WEBVTT

00:06.041 --> 00:09.208
[ominous string music playing]

00:09.291 --> 00:11.333
[error messages dinging rapidly]

00:14.166 --> 00:16.416
-[dinging continues]
-[alert beeps]

00:16.500 --> 00:19.583
-[guard] Something wrong?
-[Keila] Uh, some kind of bug.

00:19.666 --> 00:22.416
[guard] Well, you know,
I learned a technique…

00:22.500 --> 00:23.916
[chuckles] …that debugs everything.

00:24.000 --> 00:26.833
And it works every time.

00:26.916 --> 00:29.958
You unplug it,
and you plug it back in again.

00:30.458 --> 00:31.875
Here. Check this out.

00:31.958 --> 00:33.666
[tense music swells]

00:36.666 --> 00:38.666
-[microwave dings]
-[gun cocks]

00:41.125 --> 00:43.416
Tell your friend
to get out of there immediately.

00:43.500 --> 00:45.000
With his hands in the air.

00:45.583 --> 00:46.583
Get outta there, now!

00:46.666 --> 00:47.916
Or you're a dead man!

00:50.583 --> 00:52.333
[tense string music building]

00:57.875 --> 00:59.666
[tense music subsides]

01:01.000 --> 01:03.250
No. Uh, please don't shoot him.

01:03.833 --> 01:05.083
He's my boyfriend.

01:05.875 --> 01:07.791
We came here
because we wanted to make love.

01:08.666 --> 01:10.750
I didn't expect anyone
to be at the office.

01:10.833 --> 01:14.083
You see, we don't have our own place yet
'cause of the crazy prices in Paris.

01:16.208 --> 01:17.500
Who the hell are you?

01:19.416 --> 01:21.000
Give me some ID. Make it quick.

01:21.083 --> 01:22.375
-Yeah. Okay.
-[man] C'mon!

01:26.916 --> 01:29.166
[tense music swells]

01:30.125 --> 01:31.375
-[clangs]
-[gasps]

01:34.166 --> 01:35.166
[clatter echoes]

01:38.625 --> 01:40.416
[string music intensifies]

01:43.000 --> 01:45.291
Whoa, whoa! Drop the gun.
Easy. Don't panic.

01:45.375 --> 01:47.958
-You're in enough trouble as it is.
-You're gonna make things worse!

01:48.041 --> 01:50.958
Who's gonna make things worse?
Who's gonna spend life in jail?

01:51.041 --> 01:52.625
You wanna know who? You are!

01:52.708 --> 01:54.666
In a fucking coffin!
Now, get on the floor!

01:54.750 --> 01:55.875
You heard me!

01:55.958 --> 01:58.125
I said, on your fucking knees!

01:58.208 --> 02:00.458
And where do you keep that fucking safe?

02:00.541 --> 02:01.958
[music crescendos, fades]

02:02.041 --> 02:04.291
["Bullets and Flowers" playing]

02:06.916 --> 02:10.458
♪ True love and flowers ♪

02:12.416 --> 02:15.083
♪ Bullets instead ♪

02:15.166 --> 02:18.125
♪ Breaking through my chest ♪

02:18.208 --> 02:21.583
♪ Would you ever cry for me? ♪

02:21.666 --> 02:24.333
♪ There is no other way ♪

02:24.416 --> 02:26.958
♪ There is nothing I can say ♪

02:27.041 --> 02:29.375
♪ Gonna pray for all I did ♪

02:29.458 --> 02:32.583
♪ I will beg down on my knees ♪

02:32.666 --> 02:34.791
♪ Never knew to draw the line ♪

02:34.875 --> 02:38.125
♪ Too many troubles on my mind ♪

02:38.208 --> 02:40.666
♪ No regret that I can give ♪

02:40.750 --> 02:43.291
♪ But someday, I will forgive ♪

02:43.375 --> 02:46.166
♪ Myself ♪

02:46.250 --> 02:48.125
[theme song fades]

02:51.458 --> 02:54.208
So, why did we steal 645 euros?

02:54.291 --> 02:56.708
To make it look like a robbery
and make them lie on the floor.

02:56.791 --> 02:58.875
And to erase your file, remember?

03:00.291 --> 03:02.833
All I could think of
was spending 20 years in jail.

03:04.291 --> 03:07.375
And Berlin, coming to visit
with a bottle of champagne.

03:09.208 --> 03:11.041
[both laugh]

03:15.125 --> 03:17.291
You're amazing, bookworm.
You saved my life.

03:18.416 --> 03:20.166
And I thought
you were just good for alarms.

03:20.250 --> 03:21.791
But, damn, when I saw you up there…

03:21.875 --> 03:23.416
[chuckles in admiration]

03:23.500 --> 03:27.041
One moment, you're turning off alarms.
The next, waving a gun like a real killer.

03:27.125 --> 03:28.666
-[chuckles]
-Plus, you got all this cash.

03:28.750 --> 03:30.125
You're a genius, Keila.

03:31.375 --> 03:33.250
That's the second time you call me that.

03:33.750 --> 03:36.000
-I'll start believing it.
-You better believe it.

03:36.083 --> 03:39.125
Now that we've spent time together,
I'm starting to get to know you.

03:43.666 --> 03:45.750
And all that stuff we talked about…

03:45.833 --> 03:48.750
-Uh, what do you mean?
-You know what I mean.

03:48.833 --> 03:52.500
Like shaving down below
or… or not shaving.

03:52.583 --> 03:55.000
[chuckles] When I was under the table,
I saw everything.

03:55.083 --> 03:57.541
You're pretty furry down there. [chuckles]

03:57.625 --> 03:59.916
[dramatic string music rises]

04:01.583 --> 04:03.541
[brakes screech]

04:07.750 --> 04:08.833
[gun clatters]

04:08.916 --> 04:09.833
What's wrong?

04:09.916 --> 04:11.416
What's wrong? Didn't you see the movie?

04:11.500 --> 04:14.416
We broke every heist rule,
held up four people with a gun,

04:14.500 --> 04:16.000
almost killed one of them.

04:16.083 --> 04:19.333
-And all you care about are my panties?
-Chill, Keila. It was just a joke. Relax.

04:19.416 --> 04:20.958
You think this is all a joke?

04:21.458 --> 04:23.625
You didn't think I was terrified
that I might go to jail?

04:23.708 --> 04:25.750
Or were you too busy looking at my pussy?

04:28.083 --> 04:30.583
You know, usually,
I just pity guys like you.

04:31.333 --> 04:33.041
But now, you just disgust me.

04:33.916 --> 04:36.375
[somber instrumental music playing]

04:44.166 --> 04:45.208
You coming or not?

04:45.708 --> 04:47.583
[engine starts]

04:53.125 --> 04:55.083
First step, we need some wheels.

04:55.166 --> 04:57.750
Yeah, yeah. An old one without an alarm.

04:57.833 --> 05:00.291
-Not this time, Miss Know-It-All.
-[scoffs]

05:00.375 --> 05:03.583
This time, we need something classy.
Serious wheels.

05:03.666 --> 05:06.916
And lucky for us, we're in the chic part
of Paris with all the high-end clubs.

05:07.000 --> 05:09.708
-And what about the alarms?
-You'll see.

05:09.791 --> 05:12.291
There are lots of ways to steal a car
with keys in the ignition.

05:12.375 --> 05:15.458
-[dance music thumping]
-♪ Somebody to love ♪

05:15.541 --> 05:19.250
♪ Somebody to love ♪

05:19.333 --> 05:21.333
♪ Somebody to love… ♪

05:21.416 --> 05:22.750
[Roi] There are two bouncers.

05:22.833 --> 05:24.291
Time to distract them.

05:25.583 --> 05:27.041
Really? That's your plan?

05:28.125 --> 05:29.250
A little old-school.

05:29.875 --> 05:32.333
Those two gorillas
don't look like they were born yesterday.

05:33.291 --> 05:35.583
Well, I guess
we're gonna have to be creative.

05:36.291 --> 05:37.250
Follow my lead.

05:37.750 --> 05:40.083
-[excited chatter]
-♪ I wanna feel the sun ♪

05:40.166 --> 05:41.666
♪ Miami heat ♪

05:41.750 --> 05:44.541
♪ I'm dreaming about a man who could… ♪

05:44.625 --> 05:46.333
-Hi, guys.
-Good evening.

05:46.416 --> 05:48.458
We were hoping
to get in for one last drink.

05:48.541 --> 05:51.958
I'm sorry, sir. Madam.
We have a strict dress code tonight.

05:52.458 --> 05:53.750
Red only.

05:53.833 --> 05:55.708
-[scoffs]
-We're wearing red.

05:56.916 --> 05:58.833
It's just that you can't see it.

05:59.333 --> 06:00.791
[both chuckle]

06:00.875 --> 06:01.958
[bouncer] Okay.

06:02.708 --> 06:04.166
On your way.

06:04.250 --> 06:08.500
♪ Somebody to love ♪

06:09.000 --> 06:11.875
Hey. I would leave those alone
if I were you.

06:19.291 --> 06:20.791
[chuckles]

06:21.333 --> 06:22.375
Thank you.

06:23.500 --> 06:27.416
-[music distorts]
-♪ Baby, I can see you in my mind ♪

06:27.500 --> 06:30.833
♪ Never gonna stop until I find ♪

06:30.916 --> 06:32.500
♪ Find, find, find ♪

06:32.583 --> 06:35.958
♪ Somebody to love ♪

06:36.041 --> 06:38.250
♪ Somebody to love ♪

06:38.333 --> 06:39.166
So, let me see.

06:39.250 --> 06:41.958
We've stolen an empty bottle of water
and a balloon.

06:42.041 --> 06:43.416
Time for the car?

06:43.500 --> 06:44.500
Exactly.

06:47.041 --> 06:48.541
[tense music playing]

06:53.250 --> 06:55.875
I picked up these old stones
from Eleanor of Avignon.

06:55.958 --> 06:57.500
They deserve to be shown off.

06:58.416 --> 07:01.500
[under breath] Shit.
What the hell are you doing with that?

07:01.583 --> 07:04.416
It's not every day that I get a chance
to wear diamonds like these.

07:04.500 --> 07:06.208
Once I had the necklace in my hands,

07:06.291 --> 07:08.958
I knew there and then
that I had to wear it.

07:09.666 --> 07:10.541
Don't worry.

07:10.625 --> 07:13.916
Tomorrow, I'll tell Damián
that with all the rush and the stress,

07:14.000 --> 07:16.083
I just put it in my pocket by mistake.

07:18.125 --> 07:19.875
I look good, huh? [chuckles]

07:20.541 --> 07:21.625
[snickers]

07:24.291 --> 07:25.375
Put these on.

07:28.041 --> 07:29.541
Gloves and everything.

07:30.291 --> 07:31.375
So no prints.

07:31.458 --> 07:32.875
I'm impressed.

07:33.458 --> 07:34.416
Now what?

07:35.666 --> 07:36.791
[guy] Good night. Thanks.

07:36.875 --> 07:38.958
-Are you sure? Was it?
-Yeah. It's there.

07:39.041 --> 07:40.750
-[alarm chirps]
-[woman] Not the other side?

07:40.833 --> 07:43.041
Go to the parking exit
and wait for me there.

07:43.125 --> 07:45.000
-Okay.
-[woman giggles]

07:46.125 --> 07:48.125
[couple continues chatting indistinctly]

07:49.708 --> 07:50.958
[plastic bottle crunches]

07:55.375 --> 07:57.500
-Come on. Let's go.
-[woman laughs]

07:59.750 --> 08:01.166
[couple laugh]

08:01.250 --> 08:02.458
[woman] So, where are we going?

08:02.541 --> 08:05.625
Ah, it's a surprise, babe.
But trust me. You're gonna love it.

08:08.333 --> 08:09.583
[guy sighs]

08:11.583 --> 08:13.125
[car starts]

08:13.208 --> 08:15.791
[engine purrs]

08:17.750 --> 08:19.958
-["Couleur Rock" playing on stereo]
-[gasps]

08:20.041 --> 08:21.708
Yes! I love this song!

08:21.791 --> 08:24.625
[both singing along to French pop song]

08:27.041 --> 08:28.666
[exhaust hisses]

08:28.750 --> 08:30.000
[bottle crunches]

08:31.750 --> 08:33.333
[pops loudly]

08:34.375 --> 08:35.458
-[stops singing]
-Fuck!

08:35.541 --> 08:37.541
What's going on with this fucking car?

08:41.833 --> 08:43.750
["Couleur Rock" continues on stereo]

08:43.833 --> 08:45.375
[guy] Hey! Asshole!

08:45.458 --> 08:47.125
[tires squeal]

08:47.208 --> 08:49.791
[engine revving]

08:55.041 --> 08:56.583
End of the line, madam.

09:01.000 --> 09:02.541
Whoo!

09:02.625 --> 09:04.583
-Shitheads!
-[gasps]

09:04.666 --> 09:06.708
-You okay? You all right?
-["Couleur Rock" fades]

09:06.791 --> 09:08.500
[Cameron] Whoo!

09:08.583 --> 09:11.333
[techno beat pulsating on stereo]

09:11.416 --> 09:12.875
[Cameron] Whoo!

09:12.958 --> 09:16.083
-Faster, Roi! Faster!
-[volume increases]

09:16.166 --> 09:18.583
-Whoo-hoo!
-Whoo!

09:19.083 --> 09:21.833
-[techno music fades]
-[gentle music playing]

09:21.916 --> 09:23.083
[sighs]

09:27.291 --> 09:28.458
C'mon, Roi! Faster!

09:28.541 --> 09:29.708
Let's go!

09:29.791 --> 09:30.875
[chuckles softly]

09:30.958 --> 09:33.666
[techno music continues on stereo]

09:41.458 --> 09:43.791
[excited chatter in distance]

09:43.875 --> 09:45.625
Are we really gonna fly?

09:45.708 --> 09:47.166
Well, you will.

09:47.916 --> 09:49.833
But you should give me the necklace.

09:53.666 --> 09:55.416
Wouldn't wanna lose it. [chuckles]

10:04.875 --> 10:08.166
-[techno music ends]
-[indistinct conversations]

10:08.250 --> 10:11.125
[tense, rhythmic electronic music playing]

10:19.500 --> 10:20.791
[Roi] Hey, ladies.

10:21.500 --> 10:22.791
Who's in charge here?

10:27.000 --> 10:28.583
[tense music building]

10:35.541 --> 10:38.708
So I told the guy, "No fuckin' way."
But he kept insisting.

10:38.791 --> 10:40.666
He wouldn't drop it.
A real pain in the ass.

10:40.750 --> 10:41.833
[warmly] Hey, man.

10:44.208 --> 10:45.291
-So then I said--
-Hey!

10:46.291 --> 10:47.375
Any races tonight?

10:48.833 --> 10:49.791
What's he talkin' about?

10:49.875 --> 10:51.208
No idea.

10:53.250 --> 10:55.833
You got the wrong guy.
We're just hangin' here with some friends.

10:55.916 --> 10:59.333
Just chillin'.
And you're no friend of mine.

10:59.416 --> 11:00.666
I'm glad we cleared that up.

11:02.125 --> 11:05.333
I wouldn't want you thinking
that I'm one of your bitches.

11:05.416 --> 11:07.083
[tense music swells]

11:08.625 --> 11:10.666
[Roi] I know exactly what's going on here.

11:10.750 --> 11:11.958
I've been to all of them.

11:12.458 --> 11:15.458
The aerodromes in Spain,
Belgium, Portugal…

11:17.625 --> 11:18.708
What do you want?

11:20.000 --> 11:21.791
I want the next race.

11:21.875 --> 11:24.458
[tense music building]

11:27.041 --> 11:28.875
You'll need 10,000 euros.

11:28.958 --> 11:31.208
Shit. I'm a little bit short on cash.

11:31.750 --> 11:33.250
But I got these wheels.

11:34.958 --> 11:36.875
They're worth much more.

11:41.000 --> 11:42.125
Her shoe size?

11:43.250 --> 11:44.666
I'm a size seven.

11:45.958 --> 11:48.458
[energetic rock music playing]

11:59.791 --> 12:00.666
You ready?

12:03.625 --> 12:06.208
[dramatic instrumental music playing]

12:52.125 --> 12:54.875
[engines revving]

13:20.458 --> 13:22.125
[music dissipates]

13:28.750 --> 13:32.166
-[tires squeal]
-[pulse-pounding music pulsating]

13:32.250 --> 13:33.875
[engines revving]

13:37.958 --> 13:39.708
Faster, Roi! Faster!

13:45.291 --> 13:46.833
[music building]

13:48.625 --> 13:50.333
[high-octane guitar playing]

14:15.000 --> 14:16.083
Cameron, are you all right?

14:17.625 --> 14:19.166
Cameron?

14:19.250 --> 14:21.125
I'm okay! I'm okay! Go, Roi!

14:29.708 --> 14:30.541
Whoo!

14:32.666 --> 14:33.625
[cell phone rings]

14:34.833 --> 14:36.916
-[background sounds fade]
-[ringing echoes]

14:39.083 --> 14:43.416
-[tender rock ballad playing]
-[muffled ringing continues]

14:46.458 --> 14:48.583
[breeze blowing]

14:54.166 --> 14:56.958
["Forever Young" performed
by Youth Group playing]

14:57.041 --> 14:58.541
♪ Let's dance in style ♪

14:58.625 --> 15:00.916
♪ Let's dance for a while ♪

15:01.416 --> 15:05.333
♪ Heaven can wait
We're only watching the skies ♪

15:05.416 --> 15:07.083
♪ Hopin' for the best ♪

15:07.166 --> 15:09.083
♪ But expectin' the worst ♪

15:09.166 --> 15:12.375
♪ Are you gonna drop the bomb or not? ♪

15:13.625 --> 15:18.250
♪ Let us die young
Or let us live forever ♪

15:18.333 --> 15:19.708
♪ Don't have the power ♪

15:19.791 --> 15:22.291
♪ But we never say never ♪

15:22.375 --> 15:24.416
♪ Sittin' in the sandpit ♪

15:24.500 --> 15:29.333
♪ Life is a short trip
Music's for the sad men ♪

15:30.583 --> 15:32.791
♪ Forever young… ♪

15:33.375 --> 15:36.208
-Roi!
-What's wrong? Are you all right?

15:39.875 --> 15:43.458
-[pounding loudly on roof]
-[crying] Roi!

15:43.541 --> 15:46.166
-Cameron!
-Roi, stop the car!

15:53.000 --> 15:55.125
[engine roars]

15:55.208 --> 15:57.458
[Cameron sobbing]

15:58.000 --> 16:00.166
What's wrong? What's wrong?

16:00.250 --> 16:01.458
[engine revs]

16:01.541 --> 16:02.666
Turn around!

16:02.750 --> 16:04.958
[tires squeal]

16:10.041 --> 16:11.291
[Roi, gently] Cameron.

16:11.791 --> 16:15.166
[engines roaring]

16:15.250 --> 16:17.458
[tires screech]

16:22.416 --> 16:24.125
[Cameron coughs, whimpers]

16:24.208 --> 16:25.166
[leader] Whoo!

16:25.250 --> 16:28.250
[all pounding rhythmically]

16:33.708 --> 16:35.250
[leader] Whoo-hoo!

16:35.333 --> 16:36.833
[sobs softly]

16:36.916 --> 16:39.208
I just whipped your ass!

16:39.291 --> 16:42.083
[with mock sympathy] Oh, poor baby girl.

16:42.166 --> 16:44.291
Little baby poop herself? [laughs]

16:45.875 --> 16:46.958
Poor baby.

16:47.833 --> 16:48.958
What happened?

16:50.125 --> 16:51.083
[exhales sharply]

16:52.000 --> 16:53.875
[agitated breathing]

16:56.166 --> 16:59.708
[quietly] Back off now,
or you're a fuckin' dead man.

16:59.791 --> 17:02.208
[menacing string music playing]

17:16.250 --> 17:18.375
-[Roi, softly] Cameron.
-[grunts, sniffles]

17:18.458 --> 17:20.125
Come here. Relax.

17:20.208 --> 17:22.333
I got you. Take it easy. You okay?

17:22.416 --> 17:24.333
I got you. I got you.

17:24.833 --> 17:26.541
You all right? I'm here.

17:26.625 --> 17:27.833
I got you.

17:28.791 --> 17:30.791
[tense instrumental music playing]

17:38.083 --> 17:40.083
[engine starts]

17:49.625 --> 17:51.625
[Cameron continues crying]

17:53.375 --> 17:55.166
-[weakly] I'm cold, Roi.
-You're okay.

17:55.250 --> 17:56.708
-It's okay.
-I'm really cold.

17:56.791 --> 17:58.250
I'm here. It's okay.

17:58.333 --> 18:00.333
[somber piano music playing]

18:02.708 --> 18:03.708
I'm gonna put you down.

18:18.958 --> 18:20.750
[Cameron] I'm freezing.

18:22.291 --> 18:23.250
I'm freezing.

18:31.666 --> 18:33.500
[Cameron shudders]

18:36.666 --> 18:40.125
It's okay now. I'm sorry.
I should never have brought you here.

18:40.208 --> 18:41.541
It was a stupid idea.

18:41.625 --> 18:42.750
It wasn't your fault.

18:44.083 --> 18:46.416
It was fucking amazing up there.

18:47.416 --> 18:49.041
Then suddenly, my phone rang.

18:51.166 --> 18:52.708
Hey. Hey.

18:53.208 --> 18:55.250
Cameron, look at me.

18:55.333 --> 18:56.625
[exhales shakily]

18:56.708 --> 18:57.791
Who called?

18:59.458 --> 19:00.625
My ex-boyfriend.

19:02.333 --> 19:05.375
He was the only boyfriend that I ever had.

19:05.875 --> 19:07.791
Silly me, huh?

19:09.000 --> 19:10.875
And I'm still not over him yet.

19:13.583 --> 19:15.541
So why did he call you now?

19:17.291 --> 19:18.750
Because I called him.

19:20.291 --> 19:21.708
I don't know why.

19:22.625 --> 19:23.666
[sighs]

19:24.500 --> 19:27.958
After the heist, I was feeling confused.

19:28.041 --> 19:30.083
Excited, and at the same time, sad.

19:30.166 --> 19:31.458
Euphoric and…

19:32.875 --> 19:35.166
I guess I needed to share it with someone.

19:35.250 --> 19:38.375
When I called him,
it went straight to voicemail.

19:39.833 --> 19:41.666
I freaked out and hung up.

19:42.708 --> 19:44.208
And then you showed up.

19:44.708 --> 19:46.750
And I asked you all that stuff.

19:47.291 --> 19:51.250
Because I knew he was gonna call me back,
and I needed to get outta there.

19:52.416 --> 19:53.791
I was so scared.

19:54.416 --> 19:58.083
I was afraid that if I answered
his call that I'd go crazy again.

19:58.583 --> 20:01.041
Why? What happened with this guy?

20:01.125 --> 20:02.750
Did he hurt you?

20:02.833 --> 20:03.958
Not at all.

20:08.125 --> 20:09.541
He was wonderful.

20:11.041 --> 20:13.458
[melancholic instrumental music playing]

20:19.458 --> 20:20.625
[Roi] What happened?

20:21.916 --> 20:24.875
There's so much I'd have to tell you
for you to understand.

20:25.458 --> 20:26.916
We've got lots of time.

20:28.083 --> 20:31.708
No one'll be flying this plane
so early in the morning. So?

20:35.500 --> 20:36.500
[softly] Okay.

20:39.041 --> 20:41.208
[Cameron] I was really heavy
into this band.

20:41.291 --> 20:43.333
Pretty typical for a 15-year-old.

20:43.416 --> 20:45.625
I was constantly listening to their music.

20:46.125 --> 20:48.833
I'd line up
for hours to see them play live.

20:50.416 --> 20:51.708
And then, one day,

20:53.041 --> 20:57.458
when they were signing CDs for fans,
he offered me a backstage pass.

21:03.166 --> 21:05.166
[Roi] So, you hooked up
with the lead singer?

21:05.250 --> 21:10.208
I had posters of him all over my bedroom.
And then, suddenly, we were dating.

21:11.083 --> 21:12.750
I stopped taking the bus to school.

21:13.875 --> 21:15.291
He'd take me on his bike.

21:17.125 --> 21:18.416
I was in heaven.

21:22.583 --> 21:25.041
[school bell rings]

21:25.125 --> 21:27.833
[Cameron] In the afternoons,
we'd do my homework in a bar.

21:28.958 --> 21:30.250
He'd help me.

21:31.416 --> 21:34.000
I swear, I'd never worked that hard.
Never.

21:34.666 --> 21:38.333
I just wanted to finish my year,
get good grades, pass my exams.

21:38.416 --> 21:40.291
So I could spend all summer with him.

21:40.375 --> 21:42.083
[Roi] Damn. You must've been freaking out.

21:42.166 --> 21:46.083
All that fame,
the traveling, and the fancy hotels?

21:47.250 --> 21:49.166
No. Our life wasn't fancy.

21:50.250 --> 21:51.500
A few trips.

21:53.333 --> 21:54.791
We liked road trips.

21:55.291 --> 21:58.666
-[band members singing]
-[acoustic guitar strumming]

21:58.750 --> 21:59.708
[speaking indistinctly]

21:59.791 --> 22:04.875
[in Spanish] ♪ Those cat eyes killing me ♪

22:04.958 --> 22:08.541
♪ Taking my breath away ♪

22:08.625 --> 22:12.250
[Cameron, in English] I told my father
that I was visiting friends to study.

22:12.333 --> 22:13.750
It wasn't true.

22:13.833 --> 22:15.208
I'd run off with him.

22:16.250 --> 22:18.583
We'd head off together in the band's van.

22:19.250 --> 22:22.333
During the concerts,
I would watch him from backstage.

22:24.333 --> 22:27.666
[sighs] And we'd hang out together
all night.

22:29.833 --> 22:32.500
And the next morning,
we'd watch the sun come up.

22:33.000 --> 22:35.291
-[chimes jingling]
-[bright music playing]

22:35.375 --> 22:37.291
[Cameron] We'd have shrimp for breakfast.

22:37.791 --> 22:39.875
-[Roi] Shrimp?
-[Cameron] Yeah. Shrimp.

22:40.375 --> 22:41.666
Can you imagine that?

22:41.750 --> 22:43.708
He even wrote me a song.

22:43.791 --> 22:45.958
And when he sang it at concerts,

22:46.041 --> 22:48.125
and thousands of people sang along,

22:49.791 --> 22:51.541
I knew he was singing to me.

22:53.000 --> 22:56.458
[in Spanish, sadly] ♪ Those cat eyes ♪

22:56.541 --> 22:59.041
♪ Killing me ♪

23:00.166 --> 23:01.666
[in English] I know that song.

23:01.750 --> 23:04.916
[After Love performing
"No me mires" faintly]

23:05.000 --> 23:06.166
[Cameron sighs]

23:07.916 --> 23:12.125
[Cameron] When you fall in love,
it's like you're living in a song.

23:12.833 --> 23:14.166
And I was a song.

23:14.666 --> 23:18.208
But I'd forgotten,
songs only last three minutes.

23:19.208 --> 23:21.083
[Cameron] That's
when it started falling apart.

23:21.166 --> 23:24.375
I couldn't stand not being
with him for more than five minutes.

23:24.458 --> 23:26.875
But he could spend days without seeing me.

23:26.958 --> 23:30.000
[sighs] I needed him all the time.

23:30.083 --> 23:32.625
And when I couldn't have him,
I'd be desperate.

23:33.291 --> 23:35.333
I was like a junkie looking for a fix.

23:35.416 --> 23:37.166
I kept coming back for more.

23:39.708 --> 23:42.833
And you know what the worst thing
about breaking up with a musician is?

23:42.916 --> 23:45.291
You can't erase them
from the face of the earth.

23:46.166 --> 23:49.083
You go to a bar,
they're playing his songs.

23:49.166 --> 23:52.750
You walk down the street,
his face is everywhere.

23:53.250 --> 23:55.458
You turn on the radio, he's there.

23:55.541 --> 23:57.958
Like the chorus
of a song that keeps repeating,

23:58.041 --> 24:00.125
day after day, night after night.

24:00.208 --> 24:03.083
And all the time,
they're playing that same song.

24:03.166 --> 24:06.541
["No me mires" playing on TV]

24:08.916 --> 24:11.166
[Cameron] I couldn't get him
out of my head.

24:11.250 --> 24:12.208
It was like a nightmare.

24:15.625 --> 24:18.166
And that's when I started doing
the crazy stuff.

24:20.583 --> 24:22.333
I gathered all his things.

24:23.083 --> 24:26.208
His posters, his records, his guitar.

24:26.833 --> 24:28.083
The jacket he'd given me.

24:31.541 --> 24:32.375
And I burned it all.

24:33.833 --> 24:37.000
The problem was,
I also burned down my place.

24:37.916 --> 24:40.250
And that was when my father realized

24:40.333 --> 24:43.791
that I had become a danger to myself
and to all those who were close to me.

24:44.416 --> 24:46.291
Love had driven me crazy.

24:46.791 --> 24:49.166
And that's how you ended up
in the mental hospital?

24:50.958 --> 24:53.750
They gave me so many diagnoses. [scoffs]

24:53.833 --> 24:56.416
Psychotic break accompanied
by acute paranoia.

24:56.916 --> 24:59.250
Emotional dissociation disorder.

24:59.333 --> 25:02.375
Someone even said
I suffered from erotomania.

25:03.375 --> 25:05.750
[sighs] I'm having a relapse.

25:06.250 --> 25:07.291
Hey.

25:07.375 --> 25:08.375
Hey.

25:08.458 --> 25:09.375
Cameron?

25:10.208 --> 25:11.333
Listen to me.

25:11.416 --> 25:12.916
That's not gonna happen.

25:13.000 --> 25:16.125
I'll just make it go away with some
of that adrenaline you like so much.

25:16.208 --> 25:17.500
What do you mean?

25:25.333 --> 25:26.875
You said you were feeling down?

25:26.958 --> 25:28.541
How 'bout we bring you up?

25:29.041 --> 25:30.000
Okay.

25:31.333 --> 25:32.500
What are you doing?

25:33.000 --> 25:34.166
What the hell?

25:35.208 --> 25:37.458
[engines humming]

25:37.541 --> 25:39.625
Are you crazy?
Do you know how to drive this?

25:40.375 --> 25:41.708
Roi!

25:44.000 --> 25:47.625
I've never learned about airplanes,
but I can drive almost anything.

25:52.000 --> 25:54.375
What do you mean, Roi?
That you've seen Top Gun?

25:54.458 --> 25:57.041
So, you pull this, the plane goes up.

25:57.125 --> 25:59.291
I've seen it hundreds
of times in the movies.

25:59.375 --> 26:00.208
Let's go.

26:00.916 --> 26:03.166
[bright music playing]

26:07.666 --> 26:09.500
Okay, let's be serious for a second.

26:09.583 --> 26:10.875
Have you ever done this?

26:10.958 --> 26:12.250
No. Never.

26:12.333 --> 26:13.541
[Cameron] Huh?

26:18.708 --> 26:21.333
[bright music building]

26:24.291 --> 26:25.250
Seriously?

26:26.125 --> 26:26.958
I swear.

26:29.208 --> 26:32.041
We're doing 50 miles an hour.
What if this bird doesn't fly?

26:32.125 --> 26:33.291
Sixty.

26:33.375 --> 26:34.416
Seventy.

26:35.708 --> 26:37.583
-What if you can't land?
-[laughs]

26:37.666 --> 26:38.875
It's not funny!

26:39.916 --> 26:42.250
That's the end of the runway.
We're gonna crash!

26:42.750 --> 26:45.500
Pull that lever,
and… and say your prayers.

26:46.291 --> 26:47.250
[echoing] Pull up!

26:48.375 --> 26:50.375
Fuck, Roi! Pull up! Come on!

26:51.500 --> 26:52.958
Pull up!

26:53.041 --> 26:55.083
[bright music swells]

26:59.250 --> 27:00.958
[engines stop]

27:01.041 --> 27:03.041
[bright music dissipates]

27:20.333 --> 27:22.083
Don't ever do that again. 'Kay?

27:22.166 --> 27:24.125
Not feeling down anymore?

27:26.541 --> 27:28.125
-Asshole.
-[both laugh]

27:30.083 --> 27:32.916
I would've left the loony bin sooner
if I was with you.

27:35.125 --> 27:37.375
[imitates static crackling]
Good morning, tower.

27:38.041 --> 27:39.291
Alpha 12 here.

27:39.958 --> 27:41.125
Bring on the sun.

27:45.458 --> 27:48.083
[bright music rises]

27:48.958 --> 27:50.041
[Cameron sighs]

28:00.458 --> 28:02.458
[bright music fades slowly]

28:06.916 --> 28:08.208
[Roi inhales sharply]

28:08.875 --> 28:11.250
Well, time to go, I guess.

28:15.458 --> 28:16.625
-Ready?
-Yeah.

28:31.500 --> 28:32.458
Roi…

28:34.375 --> 28:36.000
[tense music playing]

28:36.875 --> 28:37.958
The necklace.

28:39.500 --> 28:42.708
[suspenseful music playing]

29:08.166 --> 29:09.708
[knocking on door]

29:13.500 --> 29:14.708
Morning.

29:17.750 --> 29:20.250
You had a bad night?
You don't look so good.

29:20.333 --> 29:21.916
I didn't sleep that well.

29:23.041 --> 29:24.875
I couldn't stop thinking about you.

29:25.375 --> 29:26.916
And what did you think?

29:27.750 --> 29:30.208
[gentle music playing]

29:30.291 --> 29:34.250
Camille, I already told you that
I'm not interested in a trivial affair.

29:34.333 --> 29:37.125
[melancholic string music playing]

29:37.208 --> 29:38.583
You must choose.

29:40.291 --> 29:41.583
Me or him.

29:44.750 --> 29:48.958
-[tense music playing]
-[men speaking indistinctly in French]

30:01.666 --> 30:03.416
[rapid typing]

30:16.458 --> 30:18.541
And what happens
when they finally open the vault?

30:18.625 --> 30:20.750
-Surprise!
-[vault clangs open]

30:20.833 --> 30:23.791
[suspenseful rock music playing]

30:25.708 --> 30:27.375
They'll find no trace of the jewels.

30:29.875 --> 30:32.708
And with no obvious
evidence of a break-in,

30:32.791 --> 30:35.791
they'll have to find
their suspect elsewhere.

30:35.875 --> 30:36.708
[knock on door]

30:39.791 --> 30:42.250
[siren wailing nearby]

30:46.208 --> 30:48.208
[indistinct chatter]

30:54.083 --> 30:56.083
-[Berlin] So?
-[Damián] Are you in your room?

30:56.166 --> 30:57.000
Mm-mm.

30:57.083 --> 30:59.041
Polignac's place is surrounded by police.
See them?

30:59.125 --> 31:01.333
-Yeah. I see them.
-It looks like he's been arrested.

31:01.416 --> 31:03.583
As of now, he's their main suspect.

31:03.666 --> 31:05.500
You have to make sure
that the police have gone

31:05.583 --> 31:07.333
before you contact the transporter.

31:07.416 --> 31:08.458
Got it.

31:09.041 --> 31:09.958
[call disconnects]

31:12.375 --> 31:15.583
Before the police have time
to begin their investigation,

31:15.666 --> 31:17.958
we will have already started
our evacuation plan.

31:18.041 --> 31:21.541
Bruce and Keila will be the first
to leave, disguised as backpackers.

31:30.125 --> 31:32.291
You will head directly to the bus station.

31:32.375 --> 31:36.125
You will go to Spain via the Pyrenees,
carrying three tins with the jewels.

31:36.208 --> 31:37.041
In the bus?

31:37.125 --> 31:41.791
Hmm. Have you ever seen the police
searching a bus for a diamond tiara?

31:42.291 --> 31:43.125
No.

31:43.208 --> 31:47.041
So, do you really think they'll stop you
to rummage through your backpacks?

31:47.541 --> 31:48.500
Improbable.

31:48.583 --> 31:51.125
After that, it'll be Roi
and Cameron's turn.

31:51.958 --> 31:53.958
[sirens wailing outside]

31:54.041 --> 31:56.041
[energetic music playing]

32:01.041 --> 32:03.375
[indistinct police radio chatter]

32:05.541 --> 32:10.083
You will head for the outskirts of Paris
to pick up the RV we brought from Spain.

32:10.166 --> 32:13.541
You come pick me up,
and we leave as one happy family.

32:14.416 --> 32:15.500
The Gonzalezes.

32:15.583 --> 32:16.625
[Berlin] Martita.

32:17.250 --> 32:18.250
José Luis.

32:18.833 --> 32:20.958
And the head of the family, a widower.

32:22.208 --> 32:23.875
[Damián] I'll be second to last to leave.

32:23.958 --> 32:27.583
We'll meet up a few blocks from the hotel
to avoid arousing suspicion.

32:27.666 --> 32:31.000
And as the captain of the ship,
I'll be the last one to leave the hotel.

32:31.083 --> 32:34.166
Berlin will dispose of all the material
we used for the heist.

32:34.250 --> 32:36.583
Telescopes, monitors, computers.

32:36.666 --> 32:38.666
He'll organize the pickup
with a transporter

32:38.750 --> 32:41.041
and then leave for Spain by train.

32:41.125 --> 32:43.583
It's all going to Australia. To a convent.

32:43.666 --> 32:46.625
Like a donation
from a charitable organization.

32:46.708 --> 32:48.958
[laughs]

32:49.041 --> 32:50.541
[knocking on door]

32:53.666 --> 32:57.791
I have to leave.
I need time to think things through.

32:57.875 --> 33:00.833
But… [sighs]
…we were about to have breakfast.

33:00.916 --> 33:02.000
I just called a cab.

33:03.291 --> 33:05.208
It's already difficult
to make up your mind

33:05.291 --> 33:07.416
when you're in love with one person.

33:08.458 --> 33:09.916
Imagine how it is for me.

33:11.916 --> 33:13.583
I'm leaving the country, Camille.

33:15.375 --> 33:17.375
At first, I intended on disappearing
without a trace,

33:17.458 --> 33:19.791
but now I've had second thoughts.

33:20.291 --> 33:24.083
So, once you've made your decision,
call me.

33:24.166 --> 33:25.708
I'll still be around for a few days.

33:25.791 --> 33:27.791
[somber string music playing]

33:36.791 --> 33:38.666
[siren wails]

33:38.750 --> 33:40.041
[police radio chirps]

33:40.125 --> 33:43.041
[crowd murmuring]

33:47.208 --> 33:49.125
[officer] Okay. It's a mess. Yeah. Okay.

33:49.208 --> 33:51.000
-Ma'am, you can't go inside.
-I live here.

33:51.083 --> 33:53.291
-I can't allow it.
-[man on radio] It's Polignac's wife.

33:53.375 --> 33:54.833
-I'll let her through.
-Have her come.

33:54.916 --> 33:56.791
-She's on her way. Yeah.
-Thank you.

33:56.875 --> 33:58.875
[tense music playing]

34:02.500 --> 34:04.000
[indistinct chatter continues]

34:20.750 --> 34:23.708
[tense music building]

34:44.541 --> 34:45.458
Camille Polignac?

34:45.541 --> 34:46.458
Yes?

34:46.541 --> 34:47.958
Inspector Lavelle.

34:48.041 --> 34:50.000
Can someone please tell me
what's happening?

34:50.083 --> 34:51.708
I have a search warrant.

34:54.250 --> 34:56.125
I have to ask you to open that safe.

34:56.791 --> 34:58.625
[hesitates] I don't know the combination.

34:58.708 --> 35:02.083
It's a safe my husband uses for his work.

35:02.583 --> 35:03.833
What happened?

35:03.916 --> 35:06.125
Then we'll just have to break it open.

35:07.333 --> 35:10.291
Inspector, can you please tell me
what's going on?

35:10.375 --> 35:12.583
-Open it.
-And where's my husband?

35:13.083 --> 35:15.416
-[knocking on glass]
-Hey. Anyone there?

35:16.000 --> 35:19.500
Why am I here? I'm the victim.
I just got robbed, dammit.

35:21.291 --> 35:23.500
Does anyone work in this place?

35:24.125 --> 35:25.333
[under breath] Fuck's sake.

35:30.916 --> 35:32.708
Please have a seat, Monsieur Polignac.

35:33.958 --> 35:35.666
I apologize for keeping you waiting.

35:35.750 --> 35:38.000
As you can imagine, we've been quite busy.

35:38.083 --> 35:41.750
What with getting our warrants
and the forensics reports and such.

35:41.833 --> 35:43.000
[Polignac] Mm-hmm.

35:43.083 --> 35:44.541
Where were you last night?

35:45.250 --> 35:48.041
As I already said,
last night, I was at home, all right?

35:48.125 --> 35:50.166
I took a few pills
and woke up this morning.

35:50.250 --> 35:52.625
Do you sleepwalk, Monsieur Polignac?

35:54.500 --> 35:55.625
[Polignac sighs]

36:00.666 --> 36:05.458
Because, you see, here we have you
at 1:05 a.m. in the downstairs parking.

36:07.875 --> 36:09.125
That's not me. It's impossible.

36:09.708 --> 36:11.125
But, yes, I do have the same coat.

36:11.208 --> 36:15.000
And that car, the one driven
by the man with the same coat as you.

36:15.500 --> 36:16.916
Do you recognize it?

36:17.000 --> 36:19.416
Yes. Someone's stealing
my car there, Sherlock.

36:22.625 --> 36:25.375
We've pulled the images
from the security cameras.

36:25.875 --> 36:28.500
We have multiple cameras showing
your vehicle leaving the city

36:28.583 --> 36:30.500
and taking the N13 highway.

36:30.583 --> 36:31.666
The same thief.

36:31.750 --> 36:34.250
Well, then,
I guess he must've also stolen your phone.

36:34.333 --> 36:37.541
We tracked your phone and picked up
its signal on multiple towers

36:37.625 --> 36:40.250
along the road that leads to Chantilly.

36:40.333 --> 36:43.416
Where, it would appear,
you have your own country residence.

36:43.500 --> 36:44.333
Is that correct?

36:44.416 --> 36:46.500
Why are you asking
when you obviously know the answer?

36:49.833 --> 36:51.833
The judge authorized a search warrant.

36:51.916 --> 36:54.500
So, this morning, we searched your houses.

36:55.375 --> 36:59.041
I'd like to share with you
what my colleagues at forensics found.

37:02.208 --> 37:04.583
What we have here are fibers.

37:04.666 --> 37:05.833
I don't see anything.

37:06.666 --> 37:08.125
These are exactly the same fibers

37:08.208 --> 37:10.250
as those found
in the labels used for the jewels.

37:10.333 --> 37:11.791
Apparently, someone was burning them

37:11.875 --> 37:14.041
in the bathroom
of your house in Chantilly.

37:14.541 --> 37:15.791
You see this?

37:16.708 --> 37:18.333
These are ashes found in your toilet.

37:21.458 --> 37:22.708
And this small diamond,

37:23.875 --> 37:26.500
most likely from one
of the missing jewels,

37:27.208 --> 37:31.708
we found it
behind the cushions of your sofa.

37:33.375 --> 37:37.208
So, you still wanna keep your story
that you slept like a baby,

37:37.291 --> 37:38.541
Monsieur Polignac?

37:42.083 --> 37:44.083
[tense guitar music playing]

38:04.375 --> 38:06.458
[phone ringing]

38:07.875 --> 38:09.041
[call connects]

38:09.125 --> 38:11.416
-Camille?
-Something terrible's happened.

38:11.500 --> 38:13.333
[crying] Can you come over?

38:13.916 --> 38:15.166
[doorbell rings]

38:19.250 --> 38:20.208
[gently] Hey.

38:21.208 --> 38:24.166
I got here as fast as I could.
What's wrong?

38:24.250 --> 38:27.125
[sighs] Come in. Please.

38:31.458 --> 38:33.333
My husband is
the director of an auction house.

38:33.416 --> 38:35.291
-Mm-hmm.
-And…

38:35.916 --> 38:39.916
And last night,
44 million euros in jewels were stolen.

38:41.208 --> 38:45.125
Oh, wow. The poor, poor man. Terrible.

38:45.708 --> 38:48.875
Plus, with all the emotional turmoil
he's going through at the moment, that's…

38:49.666 --> 38:51.250
a real double whammy.

38:51.333 --> 38:52.583
It gets worse.

38:52.666 --> 38:56.750
He's been arrested.
They say he's the main suspect.

38:56.833 --> 38:58.750
[tense music playing]

38:58.833 --> 39:00.333
But why?

39:00.416 --> 39:01.250
They have proof?

39:01.750 --> 39:04.583
They say that he went out
in the middle of the night, and…

39:05.083 --> 39:07.041
It seems that forensics
have found evidence

39:07.125 --> 39:08.583
in our home in Chantilly.

39:09.250 --> 39:12.791
They found a small diamond…
and some fibers or something.

39:14.833 --> 39:16.041
[Camille sighs]

39:17.333 --> 39:18.875
I still can't believe it.

39:19.375 --> 39:21.250
Let's think about this. Okay?

39:21.333 --> 39:25.125
Did he have any contact with criminals?
Did he have money problems?

39:25.208 --> 39:27.041
Did he travel a lot?

39:27.125 --> 39:28.625
Of course he traveled a lot.

39:29.125 --> 39:30.750
I mean, that's his job.

39:30.833 --> 39:34.250
He traveled all over the world,
evaluating collections for auction.

39:34.750 --> 39:35.625
I don't know.

39:35.708 --> 39:38.583
Maybe all this time, he was preparing
a heist with Chapo Guzmán.

39:40.791 --> 39:41.916
[sniffles]

39:44.500 --> 39:46.125
-Hey.
-[lighter clicks]

39:46.625 --> 39:49.166
Hey, Camille… [sighs, clicks tongue]

39:49.250 --> 39:51.000
Don't get ahead of yourself.

39:52.791 --> 39:55.750
Uh, I mean,
if he was involved in criminal activity,

39:55.833 --> 39:59.208
you would have noticed, um…
multiple phones, um…

39:59.291 --> 40:01.833
that he goes
into another room to take his calls,

40:01.916 --> 40:03.666
or unexpected meetings.

40:04.291 --> 40:06.416
You're right. He does all that.

40:06.500 --> 40:09.791
He even has a personal safe
over there in the wall.

40:10.291 --> 40:11.291
Look.

40:11.375 --> 40:12.458
[sniffles]

40:12.958 --> 40:14.750
C'mon. C'mon.

40:15.458 --> 40:17.500
[tense music swells, fades]

40:17.583 --> 40:18.791
The police opened it

40:19.291 --> 40:22.708
with some kind of blowtorch
because I didn't have the combination.

40:24.083 --> 40:27.916
And they found boxes
with stuff, and… they took them away.

40:28.416 --> 40:31.333
All this time,
I've been living with a stranger.

40:32.916 --> 40:34.125
With a criminal.

40:34.208 --> 40:35.333
[softly] Hey.

40:36.750 --> 40:37.958
Hey, Camille.

40:38.625 --> 40:41.583
You have to stop thinking like that,
or you'll go crazy.

40:42.583 --> 40:44.291
I'm sure there's an explanation.

40:44.375 --> 40:46.375
[tender piano music playing]

40:47.750 --> 40:48.750
-Come here.
-[sighs]

40:51.958 --> 40:54.500
[exhales] It's so terrible.

40:55.708 --> 40:57.916
Just when you were about to be parents.

41:01.625 --> 41:04.083
[tense music resumes, fades]

41:04.166 --> 41:08.250
["No me mires" playing]

41:12.166 --> 41:15.958
[in Spanish] ♪ I didn't know your name ♪

41:16.041 --> 41:19.458
♪ I didn't know why I invited you ♪

41:20.875 --> 41:23.958
♪ There you were alone ♪

41:24.041 --> 41:27.750
♪ Standing silent backstage ♪

41:28.958 --> 41:32.500
♪ Phones lighting up the dark ♪

41:32.583 --> 41:35.583
♪ The last song playing ♪

41:37.458 --> 41:40.750
♪ I hear your voice pleading ♪

41:40.833 --> 41:44.833
♪ "Let this not be the end" ♪

41:45.916 --> 41:48.583
♪ I see your bright eyes shining ♪

41:49.291 --> 41:55.791
♪ They're all I think of now ♪

41:55.875 --> 42:00.916
♪ Those cat eyes, killing me ♪

42:01.000 --> 42:04.625
♪ Taking my breath away ♪

42:05.375 --> 42:09.708
♪ Every time I look at you
Time just stands still ♪

42:13.000 --> 42:15.666
♪ I think I hear my heartbeat ♪

42:15.750 --> 42:21.166
♪ It's roaring, about to explode ♪

42:22.125 --> 42:26.583
♪ And all that I wish
Is that you'll stay with me forever ♪

42:33.833 --> 42:40.666
♪ I spend another night alone
In another unknown city ♪

42:42.083 --> 42:48.583
♪ And when I think of your eyes
I let go of reality ♪

42:50.583 --> 42:53.875
♪ Everything catches fire ♪

42:53.958 --> 43:00.958
♪ This never felt so real ♪

43:01.041 --> 43:05.875
♪ Those cat eyes, killing me ♪

43:05.958 --> 43:09.416
♪ Taking my breath away ♪

43:10.000 --> 43:14.500
♪ Every time I look at you
Time just stands still ♪

43:17.625 --> 43:20.333
♪ I think I hear my heartbeat ♪

43:20.416 --> 43:25.958
♪ It's roaring, about to explode ♪

43:26.666 --> 43:31.500
♪ And all that I wish
Is that you stay with me forever ♪

43:59.333 --> 44:04.000
♪ Those cat eyes, killing me ♪

44:04.083 --> 44:07.958
♪ Taking my breath away ♪

44:08.583 --> 44:13.000
♪ Every time I look at you
Time just stands still ♪

44:16.250 --> 44:18.666
♪ I think I hear my heartbeat ♪

44:18.750 --> 44:24.375
♪ It's roaring, about to explode ♪

44:25.125 --> 44:29.416
♪ And all that I wish
Is that you stay with me forever ♪

44:31.583 --> 44:34.250
♪ With me forever ♪

44:39.291 --> 44:43.291
[song ends]
forever ♪
