WEBVTT

00:34.660 --> 00:36.871
Wish me luck.

00:36.871 --> 00:38.539
(INDISTINCT SHOUTING)

00:38.539 --> 00:40.040
(TOM CRYING)

00:43.544 --> 00:45.253
(SNIFFLES)

00:45.253 --> 00:47.339
It's gonna be okay.

00:48.549 --> 00:50.509
We'll see each other again.
I promise.

00:52.344 --> 00:53.679
I promise.

01:07.026 --> 01:09.110
MATT: how long
till we get there?

01:09.110 --> 01:10.571
It's hard to say.
(SIGHS)

01:10.571 --> 01:12.698
Maybe about 300 more miles.

01:12.698 --> 01:14.616
How long will that take?

01:14.616 --> 01:17.995
Maybe 12 hours,
depending on the road conditions

01:17.995 --> 01:19.496
and if we have to take
any more detours.

01:19.496 --> 01:22.583
Any more detours,
and we'll run out of fuel.

01:22.583 --> 01:24.501
Maybe we should think about
scrounging up some more.

01:24.501 --> 01:26.420
Nope, no more side trips,

01:26.420 --> 01:28.756
not with the aliens
right on our tail.

01:28.756 --> 01:32.760
The sooner we get to Charleston,
the sooner we'll be safe.

01:32.760 --> 01:35.470
MATT: Dad, I want you
to keep this for me.

01:42.101 --> 01:43.896
Why would you write out
a will, Matt?

01:43.896 --> 01:47.274
Well, everyone's saying we're
not gonna make it to Charleston.

01:47.274 --> 01:48.734
And if I die,
I want Hal to have--

01:48.734 --> 01:50.402
You're not gonna die.

01:50.402 --> 01:52.237
And we're gonna make it
to Charleston.

01:52.237 --> 01:54.615
It's not a question of 'if,'
it's a question of 'when.'

01:55.950 --> 01:58.619
I want you to write that
in your journal.

01:58.619 --> 01:59.870
Okay.

01:59.870 --> 02:01.705
Okay?

02:01.705 --> 02:04.165
Yeah.

02:30.484 --> 02:32.152
(EXHALES SHARPLY)

02:32.152 --> 02:34.696
(INHALES)

02:34.696 --> 02:38.158
(YAWNS)

02:38.158 --> 02:39.868
You need me to spell you?

02:39.868 --> 02:41.286
Nope.

02:41.286 --> 02:42.997
I'm good to go, boss.

02:42.997 --> 02:45.791
You call me 'boss' one more
time, I'll slap you myself.

02:45.791 --> 02:48.335
Hey, I'm sorry
if I get on your nerves.

02:48.335 --> 02:50.211
To tell the truth,
I'm kind of surprised

02:50.211 --> 02:51.797
you picked me
to be your driver.

02:51.797 --> 02:53.340
Are you?
Why is that?

02:53.340 --> 02:55.258
(LAUGHS)
Well...

02:55.258 --> 02:58.012
I ain't exactly
the spit-and-polish type.

02:58.012 --> 02:59.680
Just what type are you,
Tector?

02:59.680 --> 03:01.598
That's what I'm trying
to figure out.

03:01.598 --> 03:03.433
Oh, yeah?
Well, me too.

03:03.433 --> 03:05.019
Hey, you let me know

03:05.019 --> 03:07.521
if you come up with any
good theories there, Captain.

03:07.521 --> 03:10.024
(LAUGHS)

03:28.000 --> 03:29.168
How's it going, kids?

03:29.168 --> 03:30.752
Damn it, Pope.

03:30.752 --> 03:33.088
Next time you do that,
I'm gonna pop you in the nose.

03:33.088 --> 03:35.757
Yeah, well, then it'll just be
like old times, huh, Margaret?

03:35.757 --> 03:37.300
What do you want?

03:37.300 --> 03:41.096
Yeah, sometime soon, uh,
if we can make a pit stop.

03:41.096 --> 03:44.683
All this beer duty is starting
to take its toll on me.

03:44.683 --> 03:47.186
We only stop when
the tank's empty, all right?

03:47.186 --> 03:48.937
That's the rule.
You know that.

03:48.937 --> 03:52.107
What part of being an advance
scout don't you understand?

03:52.107 --> 03:53.483
Well, fine.

03:53.483 --> 03:56.862
I guess I'll just have to manage
on the fly.

03:56.862 --> 03:58.155
No peeking.

03:58.155 --> 04:00.032
(LAUGHS)

04:02.201 --> 04:04.119
Two days of this,
I'm gonna kill him.

04:04.119 --> 04:05.370
I truly am.

04:05.370 --> 04:06.872
Just give me the word.
I got your back.

04:06.872 --> 04:09.708
Right.
(CHUCKLES)

04:09.708 --> 04:11.085
What?

04:11.085 --> 04:12.711
You wouldn't even.

04:12.711 --> 04:14.088
Kill Pope?

04:14.088 --> 04:15.839
I nearly have before
on a few occasions.

04:15.839 --> 04:17.049
But you didn't.

04:17.049 --> 04:19.134
What, you don't think
I have it in me?

04:19.134 --> 04:20.427
No.

04:20.427 --> 04:21.720
(LAUGHS)

04:21.720 --> 04:23.555
You don't have enough dark
in your soul.

04:23.555 --> 04:25.933
What does that mean?

04:25.933 --> 04:27.475
I can go dark.

04:27.475 --> 04:28.936
-Yeah?
-Yeah.

04:28.936 --> 04:31.939
What's the darkest thing
you've ever done?

04:35.150 --> 04:36.944
Well...

04:36.944 --> 04:38.195
Just as I suspected.

04:38.195 --> 04:39.446
I...

04:39.446 --> 04:41.865
(BOTH LAUGH)

04:55.378 --> 04:57.464
Keep him hydrated.

04:59.382 --> 05:00.592
I-- I can't.

05:00.592 --> 05:02.719
No--
(SIGHS)

05:03.804 --> 05:06.723
-Ah, son of a bitch.
-You okay?

05:06.723 --> 05:09.643
I got a blister.
It's just annoying.

05:09.643 --> 05:11.061
Want to see if I can
get this thing out of here,

05:11.061 --> 05:12.729
but it's in there
pretty good.

05:12.729 --> 05:14.940
When Uncle Scott built
something, he built it to last.

05:14.940 --> 05:16.900
I think these bolts
are rusted.

05:16.900 --> 05:18.277
Just leave it.
The weight of one gurney's

05:18.277 --> 05:20.070
not gonna make much
of a difference.

05:20.070 --> 05:21.488
Let me look at it.

05:21.488 --> 05:23.573
No, it's fine.
I'm good.

05:23.573 --> 05:25.867
(SIGHS) We still have
a long way to go.

05:25.867 --> 05:27.119
You sound worried.

05:27.119 --> 05:28.662
You're not?

05:28.662 --> 05:30.831
No. The rough stuff's
all behind us.

05:30.831 --> 05:32.332
It's all downhill
from here.

05:32.332 --> 05:35.919
(PATIENT GROANING)

05:40.799 --> 05:42.217
Slow down a little.

05:42.217 --> 05:43.302
Okay, chief.

05:43.302 --> 05:45.428
(GEAR SHIFTS)

05:45.428 --> 05:47.055
Oh, what?
I can't call you 'chief'?

05:47.055 --> 05:49.724
Boss. Chief.

05:49.724 --> 05:50.976
Why not 'sir'?

05:50.976 --> 05:53.145
I'm not sure I follow.

05:53.145 --> 05:56.231
You work double time to come off
like a good, old country boy,

05:56.231 --> 05:57.816
but you handled
that sniper rifle

05:57.816 --> 06:00.277
like a soldier
who trained with the best...

06:00.277 --> 06:02.070
on an M24, maybe.

06:04.281 --> 06:05.907
(LAUGHS)

06:05.907 --> 06:07.575
Oh, yeah.

06:09.494 --> 06:11.746
So you were military.

06:11.746 --> 06:14.833
What I don't get
is why you're trying to hide it.

06:14.833 --> 06:17.502
Maybe you just want to kick up
your heels with the Berserkers.

06:17.502 --> 06:19.171
Is that it?
You want to...

06:19.171 --> 06:22.507
have the rest of us do
the heavy lifting, is that it?

06:22.507 --> 06:24.634
What does it matter?

06:24.634 --> 06:26.303
I'll tell you how it matters,
soldier.

06:26.303 --> 06:27.971
You're serving under me,

06:27.971 --> 06:30.431
and I need to know
that I can trust you.

06:30.431 --> 06:33.727
And right now, I don't.

06:33.727 --> 06:35.687
I...

06:35.687 --> 06:37.605
-Oh!
-(TYRES SCREECHING)

06:37.605 --> 06:40.359
Wow! What was that?
A deer?

06:40.359 --> 06:41.776
I'm not sure.

06:41.776 --> 06:44.071
(GEAR SHIFTS)

06:44.071 --> 06:45.989
(ENGINE SHUTS OFF)

06:48.616 --> 06:50.493
(TRUCK DOOR CLOSES)

06:50.493 --> 06:52.537
(INDISTINCT TALKING)

07:02.463 --> 07:04.174
It's a kid.

07:04.174 --> 07:05.926
A harnessed kid.

07:12.682 --> 07:14.226
(INSECTS CHIRPING)

07:17.520 --> 07:20.107
She's unconscious,
but she seems to be coming to.

07:20.107 --> 07:21.566
Aside from that,

07:21.566 --> 07:23.693
I think her harness might be
internally damaged.

07:23.693 --> 07:25.195
It isn't glowing.

07:25.195 --> 07:26.613
We can't leave her.

07:26.613 --> 07:28.615
I want to help her, Tom,
but it's too big a risk.

07:28.615 --> 07:30.700
After Karen, we cannot afford
another enemy agent.

07:30.700 --> 07:32.493
ANTHONY: Yeah,
you got that right, Captain.

07:32.493 --> 07:37.332
Where... Where am I?
Why does my body hurt?

07:37.332 --> 07:39.667
You were in an accident,
but you're okay.

07:39.667 --> 07:40.877
I'm Dr Glass.

07:40.877 --> 07:42.503
(BREATHES SHAKILY)

07:42.503 --> 07:43.755
Where's Tyler?

07:45.173 --> 07:47.968
Who's Tyler?

07:47.968 --> 07:51.096
My brother.
I want my brother.

07:51.096 --> 07:53.974
I'm sorry.
We don't know where he is.

07:53.974 --> 07:55.892
(GROANS)

07:55.892 --> 07:58.270
Ow. It hurts.

07:58.270 --> 08:02.441
(BREATHING HEAVILY)

08:06.361 --> 08:09.114
All right.

08:09.114 --> 08:13.076
Just... Anthony, would you
please secure her in the back?

08:13.076 --> 08:14.411
We've got to keep moving.

08:14.411 --> 08:16.037
ANTHONY: Seriously?

08:16.037 --> 08:17.664
Just do it.

08:19.791 --> 08:21.251
MAGGIE:
I've been thinking.

08:21.251 --> 08:24.087
If we get to Charleston--

08:24.087 --> 08:25.380
HAL: When.

08:25.380 --> 08:28.633
When we get to Charleston,
what then?

08:28.633 --> 08:33.013
I'm just hoping against hope
that Ben shows up there.

08:34.681 --> 08:37.142
I didn't understand
what he was going through.

08:37.142 --> 08:39.269
I guess
I still don't know,

08:39.269 --> 08:41.271
but it'd just be nice
to talk to him, you know?

08:41.271 --> 08:43.898
It's not too late
to make that all good.

08:45.608 --> 08:47.694
Ben's coming back to us.

08:47.694 --> 08:49.029
I can feel it.

08:49.029 --> 08:51.114
Yeah, well,
I wish I could believe that,

08:51.114 --> 08:53.533
but... I just don't see how.

08:53.533 --> 08:55.827
Sometimes,
you just have to trust

08:55.827 --> 08:59.206
that fate will throw you a favor
every once in a while.

08:59.206 --> 09:02.376
I know
'cause it happened to me.

09:02.376 --> 09:03.543
Really?

09:03.543 --> 09:05.212
Yeah, I never thought
I'd recover

09:05.212 --> 09:07.255
from the life I had before.

09:07.255 --> 09:11.218
There's nothing good there.

09:11.218 --> 09:16.139
And then came... You.

09:17.765 --> 09:19.393
(CHUCKLES)

09:19.393 --> 09:21.353
(CLUNKING)

09:21.353 --> 09:23.938
Uh-oh.
We got a problem.

09:23.938 --> 09:26.733
(CLUNKING CONTINUES)

09:28.609 --> 09:30.070
What's the story?

09:30.070 --> 09:32.406
We're overheating.
The radiator's low on water.

09:32.406 --> 09:34.615
-I better pull over.
-No, no, no. No. Don't, don't.

09:34.615 --> 09:35.950
Just... Just keep on going,
all right?

09:35.950 --> 09:37.660
There's a river
not too far from here.

09:37.660 --> 09:39.162
It's the Smith River, I think.
We can fill it up there.

09:39.162 --> 09:40.455
How do you know that?

09:40.455 --> 09:41.748
I used to take this route
all the time

09:41.748 --> 09:42.957
to visit my kids in Florida.

09:42.957 --> 09:44.543
Just keep going.

09:46.002 --> 09:47.421
He's kidding, right?

09:47.421 --> 09:49.381
Nope.

09:50.757 --> 09:54.010
Pope has kids.
That's a scary thought.

09:55.929 --> 09:58.223
(CAN CLATTERS)

09:59.640 --> 10:02.227
Got you something.
Good for hydration.

10:02.227 --> 10:03.520
Oh, thank you.

10:06.106 --> 10:07.148
Mmm.

10:07.148 --> 10:09.192
How's the girl doing?

10:09.192 --> 10:11.903
Quiet.
She seems so lost.

10:11.903 --> 10:14.613
I don't think
she poses any danger.

10:14.613 --> 10:17.200
Maybe.

10:17.200 --> 10:19.827
How many more of them
are out there, huh?

10:19.827 --> 10:23.248
Thousands? Millions?

10:23.248 --> 10:26.460
Even if we kick the aliens
off the planet,

10:26.460 --> 10:29.212
which I know we will...
Of course we will...

10:29.212 --> 10:31.590
What do we do
with all of them?

10:33.632 --> 10:35.594
I mean, even if
we cut their harnesses off,

10:35.594 --> 10:39.347
they're never gonna be
normal kids again.

10:39.347 --> 10:41.433
Maybe not,
but they'll adjust somehow,

10:41.433 --> 10:43.351
find their way.

10:53.778 --> 10:55.696
What are you staring at?

10:55.696 --> 10:57.365
Nothing.

10:57.365 --> 11:02.203
Um, I just wanted to see if,
uh, you want something to eat.

11:02.203 --> 11:03.913
They're pears,

11:03.913 --> 11:06.874
so, uh, if you're not hungry,
you don't have to eat them.

11:12.922 --> 11:16.134
Been so long
since I've eaten anything.

11:17.718 --> 11:19.804
My brother, uh,
got hungry again

11:19.804 --> 11:21.806
after they took
his harness off.

11:21.806 --> 11:25.352
Yours is damaged,
so maybe that's why.

11:25.352 --> 11:28.647
Your... Your brother
was joined?

11:29.772 --> 11:31.316
Where is he?

11:32.526 --> 11:33.985
He's away.

11:35.987 --> 11:37.864
You think I could
have those, too?

11:37.864 --> 11:39.658
Sure.

11:48.958 --> 11:52.337
(GULPS)

11:52.337 --> 11:53.338
(BELCHES)

11:53.338 --> 11:55.965
(BOTH LAUGH)

11:55.965 --> 11:57.384
Sorry.

11:57.384 --> 12:00.345
I haven't done that
in a while.

12:00.345 --> 12:01.846
It's okay.

12:03.515 --> 12:08.520
My name's Matt,
by the way.

12:08.520 --> 12:10.647
Jenny.

12:22.200 --> 12:24.452
-(HISSING)
-Aah!

12:24.452 --> 12:26.871
Damn it.

12:26.871 --> 12:28.206
Can't believe this.

12:28.206 --> 12:31.585
(CHUCKLES)
Relax, young Mason.

12:31.585 --> 12:33.503
The river's
within walking distance.

12:33.503 --> 12:35.380
Yeah, well, I sure hope so,
'cause we're way off course,

12:35.380 --> 12:37.382
and we're supposed to be marking
a safe route for everyone.

12:37.382 --> 12:39.551
Could be driving straight
into an ambush right now.

12:39.551 --> 12:42.178
Let's see.

12:42.178 --> 12:43.846
Hmm.

12:45.265 --> 12:46.516
Eureka!

12:46.516 --> 12:49.644
The radiator hose
has a hole.

12:49.644 --> 12:51.271
Tell you what,

12:51.271 --> 12:54.566
I'll patch it up if somebody
goes to get some water.

12:54.566 --> 12:55.942
(SIGHS)

12:59.862 --> 13:02.781
All right. (SIGHS)

13:03.866 --> 13:05.702
Don't worry.
I can handle him.

13:11.999 --> 13:17.213
Well, well.
Here we are at last, Maggie May.

13:17.213 --> 13:19.215
Get over yourself, Pope.

13:19.215 --> 13:21.635
How far you plan
on bringing that boy

13:21.635 --> 13:23.470
down the primrose path, huh?

13:23.470 --> 13:28.433
As usual, I have no idea
what you're talking about.

13:31.352 --> 13:36.232
What's gonna happen when he
finds out the truth about you?

13:36.232 --> 13:37.858
Hmm?

13:37.858 --> 13:42.489
The who and what
you really are.

13:42.489 --> 13:44.157
What then?

14:11.392 --> 14:13.645
(MAN COUGHING IN DISTANCE)

14:13.645 --> 14:16.481
We've been on a rough road now
for about 20 hours.

14:16.481 --> 14:19.108
The constant vibration
must have cracked it.

14:19.108 --> 14:21.194
Water tank's about
a third empty,

14:21.194 --> 14:23.488
and Anne's got
a dehydrated patient.

14:23.488 --> 14:26.115
Should have kept my eye on that.
That was a stupid mistake.

14:26.115 --> 14:28.117
(COUGHING CONTINUES)

14:28.117 --> 14:29.868
Worried about Hal?

14:29.868 --> 14:30.953
(GRUNTS)

14:30.953 --> 14:32.330
I'm sure he'll be fine.

14:32.330 --> 14:34.624
He's done advance scouting
before.

14:34.624 --> 14:37.502
Aah! Son of a bitch!

14:37.502 --> 14:40.129
(SIGHS)

14:41.339 --> 14:42.465
I'm sorry.

14:42.465 --> 14:44.551
Let's see
if we can empty this

14:44.551 --> 14:47.428
into whatever canteens
we've got left.

14:50.682 --> 14:52.475
You finished with this?

14:52.475 --> 14:54.519
Yeah.

15:00.400 --> 15:02.026
Jamil's tools.

15:02.026 --> 15:03.820
(CLANGING)

15:11.118 --> 15:13.037
(INSECTS CHIRPING)

15:13.037 --> 15:14.581
So, what?

15:14.581 --> 15:17.667
You two thinking about
settling down in Chucktown?

15:17.667 --> 15:23.256
Maybe, uh, pumping out
a few Masonettes?

15:23.256 --> 15:26.300
You ask me, I think you'd be
bored out of your skull,

15:26.300 --> 15:28.052
but that's just
one man's opinion.

15:28.052 --> 15:30.513
Cut to the chase, Pope.

15:30.513 --> 15:32.139
People like us, Maggie,

15:32.139 --> 15:35.184
we don't belong
in a place like Charleston.

15:35.184 --> 15:36.686
Clips our wings.

15:36.686 --> 15:38.062
Is that a pitch?

15:38.062 --> 15:39.898
Look, I don't know
what you're plotting,

15:39.898 --> 15:42.108
but I'd rather swallow glass
than be a part of it.

15:42.108 --> 15:44.903
Okay,
I'm nothing like you.

15:44.903 --> 15:46.446
You disgust me.

15:46.446 --> 15:50.199
Well, there was a time...
When you felt differently.

15:50.199 --> 15:51.451
No.

15:51.451 --> 15:53.369
There was a time
when I lied about it.

15:53.369 --> 15:56.247
At least you're consistent.

15:57.998 --> 16:01.252
Nothing good will come
from telling him about my past.

16:03.170 --> 16:04.380
Nothing.

16:04.380 --> 16:07.216
He's bound to find out,
you know?

16:07.216 --> 16:08.802
I mean,
it's not gonna come from me.

16:08.802 --> 16:10.845
My lips are sealed.
Cross my heart, hope to die.

16:10.845 --> 16:13.765
But, uh, if he does,
then what?

16:13.765 --> 16:18.018
Look, if you love this kid
like you say you do...

16:18.018 --> 16:19.646
I never said that.

16:19.646 --> 16:24.983
If you really care for him,
you might want to sack up,

16:24.983 --> 16:27.737
tell that boy the truth,
whole truth,

16:27.737 --> 16:30.114
and nothing but the truth.

16:36.203 --> 16:38.289
I've been saving this
for almost a month.

16:38.289 --> 16:39.499
Want to split it?

16:42.084 --> 16:45.003
So, uh,
what's it like

16:45.003 --> 16:48.257
being all, you know...

16:48.257 --> 16:50.426
I'm used to it.

16:50.426 --> 16:52.637
My brother Tyler's
the same way.

16:52.637 --> 16:55.222
Your brother's harnessed,
too?

16:55.222 --> 16:58.852
Mm, he's not
my real brother.

16:58.852 --> 17:01.395
He and a couple other kids
became my siblings

17:01.395 --> 17:03.982
after we got joined
to the same Guardian.

17:03.982 --> 17:05.358
You mean Skitter.

17:05.358 --> 17:08.152
Yes. If that's
what you call them.

17:09.863 --> 17:11.155
So, what happened?

17:11.155 --> 17:15.284
My Guardian
and my other siblings...

17:15.284 --> 17:18.705
were killed by humans.

17:18.705 --> 17:21.332
You're a human, Jenny.

17:21.332 --> 17:23.083
I loved my Guardian.

17:23.083 --> 17:24.794
She took care of me,

17:24.794 --> 17:27.964
made me feel like
I belonged to a family,

17:27.964 --> 17:30.383
the first real one
I ever had.

17:30.383 --> 17:34.637
We can be your family, too.

17:34.637 --> 17:38.349
Everyone in the 2nd Mass
is really great.

17:38.349 --> 17:40.894
And just wait
until we get to Charleston.

17:40.894 --> 17:42.520
It's gonna be awesome.

17:42.520 --> 17:44.480
What's in Charleston?

17:44.480 --> 17:46.816
You'll see.
Hold on a second.

17:46.816 --> 17:49.443
Let me show you something.

17:49.443 --> 17:51.863
So, what were you?
A Ranger?

17:53.406 --> 17:55.366
Had to be.

17:55.366 --> 17:56.743
Yeah, why you say that?

17:56.743 --> 17:59.161
I've seen you handle
a Barrett rifle.

17:59.161 --> 18:03.123
A jarhead could never
make shots like those.

18:03.123 --> 18:04.625
Like hell you say.

18:04.625 --> 18:09.422
So you were a Marine.
I thought so.

18:09.422 --> 18:11.007
What rank?

18:11.007 --> 18:13.426
Gunnery sergeant.

18:14.969 --> 18:16.429
Where'd you serve?

18:16.429 --> 18:20.474
Iraq and Afghanistan,
two tours.

18:20.474 --> 18:23.143
I'm gonna talk
to whoever's in command.

18:23.143 --> 18:26.940
We're gonna need people like you
with leadership abilities.

18:26.940 --> 18:30.192
Truth be told, my plan is
to get you safely to Charleston

18:30.192 --> 18:31.903
and push on from there.

18:31.903 --> 18:34.405
To where?

18:34.405 --> 18:36.449
Wherever.

18:37.825 --> 18:41.120
I have my reasons.

18:41.120 --> 18:44.874
And with all due respect,
Captain...

18:44.874 --> 18:47.001
That's all I'm gonna say
about that.

18:49.587 --> 18:53.173
'My dad says Charleston
will be great for many reasons.

18:53.173 --> 18:57.553
'We'll have lots of food,
water, and medicine.

18:57.553 --> 18:59.680
'Dad says we'll also have
more time for school,

18:59.680 --> 19:01.808
learning, reading.'

19:01.808 --> 19:04.351
See? You like reading.

19:04.351 --> 19:07.605
'And there will be more kids
my age that I can play with.

19:07.605 --> 19:11.025
I'll make more friends, which
is really great, because...'

19:11.025 --> 19:14.070
'Because I miss
not having any friends,

19:14.070 --> 19:16.823
especially
since Ben went away.'

19:16.823 --> 19:19.909
(MAN COUGHING IN DISTANCE)

19:19.909 --> 19:26.040
Anyway, I wouldn't put it in
the journal if it wasn't true.

19:30.920 --> 19:32.421
I'd like to come with you,
Matt,

19:32.421 --> 19:36.425
but you saw the way
the others looked at me.

19:36.425 --> 19:38.594
Even you looked at me like that
at first.

19:40.513 --> 19:45.476
Yeah.
And I was wrong.

19:45.476 --> 19:48.521
The others will come around.
I'll make them.

19:48.521 --> 19:51.774
Will you please
come with us?

19:51.774 --> 19:55.695
Please, please, please?

20:07.665 --> 20:09.834
Yes!

20:12.712 --> 20:15.381
(BREATHES SHARPLY,
GROANS)

20:15.381 --> 20:16.423
What's wrong?

20:16.423 --> 20:18.551
Tyler's here.

20:18.551 --> 20:20.136
I can feel him.

20:20.136 --> 20:21.303
(CRASHING)

20:21.303 --> 20:22.346
Aah!

20:22.346 --> 20:24.015
Dad, help!

20:24.015 --> 20:25.641
TOM: What is it, Matt?

20:25.641 --> 20:27.476
-Don't shoot!
-Stop the bus!

20:27.476 --> 20:28.853
(TYRES SCREECHING)

20:28.853 --> 20:29.937
You okay?

20:29.937 --> 20:31.522
Yeah.

20:38.612 --> 20:41.157
(INDISTINCT TALKING)

20:41.157 --> 20:42.909
Whatever it was
is gone now.

20:42.909 --> 20:45.703
(SIGHS) Yeah, well, the girl
claims that 'It' is her brother

20:45.703 --> 20:47.621
and he's just trying
to get her back.

20:47.621 --> 20:49.415
We can't believe
a single thing she says.

20:49.415 --> 20:51.000
In any case,
we need to keep moving.

20:51.000 --> 20:53.086
We don't have enough ammo
to defend the convoy.

20:53.086 --> 20:54.879
I'm gonna go tell weaver.

20:56.172 --> 20:59.550
(ENGINE SPUTTERS)

20:59.550 --> 21:01.677
(ENGINE TURNS OVER, REVS)

21:01.677 --> 21:03.637
Back in business.

21:04.889 --> 21:06.557
All right, so,
we've lost about an hour,

21:06.557 --> 21:08.101
and the convoy's
probably ahead of us.

21:08.101 --> 21:09.435
There's no telling
what route they took.

21:09.435 --> 21:10.978
I hope they're all right.

21:10.978 --> 21:13.940
They're good, honest people.
I'm sure they're fine.

21:13.940 --> 21:16.400
I want to get back
on the main road.

21:16.400 --> 21:18.444
Keep dropping those cans.
Hopefully we'll find them.

21:18.444 --> 21:20.279
Yeah, listen,
I'd offer to drive,

21:20.279 --> 21:23.032
but I know you two lovebirds
have got a lot to talk about.

21:23.032 --> 21:25.451
(GRUNTS)

21:39.173 --> 21:41.134
You okay?

21:41.134 --> 21:42.927
Yeah, I'm good.

21:42.927 --> 21:44.553
You sure?

21:44.553 --> 21:45.763
Yep.

21:47.431 --> 21:48.766
Pope say something?

21:48.766 --> 21:50.810
No.

21:50.810 --> 21:52.228
Well, he must have,

21:52.228 --> 21:53.395
'cause you're starting to act
a little weird

21:53.395 --> 21:54.480
all of the sudden.

21:54.480 --> 21:56.274
Nothing he says matters,
anyway.

21:56.274 --> 21:57.524
So he did say something.

21:57.524 --> 21:58.609
No.

21:59.860 --> 22:01.445
What?

22:01.445 --> 22:03.322
I'll stop this truck right now
and kick his teeth in

22:03.322 --> 22:05.199
if he said something
to get you all upset.

22:05.199 --> 22:06.951
What happened?
It's nothing.

22:09.203 --> 22:11.538
Okay, cool, whatever.

22:16.543 --> 22:18.087
Hal...

22:18.087 --> 22:20.256
I said it's cool.

22:20.256 --> 22:22.925
Well, obviously, it's not.

22:25.385 --> 22:27.805
Look, if there's something
with you and Pope

22:27.805 --> 22:29.140
that I should know,
just tell me.

22:29.140 --> 22:30.933
Pope? No. No.

22:30.933 --> 22:33.477
Well, then what is it?

22:35.437 --> 22:39.399
After I got out
of the hospital...

22:39.399 --> 22:43.196
Everything just looked
so fake, plastic.

22:43.196 --> 22:46.406
Everyone's smiling,
asking me if I'm okay,

22:46.406 --> 22:49.576
and, you know,
not knowing what to say

22:49.576 --> 22:52.663
about my shaved head
and my scars.

22:54.540 --> 22:58.127
I just got to the point where
I had to get away from everyone,

22:58.127 --> 23:00.213
just everything.

23:00.213 --> 23:03.007
So, suddenly,
I found myself at 18,

23:03.007 --> 23:05.801
living with this guy
in some hole,

23:05.801 --> 23:09.055
sleeping on a dirty mattress,

23:09.055 --> 23:14.352
and slamming whatever junk
we could afford into our veins.

23:16.354 --> 23:20.900
Eventually,
we started breaking into houses

23:20.900 --> 23:24.070
and stealing
whatever we could find.

23:24.070 --> 23:28.824
But we got caught,
and, uh...

23:28.824 --> 23:34.288
I ended up at the Framingham
Correctional Facility for Women.

23:36.540 --> 23:42.588
I found out
I was three months' pregnant.

23:42.588 --> 23:45.966
So I had my boy
in Framingham.

23:47.968 --> 23:50.054
His beautiful eyes.

23:51.722 --> 23:54.808
That's all I can remember
before they took him away.

24:02.024 --> 24:06.528
So...

24:06.528 --> 24:08.572
That's my story.

24:10.366 --> 24:12.410
That's the whole of it.

24:22.502 --> 24:24.297
WEAVER: 217.

24:24.297 --> 24:26.215
What'd we lose?

24:26.215 --> 24:28.801
-GTO.
-GTO?

24:28.801 --> 24:30.970
Broken axle.
Sorry, Captain.

24:30.970 --> 24:32.846
She served us well.

24:32.846 --> 24:34.807
Okay.

24:34.807 --> 24:37.851
We haven't seen any sign
from Hal, Maggie, or Pope.

24:37.851 --> 24:39.728
It's been 250 miles.

24:39.728 --> 24:42.231
I know, I know.
When we get to Charleston,

24:42.231 --> 24:43.607
we're gonna circle back
and we're gonna find them.

24:43.607 --> 24:44.942
Yeah?

24:44.942 --> 24:47.153
Hal's a good kid.
He's a smart kid, Tom.

24:47.153 --> 24:49.280
He'll be fine.

24:49.280 --> 24:51.407
Both roads lead
to Charleston, Captain,

24:51.407 --> 24:53.491
but we don't know
if either are safe,

24:53.491 --> 24:55.202
so you want to
just pick one?

24:55.202 --> 24:57.704
52.
Let's mount up!

24:57.704 --> 24:59.039
Homestretch.

24:59.039 --> 25:01.125
Next stop, Charleston!

25:01.125 --> 25:03.210
Let's go!
Back in the vehicles!

25:03.210 --> 25:05.379
(INDISTINCT SHOUTING,
TRUCK DOOR CLOSES)

25:05.379 --> 25:07.840
(ENGINE TURNS OVER)

25:07.840 --> 25:09.300
You smell that, Tector?

25:09.300 --> 25:10.676
What's that, Captain?

25:10.676 --> 25:13.637
The sea. The sea.

25:14.972 --> 25:16.723
Looks like
the deuce started up.

25:16.723 --> 25:19.059
They must have picked a route
to Charleston.

25:19.059 --> 25:20.978
Charleston, here we come!

25:20.978 --> 25:23.314
(GROWLING)

25:29.278 --> 25:31.529
Don't worry.
I'll protect you.

25:31.529 --> 25:33.615
It's okay, Matt.
I... I need to go.

25:38.620 --> 25:40.664
No.

25:40.664 --> 25:42.500
He's my brother.

25:42.500 --> 25:44.293
I have to go.

25:44.293 --> 25:45.419
I won't let you!

25:45.419 --> 25:46.920
Aah!

25:46.920 --> 25:49.673
Hey! (GRUNTS)

25:54.345 --> 25:56.263
Hey, Matt.

25:56.263 --> 25:58.391
Matt.

26:16.492 --> 26:18.202
Hey, there, buddy.

26:18.202 --> 26:19.537
Ow.

26:21.621 --> 26:23.249
What happened to Jenny?

26:23.249 --> 26:26.877
I'm guessing that she went back
with her brother.

26:30.506 --> 26:34.468
Do you think Ben loves
the rebel Skitters more than us?

26:34.468 --> 26:38.264
Ben doesn't love
the rebel Skitters.

26:38.264 --> 26:41.267
He just needs to fight
with them...

26:41.267 --> 26:44.437
To protect us,
to protect you.

26:44.437 --> 26:48.399
But what if
when he's there,

26:48.399 --> 26:51.151
he realizes
that he likes them more?

26:51.151 --> 26:52.610
(CHUCKLES SOFTLY)

26:52.610 --> 26:54.029
He won't.

26:54.029 --> 26:59.910
What if he does?
What if he doesn't come back?

26:59.910 --> 27:02.162
Then we'll go find him.

27:02.162 --> 27:03.997
What if he dies?

27:03.997 --> 27:06.125
He's not gonna die.

27:06.125 --> 27:08.294
You promise?

27:08.294 --> 27:10.254
I promise.

27:17.470 --> 27:21.098
Hey, Dad?
Do you know where my journal is?

27:34.945 --> 27:36.363
Feel better, okay?

27:36.363 --> 27:37.697
Okay.

27:37.697 --> 27:39.366
(SMOOCHES)

27:49.751 --> 27:51.128
He's awake.

27:51.128 --> 27:52.838
ANNE: Good.

27:52.838 --> 27:57.176
(WHISPERING)

28:02.889 --> 28:05.100
I'll go check on him.

28:05.100 --> 28:08.479
(CRYING)

28:15.486 --> 28:18.364
You can't help him anymore.
He's gone.

28:18.364 --> 28:21.741
(CRYING) That's what you said
about Jamil.

28:21.741 --> 28:23.035
Find a new line.
That one's getting old.

28:23.035 --> 28:24.119
Lourdes.

28:24.119 --> 28:26.288
Hey, don't touch--
Stop it.

28:28.790 --> 28:30.834
(CRYING)

28:38.716 --> 28:41.053
We should be catching up to them
soon, right?

28:41.053 --> 28:42.513
Yeah.

28:44.223 --> 28:46.099
Looks like
it's getting warmer.

28:46.099 --> 28:48.686
It's still
pretty chilly out.

28:52.439 --> 28:55.568
Okay.

28:55.568 --> 28:58.111
-Stop it.
-What?

28:58.111 --> 29:00.072
(SCOFFS)

29:02.241 --> 29:03.992
Aren't you gonna say
anything?

29:06.036 --> 29:08.038
Like... Like what?

29:08.038 --> 29:11.500
Like... Anything.

29:11.500 --> 29:15.003
That's a lot to take in,
Maggie.

29:15.003 --> 29:17.214
You think that was easy
telling you?

29:17.214 --> 29:19.799
Living it? Surviving it?

29:19.799 --> 29:22.010
No.

29:22.010 --> 29:24.930
Absolutely not.

29:28.016 --> 29:33.939
I just...
I just need time.

29:33.939 --> 29:36.024
For what?

29:36.024 --> 29:38.360
-To think.
-Fine.

29:41.321 --> 29:43.699
Take all the time
in the world.

29:43.699 --> 29:45.325
(TYRES SCREECHING)

29:45.325 --> 29:47.369
POPE: Come and get it!

29:56.794 --> 30:00.549
It's because of what happened
to Boon, isn't it?

30:00.549 --> 30:03.427
The reason
that you're running away.

30:03.427 --> 30:06.096
Must have been tough.

30:06.096 --> 30:08.848
You were like an older brother
to that kid.

30:08.848 --> 30:11.017
You taught him
to be a soldier.

30:11.017 --> 30:14.480
A dead soldier.

30:14.480 --> 30:16.189
I'm not fit
to teach anyone anything.

30:16.189 --> 30:17.357
(SCOFFS)

30:17.357 --> 30:20.277
That's a pretty big leap,
Tector.

30:24.239 --> 30:25.616
It's not just Boon.

30:25.616 --> 30:27.660
Back in Afghanistan,

30:27.660 --> 30:31.121
I was ordered to take a patrol
into an area we'd never been.

30:32.331 --> 30:35.250
I led them
straight into an ambush.

30:37.085 --> 30:40.756
I should have known better.
The topography was perfect.

30:40.756 --> 30:45.093
I was tired.
I hadn't slept in days.

30:45.093 --> 30:47.304
I know that's no excuse.

30:47.304 --> 30:50.641
Man, they hit us
from all sides.

30:50.641 --> 30:53.059
Machine guns, RPGs.
It was chaos.

30:53.059 --> 30:59.232
I look around, and I see three
of my men just lying there...

30:59.232 --> 31:01.193
(CLEARS THROAT)

31:01.193 --> 31:03.654
...All dead.

31:06.906 --> 31:09.117
(BREATHES DEEPLY)

31:09.117 --> 31:11.662
Because of you.

31:11.662 --> 31:13.871
(CHUCKLES)

31:13.871 --> 31:17.292
You killed them...
The same way you did Boon.

31:17.292 --> 31:18.335
Hey, what the hell, man?

31:18.335 --> 31:19.628
I was there. I saw it.

31:19.628 --> 31:20.671
Well, hey,
you hold on one damn minute.

31:20.671 --> 31:21.755
-You murdered him.
-No!

31:21.755 --> 31:24.174
-Coward.
-That is not true!

31:24.174 --> 31:25.925
-That is not true!
-Hey, hey.

31:25.925 --> 31:27.135
That is not true!

31:27.135 --> 31:29.262
Hey, Tector,
of course it's not true.

31:29.262 --> 31:32.224
You didn't kill those men.

31:32.224 --> 31:35.060
You didn't kill Boon.

31:35.060 --> 31:36.186
The enemy did.

31:36.186 --> 31:37.270
(SNIFFLES) Yeah.

31:37.270 --> 31:38.772
Shh...

31:38.772 --> 31:41.233
Oh, my friend...

31:41.233 --> 31:44.403
You think you're the only one
that's made mistakes?

31:44.403 --> 31:48.574
I lie awake in my cot
every night

31:48.574 --> 31:51.284
thinking about the ones
that I made and...

31:51.284 --> 31:52.578
(SIGHS HEAVILY)

31:52.578 --> 31:54.747
...the people
that might still be alive

31:54.747 --> 31:57.165
if I'd made
different choices.

31:57.165 --> 32:01.587
Right after Fitchburg,
when we lost so many,

32:01.587 --> 32:03.088
I loaded up a pack.

32:03.088 --> 32:04.673
I was gonna take off
in the middle of the night.

32:04.673 --> 32:08.677
I was gonna try and hide,
run away.

32:08.677 --> 32:12.556
But I never made it
past the tent flap.

32:12.556 --> 32:15.016
What stopped you?

32:15.016 --> 32:19.104
The thought
of all those people...

32:19.104 --> 32:21.440
Asleep in their cots,

32:21.440 --> 32:25.819
all confident
that I would be there

32:25.819 --> 32:29.322
to lead them in the morning.

32:29.322 --> 32:31.909
And I felt
for the first time

32:31.909 --> 32:36.204
what that responsibility was.

32:36.204 --> 32:41.460
I knew that they needed me,
Tector.

32:41.460 --> 32:43.378
And they need you, too.

32:45.464 --> 32:48.717
-(TYRES SCREECHING)
-Whoa!

32:48.717 --> 32:49.967
(TYRES SCREECHING)

32:51.845 --> 32:53.096
What is it?

32:53.096 --> 32:54.807
I don't know.
Everyone just stopped.

32:54.807 --> 32:57.267
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)

33:00.938 --> 33:05.108
Anne, hey, um...

33:05.108 --> 33:06.860
I'm sorry.

33:06.860 --> 33:10.697
I'm just still mad that...

33:10.697 --> 33:12.616
I know.

33:14.534 --> 33:17.287
Hey, I think we're here.

33:17.287 --> 33:18.914
Charleston?

33:18.914 --> 33:20.081
Really?

33:20.081 --> 33:22.334
Yeah.

33:22.334 --> 33:24.252
Oh, wow.

33:24.252 --> 33:26.421
It's hard to believe
we actually made it.

33:26.421 --> 33:27.798
(SIGHS) I know.

33:37.265 --> 33:39.392
(TRUCK DOOR CLOSES)

33:39.392 --> 33:41.227
What's going on?

33:41.227 --> 33:42.855
I don't know.

33:42.855 --> 33:45.691
(TRUCK DOORS CLOSING)

34:53.508 --> 34:55.552
(INDISTINCT TALKING)

35:08.607 --> 35:11.068
Talk to me, Tom.

35:11.068 --> 35:13.695
(INHALES DEEPLY)

35:13.695 --> 35:16.448
I was so sure
that Charleston was real.

35:19.534 --> 35:21.536
I wanted it to be true.

35:23.789 --> 35:29.210
For you, for Matt,
for everyone.

35:29.210 --> 35:30.754
For me.

35:34.173 --> 35:37.134
Just to have a chance
to rebuild our lives,

35:37.134 --> 35:40.513
just to make some sense out of
everything that's happened...

35:40.513 --> 35:42.223
To Ben.

35:45.268 --> 35:47.520
And there's nothing.

35:47.520 --> 35:50.857
(SCOFFS)
There's nothing.

35:50.857 --> 35:52.734
It's not nothing.

35:52.734 --> 35:55.320
I don't know where Hal is,

35:55.320 --> 35:58.657
and I don't think
I'm ever gonna see Ben again.

35:58.657 --> 36:01.660
And my 9-year-old
just made out his will.

36:18.677 --> 36:21.930
(SIGHS DEEPLY)

36:23.389 --> 36:28.687
We're all just a heartbeat away
from death.

36:28.687 --> 36:31.189
We always have been.

36:31.189 --> 36:33.733
We always will be.

36:33.733 --> 36:36.778
That's not a reason
to lose hope.

36:36.778 --> 36:39.322
We're not dead yet.

36:39.322 --> 36:41.074
(SNIFFLES)

36:41.074 --> 36:42.159
Yeah.

36:45.328 --> 36:46.997
(SNIFFLES)

36:59.342 --> 37:02.470
They're, uh... They're waiting
for you, Captain.

37:02.470 --> 37:06.683
Not now, Tector.

37:06.683 --> 37:10.812
They need you...
Now more than ever.

37:10.812 --> 37:13.398
(SIGHS)

37:13.398 --> 37:16.526
I don't know
what to say to them.

37:16.526 --> 37:22.240
I respectfully suggest
you make something up...

37:22.240 --> 37:25.368
Sir.

37:44.221 --> 37:47.099
-(GUNSHOT)
-WEAVER: Gather around.

37:47.099 --> 37:49.642
(ALL MURMURING)

37:57.734 --> 37:59.819
(MURMURING STOPS)

38:02.279 --> 38:04.449
So, Charleston was a bust.

38:06.618 --> 38:09.037
We thought we were gonna have
paradise on earth

38:09.037 --> 38:11.957
delivered to us
right here on a silver platter.

38:11.957 --> 38:13.416
(CHUCKLES)

38:13.416 --> 38:16.211
We should have known better.

38:16.211 --> 38:20.423
I should have known better.

38:22.842 --> 38:26.221
It doesn't mean
that the dream was bad.

38:26.221 --> 38:30.600
It just means that we are
gonna have to work harder

38:30.600 --> 38:32.769
to make it happen.

38:36.689 --> 38:39.025
Now, the choice is simple.

38:39.025 --> 38:41.194
You can lie down and quit,

38:41.194 --> 38:44.823
curse God
at the unfairness of it all,

38:44.823 --> 38:47.826
or you can come with me...

38:49.702 --> 38:52.831
Find another place to live,

38:52.831 --> 38:57.460
a place where we can build
the community

38:57.460 --> 38:59.296
that we hoped to find here.

39:02.632 --> 39:04.592
So, here's what we're gonna do.

39:04.592 --> 39:07.470
We're gonna get back
in those vehicles!

39:07.470 --> 39:08.513
MAN: Yeah. Yeah.

39:08.513 --> 39:09.889
And we're gonna go on!

39:09.889 --> 39:11.432
Yeah!

39:11.432 --> 39:13.852
Even if it means we have to
carry the damn things

39:13.852 --> 39:15.187
on our backs!

39:15.187 --> 39:17.480
(ALL CHEERING)

39:23.402 --> 39:25.947
(APPLAUSE)

39:25.947 --> 39:27.365
(SIGHS)

39:27.365 --> 39:29.617
-(CRACKLING)
-Who goes there?

39:29.617 --> 39:31.161
(GUNS COCKING)

39:34.372 --> 39:36.124
(GUN COCKS)

39:36.124 --> 39:38.084
Identify yourself.

39:38.084 --> 39:40.045
Hold your fire.

39:40.045 --> 39:43.340
Colonel Porter,
First Continental Army.

39:48.386 --> 39:50.222
Hello, Dan.

39:50.222 --> 39:51.806
Jim?

39:51.806 --> 39:55.185
Heard the shot,
and then I spotted your outfit.

39:55.185 --> 39:58.021
-How you doing, buddy?
-(LAUGHING) Whoa.

39:58.021 --> 39:59.314
Good to see you.

39:59.314 --> 40:01.274
What the heck
took you so long?

40:03.068 --> 40:05.195
Well, we had to stop by
some gift shops

40:05.195 --> 40:07.530
and some diners on the way,
you know?

40:07.530 --> 40:09.949
(LAUGHS)
We can do better than diners.

40:09.949 --> 40:11.492
Let me have some of that.

40:13.578 --> 40:15.121
Try that on for size.

40:15.121 --> 40:17.207
Strawberries.

40:17.207 --> 40:19.834
Hey, Tom.
You've been busy.

40:19.834 --> 40:21.294
What do you mean?

40:21.294 --> 40:24.505
Little legend building
around you, Tom Mason.

40:26.258 --> 40:27.884
Where'd all this
come from?

40:27.884 --> 40:29.552
Those came from
the new capital

40:29.552 --> 40:31.512
of the United States
of America...

40:31.512 --> 40:33.139
Charleston, South Carolina.

40:33.139 --> 40:35.350
We were just in Charleston.
There was nothing there.

40:35.350 --> 40:37.518
Yeah, well,
looks can be deceiving,

40:37.518 --> 40:40.479
as you people from the 2nd Mass
are about to find out.

40:40.479 --> 40:42.107
Dan, let's get them all
mustered.

40:42.107 --> 40:43.608
I want to get everybody settled
before nightfall.

40:43.608 --> 40:44.609
Yes, sir.

40:44.609 --> 40:46.403
See you, Tom.

40:46.403 --> 40:48.405
Let's go.

40:50.615 --> 40:52.533
Oh, you had me worried.

40:52.533 --> 40:55.161
(BOTH LAUGH)

40:55.161 --> 40:56.746
Colonel Porter's patrol
found us.

40:56.746 --> 40:58.415
He wanted to bring us back
with him.

40:58.415 --> 41:00.166
I said, 'Hell no.
The 2nd Mass is out there.'

41:00.166 --> 41:01.209
Hal!

41:01.209 --> 41:03.253
Hey, there he is.

41:08.007 --> 41:10.593
The only one missing is Ben.

41:12.762 --> 41:15.181
I got a strong feeling
we're gonna see Ben again.

41:15.181 --> 41:16.975
TOM: Really?

41:16.975 --> 41:18.643
Of course.

41:18.643 --> 41:22.772
I figured out sometimes
fate throws you a favor.

41:24.399 --> 41:27.610
We just got to make sure
that we're around to catch it.

41:30.488 --> 41:32.573
Oh, you're getting big.

41:32.573 --> 41:35.201
Let's go to Charleston.
