WEBVTT

00:08.968 --> 00:11.052
(CLATTERING METAL)

00:34.910 --> 00:36.996
TOM: Ben's on the roof.

00:37.037 --> 00:39.080
Looks like they're scavenging
scrap metal.

00:39.122 --> 00:40.791
That's exactly
what they're doing.

00:42.668 --> 00:44.712
(SKITTER GROWLING)

00:44.753 --> 00:47.046
They flew here in spaceships
and turned kids into slaves

00:47.088 --> 00:49.383
just to collect old toasters
and copper wire?

00:49.424 --> 00:51.134
(MECH GROWLING)

00:51.176 --> 00:53.220
Well, there must be
some reason for it.

00:53.261 --> 00:54.555
-(SIGHS)
-You think they know

00:54.596 --> 00:56.097
-what's happening to 'em?
-I hope not.

00:56.139 --> 00:57.307
How many kids
you trying to grab?

00:57.349 --> 00:58.809
TOM: As many as we can.

00:58.851 --> 01:01.687
(THUDDING)

01:01.729 --> 01:04.606
Okay, let's see
what we're up against.

01:08.485 --> 01:09.945
ANTHONY: Okay,
we got two Mechs

01:09.987 --> 01:11.279
patrolling in front
of the building.

01:11.321 --> 01:12.656
HAL: And there's that one
behind back.

01:12.698 --> 01:14.157
MAGGIE: Skitter by
the collection bin.

01:14.199 --> 01:16.159
ANTHONY: And another one
inside the building.

01:16.201 --> 01:18.453
Six of us, five of them.

01:18.495 --> 01:20.121
I like those odds.

01:21.331 --> 01:22.791
All right,
we do this now,

01:22.833 --> 01:26.169
tired as we are,
low on ammo, low on supplies...

01:26.211 --> 01:28.505
I mean, losing Click was enough,
wasn't it?

01:28.547 --> 01:30.549
-That's my son over there.
-I know.

01:30.591 --> 01:32.885
But we may only get one shot
at this.

01:32.927 --> 01:35.930
Okay, Tom? They're gonna be here
tomorrow and the day after that.

01:35.971 --> 01:37.598
TOM: Okay,
how about we do this?

01:37.639 --> 01:39.474
(MAGGIE GASPS)

01:41.018 --> 01:42.519
(SCREECHING)

01:47.608 --> 01:48.817
Dad, come on.

01:48.859 --> 01:51.152
We'll be back,
and we'll get him, Dad.

02:05.751 --> 02:07.836
(INDISTINCT SHOUTING)

02:17.471 --> 02:19.473
(DOOR OPENS)

02:19.514 --> 02:21.433
Welcome home.

02:21.475 --> 02:23.018
Love what you've done
with the place.

02:23.060 --> 02:24.269
Did you find Ben?

02:24.311 --> 02:26.229
Ben and about a dozen others,
yeah.

02:26.271 --> 02:28.107
Is he all right?

02:28.148 --> 02:29.357
He's alive.

02:29.399 --> 02:31.068
Look, there's some
really good news.

02:31.110 --> 02:32.611
What's that?

02:32.653 --> 02:36.323
Excuse me. Um, did you,
uh, see my daughter?

02:36.364 --> 02:38.117
No.
No, no, I'm sorry.

02:38.158 --> 02:39.618
We didn't really
get that close.

02:39.660 --> 02:41.954
Our son, he's been missing
since the second week.

02:41.996 --> 02:43.998
-Maybe you saw him.
-No, I'm sorry.

02:44.039 --> 02:45.666
No, I...
Okay, everybody just...

02:45.707 --> 02:47.709
Hey, hey, hey, come on. Break it
up. Give 'em some space.

02:47.751 --> 02:49.628
-We got the right to ask!
-Hey, no one's saying you don't,

02:49.670 --> 02:52.339
but we all have missing kids,
including Tom here.

02:52.380 --> 02:53.799
And you.

02:53.841 --> 02:54.842
That's right...
My boy, Rick.

02:54.883 --> 02:56.010
Okay, look, everybody,

02:56.051 --> 02:58.012
I know what you're
going through.

02:58.053 --> 02:59.638
We all just want
to get our kids back,

02:59.680 --> 03:02.850
and I promise that we're
gonna do everything possible

03:02.891 --> 03:04.935
to make sure that
that happens.

03:04.977 --> 03:06.770
Wait, look. There's a...

03:06.812 --> 03:08.105
There's a school-announcement
board here.

03:08.147 --> 03:09.439
Why don't you guys
take your pictures

03:09.481 --> 03:10.858
and post your missing kids
up here?

03:10.899 --> 03:12.275
Yeah, great idea.

03:12.317 --> 03:13.777
ANTHONY: Yeah, and write
their name, hair colour,

03:13.819 --> 03:15.654
-weight, height...
-Last time that you saw them.

03:15.696 --> 03:17.196
Yeah, anything that
you guys can think of

03:17.238 --> 03:18.824
that'll help us
identify 'em.

03:18.866 --> 03:21.118
I promise that all the squads
will check this board

03:21.160 --> 03:23.537
before each and every
mission.

03:23.578 --> 03:24.997
Okay?

03:25.039 --> 03:27.415
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

03:27.457 --> 03:29.543
Thank you,
both of you.

03:29.584 --> 03:30.961
MIKE: Porter's here.

03:31.003 --> 03:32.587
He's not due back
for another couple weeks.

03:32.629 --> 03:35.049
You know that good news?
He brought it.

03:35.090 --> 03:37.759
He's delivering a briefing
in the command post.

03:37.801 --> 03:40.137
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

03:46.560 --> 03:48.187
Take a seat.

03:55.819 --> 03:58.739
The picture in this war
is changing.

03:58.780 --> 04:01.158
One of the runners
that we sent west

04:01.200 --> 04:04.452
ran into a contingent
of resistance fighters

04:04.494 --> 04:05.954
just outside of Chicago.

04:05.996 --> 04:08.373
(MURMURING)

04:08.415 --> 04:10.084
But they've made contact

04:10.125 --> 04:14.546
with other groups in Texas,
Oklahoma, even California.

04:14.588 --> 04:16.715
What that means is,

04:16.757 --> 04:19.801
we're not in this alone anymore,
people.

04:19.843 --> 04:23.346
That's the good news.

04:23.388 --> 04:24.932
The bad news

04:24.973 --> 04:28.102
is that alien structures
like the one that's over Boston

04:28.143 --> 04:31.063
are going up over every city
that we know about.

04:31.105 --> 04:33.065
Anybody figured out
what they're for?

04:33.107 --> 04:34.691
No, Weaver.

04:34.733 --> 04:37.778
So, as of now,
we're in a full-court press

04:37.819 --> 04:40.614
to gather intelligence
on the enemy.

04:40.655 --> 04:42.365
I want to know
about his plans.

04:42.407 --> 04:44.076
I want to know about
his tactics.

04:44.118 --> 04:45.869
I want to know about his weapons
and his technology,

04:45.911 --> 04:47.287
everything.

04:47.328 --> 04:50.791
Now that you people have
a secure operating base,

04:50.832 --> 04:54.419
I want you to start collecting
war material.

04:54.461 --> 04:55.629
That means motorcycles.

04:55.670 --> 04:58.173
Means weapons,
explosives, camo gear,

04:58.215 --> 05:00.884
anything and everything

05:00.926 --> 05:04.221
that could be used
to support a growing insurgency.

05:04.263 --> 05:06.431
Weaver, put 'em to work.

05:06.473 --> 05:08.349
All right,
start breaking your units down

05:08.391 --> 05:12.687
into search-and-requisition
teams of four to six fighters.

05:12.729 --> 05:14.982
I'll give you your assignments
tomorrow.

05:15.023 --> 05:16.566
Dismissed.

05:16.608 --> 05:19.069
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

05:19.111 --> 05:21.196
Hey, Tom.

05:23.782 --> 05:26.325
Got a report that you spotted
a bunch of harnessed kids.

05:26.367 --> 05:29.830
Yeah, we were tracking
my son Ben. We found him.

05:29.871 --> 05:32.040
At night, they've got 'em
in a hospital off Route 9,

05:32.082 --> 05:34.417
and by day, the Skitters
have them salvaging scrap metal.

05:34.459 --> 05:36.170
Yeah, we've gotten reports
like that before.

05:36.211 --> 05:38.505
They seem to use 'em
as some sort of slave labour.

05:38.546 --> 05:39.506
Yeah.

05:39.547 --> 05:41.382
Look, Tom, our science team

05:41.424 --> 05:43.384
is struggling
with this harness thing.

05:43.426 --> 05:45.470
They were able
to get it off of three kids,

05:45.512 --> 05:48.431
but they died
a couple hours later.

05:50.475 --> 05:51.434
I'm sorry to hear that.

05:51.476 --> 05:53.645
Yeah, well...

05:53.687 --> 05:56.397
The chief surgeon thinks he's
got an answer to the problem,

05:56.439 --> 05:59.526
but in order to test the theory,
he needs a kid.

06:03.613 --> 06:05.532
Ben?

06:05.573 --> 06:07.159
Look, Tom,

06:07.201 --> 06:09.452
I'll understand
if you want to say no.

06:10.662 --> 06:12.706
But this is probably
the best...

06:12.747 --> 06:14.333
Hell, it may be
the only chance

06:14.373 --> 06:16.877
Ben and any of the other kids
have got.

06:16.918 --> 06:18.879
Yeah.

06:18.920 --> 06:20.964
-(CLEARS THROAT)
-Yeah, um...

06:22.966 --> 06:25.177
I can't go back
and just rescue one kid

06:25.219 --> 06:26.261
even if it's my own son.

06:26.303 --> 06:27.512
We need to rescue them all.

06:27.554 --> 06:29.639
-We will in time.
-The time is now.

06:29.681 --> 06:31.266
If it were up to me,
you wouldn't be going at all.

06:31.308 --> 06:33.518
Our priority has to be
winning this war.

06:33.560 --> 06:36.104
There are hundreds of people
out there with missing kids.

06:36.146 --> 06:37.605
We rescue those kids,
as many as we can,

06:37.647 --> 06:38.565
we keep their hope alive.

06:38.606 --> 06:39.900
We give up on those kids,

06:39.941 --> 06:41.568
those people are gonna
give up hope, too.

06:41.609 --> 06:45.072
We save a few dozen kids
and lose the war,

06:45.113 --> 06:47.782
they're no better off
than they were in a harness.

06:47.824 --> 06:49.993
Well, they'd die free.

06:53.330 --> 06:54.831
I think we're wasting time
and resources,

06:54.873 --> 06:57.000
but it's not my call.

06:57.042 --> 06:59.253
That's right. It's mine.

07:02.130 --> 07:04.091
Just Ben this time.

07:04.132 --> 07:06.593
-That's it.
-Right.

07:12.099 --> 07:13.433
You okay?

07:13.474 --> 07:15.269
(SCOFFS)

07:15.310 --> 07:18.855
Did you know I was due to retire
when all this happened?

07:18.897 --> 07:23.193
Nothing to look forward to
but golf and travel and...

07:23.235 --> 07:25.570
A stack of spy novels
on my nightstand.

07:25.612 --> 07:27.072
(TOM CHUCKLES)

07:29.032 --> 07:30.825
Listen, Tom...

07:30.867 --> 07:33.536
You go out there
and get Ben.

07:33.578 --> 07:35.789
But damn it, be careful.

07:44.298 --> 07:47.467
(INDISTINCT SHOUTING,
BASKETBALL BOUNCING)

07:51.346 --> 07:53.432
(CHILDREN LAUGHING)

08:10.157 --> 08:11.699
Hey, buddy.

08:11.741 --> 08:13.076
Hey.

08:14.619 --> 08:16.163
I'm back.

08:16.204 --> 08:18.581
Did you bring Ben?

08:18.623 --> 08:22.294
No, not this time,
but we found him, and he's safe.

08:22.336 --> 08:24.171
We're gonna go back for him.

08:27.466 --> 08:28.883
What's the matter?

08:31.552 --> 08:33.430
Come on. I can take it.

08:34.848 --> 08:36.724
At school today,

08:36.766 --> 08:40.354
some kid said that when you take
those things off their backs,

08:40.395 --> 08:43.023
the kids die.

08:45.900 --> 08:49.363
Yeah, well...

08:49.404 --> 08:51.614
that was before.

08:51.656 --> 08:52.991
Before?

08:53.033 --> 08:54.575
Before a really smart doctor

08:54.617 --> 08:56.911
figured out how to
take them off safely.

08:56.953 --> 08:58.205
What doctor?

08:58.246 --> 09:00.957
He came here today
with Colonel Porter.

09:00.999 --> 09:04.211
He's gonna teach Anne
how to do it, too.

09:04.252 --> 09:06.213
So, Ben's gonna be okay?

09:17.182 --> 09:19.309
(DOOR OPENS)

09:19.351 --> 09:20.477
Hey.

09:20.519 --> 09:21.436
Hungry?

09:21.478 --> 09:23.438
You bet I am.

09:23.480 --> 09:25.482
Here you go.

09:25.524 --> 09:26.900
Everybody's got
a right to eat.

09:26.941 --> 09:28.235
Yeah, thank you.

09:34.699 --> 09:35.742
You got a problem?

09:35.783 --> 09:37.118
What is this, Skitter a la king?

09:37.160 --> 09:39.579
-Chicken and rice.
-You sure?

09:39.620 --> 09:41.206
Look, if it's not up
to your usual high standards,

09:41.248 --> 09:42.623
you'll have to make
allowances.

09:42.665 --> 09:44.167
We all take turns
in the kitchen.

09:44.209 --> 09:47.128
Let me guess.
Your turn.

09:47.170 --> 09:49.839
First of all, the chicken
shouldn't bleed like this.

09:49.881 --> 09:51.591
It's way undercooked.

09:51.632 --> 09:53.176
That, and you got enough salt
in here to give my kid a stroke.

09:53.218 --> 09:55.095
And what is that?
What is that? Paprika?

09:55.136 --> 09:57.264
Paprika?
Nobody puts paprika on chicken.

09:57.305 --> 09:59.099
What are you, Hungarian?

09:59.140 --> 10:01.435
You do realize
you're a prisoner, right?

10:02.936 --> 10:05.980
Before you grill it, fry it,
put it on a barbecue,

10:06.022 --> 10:07.607
you poach the chicken first,

10:07.648 --> 10:08.983
preferably
in some chicken stock

10:09.025 --> 10:10.110
with a little bit
of herbs and spices.

10:10.151 --> 10:11.319
That way, it absorbs

10:11.361 --> 10:12.862
all the herbs
and all the spices.

10:12.904 --> 10:14.613
And then you can drop it
onto a barbecue,

10:14.655 --> 10:16.199
you can grill it,
put it into a frying pan,

10:16.241 --> 10:17.742
and all that moisture

10:17.784 --> 10:19.702
and all that flavour's
already cooked into it.

10:19.744 --> 10:22.038
What are you, a cook?

10:22.080 --> 10:24.665
Certified culinary arts.

10:24.707 --> 10:27.544
And it's "chef,"
not "cook."

10:30.671 --> 10:32.132
How was the food?

10:33.425 --> 10:34.801
When I could stomach

10:34.842 --> 10:38.096
eating with a bunch
of degenerate psychos...

10:38.138 --> 10:39.722
The food wasn't bad.

10:39.764 --> 10:41.099
And who prepared it?

10:42.517 --> 10:44.060
Pope.

10:44.102 --> 10:45.937
He said he trained
in prison.

10:45.979 --> 10:48.731
I say we just put him
to the test.

10:48.773 --> 10:50.650
We already have people
who can cook.

10:50.691 --> 10:52.777
Yeah, they can cook...

10:52.819 --> 10:54.529
Oatmeal.

10:54.571 --> 10:57.532
He'll be under guard
at all times.

11:01.077 --> 11:03.497
You three can go.

11:03.538 --> 11:04.498
Send him in!

11:04.539 --> 11:05.873
MAN: Yes, sir!

11:16.551 --> 11:18.428
So, you want to cook?

11:18.470 --> 11:21.014
Oh, I'd love to...

11:21.055 --> 11:24.142
If you had anything
to cook with.

11:24.184 --> 11:26.227
He showed me
what you've got,

11:26.269 --> 11:28.146
and what you've got

11:28.188 --> 11:31.690
are 50 cans of lima beans,

11:31.732 --> 11:34.528
32 cans of tuna fish,
some chicken...

11:34.569 --> 11:35.903
and rice.

11:37.489 --> 11:39.533
"Rots" and "rots" of rice.

11:42.369 --> 11:44.204
Don't you people know
how to scrounge?

11:44.245 --> 11:46.080
You were here for weeks
before we came along.

11:46.122 --> 11:48.041
-What did you eat?
-We hunted.

11:48.082 --> 11:50.335
There wasn't
about a dozen of you.

11:50.377 --> 11:52.003
Okay?
We've got 300!

11:52.045 --> 11:54.088
Maybe you can't
hack it, Pope!

11:54.130 --> 11:56.049
Hey...

11:56.090 --> 11:59.802
I cooked Thanksgiving dinner
for three entire cell blocks.

11:59.844 --> 12:01.804
That's 170 inmates.

12:01.846 --> 12:04.599
If they didn't like my food,

12:04.641 --> 12:05.975
I'd lose body parts.

12:06.017 --> 12:07.852
Here's the deal, Pope.

12:07.894 --> 12:11.481
The facilities are substandard,
the provisions are meagre,

12:11.523 --> 12:13.525
and until Scott rigs the burners
for propane,

12:13.567 --> 12:15.943
you're gonna be cooking
on camp stoves.

12:15.985 --> 12:17.654
Now, if you're not up to it,
you just say the word.

12:17.696 --> 12:19.197
We'll put you back in lockup.

12:22.659 --> 12:24.077
I'll do it.

12:25.328 --> 12:27.038
But for the love of God,

12:27.080 --> 12:29.790
could somebody please
find me some olive oil?

12:32.043 --> 12:33.628
Hey.

12:33.670 --> 12:35.129
How'd it go?

12:35.171 --> 12:36.673
Um, that good news
that you mentioned,

12:36.715 --> 12:38.966
-it was about the harnesses.
-That's right.

12:39.008 --> 12:40.843
Have you talked
to Porter's guy yet?

12:40.885 --> 12:42.345
Briefly.

12:42.387 --> 12:44.763
And what do you think?

12:44.805 --> 12:47.975
Oh, the procedure is simple
to the point of elegance.

12:48.017 --> 12:49.603
What about the guy?

12:49.644 --> 12:50.937
It's just
my first impression,

12:50.978 --> 12:53.690
but he's very smart,
very capable,

12:53.732 --> 12:56.693
and very sure
he's the best man for the job.

12:57.818 --> 12:59.778
I suppose
he's good-looking, too.

12:59.820 --> 13:02.240
I don't know. Lourdes, did you
think he was good-looking?

13:04.075 --> 13:05.784
Uh, yeah, for an older man.

13:05.826 --> 13:07.078
Older?

13:07.120 --> 13:09.372
He must be, like, 40.

13:09.414 --> 13:11.124
Ohh! Ouch.

13:11.165 --> 13:12.292
Oh, no,
I didn't mean that...

13:12.333 --> 13:13.876
Oh, no,
that's quite all right.

13:13.918 --> 13:15.378
I think I kind of
walked into that one.

13:15.420 --> 13:19.424
-(LAUGHS)
-So, who is this medical genius?

13:19.466 --> 13:22.510
Harris.
Dr Michael Harris.

13:24.178 --> 13:26.097
Do you know him?

13:26.139 --> 13:27.515
Tom?

13:28.807 --> 13:30.268
Tom!

13:30.310 --> 13:32.437
Michael.

13:32.479 --> 13:33.480
You're alive.

13:33.521 --> 13:35.398
Yeah, so are you.

13:35.440 --> 13:37.734
(CHUCKLES)

13:46.033 --> 13:47.535
HARRIS:
Rebecca and I foraged

13:47.577 --> 13:50.955
for a couple of hours,
and... And...

13:50.997 --> 13:54.000
It looked like rain,
so...

13:54.041 --> 13:56.503
We both figured it'd be more
efficient to split up.

13:56.544 --> 13:59.838
And... And there hadn't been
an attack for a while.

13:59.880 --> 14:01.633
TOM: Yeah, I remember.

14:01.675 --> 14:04.427
HARRIS: We weren't apart
five minutes,

14:04.469 --> 14:06.346
these airships started
pounding the area,

14:06.387 --> 14:08.807
and I... I... I tried
to get to her, Tom,

14:08.847 --> 14:11.225
I really did,
and, uh...

14:11.267 --> 14:14.312
I... I got this.

14:15.689 --> 14:17.315
And, uh...

14:19.192 --> 14:22.696
And then the second wave of
the attack started, and, uh...

14:22.737 --> 14:24.572
(CHUCKLES)

14:24.614 --> 14:26.616
...I hid in a...

14:26.658 --> 14:28.951
A collapsed house.

14:28.993 --> 14:30.411
I passed out,

14:30.453 --> 14:33.247
and a group of fighters
found me the next day,

14:33.289 --> 14:37.293
and I became the medical officer
for the resistance.

14:39.003 --> 14:42.089
I can't tell you how sorry I am
about your wife, Tom.

14:50.223 --> 14:52.225
-Thanks for telling me.
-Sure.

14:55.102 --> 14:56.521
Where are your boys?

14:57.980 --> 15:00.149
-Hal and Matt are with me.
-Ah.

15:00.191 --> 15:02.235
-Ben's a prisoner.
-(SIGHS)

15:02.276 --> 15:04.445
-Is he harnessed?
-Mm-hmm.

15:05.822 --> 15:07.906
-Is he nearby?
-Yeah, yeah.

15:07.948 --> 15:10.410
We were gonna...
Try to go get him tonight.

15:10.451 --> 15:12.662
You know...

15:12.704 --> 15:14.831
When we found Rebecca...

15:17.124 --> 15:18.543
We went to go look for you.

15:19.960 --> 15:22.672
But there were Skitter patrols
everywhere, and...

15:22.714 --> 15:24.173
You don't owe me an apology.

15:24.215 --> 15:26.342
This is war, right?

15:26.384 --> 15:28.052
Yeah.

15:28.094 --> 15:29.387
Bring Ben to me.

15:31.013 --> 15:32.265
I couldn't save Rebecca,

15:32.306 --> 15:34.684
but maybe I can give you back
your boy.

15:56.748 --> 15:58.583
Okay, let's go.

16:18.853 --> 16:20.271
(SCREECHING)

16:22.482 --> 16:24.442
TOM: They didn't see
the explosives in the car.

16:24.484 --> 16:25.819
That's good.

16:29.739 --> 16:31.783
(ENGINE IDLING)

16:38.832 --> 16:40.708
(THUDDING)

16:52.052 --> 16:54.012
What's going on?

16:54.054 --> 16:55.389
The first crew's here.

16:56.557 --> 16:57.934
Ben with them?

16:59.435 --> 17:00.728
I don't see him.

17:05.441 --> 17:06.776
(THUDDING)

17:06.818 --> 17:08.277
MIKE: There's another group
coming.

17:13.658 --> 17:15.159
TOM: I think I see him.

17:18.913 --> 17:20.373
No, it's not him.

17:20.414 --> 17:21.374
It's Rick.

17:21.415 --> 17:22.416
What?

17:22.458 --> 17:24.544
-It's my boy.
-Where?

17:24.585 --> 17:27.046
Right by the building.

17:27.087 --> 17:28.255
-Ricky!
-No! No! No!

17:28.297 --> 17:30.508
-Cover me.
-No! No! No! No!

17:30.550 --> 17:32.760
-Ricky!
-(GUN COCKS)

17:35.053 --> 17:37.139
Ricky. Rick. Rick.

17:37.181 --> 17:39.726
It's Dad. Dad.

17:39.767 --> 17:41.561
Come on.

17:41.602 --> 17:44.522
(THUDDING)

17:44.564 --> 17:46.232
(SCREECHING)

17:49.276 --> 17:50.862
(BEEP)

17:50.904 --> 17:52.405
(SCREECHING)

17:55.783 --> 17:58.411
-They must have Ben.
-Let's go.

17:58.452 --> 18:00.038
Come on.

18:07.294 --> 18:08.963
There's the truck!

18:09.005 --> 18:10.256
I'm going after Ben.

18:10.297 --> 18:13.175
(THUDDING)

18:14.802 --> 18:17.221
(MECH SCREECHING)

18:17.263 --> 18:18.556
(GROANS)

18:21.559 --> 18:23.770
(MECH SCREECHING)

18:33.029 --> 18:35.239
(TIRES SCREECHING)

18:47.543 --> 18:50.212
(GROANING)

18:56.385 --> 18:58.930
Where's Hal? Karen?

18:58.972 --> 19:00.514
We couldn't get 'em.

19:00.556 --> 19:02.182
(GROANING)

19:02.224 --> 19:03.893
We were running
for the truck.

19:03.935 --> 19:06.270
Got hit by debris
from the explosion.

19:06.312 --> 19:08.648
-Tom, we got you this far...
-Where's Hal and Karen?!

19:08.689 --> 19:12.150
There was a Mech on our tail.
Couldn't wait.

19:12.192 --> 19:13.611
How far to the school?

19:13.653 --> 19:15.529
Quarter-mile, maybe less.

19:15.571 --> 19:17.073
You two go on.

19:17.115 --> 19:18.950
-What about you?
-I'm going after 'em.

19:18.992 --> 19:20.743
At least come with us
for weapons and reinforcements.

19:20.785 --> 19:22.328
No, there's no time.

19:24.705 --> 19:27.083
What were you thinking,
Mike?

19:27.125 --> 19:29.209
I'm so sorry, Tom.

19:29.251 --> 19:31.712
He's the only family
I got left.

19:33.464 --> 19:34.799
Where are the rest
of the weapons?

19:34.841 --> 19:36.759
I had to leave 'em
in the truck.

19:36.801 --> 19:38.678
Just got this.

19:40.096 --> 19:43.182
Let me have that rope, too,
and your flashlight.

19:47.728 --> 19:49.563
Be careful.

20:05.371 --> 20:08.624
(WATER SPLASHES)

20:08.666 --> 20:10.334
Who's there?

20:10.376 --> 20:12.712
(WATER DRIPPING)

20:15.965 --> 20:17.383
-(SCREECHING)
-Aah!

20:20.469 --> 20:22.972
(SCREECHING)

20:23.014 --> 20:24.390
Aah!

20:27.226 --> 20:29.187
(HISSES)

20:29.227 --> 20:31.564
(TOM GROANING,
SKITTER SCREECHING)

20:46.829 --> 20:48.372
(SKITTER ROARS,
GUNSHOT)

20:50.624 --> 20:53.419
(PANTING, GROANING)

20:55.671 --> 20:57.464
(SCREECHING)

21:02.220 --> 21:03.846
(TOM SHOUTS)

21:03.888 --> 21:05.973
(PANTING)

21:19.403 --> 21:22.115
It's only natural
that you want to do that...

21:22.156 --> 21:24.324
ANTHONY: Captain Weaver?
Colonel Porter?

21:24.366 --> 21:25.910
WEAVER: What is it, Anthony?

21:25.952 --> 21:27.787
Dai and Mike are back
with one of the harnessed kids.

21:27.828 --> 21:29.038
PORTER: Yeah, Ben, Tom's son.

21:29.080 --> 21:31.707
No, sir. Mike's.
They're in the clinic.

21:31.749 --> 21:33.960
MAN: Guys, it's Tom.
He's back!

21:34.001 --> 21:35.753
What is this?
You... You go ahead.

21:35.795 --> 21:37.504
I'll see what this is.

21:43.761 --> 21:46.097
(OBJECT SLIDING)

21:49.850 --> 21:52.853
(CHITTERING WEAKLY)

22:04.073 --> 22:06.242
Tom!

22:06.284 --> 22:08.953
Captain Weaver.

22:08.995 --> 22:11.497
I've brought you
a prisoner of war.

22:11.538 --> 22:13.082
(GROWLS WEAKLY)

22:15.375 --> 22:18.045
You beat this thing
yourself?

22:18.087 --> 22:20.673
Yes, sir.

22:20.714 --> 22:22.424
How?

22:24.051 --> 22:25.761
You just got to
get close enough.

22:27.930 --> 22:30.891
Can I trade this in
for an automatic?

22:30.933 --> 22:32.852
Where you think
you're going?

22:32.893 --> 22:35.729
I still have two sons
and a scout out there.

22:39.066 --> 22:41.359
Sentry, give me your weapon.

22:41.401 --> 22:43.946
I'll give you two fighters.

22:43.988 --> 22:47.116
No. Thanks.
It's safer if I do this alone.

22:59.920 --> 23:01.505
Hey, buddy.

23:03.007 --> 23:05.092
How much did you hear?

23:05.134 --> 23:06.677
Everything.

23:08.512 --> 23:10.430
Go get 'em.

23:23.027 --> 23:25.863
(CRICKETS CHIRPING,
FIRE CRACKLING)

23:49.136 --> 23:50.763
Ben.

23:52.890 --> 23:54.558
Ben!

23:58.687 --> 24:00.647
(THUD)

24:14.703 --> 24:16.789
(GROWLING)

24:21.585 --> 24:23.754
(SCREECHING)

24:23.796 --> 24:26.090
(GROWLING)

24:30.428 --> 24:32.054
(HISSES)

24:32.096 --> 24:33.471
(GROWLING)

24:49.947 --> 24:51.865
No!

24:51.907 --> 24:54.327
No!

25:01.667 --> 25:05.212
The father says the patient
has cystic fibrosis.

25:05.254 --> 25:06.630
Really?

25:06.672 --> 25:08.757
I didn't hear anything.

25:08.799 --> 25:13.095
Well, he's on
supplemental oxygen, so...

25:13.137 --> 25:14.847
As long as his airways
are clear,

25:14.888 --> 25:17.391
shouldn't be a problem.

25:17.433 --> 25:18.516
(SIGHS)

25:18.558 --> 25:20.894
Boy, I'll tell you,

25:20.936 --> 25:24.064
if we'd had access to...

25:24.106 --> 25:25.899
Modern hospitals and labs,

25:25.941 --> 25:27.860
could have had this
all figured out

25:27.901 --> 25:29.945
in a matter of hours.

25:29.987 --> 25:34.700
As it was,
it's just educated guesses,

25:34.741 --> 25:36.369
trial and error.

25:38.704 --> 25:40.122
What can I do to help?

25:40.164 --> 25:43.167
Uh, you can stay
out of my way.

25:43.209 --> 25:44.668
Here you go.

25:44.710 --> 25:47.213
All right, get ready
to lift the harness, please.

25:48.964 --> 25:50.257
The whole idea behind this

25:50.299 --> 25:53.969
is to expose as much needle
as possible.

25:54.011 --> 25:56.013
Pulling those out
kills 'em.

25:56.055 --> 25:58.598
Yeah, well, that's why
we've been...

25:58.640 --> 26:00.476
Cutting them instead.

26:00.518 --> 26:02.061
Learned that the hard way.

26:02.102 --> 26:04.771
So did a lot of people.

26:04.813 --> 26:06.982
Wouldn't you rather be
outside?

26:11.028 --> 26:13.739
-(AIR HISSING)
-I like to expose

26:13.780 --> 26:15.408
at least an inch of needle.

26:15.449 --> 26:17.243
Start the drip, please.

26:17.284 --> 26:19.537
-How far?
-All the way.

26:32.299 --> 26:35.677
Lift up the harness,
please.

26:35.719 --> 26:37.304
(GRUNTS)

26:40.266 --> 26:41.934
Okay.

26:44.270 --> 26:46.063
(GROANS)

26:46.105 --> 26:48.648
You know,
the first few times

26:48.690 --> 26:51.360
we cut the needles,

26:51.402 --> 26:53.446
we lost the patients.

26:53.487 --> 26:56.115
-Why?
-(GROANS)

26:56.156 --> 26:57.824
Look at his eyes.

27:02.996 --> 27:04.748
Pinpoints.

27:04.790 --> 27:06.875
-He's drugged?
-Yeah.

27:06.917 --> 27:10.129
My theory
is that the harness

27:10.170 --> 27:12.298
synthesizes an opiate.

27:13.507 --> 27:15.426
Didn't show up
in the autopsy.

27:15.468 --> 27:18.304
It's like nothing
we've ever seen before.

27:18.345 --> 27:20.598
But I realized

27:20.638 --> 27:22.391
if you cut the needles,
you cut off the drug.

27:22.433 --> 27:24.017
The kid goes into shock.

27:24.059 --> 27:26.228
End of story.

27:28.272 --> 27:29.523
Oh.

27:29.565 --> 27:32.234
The... The morphine drip
is a bridge.

27:32.276 --> 27:33.902
That's right.

27:33.944 --> 27:36.405
That's the basic idea,
anyway.

27:36.447 --> 27:38.449
And all opiates...

27:38.491 --> 27:41.910
Basically affect
the same brain receptors.

27:44.371 --> 27:47.458
So, then I thought,
pump the kid full of morphine...

27:49.709 --> 27:51.170
Before we cut off
the harness.

27:52.630 --> 27:55.466
Then, once he's stable,

27:55.508 --> 27:57.717
you walk back the dosage,

27:57.759 --> 28:01.930
bring him in
for a soft landing.

28:03.807 --> 28:06.602
Okay, take it away.

28:09.355 --> 28:11.023
Okay, blood pressure?

28:11.064 --> 28:12.525
Still 110 over 70.

28:15.653 --> 28:18.489
Okay.
That's what I like to hear.

28:25.120 --> 28:26.413
Once the needles
penetrate the spine,

28:26.455 --> 28:28.415
they soften and grow roots.

28:28.457 --> 28:30.834
They become part of the host's
nervous system.

28:30.876 --> 28:33.546
-How is that possible?
-Oh, you know,

28:33.587 --> 28:38.217
some sort of nano-engineering
or something.

28:38.258 --> 28:40.135
I mean,
they look like needles,

28:40.177 --> 28:42.555
but they behave
more like living tissue.

28:42.596 --> 28:44.973
It's fascinating,
actually.

28:45.015 --> 28:47.518
And that means if they wear
the harness long enough...

28:47.560 --> 28:49.811
Yeah, the kid and the harness
become one.

28:49.853 --> 28:53.023
(COUGHING, GASPING)

28:53.065 --> 28:54.483
-Doctor!
-I got it. I got it.

28:54.525 --> 28:56.276
Come on! Do something!

28:56.318 --> 28:58.153
HARRIS: Get him out of here,
will you?

28:58.195 --> 28:59.196
Come on, Mike.

28:59.238 --> 29:01.948
(GAGGING)

29:08.205 --> 29:09.789
(GAGGING STOPS)

29:09.831 --> 29:11.208
Okay.

29:12.501 --> 29:14.044
Okay.

29:15.837 --> 29:18.632
It's all right.
I was actually expecting that.

29:22.428 --> 29:24.513
(DISTANT DOG BARKING)

29:29.768 --> 29:31.645
Who's there?!

29:31.687 --> 29:33.897
Dad.

29:33.939 --> 29:35.608
Hal?

29:38.902 --> 29:40.904
-Dad. Oh...
-I got you.

29:40.946 --> 29:42.698
I got you.

29:44.074 --> 29:46.535
What happened?
Where's Karen?

29:46.577 --> 29:47.578
You drove away.

29:47.620 --> 29:49.329
(PANTING)

29:49.371 --> 29:52.207
Then the Mechs stunned us.

29:52.249 --> 29:55.919
Then, when I woke up...

29:55.961 --> 29:58.964
They were taking Karen
to the Skitters.

29:59.005 --> 30:00.340
She's a prisoner?

30:02.259 --> 30:03.719
You left.

30:03.761 --> 30:06.764
No. No, no. No.

30:06.804 --> 30:08.265
One of those harnessed kids
was Mike's son.

30:08.307 --> 30:11.685
He saw him, and he just...
He just grabbed him.

30:11.727 --> 30:13.687
If I hadn't hit the explosive,
they both would've been killed.

30:13.729 --> 30:16.106
And I got knocked out.
Otherwise, I wouldn't have left.

30:16.148 --> 30:18.942
I wouldn't have left.
I'm so sorry.

30:20.736 --> 30:22.696
(GENTLE SOBBING)

30:22.738 --> 30:25.073
I'm just glad you came back.

30:28.034 --> 30:31.830
I'm just glad
that you're alive.

30:31.871 --> 30:34.166
Dad...

30:34.207 --> 30:37.085
They killed those kids.

30:37.127 --> 30:39.296
Wait a minute.
What kids?

30:39.338 --> 30:41.173
-Ben?!
-No, no, no. Not Ben.

30:41.214 --> 30:42.800
-What kids?
-Not Ben.

30:42.841 --> 30:44.134
The other crew.

30:45.218 --> 30:47.346
-The ones with Mike's son.
-Yeah.

30:47.387 --> 30:48.597
I don't know why,

30:48.639 --> 30:51.558
but the Skitter
made the Mech kill 'em,

30:51.600 --> 30:53.560
and they let me go.

30:55.771 --> 30:57.230
They let you go?

30:57.272 --> 30:59.775
Yeah. It was like
they wanted me to see it.

30:59.817 --> 31:04.321
And then they killed them,
and they let me go.

31:04.363 --> 31:05.863
(GRUNTS)

31:05.905 --> 31:08.575
Nazis sometimes did that
with Allied prisoners of war

31:08.617 --> 31:09.951
to send a message...

31:09.993 --> 31:11.620
Take one
and we'll kill the rest.

31:11.662 --> 31:15.123
That's why they left you alive.
You're the messenger.

31:15.165 --> 31:17.543
That means we can't
just take one kid.

31:17.584 --> 31:21.296
No, no. We come back,
we take 'em all.

31:30.514 --> 31:32.474
(GROWLING WEAKLY)

31:34.351 --> 31:37.020
If it was up to me,
we'd kill the damn thing now.

31:37.062 --> 31:39.439
-ANTHONY: Yeah, let's do that.
-PORTER: Nope.

31:40.899 --> 31:44.444
Never had
a live Skitter before.

31:44.486 --> 31:47.947
Nobody's ever had one
that I know of.

31:49.658 --> 31:51.869
And if we're gonna beat
these things, Weaver,

31:51.909 --> 31:53.787
we damn sure need
to understand 'em.

31:53.829 --> 31:55.121
Tom handled this one

31:55.163 --> 31:57.290
with a sawed-off shotgun
and a flashlight.

31:57.332 --> 31:58.751
What more is there
to understand?

31:58.792 --> 32:00.878
That'll be
Dr Harris' call.

32:00.918 --> 32:02.713
Dr Harris?

32:02.755 --> 32:04.423
Thought he was leaving
with you tonight.

32:04.464 --> 32:05.924
Nope. Change of plans.

32:05.965 --> 32:07.342
You're gonna have him
for the next three weeks.

32:07.384 --> 32:08.968
I want somebody
with a background

32:09.010 --> 32:13.181
in physiology and anatomy
to study this damn thing.

32:13.223 --> 32:15.726
And we'll always have
flashlights and shotguns.

32:30.156 --> 32:32.618
Well, don't everybody
thank me at once.

32:32.659 --> 32:35.036
Oh, it's good.
Isn't it?

32:35.078 --> 32:37.706
It's not bad,
considering...

32:37.748 --> 32:38.998
Considering what?

32:39.040 --> 32:40.667
Who made it.

32:44.129 --> 32:46.339
Well, line up, everybody!

32:46.381 --> 32:49.342
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

32:49.384 --> 32:51.595
-Gonna have some?
-Serve them first.

32:51.637 --> 32:53.806
Looks like you might be
of some use to the 2nd Mass.

32:53.847 --> 32:56.475
-Yeah?
-We'll give it a week.

32:56.516 --> 32:58.435
Does that mean I don't have to
be, uh, locked up anymore?

32:58.477 --> 32:59.686
It does not.
Lock him up.

32:59.728 --> 33:01.897
SCOTT: All right,
come on, Pope.

33:04.316 --> 33:05.692
You're not gonna
regret it!

33:05.734 --> 33:08.361
I already regret it.

33:08.403 --> 33:10.071
Yeah, yeah.

33:36.431 --> 33:38.015
How is he?

33:38.057 --> 33:40.853
He's stable.

33:40.894 --> 33:42.980
So, it works?

33:43.021 --> 33:44.690
It seems to.

33:44.731 --> 33:46.692
Are you okay?

33:46.733 --> 33:48.694
-Yeah.
-Hey, Tom.

33:52.447 --> 33:55.283
Looks like
he's gonna be okay.

33:55.325 --> 33:57.243
I'm praying.

33:58.578 --> 34:00.706
Keep an eye on him
while I step out?

34:00.747 --> 34:03.583
Of course.

34:03.625 --> 34:06.252
Why don't you sit down,
let me take a look at you?

34:08.045 --> 34:09.798
How did it go?

34:12.759 --> 34:15.053
Hal's okay.

34:15.094 --> 34:17.764
But they captured Karen.

34:17.806 --> 34:19.474
Oh, no.

34:19.516 --> 34:20.976
Lord.

34:21.018 --> 34:22.394
How's he taking it?

34:24.771 --> 34:26.815
He blames himself.

34:29.776 --> 34:32.445
-I'm so sorry.
-Yeah.

34:32.487 --> 34:33.739
Now we know, right?

34:33.780 --> 34:36.575
I mean, now we know...

34:36.616 --> 34:37.910
That we can take
these things off

34:37.951 --> 34:41.371
and it doesn't have to
kill them, right?

34:41.413 --> 34:43.248
Harris knows
what he's doing?

34:45.083 --> 34:48.211
Yeah. He's great.

34:48.253 --> 34:50.630
Got any idea
where I can find him?

34:59.264 --> 35:00.724
Ah.

35:00.766 --> 35:02.392
I...

35:02.434 --> 35:05.186
-I got some scotch.
-(SKITTER GROWLING)

35:07.397 --> 35:09.315
How's the prisoner?

35:09.357 --> 35:10.943
Eh, too soon to tell.

35:10.984 --> 35:12.652
Uh...

35:12.694 --> 35:14.487
Porter wants me to stick
around a little while longer

35:14.529 --> 35:19.367
and make a fuller study
of our conquerors.

35:21.286 --> 35:22.537
Is that what he called them?

35:22.579 --> 35:24.623
No, that's my word.

35:26.165 --> 35:27.584
We're not conquered.

35:28.835 --> 35:30.169
Unless we give up.

35:30.211 --> 35:32.672
(GROWLING WEAKLY)

35:32.714 --> 35:35.550
Uh, I got too much respect
for your intelligence, Tom,

35:35.592 --> 35:41.056
to, uh, take that little display
of human vanity seriously.

35:41.098 --> 35:44.476
Well, maybe I'm not as
intelligent as you think I am.

35:44.517 --> 35:48.521
You know, there are people
who actually believe

35:48.563 --> 35:52.734
that surviving the first wave
of the invasion

35:52.776 --> 35:56.989
proves that they're
the best of mankind.

35:57.030 --> 35:58.490
(SKITTER GROWLING SOFTLY)

35:58.531 --> 36:00.617
Obviously you don't agree?

36:00.659 --> 36:02.410
Well...

36:02.452 --> 36:05.246
Those people who ran away

36:05.288 --> 36:07.415
or found the deepest holes
to hide in,

36:07.457 --> 36:09.751
they're the survivors.

36:09.793 --> 36:11.628
You find something
ennobling in that,

36:11.670 --> 36:14.172
I'd love to hear about it.

36:14.213 --> 36:17.092
Is that how you survived?

36:17.134 --> 36:18.969
Running away?

36:19.011 --> 36:20.470
Hiding?

36:21.680 --> 36:24.474
What do you mean?

36:24.516 --> 36:25.809
The morning of the attack,

36:25.851 --> 36:27.185
when you and Rebecca
got caught outside,

36:27.226 --> 36:30.981
you ran away and you hid,

36:31.023 --> 36:33.566
and you left her
to save yourself.

36:35.652 --> 36:37.904
I mean, I... Look.

36:37.946 --> 36:40.406
She was not with me
the morning of the attack.

36:40.448 --> 36:41.449
I told you that.

36:41.491 --> 36:43.284
I know what you told me.

36:44.744 --> 36:46.163
But when I found her...

36:48.123 --> 36:51.334
She was still holding
on to the duffel bag

36:51.376 --> 36:53.211
full of provisions that you guys
had collected,

36:53.252 --> 36:56.631
and it was much too heavy
for her to carry by herself.

36:56.673 --> 36:58.424
And that's how I know
you were with her

36:58.466 --> 36:59.885
when the attack started.

36:59.926 --> 37:03.180
Look, Tom...

37:03.221 --> 37:04.514
Please.

37:04.556 --> 37:06.933
It... It...
It wasn't premeditated.

37:06.975 --> 37:10.436
It was...
A split-second decision.

37:10.478 --> 37:12.230
And I...
I guess I thought...

37:12.271 --> 37:14.524
What? What?

37:14.566 --> 37:16.902
Well, I guess
I thought that my...

37:16.943 --> 37:19.154
The community
needed my medical skills.

37:19.196 --> 37:21.865
(GROANING)

37:21.907 --> 37:24.325
Oh... Man.

37:25.577 --> 37:27.662
(GROANS)

37:27.704 --> 37:30.082
Well...

37:30.123 --> 37:31.917
Guess you had to do that, huh?

37:31.958 --> 37:33.752
You guessed right.

37:33.793 --> 37:37.463
(GRUNTING)

37:37.505 --> 37:41.093
Well, I understand

37:41.134 --> 37:42.510
how guilty you must feel

37:42.552 --> 37:44.137
'cause of what happened
to her.

37:46.056 --> 37:47.473
What are you talking about?

37:47.515 --> 37:50.685
Well, it was your morning,
Tom, wasn't it?

37:52.311 --> 37:55.148
Rebecca told me that you
were supposed to go out there

37:55.190 --> 37:58.985
looking for food with me
that morning.

37:59.027 --> 38:01.487
But she knew
how exhausted you were,

38:01.529 --> 38:05.117
and she couldn't bring herself
to wake you up.

38:06.826 --> 38:09.662
She really loved you, Tom.

38:09.704 --> 38:11.414
But it should have been
you out there

38:11.456 --> 38:13.250
the morning of the attack,
and not Rebecca.

38:13.290 --> 38:15.794
You're as responsible
for her death as I am,

38:15.835 --> 38:17.629
maybe more.

38:17.670 --> 38:20.548
And because I'm alive,

38:20.590 --> 38:24.594
you've got a chance to get
that harness off your son.

38:24.636 --> 38:28.473
Rebecca's death
may save Ben's life.

38:37.440 --> 38:39.234
The Skitters won't win.

38:41.945 --> 38:43.822
Well, we'll see.

38:46.992 --> 38:48.701
And no matter
how each of us survived,

38:48.743 --> 38:52.164
maybe we owe it
to those who didn't...

38:52.205 --> 38:55.125
To become
the best of mankind.

40:16.622 --> 40:18.708
(GROWLING)
he best of mankind.
