WEBVTT

00:00.876 --> 00:02.628
(PANTING)

00:05.380 --> 00:08.634
(INDISTINCT SHOUTING)

00:14.014 --> 00:15.349
Oh, sorry!

00:15.390 --> 00:17.852
(CHEERING)

00:17.893 --> 00:20.688
Yeah, I'll get it
back out to you.

00:20.729 --> 00:24.525
YOUNG MAN: Take it, Jimmy.
Take it! Take it! Take it!

00:24.566 --> 00:25.860
Jimmy, I'm open!
Over here!

00:25.901 --> 00:27.862
Jimmy, I'm open!
I'm open! Come on!

00:27.903 --> 00:29.989
Over here!

00:30.029 --> 00:31.198
(INDISTINCT SHOUTING)

00:35.828 --> 00:38.288
(SHOUTING)

00:38.330 --> 00:39.999
Ah. Lourdes.

00:40.040 --> 00:41.583
Oh, come on, guys.
We can take them.

00:41.625 --> 00:43.711
-We can take them.
-BOY: You weren't even trying!

00:43.752 --> 00:46.254
I wasn't trying?
You just showed up!

00:46.296 --> 00:48.632
Yeah, what were you
doing over there?

00:48.674 --> 00:50.091
TESSA: Just leaving me
all by myself.

00:50.133 --> 00:51.468
HAL: Come on, guys!
Keep your heads up!

00:51.510 --> 00:52.678
We can take them!
Let's do this!

00:52.720 --> 00:54.638
Sanctuary 8,
2nd Mass. Zero?

00:54.680 --> 00:56.891
-I don't think so.
-Oh?

00:56.932 --> 00:58.809
Well, you may have us
on age and height,

00:58.851 --> 01:00.435
and there's something
you need to know

01:00.477 --> 01:01.687
about the 2nd Mass., Tessa.

01:01.729 --> 01:02.771
-Mm.
-We don't give up.

01:02.813 --> 01:03.898
(CHUCKLING)

01:03.939 --> 01:05.065
I'll walk it out.

01:08.109 --> 01:10.821
Didn't you see me there?
I was right there.

01:10.863 --> 01:11.989
Yeah, yeah.
I saw you.

01:12.031 --> 01:13.741
Just stay away
from me, okay?

01:13.782 --> 01:15.075
Hey, they're going back.

01:15.116 --> 01:16.451
Yeah, Clayton's walking
our fighter escorts

01:16.493 --> 01:18.119
to the main road.

01:18.161 --> 01:21.122
If the Skitter attack's as bad
as they say it's gonna be,

01:21.164 --> 01:23.042
they'll be happy
to have them back.

01:23.083 --> 01:24.752
When's dad
gonna catch up?

01:24.793 --> 01:27.546
Soon as the 3rd Mass.
Makes the rendezvous...

01:27.588 --> 01:28.964
Couple days max.

01:32.426 --> 01:34.762
Hey. I miss him, too.

01:36.972 --> 01:39.558
All right, guys.

01:44.145 --> 01:45.230
(INDISTINCT SHOUTING)

01:45.272 --> 01:46.314
Tessa!

01:48.943 --> 01:50.527
HAL: Take it, Jimmy!
Take it! Take it!

01:50.569 --> 01:52.112
You're not gonna let them
score even once?

01:52.153 --> 01:53.238
You know me.

01:53.280 --> 01:56.324
Yeah. That's right.
I do.

01:57.993 --> 01:59.620
You like that one,
don't you?

01:59.661 --> 02:01.663
Dad.

02:01.705 --> 02:04.499
You know why
they're here.

02:04.541 --> 02:06.001
Just...

02:07.795 --> 02:09.630
...Don't like him
too much.

02:34.738 --> 02:36.824
Keep that ammo out back
with the .50 cal.

02:36.865 --> 02:38.742
3rd Mass. comes in hot,

02:38.784 --> 02:40.201
Skitters and Mechs
can't be far behind.

02:40.243 --> 02:42.496
We're gonna have to be able
to move fast.

02:42.537 --> 02:46.583
Yeah, that's gonna be easier
for some than others.

02:46.625 --> 02:48.919
Sarah, right?

02:50.587 --> 02:52.881
Did Dr Glass give you
any kind of ETA?

02:52.923 --> 02:55.634
Yeah. Two days ago.
He's stubborn.

02:55.676 --> 02:57.845
So it's a boy.

02:57.886 --> 02:59.138
Don't know.

02:59.178 --> 03:00.681
Just didn't like calling him
an 'it'.

03:00.722 --> 03:02.390
All right.

03:02.432 --> 03:03.976
Well, let's hope that you can
hang on till after we move.

03:04.018 --> 03:05.144
Excuse me.

03:05.184 --> 03:07.771
Captain,
do you have any children?

03:10.732 --> 03:12.734
Two daughters.

03:14.235 --> 03:17.447
You better get in line
before the pot runs dry, Mama.

03:20.367 --> 03:23.078
If this attack happens,
she's gonna have to keep up.

03:23.120 --> 03:25.873
Don't worry about her.
We'll do what we have to do.

03:25.914 --> 03:28.416
'We'?
What are you, her keeper?

03:28.458 --> 03:29.877
No.
I'm just pragmatic.

03:29.918 --> 03:31.252
Get in the chow line
with the pregnant lady,

03:31.294 --> 03:34.089
nobody even minds
if you ask for seconds.

03:44.516 --> 03:46.727
Used to hate eating
my vegetables.

03:46.768 --> 03:49.354
You won't hate these.
They're from our garden.

03:49.396 --> 03:51.148
And the zucchini
is amazing.

03:51.190 --> 03:53.775
Better than anything you had
at central square.

03:53.817 --> 03:55.861
Welcome back.
Any problems?

03:55.903 --> 03:58.363
No. Your friends
are on their way.

03:58.405 --> 04:00.407
And I didn't see any sign
of Skitters,

04:00.448 --> 04:02.576
so I made a detour.

04:02.617 --> 04:03.869
Apples.

04:03.911 --> 04:05.079
CLAYTON:
Fresh and ripe as can be.

04:05.120 --> 04:06.454
You go ahead,
help yourself.

04:06.496 --> 04:09.499
Pretty nice setup
you got here, Terry.

04:09.541 --> 04:10.834
You're settling in.

04:10.876 --> 04:13.879
You think
we're getting complacent?

04:13.921 --> 04:16.255
I've just gotten used
to packing light.

04:16.297 --> 04:18.717
Yeah, well, we're
pretty secluded up here.

04:18.759 --> 04:22.387
Like I said, the Skitters have
already swept the area, so...

04:22.429 --> 04:24.181
And if we did
have to jump,

04:24.223 --> 04:26.767
we could still hit
the ground running.

04:26.808 --> 04:28.977
Hey, Dad, try some?

04:29.019 --> 04:30.896
Mm-hmm.

04:30.938 --> 04:33.148
(SLURPS)

04:33.190 --> 04:34.191
How does she do that?
How do you do that?

04:34.233 --> 04:35.192
(CHUCKLING)

04:35.234 --> 04:36.860
-It's great, hon.
-Thanks.

04:36.902 --> 04:39.613
Terry, you needed a hand
with that generator?

04:39.654 --> 04:41.448
You got it.

04:41.489 --> 04:42.783
This goes in here?

04:42.824 --> 04:44.910
Yeah, that's good.
Thanks.

04:59.174 --> 05:02.052
(DOOR OPENS)

05:02.094 --> 05:04.805
I smell asparagus,

05:04.846 --> 05:07.266
which means
you're boiling it,

05:07.306 --> 05:10.185
which means
you're ruining it.

05:11.561 --> 05:13.063
We'll pass that on
to the chef.

05:13.105 --> 05:18.235
Kudos, once again,
for the information.

05:18.277 --> 05:21.446
2nd Mass. was exactly where
you said it was gonna be.

05:21.488 --> 05:23.531
It wasn't exactly
voluntary.

05:23.573 --> 05:26.076
And like I said, this doesn't
have to be this way.

05:26.118 --> 05:27.494
Mm.

05:27.535 --> 05:29.537
So, what is this,
my last chance to convert?

05:29.579 --> 05:30.705
Maybe.

05:30.747 --> 05:32.040
You must have done

05:32.082 --> 05:33.708
one hell of a Tony Robbins
on those people

05:33.750 --> 05:35.210
to get them
to hand over their kids.

05:35.252 --> 05:37.587
I served
with those people.

05:37.629 --> 05:39.298
Weaver's always been
by the book,

05:39.338 --> 05:40.799
so new orders
from Colonel Porter

05:40.841 --> 05:42.759
were enough for him,
and, uh,

05:42.801 --> 05:44.845
-his second-in-command, um...
-Mason.

05:44.886 --> 05:48.473
It's pretty clear he'd do
anything to protect his boys.

05:49.975 --> 05:54.353
You really think you can deal
with those lizards?

05:59.318 --> 06:02.779
It's not about winning
or losing anymore, Pope.

06:02.821 --> 06:04.239
It's about surviving.

06:04.281 --> 06:06.867
Yeah, where does that
leave you and me?

06:06.908 --> 06:08.994
Right where we were

06:09.036 --> 06:10.787
after you broke
into our supply shed.

06:10.829 --> 06:14.666
Well, to be fair,
it was unlocked.

06:14.708 --> 06:16.417
Yeah, because
you stabbed his brother,

06:16.459 --> 06:18.712
who was supposed
to be guarding it.

06:20.797 --> 06:22.716
You're making a big mistake,
Clayton!

06:22.757 --> 06:24.801
I really am
one hell of a cook!

06:24.843 --> 06:26.761
Oh, I don't doubt that!

06:26.803 --> 06:28.638
Bye, Pope!

06:28.680 --> 06:29.681
(DOOR CLOSES)

06:29.723 --> 06:30.807
Pretty handy
with a mop, too.

06:30.849 --> 06:32.475
This place
could use one.

06:32.517 --> 06:35.020
It's covered in broken glass.

06:47.074 --> 06:48.533
(SPITS)

07:10.889 --> 07:12.807
Looks like these two
won't make it back

07:12.849 --> 07:15.727
to the 2nd Mass.
anytime soon.

07:15.769 --> 07:17.687
Civilization...

07:17.729 --> 07:19.814
You got to love it.

07:24.485 --> 07:25.946
Captain.

07:25.987 --> 07:28.323
The conditions of these bikes
is a disgrace.

07:28.365 --> 07:30.992
Is that right?
I'll have to look into that.

07:31.034 --> 07:33.412
Which ones of these
are gassed up?

07:33.453 --> 07:35.663
(SIGHS)
Those two are good to go.

07:37.416 --> 07:40.627
I don't remember you
being assigned to patrol.

07:40.668 --> 07:42.003
That's right.
You're assigning me now.

07:42.045 --> 07:44.505
We have fighters for that.

07:44.547 --> 07:46.007
-We have Dai...
-Dai can come with me.

07:46.049 --> 07:47.259
It's been 48 hours.

07:47.301 --> 07:48.302
There's been no sign of
the Skitters,

07:48.343 --> 07:49.886
no sign of the 3rd.

07:49.928 --> 07:51.846
At the very least, the escorts
should be back by now.

07:51.888 --> 07:54.433
So they were delayed.
It happens in war.

07:54.474 --> 07:55.809
That's not good enough.

07:55.850 --> 07:58.728
Clayton said he's taking
the kids to Westminster.

07:58.770 --> 07:59.980
It's a half a day's walk.

08:00.021 --> 08:01.689
We can do that
in a couple of hours.

08:01.731 --> 08:02.941
We'll go.
We'll check it out.

08:02.983 --> 08:04.859
If it's all fine,
we'll come back.

08:04.901 --> 08:07.237
What happens if the Skitters
attack while you're gone?

08:07.279 --> 08:08.947
What if they come
after you?

08:08.989 --> 08:11.532
You're not just another civvy,
you know.

08:13.118 --> 08:14.619
-I could order you to say!
-(ENGINE TURNS OVER)

08:14.661 --> 08:15.620
You could.

08:15.662 --> 08:17.164
-(ENGINE REVS)
-Tom!

08:17.205 --> 08:21.876
Whatever happens,
I want you and Dai back.

08:21.918 --> 08:22.961
Understood?

08:23.003 --> 08:26.089
(ENGINE REVS)

08:31.510 --> 08:32.846
2 miles.
No sign of Pope.

08:32.887 --> 08:34.306
Think he's gonna
try anything?

08:34.348 --> 08:36.057
No. Pope could have
killed you.

08:36.099 --> 08:38.559
And coming after us
buys him nothing.

08:38.601 --> 08:39.894
How long are we
gonna keep this up?

08:39.936 --> 08:41.813
Look, it's a lot easier
on everybody

08:41.855 --> 08:43.690
if they want to be here.

08:43.731 --> 08:46.526
Next exchange is tomorrow.
We'll see after that.

08:48.569 --> 08:51.531
HAL: Eating vegetables
like a champion.

08:51.572 --> 08:53.867
Thought I heard some commotion
out there.

08:53.908 --> 08:55.535
One of the sentries
thought he saw a coyote.

08:55.576 --> 08:56.870
MIKE: You definitely have

08:56.911 --> 08:58.413
a different scale of problems
out here.

08:58.455 --> 09:02.042
You get used to it
after a while.

09:02.083 --> 09:05.003
What's the matter,
Rick, not hungry?

09:08.715 --> 09:10.591
Tell you what...
(CLEARS THROAT)

09:10.633 --> 09:13.387
When your old man and I
were posted together,

09:13.428 --> 09:15.722
he could not stop
talking about you.

09:15.763 --> 09:18.808
Don't worry.
Mostly good stuff.

09:20.768 --> 09:23.771
And what good stuff
could that be?

09:23.813 --> 09:26.274
How I was sick
all the time?

09:26.316 --> 09:29.403
How I could
barely catch my breath?

09:33.448 --> 09:34.991
(UTENSILS SLAM)

09:36.826 --> 09:38.495
How can you eat
their food?

09:38.537 --> 09:41.581
Excuse me?

09:52.633 --> 09:55.220
We are guests here, Rick.

09:55.262 --> 09:57.972
I raised you better
than that.

09:58.014 --> 10:00.517
Excuse my son's manners.

10:05.105 --> 10:07.441
You get a pass
on chores tonight

10:07.482 --> 10:10.444
since you're new here.

10:10.485 --> 10:12.653
You don't have to do that.

10:12.695 --> 10:15.365
(MOCKINGLY)
'Since you're new here.'

10:42.225 --> 10:45.186
(INSECTS CHIRPING)

10:45.228 --> 10:47.814
(OWL HOOTS)

11:00.910 --> 11:02.287
What do you see
out there?

11:02.329 --> 11:05.665
I don't know.
Stars.

11:05.706 --> 11:08.209
And captain kick-ass
up there.

11:08.251 --> 11:09.752
(BOTH CHUCKLE)

11:09.794 --> 11:11.630
I mean,
I know you guys think

11:11.670 --> 11:13.465
you're off the Skitter radar
and everything,

11:13.507 --> 11:15.716
but shouldn't there at least
be patrols or...

11:15.758 --> 11:17.718
Aren't you the soldier?

11:17.760 --> 11:21.181
(CHUCKLING)

11:21.222 --> 11:23.224
Chip off the old block.

11:23.266 --> 11:25.684
Then your father,
he's still...

11:25.726 --> 11:27.646
Alive. Yes.

11:27.686 --> 11:29.105
Yes.

11:29.147 --> 11:31.107
Um...

11:31.149 --> 11:33.860
I was just thinking
about how this is the first time

11:33.901 --> 11:36.029
we've been apart
since the attack.

11:41.576 --> 11:44.037
But you like it here,
don't you?

11:44.078 --> 11:46.540
Yeah.

11:47.874 --> 11:48.958
LOURDES: Hal.

11:49.000 --> 11:51.044
I mean, it's nice.

11:52.086 --> 11:53.796
(DOOR CLOSES)

11:55.549 --> 11:58.092
I'm sorry.
I'll catch up with you later.

11:59.678 --> 12:00.887
I knew I'd seen it.

12:00.928 --> 12:02.347
Eli Russell
was wearing it

12:02.389 --> 12:04.723
when his father
robbed the clinic.

12:06.059 --> 12:08.186
I was there when Clayton
let the Russells run.

12:08.228 --> 12:10.355
Maybe the kid dropped it.

12:12.023 --> 12:13.608
-(SIGHS)
-What?

12:13.650 --> 12:16.486
Okay,
it's probably nothing,

12:16.528 --> 12:17.736
but they've got sentries
posted on the house,

12:17.778 --> 12:19.239
and the barn's
locked up tight.

12:19.280 --> 12:20.532
So?

12:20.574 --> 12:23.535
Nobody's watching the sky
or the road.

12:23.577 --> 12:25.245
I mean,
it actually feels like

12:25.286 --> 12:26.871
they're more interested
in watching us.

12:26.913 --> 12:29.249
Or maybe not.

12:29.290 --> 12:30.709
Look,
I've known Terry Clayton

12:30.749 --> 12:32.586
since a week
after the attack.

12:32.627 --> 12:34.588
It's gonna take more
than a backpack and looks

12:34.629 --> 12:37.674
to convince me this is anything
except what he says.

12:37.716 --> 12:40.677
Round up the others.
Get them to bed.

12:40.719 --> 12:44.222
I guarantee this will look
better by morning.

12:44.264 --> 12:45.348
Yeah.

12:53.273 --> 12:56.317
(SIGHS)

13:55.460 --> 13:56.961
(GUN COCKS)

13:59.339 --> 14:01.591
I always liked you, Mike.

14:01.633 --> 14:04.843
That's why I'm gonna talk
and you're gonna listen.

14:08.640 --> 14:10.183
(GUN UNCOCKS)

14:18.065 --> 14:20.067
Eli Russell.

14:20.109 --> 14:23.196
Short answer?
He was here.

14:23.237 --> 14:25.239
What's the long answer?

14:28.034 --> 14:31.162
I can't even begin to tell you
what it was like

14:31.204 --> 14:32.622
when the 7th went down.

14:32.664 --> 14:35.792
Skitters came after us
like locusts.

14:35.834 --> 14:37.918
They tore us to pieces.

14:37.960 --> 14:40.921
We're the only ones
who survived the raid,

14:40.963 --> 14:42.923
and the Skitters
were still hot on us.

14:42.965 --> 14:45.343
I mean, we'd retreat,
defend, retreat, defend,

14:45.385 --> 14:48.638
and they still
kept coming.

14:48.680 --> 14:51.140
We had a little young girl
with us... Megan.

14:51.182 --> 14:52.433
She fell behind.

14:52.475 --> 14:54.769
Didn't realize it
until it was too late.

14:54.811 --> 14:56.229
Skitters got her.

14:56.270 --> 15:00.358
And we just kept retreating
to save the group.

15:00.400 --> 15:02.318
And then they stopped.

15:02.360 --> 15:04.362
They stayed away
for a week.

15:04.404 --> 15:07.448
It's almost like they were
saying, 'Okay, thanks.'

15:07.490 --> 15:09.617
Thanks for what?

15:09.659 --> 15:11.578
For not attacking
when they had Megan,

15:11.619 --> 15:12.579
for letting them keep her.

15:12.620 --> 15:13.830
That's what they figured.

15:13.872 --> 15:17.584
So Megan found us here
a while later.

15:17.625 --> 15:18.918
She'd been harnessed,

15:18.959 --> 15:20.545
but she also had a message
from the Skitter

15:20.587 --> 15:22.963
who was in charge
of her group.

15:23.005 --> 15:24.758
All they wanted
were the kids.

15:24.799 --> 15:27.427
A Skitter told you this?

15:27.468 --> 15:29.136
Through Megan. Yeah.

15:29.178 --> 15:31.431
Mike, they didn't want to die
any more than we do,

15:31.472 --> 15:33.015
but they have
their missions, too.

15:33.057 --> 15:35.017
It sounds crazy,
but it's like every group

15:35.059 --> 15:36.686
has to hit their numbers.

15:36.728 --> 15:38.312
Once we understood that,

15:38.354 --> 15:40.690
once we knew what they wanted
and what they didn't want,

15:40.732 --> 15:42.483
the arrangement...

15:42.525 --> 15:44.569
Just evolved.

15:44.611 --> 15:47.530
You've been trading kids
to the Skitters?

15:47.572 --> 15:51.409
In return for immunity
for my men and their families.

15:51.451 --> 15:54.746
That's why I went after
the 2nd Mass.

15:56.790 --> 16:00.334
So the 3rd Mass,
on the run,

16:00.376 --> 16:02.629
Porter's orders...

16:02.670 --> 16:05.131
-It was all a lie.
-Yeah.

16:09.427 --> 16:12.263
I need to know
what you're thinking, Mike.

16:12.305 --> 16:14.557
What should
I be thinking?

16:17.435 --> 16:20.438
That this is
a messed-up world

16:20.480 --> 16:21.815
and this is all we have.

16:21.856 --> 16:23.775
And I know
that you understand that,

16:23.817 --> 16:25.944
and that's why I asked you
to come along.

16:25.984 --> 16:28.988
And if I say no?

16:31.908 --> 16:35.202
This is not just about
your survival anymore.

16:35.244 --> 16:38.038
You got to think
about Rick.

16:44.378 --> 16:46.255
Mike.

16:56.557 --> 16:57.892
Okay, everyone,

16:57.934 --> 16:59.226
I'll let you know when
to break out the cigars.

16:59.268 --> 17:00.854
And I know you got
better things to do.

17:00.895 --> 17:02.897
Let's go.

17:02.939 --> 17:05.274
No, Margaret,
please, stay.

17:05.316 --> 17:06.693
All right.

17:06.734 --> 17:08.778
As long as I don't have
to say, 'Push, push.'

17:08.820 --> 17:10.655
Oh, my God. Is it supposed
to feel like this?

17:10.697 --> 17:12.031
It's okay.
It's just a contraction.

17:12.072 --> 17:13.199
-(GROANS)
-There you go.

17:13.240 --> 17:14.241
And breathe.

17:14.283 --> 17:17.036
You got a name
picked out?

17:17.077 --> 17:18.746
If it's a boy,
I was thinking 'David.'

17:18.788 --> 17:20.581
Is that
the baby's father?

17:20.623 --> 17:22.416
No, that would be
sperm donor.

17:22.458 --> 17:24.418
Yeah, Dad's not
in the picture.

17:24.460 --> 17:26.462
I was a work-at-home
interior designer.

17:26.504 --> 17:29.340
Figured I could be
a work-at-home single mom, too.

17:29.382 --> 17:30.717
My timing always sucked.

17:30.758 --> 17:31.885
What do you mean?

17:31.926 --> 17:33.720
I had it all planned out.

17:33.761 --> 17:35.889
I was gonna do meetings
on Skype.

17:35.930 --> 17:38.892
I'd already joined a play group
with other working moms.

17:38.933 --> 17:40.852
Then, six weeks
after I got pregnant,

17:40.894 --> 17:42.395
aliens invaded the planet.

17:44.647 --> 17:46.399
All right,
let's take a look.

17:46.440 --> 17:47.734
Here you go.
Bring your knees up.

17:47.775 --> 17:49.944
-(GASPING)
-All right. All right.

17:49.986 --> 17:52.279
All right.
We're just gonna take a look.

17:57.785 --> 18:00.162
I wish
you'd known him before.

18:00.204 --> 18:03.791
Sick as he was,
I never heard him complain.

18:03.833 --> 18:05.877
Not once.

18:07.921 --> 18:10.590
And, Lord,
he could make me laugh.

18:19.807 --> 18:22.560
I hated it
when he was taken.

18:24.771 --> 18:28.900
But I hate what they did
to him even more.

18:31.069 --> 18:33.279
Mike, what's going on?

18:33.320 --> 18:35.114
Hal?

18:35.155 --> 18:36.282
Grab your weapon.
Gather the others.

18:36.323 --> 18:37.658
We're leaving
this place now.

18:37.700 --> 18:39.577
Clayton's made a deal
with the Skitters.

18:39.619 --> 18:41.913
Hey, Rick, come on!

18:41.955 --> 18:43.539
We got to get up, buddy.
We got to go.

18:43.581 --> 18:44.999
We need to get out of here.
Get up.

18:50.588 --> 18:52.632
Hal?
What are you doing?

18:55.426 --> 18:57.095
Clayton made a deal
with the Skitters.

18:57.136 --> 18:59.513
Tell me you don't know
about this.

18:59.555 --> 19:02.016
I was gonna talk to them
about you,

19:02.058 --> 19:03.559
fix it
so that you could stay.

19:06.312 --> 19:08.106
Go. Go.

19:08.188 --> 19:09.899
They're never gonna
let you leave!

19:09.941 --> 19:11.358
Dad! Dad!!

19:11.400 --> 19:12.526
No, no time!
Got to go!

19:12.568 --> 19:14.403
Dad, wake up!
They're leaving!

19:14.445 --> 19:16.322
Get up, Dad! They're leaving!

19:16.363 --> 19:18.532
The kids
are getting away!

19:18.574 --> 19:21.159
Go, go, go, go.

19:21.201 --> 19:23.955
Come on! Come on!
Go, go, go!

19:35.925 --> 19:38.218
They're going around
this way!

19:38.260 --> 19:40.220
CLAYTON: Move, move, move!

19:40.262 --> 19:44.350
All right,
we need the little ones alive!

19:44.391 --> 19:45.726
Go, go, go, go, go, go!

19:45.768 --> 19:48.146
(GUNSHOTS)

19:53.693 --> 19:55.820
Back here. Stay down.
Down!

20:02.451 --> 20:04.120
Come on. Go. Go.

20:04.162 --> 20:05.955
I swear to God,
I'll kill the next man I see!

20:07.999 --> 20:09.709
(MACHINE-GUN FIRE)

20:14.088 --> 20:15.882
Mike, come on!

20:20.178 --> 20:21.595
(PANTING)

20:21.637 --> 20:24.015
I got this.
You two keep going.

20:24.057 --> 20:25.599
You can't out-shoot
all those guys.

20:25.641 --> 20:26.684
I can try for a while.

20:26.726 --> 20:28.226
(MACHINE-GUN FIRE CONTINUES)

20:28.268 --> 20:30.354
You just got to promise me
you take care of Rick.

20:33.482 --> 20:35.193
Keep him busy.

20:36.694 --> 20:39.279
(MACHINE-GUN FIRE CONTINUES)

20:39.321 --> 20:40.614
Okay.

20:43.576 --> 20:46.913
Listen, Ricky,
no matter what happens,

20:46.954 --> 20:48.831
I love you, always.

20:48.873 --> 20:50.083
You hear me?

20:50.124 --> 20:52.919
But you got to go.
You got to run.

20:54.879 --> 20:56.672
You stay with Hal.

20:56.714 --> 20:58.507
I'll see you soon.

20:58.549 --> 21:01.594
Go.
Go!

21:11.520 --> 21:13.189
Line in the sand,
is that it?!

21:14.899 --> 21:16.859
Or maybe you think you're
just somehow better than us!

21:16.901 --> 21:19.403
They harnessed my son!

21:19.445 --> 21:22.073
I know what they're doing
to these children!

21:22.115 --> 21:25.910
Maybe I can't stop it,

21:25.952 --> 21:29.413
but I sure as hell
won't be a part of it!

21:37.337 --> 21:38.881
(GUN COCKS)

21:40.340 --> 21:42.927
The world's coming apart,
Mike.

21:48.224 --> 21:49.516
(PANTING)

21:49.558 --> 21:50.935
(GUNSHOT)

21:56.983 --> 22:00.236
Come on. Come on.
Let's go. Let's go.

22:06.951 --> 22:08.744
MAN: All right,
I'll let him know.

22:08.786 --> 22:10.288
(DOG BARKING)

22:10.329 --> 22:12.372
(INDISTINCT TALKING)

22:12.414 --> 22:13.457
About time.
What'd you find?

22:13.499 --> 22:15.501
Nothing.
This map is wrong.

22:15.542 --> 22:16.627
What are you
talking about?

22:16.669 --> 22:17.920
Oh, it's rural,
all right,

22:17.962 --> 22:19.421
but we didn't see anything
even close

22:19.463 --> 22:20.756
to Clayton's sanctuary.

22:20.798 --> 22:22.883
-Still no sign of the 3rd?
-No.

22:22.925 --> 22:24.927
-Escorts aren't back yet?
-No, still not back.

22:24.969 --> 22:27.054
Damn it.

22:27.096 --> 22:29.098
Clayton had no reason
to lie to us.

22:29.140 --> 22:30.557
Then why is not one thing
he told us is holding up?

22:30.599 --> 22:32.185
We need to organize
search teams.

22:32.226 --> 22:33.435
Kids on foot
couldn't have gone that far.

22:33.477 --> 22:34.478
No way.
Our orders are clear.

22:34.520 --> 22:36.022
We're to hold this position.

22:36.063 --> 22:38.232
Orders relayed to us by a guy
that we barely know!

22:38.274 --> 22:40.276
In a dicey situation
where we don't have clue one

22:40.318 --> 22:41.861
about what might have
really happened!

22:41.902 --> 22:43.946
You know
something's not right!

22:43.988 --> 22:45.072
All I know is what
I've been told.

22:45.114 --> 22:46.282
We wait!

22:46.324 --> 22:48.284
You wait.
I'm going back out.

22:48.326 --> 22:49.952
It'll be daylight soon.

22:56.000 --> 22:57.626
HAL: I haven't heard anything
in a while.

22:57.668 --> 22:59.170
Maybe we lost them.

22:59.212 --> 23:02.798
LOURDES: It's still a long way
back to the school.

23:06.593 --> 23:09.263
What do you think?

23:09.305 --> 23:11.891
They're about
to fall over.

23:11.932 --> 23:15.102
Better it happens inside
than out.

23:15.144 --> 23:16.896
Let's go this way.

23:20.816 --> 23:24.028
How's Mike
gonna find us?

23:24.070 --> 23:25.863
He told us
to keep moving.

23:25.905 --> 23:27.990
He's gonna try to catch up,
all right?

23:28.032 --> 23:29.742
(SIGHS)
Okay.

23:29.783 --> 23:31.160
All right, everybody.

23:31.202 --> 23:33.037
We're gonna hole up here
for a couple of hours.

23:33.079 --> 23:34.621
Then we're gonna
move out.

23:37.750 --> 23:39.668
The rest of the kids
are up in the bedrooms,

23:39.710 --> 23:42.296
and they're
already asleep.

23:53.391 --> 23:55.559
You play?

23:55.601 --> 23:58.812
It's been a while.

23:58.854 --> 24:02.775
This was always
one of my favourites.

24:07.780 --> 24:12.659
(ONCE IN ROYAL DAVID'S CITY
PLAYS)

25:02.960 --> 25:05.587
Think they'll find us?

25:05.629 --> 25:07.589
They'll try.

25:07.631 --> 25:09.133
You should get
some sleep.

25:09.175 --> 25:10.301
I'm not tired.

25:12.178 --> 25:14.721
I should go ahead,
try and get help.

25:14.763 --> 25:16.474
No. No.
We're staying together.

25:16.514 --> 25:18.684
We get a couple hours' sleep,
and then we're gonna head out.

25:18.725 --> 25:22.480
They're exhausted.
You're exhausted.

25:22.520 --> 25:25.149
I can move faster
on my own.

25:25.191 --> 25:26.275
Let me do this.

25:26.317 --> 25:28.444
Are you sure
that's a good idea?

25:28.486 --> 25:30.904
Why wouldn't it be?

25:30.946 --> 25:33.491
What if you get lost...

25:33.531 --> 25:35.368
Or you just keep going?

25:35.409 --> 25:36.910
Keep going where?

25:36.952 --> 25:38.912
Someplace safer.

25:38.954 --> 25:41.081
The only place
he's going

25:41.123 --> 25:42.582
is the school.

25:42.624 --> 25:44.168
And he's right.

25:44.210 --> 25:46.045
We need the help.

25:48.506 --> 25:50.132
(SIGHS)

25:52.592 --> 25:54.512
You go to that highway,
and you follow it.

25:54.552 --> 25:56.055
You stay off road
as much as you can.

25:56.096 --> 25:58.765
If you see or hear anybody,
you run.

25:58.807 --> 26:00.809
You run all the way back
to the school.

26:00.851 --> 26:02.853
Okay. All right.

26:03.937 --> 26:05.439
Hal...

26:05.481 --> 26:08.317
I, um...

26:08.359 --> 26:09.818
I never said thanks for...

26:09.860 --> 26:11.820
For getting me
from the Skitters.

26:11.862 --> 26:14.490
You're welcome.

26:17.826 --> 26:18.994
You math geek.

26:19.036 --> 26:20.662
(CHUCKLING)

26:20.704 --> 26:22.498
Dumb jock.

26:22.540 --> 26:24.250
(SIGHS)

26:43.977 --> 26:45.938
(INDISTINCT TALKING IN DISTANCE)

26:50.109 --> 26:52.236
GREENE: They must have got
on the road here.

26:52.278 --> 26:54.863
CLAYTON: All right, they can't
be traveling too fast

26:54.905 --> 26:56.574
with the little ones
tagging along.

26:56.614 --> 26:58.033
So let's keep
our eyes open!

26:58.075 --> 27:00.536
MAN: Watch right.

27:06.917 --> 27:10.212
It's been hours.
Why isn't the baby moving?

27:10.254 --> 27:12.756
(GROANS)

27:14.674 --> 27:17.844
I was afraid of this.
Your baby is breech.

27:17.886 --> 27:21.181
'Breech' meaning...

27:21.223 --> 27:23.601
Well, his head is way up here
instead of facing down.

27:23.641 --> 27:24.810
Baby can't move
into the birth canal.

27:24.851 --> 27:27.896
Is he okay?

27:27.938 --> 27:30.149
Well, we need to get him
turned around.

27:30.190 --> 27:33.693
And if you can't, what,
you'll do a C-section, right?

27:33.735 --> 27:36.989
I'm not an ob/gyn,
and I'm not a surgeon.

27:37.030 --> 27:39.575
You de-harnessed
those kids.

27:39.617 --> 27:40.867
Yeah, with a blowtorch.

27:40.909 --> 27:42.869
Dr Glass.

27:47.207 --> 27:50.002
Is she gonna be able to move
if we have to?

27:50.043 --> 27:51.086
I don't know.

27:51.128 --> 27:52.505
Her baby's breech,

27:52.546 --> 27:55.549
and I would hate to try
a C-section here.

27:55.591 --> 27:57.343
Breech?

28:02.473 --> 28:03.974
Hello.

28:07.186 --> 28:09.855
My first daughter
was a breech baby.

28:09.896 --> 28:11.148
You're going to help?

28:11.190 --> 28:12.983
When my daughter was born,

28:13.025 --> 28:16.069
I helped the doula turn the baby
from the outside.

28:16.111 --> 28:19.239
You assisted in
an external cephalic version?

28:19.281 --> 28:21.825
I never knew
what they called it,

28:21.867 --> 28:23.952
but my wife and I
did a home birth.

28:23.994 --> 28:26.372
You know, people think
that soldiers are brave,

28:26.413 --> 28:30.209
but, uh, I'll take combat
over childbirth any day.

28:30.250 --> 28:31.793
You ready to try this?

28:31.835 --> 28:33.962
Yeah.

28:35.339 --> 28:36.590
Right.

28:36.632 --> 28:38.758
Doctor, shall we?

28:40.802 --> 28:42.929
ANNE: Let's get to work.

28:42.971 --> 28:46.308
(GROANS)

28:46.350 --> 28:48.435
(ENGINES REVVING)

29:00.739 --> 29:02.991
-How far out are we?
-Far.

29:03.033 --> 29:07.538
If this war is coming,
it's taking its sweet time.

29:07.580 --> 29:09.122
That looks like Ben.

29:09.164 --> 29:10.541
Ben!

29:10.583 --> 29:12.376
BEN: Dad!

29:12.418 --> 29:13.460
Where's Hal and Matt?!

29:13.502 --> 29:14.712
They're with the others,

29:14.753 --> 29:15.921
but they don't know
Clayton's coming!

29:15.962 --> 29:17.548
They're not
at the sanctuary.

29:17.590 --> 29:18.756
No, no, no. Mike said
it wasn't safe, so we left.

29:18.798 --> 29:20.008
They started
shooting at us!

29:20.050 --> 29:21.552
Who was shooting at you?
Clayton?

29:21.594 --> 29:23.303
Dad...

29:23.345 --> 29:25.431
I think Mike's dead.

29:25.472 --> 29:27.683
Is anybody else hurt?

29:27.725 --> 29:29.976
-I don't know.
-Okay. You're okay.

29:30.018 --> 29:31.437
Dai's gonna
take you back,

29:31.478 --> 29:33.647
but first I need you
to tell me everything.

29:43.031 --> 29:45.659
-G-4.
-Ah. Psych.

29:45.701 --> 29:47.453
Not even close.

29:47.494 --> 29:50.914
Hey.
What are you looking at?

29:50.956 --> 29:53.083
I'm waiting.

29:57.379 --> 29:59.506
You're worried
about Ben.

29:59.548 --> 30:01.841
I'm worried
about all of them.

30:01.883 --> 30:04.136
This must be
what my Dad goes through,

30:04.177 --> 30:07.431
except for he's a lot better
at dealing with it than I am.

30:07.473 --> 30:09.224
No way!
You sunk my battleship.

30:09.266 --> 30:10.850
Guys! Hey, pack that up,
all right?

30:10.892 --> 30:13.312
We got to hit
the road here soon.

30:13.353 --> 30:15.939
Kind of like the old days,
you know.

30:15.981 --> 30:18.191
Eating
in the dining room...

30:18.233 --> 30:19.568
Board games.

30:19.610 --> 30:20.736
Yeah.

30:20.778 --> 30:22.946
Never had the patience
for them.

30:22.988 --> 30:26.742
Lacrosse, football,
that was my thing.

30:26.784 --> 30:29.995
Ever think
we'll have this again?

30:30.036 --> 30:31.997
Someday.

30:32.038 --> 30:34.708
You really think
we can beat them?

30:34.750 --> 30:37.085
Think we're gonna kick
their alien ass.

30:37.127 --> 30:39.254
CLAYTON: Good morning!

30:42.299 --> 30:43.759
-They found us.
-Quiet. Quiet.

30:43.801 --> 30:45.344
Come on out!
We're taking you home!

30:45.385 --> 30:47.053
Stay down.

30:49.640 --> 30:53.435
You know, I actually thought
of buying in this neighbourhood

30:53.477 --> 30:54.770
once upon a time.

30:56.355 --> 30:58.357
Don't make me come in there
for you, Hal!

30:58.398 --> 31:01.318
Nobody wants to see
anybody else get hurt!

31:07.825 --> 31:09.702
We know about your deal!

31:09.743 --> 31:11.244
You need us alive!

31:11.286 --> 31:14.373
Yeah, well,
there's a term in war,

31:14.414 --> 31:16.041
'acceptable losses.'

31:17.417 --> 31:19.628
If one of your friends
gets hurt or killed,

31:19.670 --> 31:21.087
I can live with that.

31:21.129 --> 31:22.631
Can you?!

31:22.673 --> 31:24.424
Go to hell!

31:24.466 --> 31:25.925
Down!

31:25.967 --> 31:27.177
Get by the tree!

31:27.219 --> 31:29.638
Kid's armed, Clayton.
Not good.

31:32.890 --> 31:34.643
What are we
gonna do now?

31:34.685 --> 31:35.811
I'm gonna try
to hold them off.

31:35.853 --> 31:37.437
You take them out
the back.

31:37.479 --> 31:40.524
Take out the shooter,
and the rest will walk out.

31:40.566 --> 31:42.275
MAN: All right.

31:42.317 --> 31:44.528
Got a line on him?

31:44.570 --> 31:46.946
Take your shot.

31:46.988 --> 31:48.365
(GUNSHOT)

31:50.075 --> 31:51.159
MAN #2: Behind you!

31:52.160 --> 31:55.205
Get your damn head
down, kid!

31:56.289 --> 31:57.957
Get around!

31:57.999 --> 31:59.292
Hey, Clayton!

31:59.334 --> 32:02.212
How's that Skitter deal
working now, huh?!

32:02.254 --> 32:03.589
Watch the house.

32:03.630 --> 32:05.465
Nail that son of a bitch!

32:05.507 --> 32:07.300
(GUNFIRE)

32:10.804 --> 32:12.806
Aah!

32:12.848 --> 32:14.600
Give it up, Pope!

32:14.641 --> 32:16.727
(GUNFIRE)

32:16.769 --> 32:18.729
Aah.

32:20.938 --> 32:22.858
Pull up a chair,
Professor.

32:22.900 --> 32:24.484
Put it down, Pope.

32:26.570 --> 32:28.697
No, I'm just
getting started.

32:28.739 --> 32:30.323
Trying to give your kids
a fighting chance.

32:30.365 --> 32:32.701
That doesn't explain
why you're here.

32:32.743 --> 32:34.828
It's complicated.

32:34.870 --> 32:36.996
I got no tolerance

32:37.038 --> 32:39.583
for anybody who gets into bed
with the Skitters.

32:44.129 --> 32:45.714
How many are down there?

32:45.756 --> 32:47.507
Got six or seven.

32:47.549 --> 32:49.509
Your whole tribe's
down there.

32:49.551 --> 32:52.888
Your oldest has a gun.

32:52.930 --> 32:54.681
They'll kill him
if it gets them the rest.

32:54.723 --> 32:56.266
That's too many of them.

32:56.308 --> 32:59.311
If we open up, we might get
lucky and get one or two.

32:59.352 --> 33:01.688
-I'll take those odds.
-I won't.

33:01.730 --> 33:03.774
We get into a firefight,
we're not the only ones at risk.

33:03.816 --> 33:05.066
So what are you gonna do?

33:10.029 --> 33:11.740
Stop it.

33:13.158 --> 33:15.702
Hold your fire!

33:15.744 --> 33:17.078
Pope's dead!

33:17.120 --> 33:20.081
Clayton, it's Tom Mason!
I'm coming out!

33:20.123 --> 33:21.959
It's Dad!

33:22.000 --> 33:23.502
Hey!

33:24.920 --> 33:28.465
Mason,
how'd he find us?

33:30.634 --> 33:33.219
We're not taking
any prisoners today, Mason!

33:33.261 --> 33:35.555
You might want to think
about that.

33:35.597 --> 33:36.723
Yeah?

33:36.765 --> 33:38.851
Everything you told us
is a lie.

33:38.892 --> 33:41.019
I know you haven't
talked to Porter,

33:41.060 --> 33:43.480
'cause I have,
and he's on his way.

33:45.315 --> 33:46.650
And you're gonna what?

33:46.692 --> 33:49.319
You're gonna offer yourself up
as a hostage.

33:49.361 --> 33:51.404
Is that it?
Why?

33:51.446 --> 33:53.573
I don't want them
to get hurt.

33:55.492 --> 33:56.785
Grab his weapon.

33:56.827 --> 33:58.161
What makes you think
he's telling the truth?

33:58.203 --> 33:59.663
'cause Tom's smart enough
to understand

33:59.705 --> 34:01.289
that if I even suspect
he's lying,

34:01.331 --> 34:03.166
I'm gonna take it out
on his boys.

34:05.335 --> 34:07.004
All right, Tom,
you call them out!

34:09.506 --> 34:12.759
Hal, Matt, come on out!
It's all over!

34:12.801 --> 34:14.761
Everybody, come on out!

34:14.803 --> 34:16.847
(SIGHS)

34:35.741 --> 34:37.951
MATT: Dad!

34:40.161 --> 34:42.121
Dad, what'd you do?

34:42.163 --> 34:43.665
You would have kept fighting,
and they would have killed you,

34:43.707 --> 34:44.708
and I'm not gonna
let that happen.

34:44.750 --> 34:46.043
Going back's just as bad.

34:46.083 --> 34:48.003
First rule of combat
is survive.

34:48.045 --> 34:50.630
GREENE: Okay, let's go.

35:08.106 --> 35:10.609
Some night.
Took a big hit for this one.

35:10.650 --> 35:11.693
Yeah, it was worth it.

35:11.735 --> 35:14.905
What's gonna happen
to Dad?

35:14.947 --> 35:16.364
I don't know.

35:20.118 --> 35:21.828
All right!

35:21.870 --> 35:23.914
Let's get all the kids
in the stable! Now!

35:26.833 --> 35:27.918
Hey. Hey.

35:27.960 --> 35:30.336
I got him.
I got him.

35:30.378 --> 35:32.130
MAN: Stay with them.

35:33.548 --> 35:35.383
No!
I'm not going!

35:35.425 --> 35:37.052
Dad!

35:38.011 --> 35:39.262
(GUNSHOT)

35:39.304 --> 35:41.640
Drop 'em!

35:43.642 --> 35:45.727
Okay, who's next?!

35:45.769 --> 35:48.480
Who's next?!

36:05.163 --> 36:06.706
What about me, Dan?

36:08.165 --> 36:09.751
You gonna shoot me, too?

36:09.793 --> 36:12.253
Only if I have to.

36:13.421 --> 36:15.423
Tom...

36:15.465 --> 36:17.050
So what's the next step
in this plan of yours?

36:17.092 --> 36:18.510
'cause I was
thinking maybe...

36:19.678 --> 36:20.929
(GRUNTS)

36:28.145 --> 36:30.522
-You okay?
-Yeah.

36:30.563 --> 36:32.024
Yeah, I'm okay.

36:32.065 --> 36:34.359
Did you know
they were waiting for us?

36:34.400 --> 36:35.861
I hoped.

36:37.779 --> 36:39.489
Wasn't sure
you were gonna show up.

36:39.531 --> 36:41.324
I almost didn't.

36:41.366 --> 36:43.827
Dad!

36:43.869 --> 36:46.287
Told you to send the cavalry,
not come with them.

36:53.294 --> 36:55.088
What do you want to do
about them?

36:55.130 --> 36:56.798
We'll take their weapons,

36:56.840 --> 37:00.010
but I don't see bringing these
people back to the 2nd Mass.

37:05.264 --> 37:07.809
You people...

37:07.851 --> 37:10.020
You can go or you can stay,
I don't really give a damn.

37:10.062 --> 37:12.271
But if I find that you've been
dealing with the Skitters again,

37:12.313 --> 37:14.440
I'll kill every last one
of you.

37:14.482 --> 37:17.569
Thanks for coming back for us.

37:19.320 --> 37:21.364
You did really good.

37:24.367 --> 37:27.120
(BABY CRYING)

37:27.162 --> 37:29.247
Charlotte,
how can you be hungry again?

37:29.288 --> 37:33.752
Why is it I always get the seat
next to the crying baby?

37:35.378 --> 37:37.047
Show's over, creep.

37:37.089 --> 37:39.841
That wasn't for you.

37:39.883 --> 37:41.384
(CHUCKLING)

37:42.969 --> 37:46.639
Congratulations
on a successful delivery.

37:46.681 --> 37:48.600
Weaver did
most of the work.

37:48.641 --> 37:50.977
After that, it was just
your average childbirth

37:51.019 --> 37:52.520
in a high-school chem lab.

37:52.562 --> 37:53.897
Sarah was great.

37:53.939 --> 37:55.899
Baby Charlotte
is beautiful.

37:55.941 --> 37:59.485
Ten fingers, ten toes.

37:59.527 --> 38:02.197
I always loved
that sound.

38:02.239 --> 38:04.116
Yeah, I'm fine,
by the way.

38:04.157 --> 38:05.324
He'll limp,

38:05.366 --> 38:07.035
but he'll live.

38:10.122 --> 38:11.288
You could have
kept running.

38:11.330 --> 38:13.708
Probably should have.

38:13.750 --> 38:17.712
Probably still will,
given half the chance.

38:17.754 --> 38:19.464
Well, until you do,
the kitchen's short-handed.

38:21.424 --> 38:23.260
I guess I'm back
where I started.

38:23.301 --> 38:24.928
Consider yourself lucky.

38:35.855 --> 38:38.775
Mike was a good man,
good father.

38:38.817 --> 38:43.404
I could tell from being around
him how much he loved Rick.

38:43.446 --> 38:47.742
Like all of us here today,
he was faced with a decision.

38:47.784 --> 38:51.370
He could have run
and saved himself.

38:51.412 --> 38:52.998
But instead...

38:55.875 --> 38:59.378
He stood his ground
and fought for us.

38:59.420 --> 39:02.590
I'm gonna miss him.

39:02.632 --> 39:04.217
We're gonna miss him.

39:09.306 --> 39:11.266
Captain.

39:11.308 --> 39:12.934
You go ahead.

39:21.400 --> 39:24.737
TOM: If this was
a proper military funeral,

39:24.779 --> 39:27.740
we'd have somebody
playing 'Taps.'

39:27.782 --> 39:31.536
It's a bugler's song
from the civil war

39:31.577 --> 39:34.956
used to signify
the end of a day's work.

39:34.998 --> 39:37.750
And in a way, it's a lullaby,

39:37.792 --> 39:40.712
to tell soldiers that

39:40.753 --> 39:45.050
all was well
and that it was safe to rest.

39:47.677 --> 39:49.262
So rest easy, Mike.

39:51.890 --> 39:53.933
We'll take it from here.

40:13.953 --> 40:21.836
♪ And our eyes at last
shall see him

40:22.754 --> 40:25.090
♪ Through his own

40:25.131 --> 40:27.967
Clayton told his Skitter friends
that he'd secured our kids.

40:28.009 --> 40:30.553
That ought to buy us
a couple of days.

40:32.722 --> 40:36.017
Should never have
let them go.

40:36.059 --> 40:39.645
It was the best option,
given what we knew.

40:39.687 --> 40:42.148
Next time,
I'll trust my instincts.

40:42.190 --> 40:48.905
♪ Our Lord, in heaven above ♪

40:51.866 --> 40:55.703
I don't understand

40:55.745 --> 40:59.665
how people could kill
each other.

40:59.707 --> 41:02.377
Sorry about your dad.

41:02.419 --> 41:04.503
Why?

41:04.545 --> 41:07.006
Killing's
in their nature.

41:08.967 --> 41:10.135
Their nature?

41:10.176 --> 41:13.012
Humans.

41:13.054 --> 41:15.556
We would never kill
one of our own.

41:17.809 --> 41:20.103
You should
understand that.
ur own.
