.886
Cease fire!

11:20.180 --> 11:25.310
Cease fire, damn it! I said no shooting!

11:26.603 --> 11:28.021
Hal?

11:28.146 --> 11:31.399
Tom?

11:38.990 --> 11:40.533
Tom?

11:42.785 --> 11:45.455
[coughs]

11:45.580 --> 11:46.705
[Weaver] Hal?

11:47.582 --> 11:49.584
[coughing continues]

11:51.669 --> 11:53.004
Easy. Easy.

11:55.048 --> 11:56.132
Hal?

11:57.926 --> 11:59.177
Tom?

12:00.178 --> 12:01.638
[grunts]
Go ahead. Answer him.

12:02.889 --> 12:05.266
[coughs]
Yeah, Dan! We're okay!

12:06.601 --> 12:08.603
Let's not try that again, though, huh?

12:12.273 --> 12:14.400
Everything's under control now.

12:14.525 --> 12:16.444
Where do we go from here?

12:16.569 --> 12:19.405
Colonel, give me that Humvee!

12:22.158 --> 12:24.035
Okay, Hal.

12:24.160 --> 12:27.330
Maggie shot the hell
out of the one you were in.

12:27.455 --> 12:28.998
It's gonna take us a while

12:29.123 --> 12:30.875
to get a new one gassed up,
though, but okay.

12:31.000 --> 12:34.170
My patience is wearing thin, Colonel.

12:34.295 --> 12:39.968
Roger that. One Humvee, coming up.

12:46.765 --> 12:47.809
Sergeant.

12:47.934 --> 12:49.811
Colonel, I think I can get in there.

12:49.936 --> 12:51.729
What are you talking about?

12:51.854 --> 12:53.772
Right up the side of the building.
He won't expect that.

12:53.898 --> 12:56.067
Your brother's picked his spot
pretty well, don't you think?

12:56.192 --> 12:57.902
He's got clear lines of sight
all the way around the building.

12:58.027 --> 12:59.195
No matter which way you go,
he'll see you coming.

12:59.320 --> 13:00.905
He won't shoot me.

13:01.030 --> 13:03.074
Yesterday, you'd have said
he'd never pull a gun on your father.

13:03.199 --> 13:06.119
Too risky. Might cost us your father,
your brother, you.

13:06.244 --> 13:08.955
Colonel, I'm going in there
to talk to Hal.

13:09.080 --> 13:10.957
-Didn't you hear what I just said to Ben?
-He'll listen to me.

13:11.082 --> 13:12.959
I can get through to him. I know I can.

13:13.084 --> 13:14.127
And if you can't, you'll be giving him

13:14.252 --> 13:15.878
one more hostage
that he can use against us.

13:16.004 --> 13:17.422
No. Got to be a better way.

13:18.339 --> 13:20.633
Can somebody explain something to me?

13:20.758 --> 13:23.136
Why is it that if anybody else

13:23.261 --> 13:26.431
had have acted like an alien
and shoot people,

13:26.556 --> 13:27.974
you'd have blown their brains out

13:28.099 --> 13:30.727
and used what's left
of their skull as an ash tray?

13:30.852 --> 13:33.730
Hal didn't shoot anybody.

13:33.855 --> 13:35.732
He could have killed the colonel.
He chose not to.

13:35.857 --> 13:37.567
I'm just saying, Mags,

13:37.692 --> 13:39.818
we can't count on
your boyfriend's restraint

13:39.944 --> 13:41.070
from here on in.

13:41.195 --> 13:42.821
You don't have to
count on anything, Pope.

13:42.947 --> 13:45.824
I need cool heads up here
who do as they're told.

13:45.950 --> 13:48.870
Take your Berserkers and get lost.
Dismissed.

13:48.995 --> 13:51.164
That's the smartest idea
I've heard all day,

13:51.289 --> 13:52.290
Colonel, sir.

13:52.415 --> 13:54.876
Come on.
Let's head over to the nest.

13:55.001 --> 13:56.210
I don't think
we need any more front seats

13:56.336 --> 13:58.921
to the latest in Mason family drama.

13:59.047 --> 14:02.258
-Lyle, you're buying first round.
-[chuckles] No, I'm not.

14:06.012 --> 14:07.138
Sergeant.

14:08.348 --> 14:10.849
Ma'am.

14:10.975 --> 14:13.394
Can you stop Hal from shooting
Tom if it comes to that?

14:17.607 --> 14:18.857
Yes, ma'am.

14:18.983 --> 14:21.235
About 300 yards, give or take.

14:21.361 --> 14:24.072
Switch is right here.

14:24.197 --> 14:26.616
Put a round through there,
it'll turn him off like a light.

14:27.658 --> 14:29.494
Colonel, if this situation falls apart,

14:29.619 --> 14:31.329
we might end up
with a split-second decision

14:31.454 --> 14:33.498
between saving Tom and saving Hal.

14:33.623 --> 14:36.459
-Won't come to that.
-You can't promise that, Dan.

14:36.584 --> 14:38.086
I know how close you are to Tom.

14:38.211 --> 14:39.629
I know how difficult it would be

14:39.754 --> 14:41.672
to order the death of his son.

14:41.798 --> 14:45.301
But if push comes to shove
and you can't give that order,

14:45.426 --> 14:48.679
I will relieve you.

15:06.114 --> 15:07.365
They still okay?

15:07.490 --> 15:09.742
As far as I know. Nothing's changed.

15:09.867 --> 15:11.911
[sighs]

15:12.036 --> 15:13.371
[Weaver] What's going on up there?

15:13.496 --> 15:14.497
I want to know where Hal is.

15:14.622 --> 15:16.582
I want to know where Tom is--
what they're doing.

15:16.707 --> 15:18.292
I was scoping it out--
there's a couple places

15:18.418 --> 15:21.295
I could lay eyes on the target
without being spotted.

15:21.421 --> 15:23.381
Let's make one thing
perfectly clear, Tector...

15:23.506 --> 15:26.925
Hal is not the target. He's one of ours.

15:27.051 --> 15:28.094
The aliens messed him up,

15:28.219 --> 15:29.887
but we're not gonna let them
get away with that.

15:30.012 --> 15:31.597
We're gonna get him back.

15:31.722 --> 15:33.808
This situation ends with
everybody alive, understood?

15:33.933 --> 15:35.435
Roger that, sir. Can do.

15:41.274 --> 15:42.984
Anthony.

15:44.318 --> 15:46.863
You're not gonna shoot
my brother, are you?

15:46.988 --> 15:48.781
Orders say not to.

15:48.906 --> 15:50.491
[sighs]

15:50.616 --> 15:53.369
Orders can change.

15:53.494 --> 15:54.579
Yes, they can.

15:59.792 --> 16:01.752
[sighs] This sucks.

16:03.796 --> 16:05.131
Yeah.

16:05.256 --> 16:08.593
I don't see how this ends
without Hal getting hurt.

16:08.718 --> 16:12.180
Or your dad. Or both.

16:12.305 --> 16:14.182
You were right.

16:14.307 --> 16:17.643
You should go up there
and talk to Hal.

16:17.768 --> 16:20.938
There's no way to get in there
without being seen.

16:21.063 --> 16:22.523
There is.

16:23.900 --> 16:25.818
Show me.

16:25.943 --> 16:28.070
Count me in.

16:32.116 --> 16:33.868
You know as soon as you
get near that Humvee,

16:33.992 --> 16:35.495
Weaver's gonna take you out.

16:35.620 --> 16:38.039
I wouldn't be surprised
if he didn't have Tector

16:38.164 --> 16:39.916
lining you up in his sights right now.

16:42.502 --> 16:43.669
You're gonna die for nothing.

16:43.794 --> 16:45.922
Colonel Weaver isn't gonna kill
his best friend's son.

16:46.047 --> 16:47.715
No, Dan Weaver wouldn't do that.

16:47.840 --> 16:50.384
But he's not calling the shots down there.

16:50.510 --> 16:53.137
Marina Peralta is.

16:53.262 --> 16:56.140
And if you're betting
that she wouldn't give the order

16:56.265 --> 16:58.184
or that Tector would miss...

16:59.894 --> 17:02.522
You're gonna lose.

17:04.273 --> 17:05.816
Look, there is one way

17:05.942 --> 17:08.152
that I can see us getting out of this.

17:09.153 --> 17:10.905
You have Karen release Anne and Lexi,

17:11.030 --> 17:12.281
bring them safely back to Charleston.

17:12.406 --> 17:13.950
We can talk about the Volm plan.

17:14.075 --> 17:15.952
Or you give me the Volm plan,

17:16.077 --> 17:17.828
and I'll give you Anne and your daughter.

17:23.834 --> 17:25.127
[Matt] We're here.

17:25.253 --> 17:27.755
-[Maggie] You sure?
-[Matt] Of course I am.

17:27.880 --> 17:30.091
These tunnels run all through Charleston.

17:30.216 --> 17:32.051
My buds and I have
been through most of them.

17:32.176 --> 17:34.053
Ditching school?

17:34.178 --> 17:37.848
Paid off, don't you think?

17:37.974 --> 17:41.852
Okay, the odds against both Masons living

17:41.978 --> 17:46.399
through this little drama
have just gone up.

17:46.524 --> 17:48.734
Any why not put a little down
on the long shot?

17:48.859 --> 17:51.070
Could pay off quite handsomely
if the Gods intervene.

17:51.195 --> 17:52.738
Lyle, what do you say?

17:52.863 --> 17:54.740
Yeah, I'd lose my bet
on Tector missing the shot.

17:54.865 --> 17:56.534
Come on, Lyle.

17:56.659 --> 17:57.952
Maybe they'll, uh...
they'll talk their way out of this thing.

17:58.077 --> 18:00.621
And if you win,
you can buy a couple of keggers

18:00.746 --> 18:02.748
-for that trip down to Mexico.
-Yeah, and how long

18:02.873 --> 18:04.625
do they have to survive
before you pay off?

18:04.750 --> 18:08.462
I mean, if Hal is the traitor
that murdered Manchester--

18:08.588 --> 18:11.007
Hal Mason doesn't
even need to survive a trial

18:11.132 --> 18:12.967
in order to pay off in that category.

18:13.091 --> 18:14.510
Put $20 on "both die" for me,

18:14.635 --> 18:16.596
and I'll take them out myself.

18:16.721 --> 18:20.891
No, no, no. Easy, there, amigo.

18:21.017 --> 18:24.061
This is not a call to action, my friends.

18:24.186 --> 18:27.940
It's just a friendly wager on
the fates of a couple of guys.

18:28.065 --> 18:31.193
Don't even think about it.

18:31.319 --> 18:32.737
You in or out?

18:34.030 --> 18:36.490
[pants]

18:38.868 --> 18:40.161
Okay.

18:40.286 --> 18:41.579
Up here.

18:45.041 --> 18:46.959
Okay.

18:48.753 --> 18:50.421
So, if you don't care about your own life,

18:50.546 --> 18:52.923
consider who else might get hurt

18:53.049 --> 18:54.383
if you don't give me
the information I need.

18:54.508 --> 18:57.053
Aah!

18:57.178 --> 19:00.806
Now, I could have killed Weaver.
I believe you know that.

19:00.931 --> 19:05.436
Next time, it might be Ben or maybe Matt.

19:06.771 --> 19:09.106
Why don't you think about that?

19:11.817 --> 19:13.778
I should have seen this coming.

19:15.780 --> 19:17.698
I should have noticed
what was going on with you.

19:22.495 --> 19:23.871
I'd love to say that it was

19:23.996 --> 19:25.414
'cause I was too busy with my job,

19:25.539 --> 19:30.378
but I think we both know
that it started way before that.

19:30.503 --> 19:32.046
Before the invasion even.

19:32.171 --> 19:33.422
I missed a lot of lacrosse games.

19:33.547 --> 19:35.841
I missed a lot of dinners.
[sighs]

19:36.801 --> 19:38.302
[sighs]

19:38.427 --> 19:40.888
But your mom was always there.

19:46.435 --> 19:50.231
You know what she thought
you were gonna be?

19:50.356 --> 19:54.110
A fighter pilot.

19:54.235 --> 19:56.904
Oh, really?

19:57.029 --> 19:58.823
Personally, though, I didn't see it.

20:02.159 --> 20:04.120
And why not?

20:04.245 --> 20:06.789
Well, the thing about being a pilot is

20:06.914 --> 20:09.333
one lapse in concentration,
one wrong judgment,

20:09.458 --> 20:10.835
and you're dead.

20:10.960 --> 20:14.088
I didn't think you had that kind of focus.

20:14.213 --> 20:18.050
But after fighting next to you
for the last two years,

20:18.175 --> 20:24.181
side by side, watching you
lead men and women into battle,

20:24.306 --> 20:28.060
I realized that, as usual,
your mom was right.

20:28.185 --> 20:29.395
And I really wish

20:29.520 --> 20:32.189
that she'd lived to see
the man that you've become.

20:33.023 --> 20:37.653
[gun rattling]

20:37.778 --> 20:40.364
She really loved you, Hal.

20:49.999 --> 20:53.085
Come on, Hal.

20:53.210 --> 20:54.378
Give it to me.

20:54.503 --> 20:55.838
Shut up!

20:57.423 --> 20:59.800
And sit down!

21:01.427 --> 21:04.221
[crying]
Or I'm gonna shoot.

21:04.346 --> 21:06.223
I don't think that you will.

21:10.519 --> 21:12.730
It's that one.

21:15.357 --> 21:16.901
I'll go first.

21:20.488 --> 21:22.072
Maggie.

21:23.949 --> 21:25.201
Yeah.

21:33.417 --> 21:34.794
Hal.

21:34.919 --> 21:36.294
-Hey!
-Don't do this.

21:39.089 --> 21:40.800
This isn't you.

21:40.925 --> 21:44.386
You can beat this, Hal.
You're stronger than Karen.

21:45.596 --> 21:47.181
Give me the gun.

21:47.306 --> 21:48.891
[sobs]

21:50.684 --> 21:51.977
Hal.

21:54.230 --> 21:56.232
You can do it, Hal.

21:56.357 --> 21:57.441
You can fight it.

21:57.566 --> 22:00.402
[sobs]

22:00.528 --> 22:02.488
[screams]

22:03.614 --> 22:05.199
Give me the gun.

22:07.451 --> 22:09.453
No. Y-you're not gonna hurt him.

22:09.578 --> 22:10.913
You're not gonna hurt your family.

22:11.038 --> 22:12.373
Hal.

22:12.498 --> 22:13.916
-Baby.
-[cries]

22:14.041 --> 22:15.292
Give me the gun.

22:15.417 --> 22:16.460
[Maggie] Hal.

22:16.585 --> 22:18.087
Come on.

22:18.212 --> 22:19.213
[sobs]

22:19.338 --> 22:21.924
That's it. You can do it. Give me the gun.

22:22.049 --> 22:24.927
[grunts]

22:25.803 --> 22:27.054
No.

22:27.179 --> 22:30.224
[gasps]

22:31.809 --> 22:33.227
I'm sorry.

22:33.351 --> 22:35.229
-I can't...
-Don't.

22:36.647 --> 22:39.275
Hal. Baby.

22:39.400 --> 22:40.442
Don't.

22:40.568 --> 22:42.570
Hal.

22:47.157 --> 22:48.659
[glass shatters]

22:48.784 --> 22:49.827
Aah!

22:49.952 --> 22:53.581
[all breathing heavily]

23:04.133 --> 23:05.509
Anthony, go!

23:05.634 --> 23:07.261
Let's move!

23:16.979 --> 23:18.564
He's alive.

23:18.689 --> 23:20.774
And kicking!

23:20.900 --> 23:23.694
But he's not out of the woods yet,

23:23.819 --> 23:28.115
so, no, I will not be
paying out on "both survive,"

23:28.240 --> 23:32.369
at least not until this little
family drama plays itself out.

23:32.494 --> 23:34.788
Once we have final determination,

23:34.914 --> 23:36.665
the house will make good on all bets.

23:36.790 --> 23:38.626
In the meantime,

23:38.751 --> 23:42.713
if Hal Mason survives,

23:42.838 --> 23:46.675
the next pool will be odds
on whether or not

23:46.800 --> 23:49.803
the son of our esteemed civic
leader will be charged with...

23:52.640 --> 23:55.601
espionage...

23:57.102 --> 24:02.358
the murder
of Arthur Manchester, or...

24:04.401 --> 24:06.779
he walks scot-free.

24:06.904 --> 24:09.156
[man] No way!

24:10.658 --> 24:13.786
Drink up. Ponder the possib--

24:33.055 --> 24:34.890
Whiskey.

24:52.449 --> 24:54.451
[clears throat]

25:15.764 --> 25:17.975
[sighs]
One for the road.

25:20.310 --> 25:23.897
[indistinct chatter]

25:27.484 --> 25:28.986
Colonel.

25:35.576 --> 25:40.330
If anybody tries to affect
the odds on that board

25:40.456 --> 25:42.833
one way or another,

25:42.958 --> 25:47.212
I will personally mount your head

25:47.337 --> 25:50.507
on the wall of this establishment.

26:00.726 --> 26:02.394
I'd call that a safe bet.

26:20.954 --> 26:22.289
[gun clicks]

26:22.414 --> 26:23.916
Hey, Lyle?

26:24.041 --> 26:26.293
Why don't you head over
to the infirmary?

26:26.418 --> 26:28.253
If you see any funny business,

26:28.378 --> 26:30.631
you take the comedy right out of it.

26:30.756 --> 26:32.716
Count on it, boss.

26:45.354 --> 26:47.064
[Lourdes]
Hey. He'll be fine.

26:47.189 --> 26:48.941
Bullet just grazed his head.

26:49.066 --> 26:51.652
Scalp is lacerated,
but no cranial damage.

26:51.777 --> 26:54.988
Possible concussion. I won't know for sure
until I do some more tests.

26:55.114 --> 26:57.032
All in all, though,
I'd say he's pretty lucky.

26:57.157 --> 26:58.200
Could we see him?

26:58.325 --> 27:00.285
In a couple hours.
He's still not fully conscious.

27:00.410 --> 27:01.829
Did you find anything
that could have caused this,

27:01.954 --> 27:03.080
like an eyebug?

27:03.205 --> 27:05.124
I took a full set
of head and neck X-rays.

27:05.249 --> 27:07.251
There's nothing
that showed any sign of that.

27:07.376 --> 27:09.211
That doesn't mean nothing's there.

27:09.336 --> 27:11.505
I'm gonna follow up
with a full blood panel.

27:11.629 --> 27:12.673
What will that tell you?

27:12.798 --> 27:14.508
Well, a foreign body in the brain

27:14.632 --> 27:16.510
causes surrounding cells
to release proteins.

27:16.634 --> 27:17.970
If his protein level is high enough,

27:18.095 --> 27:19.388
we might detect it in the blood.

27:19.513 --> 27:21.682
How does any of this help Hal?

27:21.807 --> 27:23.725
I can't remove what I can't see.

27:25.310 --> 27:27.187
Maybe it's already gone.

27:27.312 --> 27:30.607
It knew we had Hal. It might have escaped.

27:30.732 --> 27:32.442
Sounds like we need more information.

27:32.568 --> 27:33.735
Exactly.

27:33.861 --> 27:35.195
Eyebugs are Espheni technology.

27:35.320 --> 27:36.905
If anyone knows about the fishheads...

27:37.030 --> 27:38.740
It's the rebel Skitters.

27:38.866 --> 27:42.703
Each one of these bugs
is genetically engineered

27:42.828 --> 27:44.705
to be controlled by a single individual,

27:44.830 --> 27:46.790
the individual who implanted it.

27:46.915 --> 27:48.666
Removal is most easily accomplished

27:48.792 --> 27:50.043
by that same individual.

27:50.169 --> 27:51.420
But if that individual is not available,

27:51.545 --> 27:53.130
you have another way to take it out?

27:53.255 --> 27:54.631
Yes.

27:54.756 --> 27:56.550
We have developed
a biological hunter-killer.

27:56.674 --> 27:58.510
It's a very... aggressive remedy

27:58.635 --> 28:01.263
designed to hunt for the bug
on a molecular level.

28:01.388 --> 28:03.223
Would that even work on a human being?

28:03.348 --> 28:06.977
In theory, but it is
an instrument of last resort.

28:07.102 --> 28:08.686
You must understand that there are risks.

28:08.812 --> 28:11.023
Our anatomy, our biology,
our body chemistry

28:11.148 --> 28:15.027
are vastly different than your own.

28:15.152 --> 28:17.279
But I'm out of options.

28:19.198 --> 28:20.866
I need to know that
if I give this to my son,

28:20.991 --> 28:23.160
it's gonna kill the bug inside of him.

28:23.285 --> 28:24.995
It will kill the bug if there is one.

28:25.120 --> 28:28.081
If not, it will kill your son instead.

28:34.838 --> 28:36.548
How does it work?

28:51.980 --> 28:53.649
[sniffles]

28:56.652 --> 28:59.071
I've got an impossible choice to make.

29:03.033 --> 29:07.371
If I do nothing, my son is lost to me.

29:08.746 --> 29:11.416
And if I do the thing
that I need to do to save him,

29:13.168 --> 29:14.753
I could still lose him.

29:23.595 --> 29:27.099
My grandmother used to say,

29:27.224 --> 29:29.101
"The minute we love,

29:29.226 --> 29:31.645
the world has
something to use against us."

29:33.105 --> 29:34.773
Smart woman.

29:34.898 --> 29:36.858
Hmm.

29:40.153 --> 29:44.157
She also said,
"Death is not the worst of all evils."

30:08.223 --> 30:10.767
Maggie. [sighs]

30:10.892 --> 30:12.978
You got to get me out of here.

30:14.354 --> 30:15.564
I can't.

30:15.689 --> 30:18.108
You can.

30:18.233 --> 30:22.154
The bug's gone. It left.

30:22.279 --> 30:24.781
I felt it leave.

30:24.906 --> 30:27.784
Lourdes told me
what they're gonna do to me.

30:27.909 --> 30:29.786
[sighs]

30:29.911 --> 30:31.330
They're gonna kill me.

30:31.455 --> 30:34.207
There's no bug. It's gone.

30:34.333 --> 30:35.542
Nobody believes me.

30:35.667 --> 30:37.085
You know I'm not gonna survive this.

30:37.210 --> 30:38.628
You got to help me.

30:38.754 --> 30:40.005
Hal.

30:40.130 --> 30:42.299
[breathes heavily]

30:42.424 --> 30:44.426
I know where Karen's keeping
Anne and Lexi.

30:46.136 --> 30:47.220
Where?

30:47.346 --> 30:48.347
Come with me.

30:48.472 --> 30:49.473
If you come with me,

30:49.598 --> 30:51.141
if I get them and I rescue them,

30:51.266 --> 30:53.602
I bring them back alive,
they'll have to believe me.

30:53.727 --> 30:56.605
It'll prove I'm fine.

30:56.730 --> 30:58.857
It's them or me, Maggie.

30:58.982 --> 31:01.693
Help me. Just help me.

31:01.818 --> 31:03.403
[sniffles]

31:05.072 --> 31:06.073
I can't.

31:06.198 --> 31:07.574
Maggie, you're not listening to me.

31:07.699 --> 31:09.242
I swear to you this bug's gone.

31:09.368 --> 31:11.036
Don't let them do this.

31:11.161 --> 31:14.081
Look at me. Hey. Look at me.

31:14.206 --> 31:16.583
Hey.

31:17.542 --> 31:19.336
Undo that strap.

31:19.461 --> 31:22.506
I want to believe you, Hal.

31:22.631 --> 31:26.551
Do it. Just undo that strap.

31:26.676 --> 31:28.303
Maggie.

31:28.428 --> 31:29.429
I can't.

31:29.554 --> 31:31.973
Do it! Maggie!

31:32.099 --> 31:33.183
[grunts]

31:33.308 --> 31:35.435
Mag--

31:36.353 --> 31:38.438
Dad. [breathes heavily]

31:38.563 --> 31:41.566
You got to believe me.
Dad, listen, you got to cancel this thing.

31:41.691 --> 31:43.151
I don't want to die like this.

31:43.276 --> 31:44.778
I'm sorry, Hal.

31:44.903 --> 31:46.571
[Crying] I don't want to die, Dad.

31:46.696 --> 31:48.281
I'm not gonna let them take you from me.

31:48.407 --> 31:51.118
I don't want to die like this, Dad!

31:51.243 --> 31:54.704
[sobbing] Dad. No.

31:55.914 --> 31:58.750
No!

31:58.875 --> 32:01.586
Dad!

32:01.711 --> 32:03.964
[screams]

32:04.089 --> 32:06.299
[continues screaming]

32:08.635 --> 32:12.889
[drill whirring]

32:13.014 --> 32:14.683
[grunting] Da--

32:16.518 --> 32:20.188
You're killing your own son!
Son of a bitch!

32:20.313 --> 32:22.899
[laughs]

32:23.775 --> 32:25.652
Ben, take your brother out of here.

32:25.777 --> 32:28.238
Come on. We don't need to see this.

32:35.537 --> 32:40.250
[gasps, grunts]

32:44.963 --> 32:46.548
[breathing heavily]
No, no, no.

33:05.734 --> 33:07.360
[breathes heavily]

33:23.502 --> 33:25.128
Aah!

33:25.253 --> 33:26.755
[bugs chirping]

33:28.173 --> 33:30.300
[grunts]

33:30.425 --> 33:32.427
[gags]

33:34.054 --> 33:37.307
[screams]

33:37.432 --> 33:41.228
[gags]

33:41.353 --> 33:46.316
[screams]

34:07.295 --> 34:09.172
[Lourdes] Syringe.

34:34.406 --> 34:36.491
His heart's stopped.

34:36.616 --> 34:37.993
Hal!

34:41.121 --> 34:42.539
Grab the epinephrine.

34:45.041 --> 34:46.626
Take over.

34:51.089 --> 34:52.549
Move.

35:18.617 --> 35:22.871
[sighs]

35:22.996 --> 35:24.623
[clears throat]

35:24.748 --> 35:26.416
Hey.

35:27.250 --> 35:28.877
What's going on?

35:39.512 --> 35:40.889
You don't remember?

35:41.014 --> 35:43.933
Last thing I remember
was going to talk to you...

35:44.059 --> 35:45.935
about these nightmares
I was having with Karen,

35:46.061 --> 35:47.354
but you were gone.

35:47.479 --> 35:49.939
And Colonel Weaver wouldn't
tell me where you went.

35:50.065 --> 35:51.816
That was a week ago.

35:57.489 --> 35:59.074
What happened?

35:59.199 --> 36:03.119
You don't remember
taking your father hostage?

36:03.244 --> 36:04.996
What?

36:05.997 --> 36:08.124
You had a bug, Hal.

36:08.249 --> 36:10.710
We got it out.

36:13.672 --> 36:15.548
So, I was right.

36:15.674 --> 36:18.551
Yeah.

36:18.677 --> 36:21.638
I was wrong. I'm sorry.

36:22.806 --> 36:24.599
I'm the mole.

36:24.724 --> 36:26.559
Not anymore.

36:30.355 --> 36:33.942
So that means I did all those things.

36:34.067 --> 36:35.276
I'm responsible for all that.

36:35.402 --> 36:37.654
No, Hal.

36:37.779 --> 36:41.658
You're not responsible
for anything Karen made you do.

36:41.783 --> 36:44.786
She is. Not you.

36:44.911 --> 36:47.122
Maggie's right.

36:57.424 --> 36:58.842
[Tom] Rebel Skitters came through.

36:58.967 --> 37:00.176
Anne and Lexi are being held

37:00.301 --> 37:02.721
in an Espheni outpost in Mechanicsville.

37:02.846 --> 37:04.055
So, you're going after them?

37:04.180 --> 37:05.849
I am.

37:05.974 --> 37:07.434
I know it's occurred to you

37:07.559 --> 37:09.894
that Karen took Anne
to draw you out of Charleston.

37:10.019 --> 37:11.020
It's a trap.

37:11.146 --> 37:12.564
Tom, this is not smart.

37:12.689 --> 37:15.275
No, it's not smart,
but like you said, Marina,

37:15.400 --> 37:16.860
the minute that we love,

37:16.985 --> 37:19.696
the world has something to use against us.

37:20.530 --> 37:24.826
I'm fighting for people I love
with people I love.

37:24.951 --> 37:26.870
That should give me an edge.

37:29.080 --> 37:30.874
Project Orange.

37:30.999 --> 37:33.209
The complete file,
not just the photographs.

37:33.334 --> 37:35.128
Everything you need to know
about the Volm device,

37:35.252 --> 37:36.588
when it's gonna be deployed,

37:36.713 --> 37:38.339
and what we need to do to get it there.

37:38.465 --> 37:40.925
And that is
my signed letter of resignation.

37:41.050 --> 37:43.470
Effective immediately.

37:48.099 --> 37:53.354
I, uh... I'm gonna do things my way.

37:53.480 --> 37:55.315
Haven't you already been doing that?

37:55.440 --> 37:58.193
Making your own decisions?

37:59.694 --> 38:02.405
One word of advice...

38:02.530 --> 38:04.616
be straight with the Volm.

38:04.741 --> 38:07.076
We need them to win.

38:07.202 --> 38:08.912
If you have any problems or any concerns,

38:09.037 --> 38:10.622
you should really go to Dan Weaver.

38:10.747 --> 38:13.082
He's been my strong right arm.

38:13.208 --> 38:14.667
He can be yours, too.

38:14.793 --> 38:15.794
Tom.

38:15.919 --> 38:18.755
The buck stops with you.

38:23.218 --> 38:25.345
Good luck to you.

38:25.470 --> 38:26.971
Good luck to you, Tom.

38:40.652 --> 38:42.862
[indistinct chatter]

38:42.987 --> 38:44.906
Maggie.

38:45.031 --> 38:47.450
I love you.

38:47.575 --> 38:50.078
Remember that.

38:56.209 --> 38:59.003
Everybody ready?

38:59.128 --> 39:01.256
Yep. Let's go.

39:03.091 --> 39:06.094
All right, got food,
water for the next few days,

39:06.219 --> 39:08.721
maps, plenty of ammo.

39:08.847 --> 39:09.931
What else do you need?

39:11.516 --> 39:13.434
You.

39:13.560 --> 39:17.146
Wish to hell I was going with you.

39:17.272 --> 39:19.983
Doesn't feel right.

39:20.108 --> 39:21.776
I know. You got to be here.

39:21.901 --> 39:25.321
Somebody got to hold down this fort.

39:25.446 --> 39:28.700
And you know I got Jeanne
to think about now.

39:28.825 --> 39:30.827
I know. I understand.

39:33.580 --> 39:36.207
So, get it done.

39:36.332 --> 39:40.044
If you're not back soon,
I'm gonna come looking for you.

39:42.297 --> 39:44.340
Noted.

39:49.512 --> 39:51.598
Hey.

39:51.723 --> 39:53.600
We all know the bug made you do it.

39:53.725 --> 39:55.768
Now go find Anne.

40:01.190 --> 40:03.151
Let's mount up.

40:16.623 --> 40:17.957
[Pope] Hey, Lyle.

40:18.082 --> 40:20.293
Remind me to pull the old eyebug defense

40:20.417 --> 40:24.255
next time somebody wants to lock me up.

40:24.380 --> 40:26.257
Don't let it get to you.

41:02.502 --> 41:05.838
Raise your right hand. Repeat after me.

41:05.964 --> 41:08.716
I, Marina Louise Peralta...

41:08.841 --> 41:11.177
I, Marina Louise Peralta...

41:11.302 --> 41:12.637
...do solemnly swear...

41:12.762 --> 41:14.471
...do solemnly swear...

41:14.597 --> 41:15.932
...to faithfully execute

41:16.057 --> 41:19.143
the office of President
of the new United States...

41:19.268 --> 41:20.895
...to faithfully execute

41:21.020 --> 41:24.273
the office of President
of the new United States...

41:24.399 --> 41:27.735
...to preserve, protect,
and defend the constitution.

41:27.860 --> 41:29.904
We're gonna find them, Dad.

41:30.029 --> 41:31.406
Yep.

41:31.531 --> 41:33.908
...to preserve, protect,
and defend the constitution.

41:34.033 --> 41:35.451
So help me, God.

41:35.576 --> 41:37.537
So help me, God.
rotect,
and defend the constitution.
