WEBVTT

00:10.761 --> 00:13.931
(BREATHES DEEPLY, SIGHS)

00:13.973 --> 00:15.182
Hey, sleepyhead.

00:15.223 --> 00:17.225
Hey.

00:17.267 --> 00:18.644
Morning already?

00:18.686 --> 00:22.105
Yep.
Time to go to work.

00:22.147 --> 00:24.650
You know Weaver
and his schedules.

00:24.692 --> 00:27.569
(AS WEAVER)
"Tom, we're gonna have meetings

00:27.611 --> 00:29.947
"every morning at 9:00.

00:29.989 --> 00:32.533
"Rain or shine,
come hell or high water,

00:32.574 --> 00:36.537
"come Skitters or Mechs
dancing in the mess hall.

00:36.578 --> 00:38.246
"And, Tom...

00:38.288 --> 00:40.624
I can't abide
any tardiness."

00:40.666 --> 00:42.710
(CHUCKLES)
We've been here two weeks,

00:42.751 --> 00:45.253
and already
everything feels so...

00:45.295 --> 00:46.672
Normal?

00:48.298 --> 00:51.802
Normal like the way
it was before?

00:51.844 --> 00:54.972
That's too hard to imagine.

00:55.014 --> 00:57.892
Although I do miss
some things.

00:57.933 --> 01:00.268
Like what?

01:00.310 --> 01:04.523
Taking a deep breath of clean,
crisp, New England air.

01:04.565 --> 01:06.274
Hmm.

01:06.316 --> 01:09.444
Oh, and the smell
of coffee brewing.

01:09.486 --> 01:12.489
-(CHUCKLES)
-And?

01:12.531 --> 01:14.616
The sound of my boys
waking up,

01:14.658 --> 01:17.870
fighting over who
gets the bathroom.

01:17.912 --> 01:19.830
Those three...

01:19.872 --> 01:24.083
Constantly, always on each other
about the stupidest stuff,

01:24.125 --> 01:27.880
like TV or socks or...
Cereal.

01:27.922 --> 01:31.884
Rebecca constantly
having to be the...

01:31.926 --> 01:33.468
Referee.

01:35.804 --> 01:37.514
Sorry.

01:37.556 --> 01:39.433
Nothing
to be sorry about.

01:40.935 --> 01:43.520
I had a husband, too.
And a son.

01:43.562 --> 01:46.189
I miss them,
sometimes very much.

01:48.191 --> 01:49.192
(INHALES DEEPLY)

01:49.234 --> 01:50.945
This is what we have now.

01:50.986 --> 01:52.404
I know.

01:54.656 --> 01:57.158
And it feels nice.

01:57.200 --> 01:59.411
Yeah,
it feels nice.

02:00.829 --> 02:02.122
It feels really nice.

02:02.163 --> 02:03.290
Mm.

02:03.331 --> 02:04.666
But I'm gonna be late.

02:04.708 --> 02:05.751
Me too.

02:05.793 --> 02:07.502
So, we can
pick this up later?

02:07.544 --> 02:09.463
Mm. We have to.

02:09.504 --> 02:10.631
After dinner?

02:10.672 --> 02:12.091
Mm. Or after lunch?

02:12.132 --> 02:14.802
Oh, that sounds
even better.

02:14.843 --> 02:16.637
It's a date.

02:19.473 --> 02:21.725
(DOOR CLOSES)

02:21.767 --> 02:24.103
(MAN CLEARING THROAT)

02:24.144 --> 02:26.021
Hi. Sorry.

02:26.063 --> 02:28.023
That's twice
this week, Tom.

02:28.065 --> 02:30.651
Yes, sir.

02:30.692 --> 02:32.444
Well, that just underlines
the main point of the discussion

02:32.486 --> 02:36.156
that we're going to have
this morning.

02:36.197 --> 02:39.367
Fact is,
this whole company...

02:39.409 --> 02:43.497
Become too relaxed,
too complacent.

02:43.538 --> 02:44.915
I can see it already

02:44.957 --> 02:48.085
in the neglected chores
and the sloppy drilling,

02:48.127 --> 02:50.504
the tardiness.

02:50.545 --> 02:52.589
Captain, with all due respect,
2nd Mass has been through

02:52.631 --> 02:54.091
quite a lot these
last few months.

02:54.133 --> 02:56.384
A little R&R
can't be a bad thing.

02:56.426 --> 02:58.887
I disagree, Tom.
It can be the death of us.

02:58.929 --> 03:00.388
We cannot afford
to let our guard down

03:00.430 --> 03:02.016
for even one single day.

03:02.057 --> 03:03.600
Now, this whole reason,

03:03.642 --> 03:06.394
the point we stopped here
was to restock and prep

03:06.436 --> 03:10.398
for the long haul...
Haul to Charleston.

03:14.528 --> 03:16.237
Captain?

03:16.279 --> 03:18.448
-Hold on. I'm fine.
-Gonna be all right?

03:18.490 --> 03:20.117
Just push the...

03:28.959 --> 03:30.502
Captain Weaver?!

03:30.544 --> 03:32.671
(PANTING)
What's happening?

03:32.713 --> 03:35.174
-What's happening?
-Oh, my God.

03:37.216 --> 03:40.554
Somebody go get Dr. Glass
right now!

03:40.595 --> 03:42.806
-Dr. Glass!
-What have they done to me?

03:42.848 --> 03:46.643
What have those damn aliens
done to me, Tom?

03:46.685 --> 03:48.269
(GRUNTING)

03:48.311 --> 03:51.481
Hold him!
Hold him steady!

03:51.523 --> 03:53.441
Captain?!

04:04.619 --> 04:06.163
-Tom?
-Yeah.

04:06.205 --> 04:09.041
I gave him a monster dose
of lorazepam, no effect.

04:09.083 --> 04:10.250
Ohh.

04:10.291 --> 04:13.587
I need you...
To take over.

04:13.628 --> 04:15.756
-You hear me?
-You're gonna be fine.

04:15.797 --> 04:17.549
Listen!

04:17.591 --> 04:18.884
Don't worry about me.

04:18.926 --> 04:21.595
You just get the 2nd Mass
to Charleston.

04:21.636 --> 04:23.097
I'm counting on you.

04:23.138 --> 04:25.766
I don't understand.
How did this happen?

04:25.807 --> 04:27.559
ANNE: This.

04:27.601 --> 04:30.062
I've tried every antibiotic,
every antiviral medication

04:30.104 --> 04:31.730
we have here,
no effect at all.

04:31.772 --> 04:34.191
What is that? Is that venom
from the harness bite?

04:34.233 --> 04:36.651
Probably, but every test we've
given him turned out negative.

04:36.693 --> 04:38.153
No signs of anything
out of the ordinary.

04:38.195 --> 04:39.988
That looks
pretty out of the ordinary.

04:40.030 --> 04:41.615
If there's something there,
it's too small for us to see

04:41.656 --> 04:43.408
with the equipment we have here.

04:43.450 --> 04:46.661
I've been trying to keep the
spread localized to his legs.

04:46.703 --> 04:48.080
Wait a second.

04:48.122 --> 04:49.915
You mean this has been
spreading for a while?

04:49.957 --> 04:51.166
-Yes.
-Why didn't you tell me?

04:51.208 --> 04:52.542
Believe me, I wanted to,

04:52.584 --> 04:54.044
but Captain Weaver
was clear,

04:54.086 --> 04:55.503
he didn't want anyone to know...
Especially you.

04:55.545 --> 04:56.797
Especially me?

04:56.838 --> 04:58.257
We could have done
something sooner.

04:58.298 --> 05:00.050
-Like what?
-Like getting him to Charleston,

05:00.092 --> 05:03.137
where maybe they have a doctor
that knows what to do about it.

05:03.178 --> 05:05.889
What I do know is this poison,
or whatever it is, is spreading.

05:05.931 --> 05:08.142
So, that's all the more reason
to get him to Charleston, then.

05:08.183 --> 05:09.476
-Tom...
-Listen, do what you can

05:09.517 --> 05:10.769
for him, stabilize him,
prep the med bus.

05:10.811 --> 05:12.980
We're leaving tonight.

05:13.021 --> 05:15.565
(EXHALES SHARPLY)

05:15.607 --> 05:17.151
HAL: Just for the record,

05:17.192 --> 05:20.403
I think it's crazy you're out
here on patrol already.

05:20.445 --> 05:21.947
How many times
do I have to remind you

05:21.989 --> 05:23.406
how much
I hate hospitals?

05:23.448 --> 05:25.200
You're risking pulling out
your stitches,

05:25.242 --> 05:27.619
possible infection,
maybe getting shot again,

05:27.661 --> 05:28.912
just to be out here with me.

05:28.954 --> 05:31.790
You know what that means?
You like me.

05:31.832 --> 05:35.627
Typical guy...
Making it all about you.

05:35.669 --> 05:37.129
You know what I mean.

05:37.171 --> 05:39.840
I do.

05:39.881 --> 05:42.259
Hal, we're gonna have to talk
about some things.

05:42.301 --> 05:45.679
-Oh, not this again.
-Yes, this again.

05:45.720 --> 05:47.346
Look,
I get what you're saying.

05:47.388 --> 05:49.599
No, I don't think you do.

05:49.641 --> 05:53.270
Hal, I'm... Not the right
person for you.

05:53.312 --> 05:56.355
(LAUGHS)
Don't I get to decide that?

05:56.397 --> 05:58.275
What is it about
"I want to be with you"

05:58.317 --> 06:00.485
-that you don't understand?
-All of it.

06:00.527 --> 06:02.070
Which is why
I'm trying to say

06:02.112 --> 06:04.405
nothing can happen
between us.

06:04.447 --> 06:05.657
Okay, 'cause you don't like me.

06:05.699 --> 06:08.869
-I get it.
-No.

06:08.910 --> 06:11.121
No, the truth is I asked Weaver
to move me to another unit.

06:11.163 --> 06:13.707
-Oh, what? Whose?
-Goodman's.

06:13.748 --> 06:15.000
Goodman?

06:15.042 --> 06:16.459
Yeah. Goodman.

06:16.501 --> 06:19.004
Isn't he, like, 50?

06:19.046 --> 06:21.215
-Hal...
-Hey, no, I'm just asking.

06:21.256 --> 06:22.632
That's...
(THUD)

06:22.674 --> 06:24.551
(FLY BUZZES)

06:28.429 --> 06:29.556
God!

06:32.100 --> 06:34.019
He had his harness removed.

06:35.979 --> 06:37.272
Oh, God.

06:37.314 --> 06:39.816
Hal... There's more.

06:41.860 --> 06:43.737
(GASPS)

06:45.197 --> 06:47.532
(GASPING)
Oh, my God.

06:53.412 --> 06:54.873
They're all dead.

06:54.915 --> 06:56.375
MAGGIE: We got to be sure.

06:56.415 --> 06:58.168
(FLIES BUZZING)

07:00.170 --> 07:01.255
MAGGIE: Ohh.

07:04.841 --> 07:07.219
-Hal!
-Yeah.

07:10.513 --> 07:12.266
Karen!

07:13.641 --> 07:15.685
(PANTING)
Karen.

07:17.354 --> 07:18.479
I don't understand.

07:18.521 --> 07:21.441
(INHALES SHARPLY)
Help me!

07:22.609 --> 07:23.526
Karen...

07:23.568 --> 07:24.903
Karen!

07:26.029 --> 07:27.364
Karen!

07:28.823 --> 07:30.200
Karen!

07:38.750 --> 07:41.211
I'm not gonna sugar-coat
the situation.

07:41.253 --> 07:44.089
Captain Weaver is
in serious medical trouble.

07:44.131 --> 07:45.632
Dr. Glass is doing
everything possible,

07:45.673 --> 07:48.551
but so far nothing
seems to be working.

07:48.593 --> 07:51.138
I believe we have no choice
but to get back on the road

07:51.179 --> 07:52.680
and get to Charleston.

07:52.722 --> 07:54.557
I think that's not only
Captain Weaver's best chance

07:54.599 --> 07:56.601
but ours as well.

07:56.643 --> 07:57.894
Like when?

07:57.936 --> 08:00.647
We should be ready
to leave by tonight.

08:00.688 --> 08:03.817
Uh, well... Well, that...
That might be a problem.

08:03.858 --> 08:05.193
Okay.

08:05.235 --> 08:06.736
JAMIL: Well,
on Captain Weaver's orders,

08:06.778 --> 08:08.947
I've been draining the
fuel from the vehicles

08:08.989 --> 08:12.075
that run on diesel to keep
the hospital generator going.

08:12.117 --> 08:14.828
We don't have enough fuel
to get to Charleston.

08:14.869 --> 08:17.538
We barely had enough
to get here from Richmond.

08:17.580 --> 08:19.374
Captain Weaver
knew about this?

08:19.416 --> 08:21.293
We've been trying to scout
fuel depots for weeks,

08:21.335 --> 08:22.501
but haven't had any luck.

08:22.543 --> 08:23.920
JAMIL: Yeah,
which is why the captain

08:23.962 --> 08:27.257
had me using the diesel
for the generator.

08:27.299 --> 08:28.716
We have
a bigger problem.

08:28.758 --> 08:30.844
I've already drained the diesel
from the trucks,

08:30.885 --> 08:34.055
and, well,
we only have enough fuel

08:34.097 --> 08:38.185
to keep the generators going
for another 12 hours max.

08:38.226 --> 08:42.105
And when were you gonna give
Captain Weaver that news?

08:42.147 --> 08:45.233
He... He knew...
Everything.

08:53.367 --> 08:56.328
All right.
(GRUNTS)

08:56.370 --> 08:57.871
Obviously, the first
order of business, then,

08:57.912 --> 09:00.999
is to widen the search
for fuel.

09:01.041 --> 09:02.792
Dai, assign
three scouting parties...

09:02.834 --> 09:05.837
One to the east, one to the
south, and one to the west.

09:05.879 --> 09:08.340
Give 'em enough fuel for four
hours out and four hours back.

09:08.382 --> 09:09.883
Jamil, if we shut down
all the power

09:09.924 --> 09:11.801
except to the ICU
where Dr. Glass is working,

09:11.843 --> 09:14.595
how much more time will that
give us on the generator?

09:14.637 --> 09:16.681
I'm guessing
roughly double.

09:16.723 --> 09:17.974
Okay. Good.
Let's do that.

09:18.016 --> 09:19.726
JAMIL: Okay.
-And the rest of us,

09:19.767 --> 09:21.686
we gotta get packed and we gotta
get loaded for Charleston.

09:21.728 --> 09:22.896
There's no time to lose.

09:24.772 --> 09:26.900
-Dad!
-Yep?

09:26.941 --> 09:28.651
Hal and Maggie
just got back from patrol.

09:28.693 --> 09:29.736
They need you right away.

09:29.777 --> 09:31.238
Okay.
I'll be there in a bit.

09:31.279 --> 09:32.322
But, Dad...

09:32.364 --> 09:34.615
They found Karen, in the woods.

09:34.657 --> 09:36.117
(INDISTINCT SHOUTING)

09:41.248 --> 09:42.374
TOM: Hey!

09:42.416 --> 09:43.958
We found her buried
in the woods

09:44.000 --> 09:46.211
along with a group
of de-harnessed kids,

09:46.253 --> 09:48.588
all dead, except her.

09:48.629 --> 09:50.382
-I don't understand.
-She's barely breathing.

09:50.424 --> 09:51.925
We got to get her
to Dr. Glass.

09:51.966 --> 09:53.176
-Okay. Wait, wait, wait.
-Dad!

09:53.218 --> 09:54.844
Her harness is gone! Please.

09:54.886 --> 09:57.138
Don't let her stay.

09:57.180 --> 09:59.724
We can't trust her.
She's still attached to them.

09:59.766 --> 10:01.476
How do you know that, Ben?

10:02.852 --> 10:05.188
I can... I can hear it.

10:10.318 --> 10:11.986
All right, Dai, you and Lyle
take her to the psych ward,

10:12.028 --> 10:14.655
-put her in a secure room.
-Dad...

10:14.697 --> 10:17.158
Your dad's right.
It's best this way.

10:17.200 --> 10:19.327
Until we know.

10:19.369 --> 10:21.371
Dr. Glass is in the ICU
with Captain Weaver.

10:21.413 --> 10:23.540
Ask her to meet us
in the psych ward.

10:34.717 --> 10:38.513
(PANICKED BREATHING)

10:38.555 --> 10:39.973
It's okay.
It's okay.

10:40.014 --> 10:41.849
-Where am I?
-You're here with the 2nd Mass.

10:41.891 --> 10:43.435
Look at me.
It's Dr. Glass.

10:43.477 --> 10:44.685
-Remember me?
-Don't talk to her.

10:44.727 --> 10:46.313
I told you we can't
trust her.

10:46.354 --> 10:48.356
-Ben.
-She's not one of us.

10:48.398 --> 10:51.568
It's all right, Ben.
Hello, Karen.

10:52.693 --> 10:54.988
(SIGHS)

10:55.029 --> 10:57.491
Oh, you're alive.

10:57.532 --> 10:58.699
Oh, thank God.

10:58.741 --> 11:00.785
As you can see.

11:03.037 --> 11:06.625
It was the most
horrible thing...

11:06.665 --> 11:09.002
I have ever experienced.

11:10.878 --> 11:13.340
Watching them
torture you...

11:14.757 --> 11:17.469
Not being
able to do anything.

11:21.014 --> 11:22.974
We're glad you're back,
Karen.

11:23.016 --> 11:25.143
We do have
some questions, though.

11:25.185 --> 11:27.728
And a few concerns.

11:27.770 --> 11:29.230
Sure.

11:29.272 --> 11:32.691
The ones you were found with...
The dead kids...

11:32.733 --> 11:34.902
Were they on the ship
with you?

11:36.154 --> 11:38.573
Maybe, but I...

11:38.615 --> 11:41.242
-I don't remember.
-What do you remember?

11:42.661 --> 11:46.039
Only that I was...

11:46.080 --> 11:48.458
On the ship...

11:48.500 --> 11:50.502
In my pod.

11:52.837 --> 11:55.507
When I woke up,
I saw Hal's face.

11:59.052 --> 12:01.346
That's all.

12:01.388 --> 12:04.641
Look, I understand how crazy
this might sound, but...

12:04.683 --> 12:06.434
TOM: How was your
harness removed?

12:06.476 --> 12:08.228
I'm not sure...

12:08.269 --> 12:11.356
But I can
only guess that...

12:11.398 --> 12:12.482
What?

12:14.609 --> 12:17.237
That I had served
my purpose.

12:20.907 --> 12:22.576
TOM: All right, well,
get some rest.

12:22.617 --> 12:24.494
Try to get
your strength back.

12:24.536 --> 12:28.915
I'm sure Dr. Glass is gonna
want to run some tests.

12:28.956 --> 12:31.959
Can I get some food?

12:32.001 --> 12:34.504
I don't think I've eaten
anything in a really long time.

12:34.546 --> 12:37.798
I promise, you'll be
very well taken care of.

12:37.840 --> 12:40.427
All I ask of you is that
you don't leave this room,

12:40.468 --> 12:42.303
until we've had a chance...

12:42.345 --> 12:43.638
To make sure
that I'm not a threat.

12:43.680 --> 12:45.557
Make sure that
you're healthy.

12:45.599 --> 12:48.518
Yeah.
I understand.

12:50.270 --> 12:52.897
And I'm really happy
to be home.

12:54.691 --> 12:59.404
All I ever wanted was to be
back to the 2nd Mass...

12:59.446 --> 13:01.281
With you and Hal.

13:03.324 --> 13:06.160
Get some rest.
We'll talk more later.

13:06.202 --> 13:07.537
Hal?

13:07.579 --> 13:09.623
I want a guard
on that door, 24/7.

13:09.664 --> 13:11.790
Glad you're back.

13:19.591 --> 13:22.218
Dad...
I want to stay with her.

13:22.260 --> 13:23.595
I don't know that
that's such a...

13:23.637 --> 13:25.221
I have a better chance
than anybody else

13:25.263 --> 13:27.432
of finding something
that's not right.

13:27.474 --> 13:28.891
All right. Fine.

13:28.933 --> 13:31.144
I still want a guard
on that door.

13:36.815 --> 13:38.192
Hey, Ben.

13:40.278 --> 13:42.405
So, what's going on?

13:42.447 --> 13:44.157
-What do you mean?
-I mean all the suspicion.

13:44.198 --> 13:46.993
All the crap about those
bad feelings, whatever that is.

13:47.034 --> 13:48.911
That's Karen.

13:48.953 --> 13:50.330
So you say.

13:50.371 --> 13:51.956
I never met her
before today, remember?

13:51.998 --> 13:54.459
Because we lost her while
she was helping

13:54.501 --> 13:57.337
trying to rescue you.

13:57.378 --> 13:59.506
I'm sure whoever
she was before,

13:59.547 --> 14:01.007
she was
a wonderful person.

14:01.048 --> 14:04.843
But that thing in there...
That's not Karen.

14:04.885 --> 14:07.347
So, why are you
any different, then, huh?

14:09.432 --> 14:10.891
Because I'm not.

14:10.933 --> 14:13.311
Which is exactly why
I can handle her.

14:13.353 --> 14:15.146
You won't be able to resist
her manipulating you.

14:15.188 --> 14:17.231
Would you listen
to yourself, bro?

14:17.273 --> 14:18.441
Look at her.

14:18.483 --> 14:20.109
She was half-dead
when we found her.

14:20.151 --> 14:21.778
She's scared,
and she's freaked out.

14:21.820 --> 14:24.322
How's she gonna
manipulate me?

14:24.364 --> 14:26.741
She's already started.

14:26.783 --> 14:30.119
If I were you, I'd keep him as
far away from her as possible.

14:30.161 --> 14:31.830
Won't end well.

14:31.871 --> 14:33.665
God, you can be such a...

14:33.707 --> 14:35.625
Freak?

14:35.667 --> 14:37.126
I was gonna say "tool."

14:37.168 --> 14:39.587
but if you like "freak,"
sure, we'll stick with that.

14:42.089 --> 14:43.924
(SIGHS)
Boy, he can be frustrating.

14:43.966 --> 14:46.260
Yeah,
but probably right.

14:46.302 --> 14:49.764
-Really? Come on, now...
-Slow down.

14:49.806 --> 14:51.474
I'm just saying
it's a little more than weird

14:51.516 --> 14:52.851
that she just happens
to show up

14:52.891 --> 14:56.354
less than a klick
from the hospital.

14:56.396 --> 14:58.897
Yeah. Okay. So?

14:58.939 --> 15:02.109
So, you haven't
even flinched.

15:02.151 --> 15:04.696
The Hal Mason I know
would have been all over that

15:04.738 --> 15:08.157
if it had been anyone other
than your old girlfriend.

15:12.119 --> 15:13.705
Okay.

15:16.583 --> 15:18.710
(ENGINE REVS)

15:21.588 --> 15:24.048
(BREATHING HEAVILY)

15:26.008 --> 15:27.343
(DOOR OPENS)

15:27.385 --> 15:29.387
ANNE: It's getting
exponentially worse.

15:29.429 --> 15:31.055
Meaning what?

15:31.097 --> 15:34.768
He has less time than I thought,
than I can even estimate.

15:39.230 --> 15:41.566
Damn it.

15:41.608 --> 15:43.610
Thoughts?

15:43.651 --> 15:45.737
Well, the equipment here
isn't that sophisticated,

15:45.779 --> 15:47.113
but what I think
is happening

15:47.154 --> 15:49.073
is that somehow the toxin
from the harness

15:49.115 --> 15:51.367
has attached itself
onto the erythrocytes...

15:51.409 --> 15:53.202
The red cells...
Like a parasite

15:53.244 --> 15:55.037
hitching a ride
up his bloodstream.

15:55.079 --> 15:56.414
But he got bitten
weeks ago.

15:56.456 --> 15:58.082
Wouldn't that have
killed him already?

15:58.124 --> 16:00.334
It should have, yes,
but my theory...

16:00.376 --> 16:02.503
And it's just a theory...
is that this toxin or parasite

16:02.545 --> 16:06.466
or whatever it is, needed time
to incubate, to mature.

16:06.507 --> 16:08.092
Like eggs?

16:08.134 --> 16:10.845
Or larvae or...
Something I don't understand.

16:10.887 --> 16:13.097
So, that's it?
We're just gonna watch him die?

16:13.139 --> 16:15.558
-No, of course not.
-All right. Get Weaver ready.

16:15.600 --> 16:17.351
We're gonna get whatever gas
we have, put him in the fastest

16:17.393 --> 16:18.937
vehicle we've got, and we're
just gonna drive him

16:18.978 --> 16:20.855
-straight to Charleston.
-No!

16:20.897 --> 16:21.856
That's an order.

16:21.898 --> 16:22.941
You don't get to give me orders.

16:22.982 --> 16:24.400
No?

16:24.442 --> 16:26.235
I'm in charge
of the 2nd Mass now.

16:26.277 --> 16:28.529
And I've been taking care of the
2nd Mass since the beginning.

16:28.571 --> 16:29.781
I'm the doctor here.

16:29.823 --> 16:31.365
-I know that!
-Not you, not anyone!

16:31.407 --> 16:33.242
I decide the course of action
for my patients...

16:33.284 --> 16:34.577
-Me and me alone!
-Listen. Calm down.

16:34.619 --> 16:35.954
And Captain Weaver's
best chance...

16:35.995 --> 16:37.037
-Stop, stop, stop.
-...is here with me!

16:37.079 --> 16:38.289
Rebecca, stop!

16:43.169 --> 16:44.879
I'm sorry.

16:47.966 --> 16:51.010
I'm surprised it hasn't
happened sooner, to be honest.

16:51.051 --> 16:52.971
Or vice versa.

16:55.682 --> 16:57.684
I'm not your wife, Tom.

16:57.725 --> 16:59.853
And we don't get the luxury
of having a lover's spat

16:59.894 --> 17:01.479
in this stupid wasteland
of a world.

17:01.521 --> 17:03.189
All we get to do is survive.

17:03.230 --> 17:04.816
Listen, I've had his job
for less than a day,

17:04.858 --> 17:06.359
and I don't think
any of us have realized

17:06.400 --> 17:08.402
how much he's held the
2nd Mass together with...

17:08.444 --> 17:11.113
Spit and glue
and sheer willpower.

17:12.740 --> 17:15.827
Our best chance of survival
is his survival.

17:19.455 --> 17:21.457
Give me until midnight
to come up with something.

17:21.499 --> 17:25.169
If I can't,
then we'll do it your way.

17:25.211 --> 17:26.796
All right,
fair enough.

17:37.097 --> 17:39.517
(KAREN SIGHS)

17:42.478 --> 17:44.939
It's good to finally
meet you, Ben.

17:46.774 --> 17:49.736
Hal used to talk
about you a lot.

17:49.777 --> 17:51.070
(MOUTH FULL)
I had forgotten

17:51.111 --> 17:54.699
what real food tastes like.
(CHUCKLES)

17:54.741 --> 17:56.158
Is that Pope guy
still cooking,

17:56.200 --> 17:59.370
or is Uncle Scott
back in the kitchen?

17:59.412 --> 18:01.539
Pope's gone, and...

18:03.750 --> 18:07.921
Uncle Scott was killed when
Mech bullets tore him apart

18:07.962 --> 18:09.589
when he was trying to
save a group of kids

18:09.630 --> 18:11.591
pinned down
by a Skitter column.

18:15.094 --> 18:16.637
I'm sorry.

18:19.724 --> 18:21.851
I liked Uncle Scott.

18:21.893 --> 18:24.270
Well, he's dead.

18:25.855 --> 18:29.442
Along with a lot of other
really, really good people.

18:29.483 --> 18:32.779
People who were trying to
fight your masters.

18:32.820 --> 18:35.364
They're not my masters.

18:35.406 --> 18:37.241
Not anymore.

18:39.619 --> 18:41.621
You might be able to
fool the others, but not me.

18:41.662 --> 18:44.916
(INHALES SHARPLY)
I can hear you.

18:45.875 --> 18:49.003
You can hear me?

18:49.045 --> 18:51.881
(SCOFFING)
What are you talking about?

18:51.923 --> 18:54.300
You're still connected
to them.

18:54.341 --> 18:55.802
You can hear it, too.

18:57.303 --> 18:59.263
I do hear...

18:59.305 --> 19:01.015
Something.

19:02.934 --> 19:05.019
It's kind of like...

19:05.061 --> 19:08.355
A TV and a radio and static
playing all at once.

19:08.397 --> 19:10.566
Is... Is that what
you're talking about?

19:12.443 --> 19:15.321
Yeah.
Something like that.

19:15.362 --> 19:17.740
But it's just noise.

19:17.782 --> 19:19.867
Distant noise.

19:21.828 --> 19:23.663
I for sure don't
feel connected anymore,

19:23.704 --> 19:26.749
'cause I remember
what that felt like.

19:26.791 --> 19:29.585
-You do?
-Yeah.

19:33.047 --> 19:34.590
(INHALES SHARPLY)

19:34.632 --> 19:37.635
Like a hand
wrapped around my throat...

19:42.222 --> 19:44.558
Moving me around
like I was a rag doll,

19:44.600 --> 19:46.477
hardly able to breathe.

19:48.062 --> 19:51.273
Forced to witness
horrible things...

19:52.692 --> 19:54.819
Powerless to speak out.

19:58.781 --> 20:00.449
You must remember.

20:03.243 --> 20:04.745
I remember.

20:06.164 --> 20:08.499
And you were paired
with the Skitters.

20:14.714 --> 20:17.091
Imagine 10 times that.

20:26.600 --> 20:28.644
Can I get some more bread?

20:30.563 --> 20:32.314
Uh...

20:33.649 --> 20:37.235
Yeah. Um... Sure.

20:44.410 --> 20:48.039
(DOOR OPENS, CLOSES)

20:53.293 --> 20:54.795
We think we've come up
with something...

20:54.837 --> 20:57.090
Well, Lourdes, actually.

20:57.131 --> 20:58.799
Uh, well,
it really started

20:58.841 --> 21:00.593
with the captain
being hypothermic,

21:00.634 --> 21:03.345
which is his body temperature
has been dropping.

21:03.387 --> 21:04.764
Which didn't make
any sense

21:04.805 --> 21:06.473
since the normal reaction
to an infection

21:06.515 --> 21:08.308
is an elevated temperature,
a fever.

21:08.350 --> 21:10.103
But that's not
what's happening here.

21:10.144 --> 21:11.478
So, we wondered
if the pathogen

21:11.520 --> 21:13.898
needed a cooler
host environment to survive,

21:13.940 --> 21:15.816
which is why it's moving
through the capillary system

21:15.858 --> 21:17.818
nearest to the surface
of the skin.

21:17.860 --> 21:19.904
So, we tried raising Captain
Weaver's core temperature

21:19.946 --> 21:21.614
back up with heaters
and blankets,

21:21.655 --> 21:23.532
and that slowed the pathogen
down, but didn't stop it.

21:23.574 --> 21:24.784
And that's when
I remembered something

21:24.825 --> 21:26.244
from my immunology class.

21:26.284 --> 21:28.662
A technique called
extracorporeal hyperthermia.

21:28.704 --> 21:30.957
The idea, as crazy
as it sounds,

21:30.998 --> 21:33.084
is we pump out
Captain Weaver's blood,

21:33.126 --> 21:34.919
warm it to over
105 degrees,

21:34.961 --> 21:36.879
then we pump it back
into his body.

21:36.921 --> 21:38.464
That change
in temperature

21:38.505 --> 21:40.216
should at least disrupt
the growth of the pathogen

21:40.258 --> 21:41.425
if not killing it altogether.

21:41.467 --> 21:43.136
You're right.
That sounds crazy.

21:43.177 --> 21:45.721
The technique has been used
to treat cancer and AIDS.

21:45.763 --> 21:47.974
Okay, assuming for half a second
that that's even possible,

21:48.015 --> 21:49.516
how do you do that
without killing him?

21:49.558 --> 21:51.894
Well, that's where
Jamil comes in.

21:51.936 --> 21:53.271
Me?

21:53.312 --> 21:55.231
All we need is a way
to pump and recirculate

21:55.273 --> 21:57.275
the captain's blood
through a heating element.

21:57.316 --> 21:59.401
That's all?

21:59.443 --> 22:01.154
Can you do it or not?

22:01.195 --> 22:03.530
Well, listen, I'm not saying
it's not possible,

22:03.572 --> 22:05.158
but when and with what?

22:05.199 --> 22:07.285
The when is now,
and this is a hospital.

22:07.326 --> 22:09.870
I know we can find the
raw materials and machines.

22:13.124 --> 22:14.500
(GASPING)

22:14.541 --> 22:16.877
There's no other choice,
is there?

22:18.754 --> 22:20.756
Okay. Do it.
Just do it.

22:20.798 --> 22:22.883
But in the meantime,
we keep prepping for Charleston.

22:22.925 --> 22:24.760
As soon as those scouting
parties get back with fuel,

22:24.802 --> 22:26.344
we're on the road.

22:33.311 --> 22:36.897
-Anything?
-No fuel, boss!

22:36.939 --> 22:38.398
But we found them
on the side of the road

22:38.440 --> 22:40.109
about 10 miles west
of here.

22:40.151 --> 22:41.610
Them?

22:44.197 --> 22:45.531
Pope.

22:45.572 --> 22:47.658
(STRAINING)
I don't think he's breathing.

22:51.620 --> 22:54.665
Over here.
Right over here.

22:54.707 --> 22:56.416
This is good, Lyle.

23:00.254 --> 23:03.381
-Is he?
-Alive? Barely.

23:04.800 --> 23:06.384
ANTHONY: Okay, I'm fine.

23:06.426 --> 23:09.805
No, you're not.
Sit down.

23:09.847 --> 23:12.350
What happened?
ANTHONY: Me and Pope...

23:12.390 --> 23:15.686
Went looking for a new set
of wheels outside of Durham.

23:15.728 --> 23:17.855
So, we split up.
I heard gunfire.

23:17.897 --> 23:20.066
And by the time I got
back to him,

23:20.107 --> 23:22.318
he was being chased
by a mess of Skitters.

23:22.360 --> 23:24.778
We ran like hell, but a Mech
got a shot off

23:24.820 --> 23:26.572
and the blast landed near us.

23:26.613 --> 23:29.658
Pope went down...
And I just picked him up

23:29.700 --> 23:31.535
and I kept running until
I couldn't run anymore.

23:32.619 --> 23:34.038
-He needs to rest now.
-Sure.

23:34.080 --> 23:36.165
It's good to have you back.
What about him?

23:36.207 --> 23:38.376
He's dehydrated,
got a pretty good concussion,

23:38.416 --> 23:40.627
but I don't see any critical
wounds, which is a good thing.

23:40.669 --> 23:43.421
-So, he's gonna be okay?
-We'll give him some fluids.

23:43.463 --> 23:45.341
If he wakes up in the next few
hours, he should be fine.

23:45.383 --> 23:47.385
Call me when he wakes up, but
I don't have to remind you...

23:47.425 --> 23:49.303
I know.
Weaver's a priority.

24:02.733 --> 24:04.110
(DOOR CLOSES)

24:04.151 --> 24:07.738
My family used to spend
summers on Nantucket.

24:07.780 --> 24:10.950
I don't think
I ever wore shoes.

24:10.991 --> 24:12.993
I loved the sunlight there.

24:14.452 --> 24:17.415
Warm. Sweet.

24:18.791 --> 24:22.086
Do you ever dream
of what it was like...

24:22.128 --> 24:23.754
Before?

24:25.798 --> 24:27.507
Hard to dream
when you don't sleep.

24:27.549 --> 24:29.093
Really?

24:29.135 --> 24:32.888
I don't think I ever slept
as good as I did last night.

24:32.930 --> 24:34.307
Breakfast.

24:34.348 --> 24:36.934
Oh, thank you.

24:36.976 --> 24:39.728
I can't believe how hungry
I am all the time.

24:39.770 --> 24:43.190
Well, it's, uh, not much,
I'm afraid, but...

24:44.317 --> 24:47.320
Running low on everything.

24:47.361 --> 24:50.406
Time for another
food scout, huh?

24:51.991 --> 24:53.826
We're pulling out
soon anyway.

24:53.867 --> 24:55.619
To where?

24:57.579 --> 25:01.417
I don't know.
They don't tell me that.

25:01.459 --> 25:03.127
'Cause of your spikes?

25:04.378 --> 25:07.423
Guess I'd better get
used to that, too.

25:07.465 --> 25:09.716
Yeah, well, it's...

25:09.758 --> 25:12.970
Not so much fun being
called a "razorback"

25:13.012 --> 25:15.764
-or "coat hanger."
-Really?

25:15.806 --> 25:17.475
(CHUCKLING)
That's what they call us?

25:17.515 --> 25:21.770
Not to my face,
but, uh, yeah.

25:21.812 --> 25:25.691
But it's not all bad...
I'm realizing.

25:26.733 --> 25:28.735
Yeah?

25:28.777 --> 25:31.322
Well, it's weird, but...

25:31.364 --> 25:33.657
I can hear
almost anything.

25:33.699 --> 25:35.242
Like what?

25:35.284 --> 25:38.162
Like conversations
about the generator

25:38.204 --> 25:40.414
not having enough fuel,

25:40.456 --> 25:42.082
or Captain Weaver
being in a coma.

25:42.124 --> 25:44.751
I mean, I assume
you can, too, right?

25:47.254 --> 25:50.132
Yeah. Sometimes...
Sometimes, yeah.

25:50.174 --> 25:52.718
When I was looking out
the window earlier,

25:52.759 --> 25:55.804
I could see details
I never even knew existed.

25:58.724 --> 26:00.518
And then there's this.

26:03.561 --> 26:04.730
(LAUGHING)
You got to admit

26:04.771 --> 26:07.149
that's kind of cool, right?

26:07.191 --> 26:08.234
(BED FRAME CREAKING)

26:08.275 --> 26:10.194
Karen,
you have to put it down!

26:10.236 --> 26:11.362
(BED SLAMS)

26:11.404 --> 26:12.488
(GASPS)

26:14.365 --> 26:16.742
What...
What's happening?

26:16.783 --> 26:18.285
I don't know.

26:18.327 --> 26:21.414
I can feel
what you're feeling.

26:21.455 --> 26:23.416
I can feel it, too.

26:31.424 --> 26:33.133
What the hell?

26:33.175 --> 26:34.718
(GASPS)

26:35.719 --> 26:37.971
What'd you do to her?

26:38.013 --> 26:40.391
-Karen. Karen!
-(GROANS)

26:40.433 --> 26:43.519
What did you do to her?
Ben!

26:44.562 --> 26:46.730
HAL: Hey. Hey.
(KAREN GROANS)

26:46.772 --> 26:49.275
-Are you okay?
-Yeah. Yeah, I think so.

26:49.316 --> 26:51.693
(BREATHING HEAVILY)

26:51.735 --> 26:54.572
-What did he do?
-I don't know.

26:54.612 --> 26:56.990
I don't know.
We were just...

26:57.032 --> 27:00.660
We were just talking,
and then...

27:00.702 --> 27:03.205
And then I felt this
connection from him.

27:04.415 --> 27:05.832
(CRYING)
I was so scared, Hal.

27:05.874 --> 27:08.794
Hey. Hey, hey, hey, hey.
It's okay. It's okay.

27:21.807 --> 27:23.641
Well, the idea
is simple enough.

27:23.683 --> 27:24.977
We pump blood...

27:25.018 --> 27:26.937
Out of Captain Weaver
into this chamber,

27:26.979 --> 27:29.273
where we heat it up
to 105 degrees Fahrenheit,

27:29.315 --> 27:32.192
which, in theory,
should kill whatever it is

27:32.234 --> 27:33.860
that's in the captain's
bloodstream.

27:33.902 --> 27:35.529
And then we pump it
into this second chamber

27:35.571 --> 27:37.573
where we cool it back down
to normal body temperature,

27:37.615 --> 27:38.907
98.6 degrees.

27:38.949 --> 27:41.785
And then we pump it
back into his body.

27:41.827 --> 27:44.955
-How long's this gonna take?
-Eight hours, more or less.

27:44.997 --> 27:46.664
You said
he could die by then.

27:46.706 --> 27:48.125
If we can reverse
the process,

27:48.167 --> 27:49.585
if we can get the pathogen
to recede

27:49.627 --> 27:51.587
before it attacks
the blood brain barrier,

27:51.629 --> 27:54.548
I think we have a shot
at saving him.

27:54.590 --> 27:57.217
Lourdes,
Weaver's core temperature?

27:57.259 --> 27:59.011
Still 96.

27:59.052 --> 28:01.930
(SIGHS)
Okay. Hang in there, Captain.

28:08.228 --> 28:10.523
Nothing more to do
except wait and see.

28:10.564 --> 28:12.732
Can I talk to you
for a second?

28:20.533 --> 28:23.910
I just, uh, wanted to say
that I'm sorry.

28:23.952 --> 28:26.664
-For what?
-For thinking that I...

28:26.704 --> 28:28.582
Knew more than you.

28:28.624 --> 28:30.459
For everything.

28:30.501 --> 28:33.420
I said it wasn't a big deal,
and it's not.

28:33.462 --> 28:35.548
When things calm down,
we can talk about it,

28:35.589 --> 28:36.714
but right now
I should get back.

28:36.756 --> 28:39.552
Sure.
(ELECTRICITY CRACKLES)

28:39.593 --> 28:41.428
(PEOPLE MURMURING)

28:43.013 --> 28:45.224
No, no.
It's the generator.

28:45.265 --> 28:46.892
ANNE: Lourdes, bag him.

28:46.933 --> 28:49.102
Tom, I'm gonna need you to turn
these pumps manually, okay?

28:49.144 --> 28:53.023
Doesn't need to be fast,
just steady and consistent.

28:53.065 --> 28:54.358
What about the water
temperature?

28:54.400 --> 28:55.734
It should maintain
its heat long enough

28:55.775 --> 28:57.444
for Jamil to get the power
back on.

29:13.252 --> 29:16.255
-I got the generator.
ANNE: Let's get it going.

29:18.756 --> 29:20.384
Ready.

29:20.426 --> 29:21.927
ANNE: Go!

29:40.279 --> 29:41.780
Whoo!

29:41.821 --> 29:43.407
-We hit the jackpot, boss!
-Diesel?

29:43.449 --> 29:45.825
Yes, sir.
We got three barrels full.

29:45.867 --> 29:47.411
Got two barrels
of gasoline,

29:47.453 --> 29:49.622
three crates full of
30 weight oil, and a whole mess

29:49.663 --> 29:51.039
-of fan belts and the like.
-Good work, Tector.

29:51.081 --> 29:52.291
There's more where
this came from.

29:52.332 --> 29:53.542
We just couldn't carry it all.

29:53.584 --> 29:55.168
-Where?
-Southwest, I think.

29:55.210 --> 29:56.920
Look, you know, I almost
gave up, right?

29:56.962 --> 29:58.380
But I had this sort of,
like, intuition,

29:58.422 --> 29:59.798
and my daddy always told me,
he said, "Boy..."

29:59.839 --> 30:01.258
Great, great.

30:01.300 --> 30:02.884
Uh, look, right now,
we got to get this diesel

30:02.926 --> 30:04.386
over to the generator
and load it up.

30:04.428 --> 30:06.680
-Yes, sir.
-I'll find Jamil.

30:06.722 --> 30:08.515
(LAUGHS)

30:14.812 --> 30:16.774
What's up, Hal?

30:16.856 --> 30:19.735
I've been looking
all over for you.

30:19.777 --> 30:23.113
We got to figure out some way
to help her, Maggie.

30:23.155 --> 30:25.907
Karen?
What are you talking about?

30:25.949 --> 30:28.034
Something bad's gonna happen to
her if we don't do something.

30:28.076 --> 30:29.662
No,
you got it backwards.

30:29.703 --> 30:31.371
Something bad's
gonna happen to us

30:31.413 --> 30:33.332
if we don't do something
about her.

30:33.373 --> 30:35.125
It's Ben.

30:37.210 --> 30:39.087
-Damn it!
-What?

30:39.129 --> 30:42.174
It's that stuff he was doing
with the Skitters. Ah!

30:42.215 --> 30:43.925
His spike's glowing!

30:43.967 --> 30:45.135
And he's doing something
to Karen.

30:45.177 --> 30:47.262
What are you
talking about?

30:47.304 --> 30:49.682
I think he...
He's trying to recruit her.

30:49.723 --> 30:51.266
(BREATHING HEAVILY)

30:51.308 --> 30:54.227
Something with that...
That Skitter that he brought.

30:54.269 --> 30:56.605
I came in the room...

30:56.647 --> 30:58.816
And they were
holding each other.

31:00.275 --> 31:02.027
And their spikes
were glowing.

31:03.779 --> 31:05.238
-Where's Ben now?
-I don't know.

31:05.280 --> 31:07.366
You got to go find him.

31:07.407 --> 31:09.660
Okay? If anyone's in danger,
it's him.

31:10.910 --> 31:13.288
You got to trust me on this.

31:18.960 --> 31:21.755
Shift's over, Jon.

31:21.797 --> 31:24.132
I'll, uh...
I'll take it from here.

31:25.300 --> 31:26.593
Yes, ma'am.

31:44.695 --> 31:46.530
What are you doing?

31:50.659 --> 31:53.078
We're gonna have a little
girl talk, you and I.

31:54.371 --> 31:57.249
I don't understand.

31:57.290 --> 32:00.043
No, I think you do.

32:00.085 --> 32:03.589
I think you understand
really, really well, actually.

32:04.923 --> 32:07.008
So, let's stop
playing games, okay?

32:08.301 --> 32:09.928
Look, honestly, I don't...

32:11.638 --> 32:13.766
(SCOFFS)

32:13.807 --> 32:15.601
This isn't about Hal,
is it? Because...

32:15.642 --> 32:18.645
Yeah. It's about Hal.

32:18.687 --> 32:21.189
And Ben.

32:21.231 --> 32:23.817
And Tom Mason.

32:23.859 --> 32:25.903
In fact, it's about
the entire 2nd Mass

32:25.944 --> 32:27.195
and how you're
gonna crawl back

32:27.237 --> 32:29.322
to whatever dung heap
you came from

32:29.364 --> 32:30.699
and leave us all alone.

32:34.870 --> 32:36.455
(SCOFFS)

32:37.997 --> 32:40.125
So, it's us now, Maggie?

32:42.502 --> 32:46.840
Innocent little Maggie
with a heart of gold?

32:46.882 --> 32:49.593
You know,
I feel sorry for you.

32:49.635 --> 32:52.888
You have spent so long
pushing people away,

32:52.930 --> 32:56.767
you have no idea how to
get close to anyone anymore.

32:56.809 --> 32:59.394
Now you're doing
the same thing with Hal.

32:59.436 --> 33:01.814
'Cause you don't think
you deserve him.

33:03.690 --> 33:05.525
And you know what?

33:07.235 --> 33:09.028
You're right.

33:09.070 --> 33:10.739
(CHUCKLES)

33:10.781 --> 33:13.867
You know, I used to think
about your time with Pope.

33:13.909 --> 33:17.078
Despite all your stories about
how they mistreated you,

33:17.120 --> 33:19.832
the truth is, I think you
felt more comfortable with them

33:19.873 --> 33:23.460
than you have with anyone else
in your whole pathetic life.

33:23.502 --> 33:24.920
You don't know me.

33:24.962 --> 33:26.755
I think I do.

33:28.423 --> 33:30.968
And you know what?

33:31.009 --> 33:33.470
Maybe that life with
Pope and his gang?

33:35.138 --> 33:38.099
Maybe that's the life
you really deserve.

33:38.141 --> 33:39.267
(GUNS COCK)

33:43.689 --> 33:45.106
(GASPS)

33:48.234 --> 33:50.487
(CHOKING)

33:59.663 --> 34:02.332
BEN: Karen! What's happening?!

34:05.043 --> 34:06.503
KAREN: Ohh.

34:10.674 --> 34:12.175
Are you all right?

34:12.217 --> 34:14.678
Yeah, I think so.

34:14.720 --> 34:17.764
-She just burst in here...
-We need to get Dr. Glass.

34:17.806 --> 34:21.768
No. No, Maggie said that
no one could trust us.

34:22.978 --> 34:25.355
She tried to shoot me, Ben.

34:29.526 --> 34:31.653
We're not safe here.

34:35.824 --> 34:38.451
Where will we
ever be safe?

34:40.954 --> 34:43.331
I know a place...

34:43.373 --> 34:45.959
That we could be safe,
and accepted.

34:47.753 --> 34:50.380
We'll have to leave
here first, though.

34:57.303 --> 34:59.723
(GROANING)

35:06.354 --> 35:07.731
This way.

35:13.361 --> 35:15.781
Where?
Which direction?

35:19.659 --> 35:20.911
There.

35:24.163 --> 35:25.832
Ben!

35:27.500 --> 35:28.961
You need to come with me.

35:29.002 --> 35:30.587
Now.

35:32.631 --> 35:34.967
No. We need to go.

35:36.259 --> 35:38.553
For our protection
and for the 2nd Mass.

35:38.595 --> 35:41.098
I think we'll let Dad
weigh in on that.

35:41.139 --> 35:43.767
Now, let's move.
Both of you.

35:59.198 --> 36:00.784
I'm sorry.

36:02.911 --> 36:04.121
It's okay.

36:18.927 --> 36:20.762
Will he be all right?

36:23.890 --> 36:25.017
Yeah.

36:25.058 --> 36:27.310
I'm sorry it came
to this, Ben.

36:28.979 --> 36:31.148
I knew I'd have to leave
sooner or later.

36:37.194 --> 36:39.572
You know,
I loved your brother once.

36:41.116 --> 36:42.742
Very much.

36:44.285 --> 36:45.954
Yeah.

36:45.996 --> 36:48.915
I'm sure
he loved you, too.

36:48.957 --> 36:52.044
-But...
-I know.

37:02.012 --> 37:04.097
(BREATHES SHAKILY)

37:27.996 --> 37:29.414
Ready?

37:30.999 --> 37:32.084
Yeah.

37:47.724 --> 37:50.602
-So, it's working.
ANNE: Seems that way.

37:50.643 --> 37:53.438
At least he's finally
breathing on his own.

37:53.479 --> 37:56.691
His core temperature is back
in the range of normal.

37:56.733 --> 37:58.818
(SIGHS)

37:58.860 --> 38:00.486
That's good news.

38:00.528 --> 38:02.864
But he's not out of
the woods yet.

38:02.906 --> 38:05.700
There's no telling what
collateral damage has been done.

38:05.742 --> 38:07.410
I just hope we killed
whatever it was

38:07.452 --> 38:09.537
that caused this
in the first place.

38:09.579 --> 38:11.915
It's really
up to him now.

38:11.957 --> 38:14.542
Well, we got enough fuel
to last for a few more days.

38:14.584 --> 38:16.586
But the food stores
are almost depleted.

38:16.628 --> 38:18.630
I need to send more scouts
out for food.

38:18.671 --> 38:20.840
And that's gonna mean
burning more fuel.

38:20.882 --> 38:22.926
We're running low
on ammunition.

38:22.968 --> 38:24.761
I'm getting complaints
about sanitation issues.

38:24.803 --> 38:26.471
People are asking me when
we're leaving for Charleston.

38:26.512 --> 38:28.556
They're panicked over
rumours that Skitters

38:28.598 --> 38:32.102
-are heading our way...
-Hey...

38:32.144 --> 38:35.147
We'll get through this
together, okay?

38:35.188 --> 38:36.689
I know.

38:38.316 --> 38:39.651
LOURDES: Dr. Glass!

38:40.652 --> 38:42.445
I don't believe it.

38:42.487 --> 38:44.739
Captain.
Can you hear me?

38:44.781 --> 38:46.908
(STRAINING)

38:48.618 --> 38:51.163
Don't try to speak.
Lourdes, water.

38:54.916 --> 38:56.168
(GRUNTS)

38:56.209 --> 38:58.795
No, just hold on.

38:58.837 --> 39:00.213
(WEAVER COUGHS)
ANNE: You're doing good.

39:00.255 --> 39:02.715
-Small sips, captain.
-I know.

39:06.552 --> 39:09.222
How...

39:09.264 --> 39:11.432
(SIGHS)

39:11.474 --> 39:13.143
How...

39:13.185 --> 39:15.228
It's complicated.

39:17.730 --> 39:21.442
How much fuel did we burn
saving my sorry ass?

39:21.484 --> 39:23.569
(LAUGHTER)

39:26.156 --> 39:28.158
It was worth every gallon,
Captain.

39:28.200 --> 39:30.285
You gave the order?

39:34.164 --> 39:35.498
Something like that.

39:37.458 --> 39:41.004
You and I are gonna have words
when I get out of this bed.

39:41.046 --> 39:44.299
Well,
I look forward to it.

39:44.341 --> 39:46.009
-Excuse me, professor, sir.
-Yeah, what is it?

39:46.051 --> 39:47.844
It's Pope, sir.
He's awake and asking for you.

39:47.886 --> 39:49.762
All right,
I'll be right there.

39:49.804 --> 39:51.848
Well, he says it's a matter
of life and death.

39:53.474 --> 39:55.685
There's a lot
to fill you in on.

39:55.727 --> 39:57.145
I'll be back.

39:57.187 --> 40:00.523
Lourdes?
Don't let him do too much.

40:00.565 --> 40:02.942
You want more water?

40:02.984 --> 40:04.443
Pope?

40:04.485 --> 40:05.611
POPE: I'm getting out of here.

40:05.653 --> 40:07.280
We all need to get
out of here now!

40:07.322 --> 40:08.740
ANTHONY: You need to
calm yourself down.

40:08.781 --> 40:09.866
TOM: All right, Pope.
What's your problem?

40:09.908 --> 40:11.326
You're here.
You're safe.

40:11.368 --> 40:13.619
No. No, professor.
I am not safe.

40:13.661 --> 40:16.413
We are anything but safe.

40:16.455 --> 40:19.042
They're on their way.
They're on their way to you.

40:19.084 --> 40:20.668
Who?

40:20.710 --> 40:23.255
The fish-heads.
They're looking for you.

40:23.296 --> 40:24.630
To be more precise,

40:24.672 --> 40:26.216
they're looking
for your boy Ben.

40:26.258 --> 40:27.967
Ben? Why?

40:28.009 --> 40:30.678
Skitters had me pinned down,
overrun.

40:30.720 --> 40:33.639
Next thing I know, I'm staring
straight at a fish-head

40:33.681 --> 40:36.184
who wants to know
exactly where you guys are.

40:36.226 --> 40:38.395
Us?

40:38.435 --> 40:40.813
How did it know that you were
part of the 2nd Mass?

40:40.855 --> 40:43.691
They had a harnessed girl
who was there.

40:43.733 --> 40:45.318
She's the one
who did all the talking.

40:45.360 --> 40:47.737
-What girl?
-You know the one, the blonde.

40:47.779 --> 40:49.781
The one your oldest boy
was sweet on.

40:49.822 --> 40:53.118
-Karen?
-That's her. Scary as hell.

40:53.159 --> 40:54.535
Man, it's like she could
take her hand,

40:54.577 --> 40:56.037
reach right into
your brain and squeeze.

40:56.079 --> 40:57.455
What did they want
with Ben?

40:57.496 --> 40:59.958
I heard some...
Some crazy ass talk

40:59.999 --> 41:01.293
about a Skitter rebellion

41:01.334 --> 41:02.752
and your lizard boy
being a part of it.

41:02.794 --> 41:04.587
-How long ago was this?
-I don't know.

41:04.629 --> 41:07.382
It was two days ago
when I grabbed you.

41:19.394 --> 41:21.980
-Stay with her.
-Ben?

41:22.021 --> 41:23.982
Ben?
with her.
-Ben?
