WEBVTT

00:01:38.040 --> 00:01:39.560 align:center
-Is it not working?
-No.

00:01:39.680 --> 00:01:42.120 align:center
Oh, no. It's broken. This has come off.

00:01:44.200 --> 00:01:46.000 align:center
-What is this?
-Breakfast.

00:01:46.200 --> 00:01:47.560 align:center
Breakfast?

00:01:48.080 --> 00:01:49.600 align:center
What kind of breakfast is this?

00:01:51.000 --> 00:01:53.040 align:center
Oh, no. This is porridge!

00:01:53.480 --> 00:01:55.080 align:center
All I can see is only milk.

00:01:55.200 --> 00:01:56.800 align:center
You know I don't eat porridge, right?

00:01:57.080 --> 00:01:59.000 align:center
Give me last night's curry.
I'll eat that.

00:01:59.120 --> 00:02:00.320 align:center
It's over.

00:02:00.480 --> 00:02:03.680 align:center
Anyway, both of you are more tempted
to eat outside food, right?

00:02:04.080 --> 00:02:06.280 align:center
Then go and have both
your meals outside.

00:02:06.600 --> 00:02:09.840 align:center
Because today, there's only porridge
for lunch and dinner.

00:02:10.480 --> 00:02:13.200 align:center
Any special reason for celebrating
Porridge Day today?

00:02:13.280 --> 00:02:14.520 align:center
The reason is a paucity.

00:02:14.880 --> 00:02:17.200 align:center
For two days, I've been urging you
to buy vegetables.

00:02:17.280 --> 00:02:19.800 align:center
Each one of you is passing the buck
and dilly-dallying.

00:02:19.880 --> 00:02:22.160 align:center
And what did you get eventually?
Coriander and chillies!

00:02:22.560 --> 00:02:24.880 align:center
At least I got something.

00:02:24.960 --> 00:02:27.720 align:center
Whenever I call these two, they
say they're busy. What do I do?

00:02:27.840 --> 00:02:30.080 align:center
What else do you expect me to say
if I'm busy?

00:02:30.720 --> 00:02:32.280 align:center
I don't know why he is so busy though.

00:02:33.080 --> 00:02:34.720 align:center
Dad, why can't I be busy?

00:02:35.400 --> 00:02:37.600 align:center
-Then all three of you can stay busy.
-Oh God!

00:02:37.720 --> 00:02:40.880 align:center
I had thought of going with Bittu's Mom
to buy the vegetables.

00:02:41.440 --> 00:02:42.760 align:center
But then I said no.

00:02:43.040 --> 00:02:45.800 align:center
I must demonstrate my moral protest.

00:02:45.920 --> 00:02:47.640 align:center
And this is my protest.

00:02:50.360 --> 00:02:53.320 align:center
Mom, you could have put a little more
sugar in your protest.

00:02:53.480 --> 00:02:55.240 align:center
Of course. Go and take it yourself.

00:02:55.320 --> 00:02:56.800 align:center
Because I am busy.

00:03:03.840 --> 00:03:06.160 align:center
Go and get the whole jar.
I need some as well.

00:03:07.240 --> 00:03:08.240 align:center
Okay.

00:03:12.120 --> 00:03:14.520 align:center
All you both do is just make him
get sugar and salt.

00:03:14.600 --> 00:03:15.840 align:center
He has grown up like a bull.

00:03:15.880 --> 00:03:17.440 align:center
Why not tell him to buy the vegetables?

00:03:17.640 --> 00:03:18.920 align:center
Annu is right.

00:03:19.000 --> 00:03:20.520 align:center
Make Aman do the household chores.

00:03:21.920 --> 00:03:24.480 align:center
'Lucky calling.'

00:03:24.840 --> 00:03:25.840 align:center
Yes, Lucky.

00:03:25.920 --> 00:03:27.360 align:center
I'm calling from the jail, Annu.

00:03:27.440 --> 00:03:28.440 align:center
From the jail?

00:03:28.440 --> 00:03:30.440 align:center
-No. We call Shashi Ranjan's cabin jail.
-Jail?

00:03:30.520 --> 00:03:31.560 align:center
Yes, tell me.

00:03:35.040 --> 00:03:36.360 align:center
Are you high on Hashish or what?

00:03:37.000 --> 00:03:38.040 align:center
Why are you in jail?

00:03:38.120 --> 00:03:40.320 align:center
Now, listen carefully to whatever
I'm about to say.

00:03:40.400 --> 00:03:41.560 align:center
Yes. Go on.

00:03:42.160 --> 00:03:44.920 align:center
Do you know Sunaina who lives
in our neighbourhood?

00:03:45.040 --> 00:03:46.200 align:center
The under-age Sunaina?

00:03:46.640 --> 00:03:49.360 align:center
Yes. The one who calls me 'brother'.

00:03:49.480 --> 00:03:53.120 align:center
-I see. -Last night, in her father's
godown of electronic goods,

00:03:53.280 --> 00:03:55.240 align:center
-someone sneaked in.
-What are you saying?

00:03:55.320 --> 00:03:56.960 align:center
Yes. They vandalised the whole place.

00:03:57.200 --> 00:03:59.000 align:center
-Sunaina Cooling?
-Yes. Sunaina Cooling.

00:03:59.080 --> 00:04:00.960 align:center
All the deliveries for today
have been stalled.

00:04:01.320 --> 00:04:02.800 align:center
What are you saying?

00:04:05.360 --> 00:04:06.480 align:center
Are you telling the truth?

00:04:06.640 --> 00:04:08.800 align:center
-Yes.
-Who did it?

00:04:10.120 --> 00:04:12.960 align:center
Oh, come on! Who did it, how and when?
How would I know that?

00:04:13.080 --> 00:04:14.600 align:center
I've been explaining myself to him too.

00:04:14.600 --> 00:04:15.600 align:center
To whom?

00:04:15.640 --> 00:04:17.760 align:center
-To the inspector.
-I see.

00:04:19.400 --> 00:04:21.600 align:center
Someone cut the power in
the neighbourhood last night.

00:04:21.680 --> 00:04:25.160 align:center
-Oh, my! -And damaged all the goods
in the godown in the dark.

00:04:25.240 --> 00:04:26.920 align:center
What are you saying? All the goods?

00:04:27.040 --> 00:04:29.280 align:center
Yes. All of it. God knows who was
the mastermind.

00:04:29.360 --> 00:04:30.480 align:center
He smashed everything.

00:04:30.560 --> 00:04:32.560 align:center
-Didn't spare anything?
-Not a single thing.

00:04:32.760 --> 00:04:34.600 align:center
And due to the heavy loss uncle
had to face,

00:04:34.720 --> 00:04:36.840 align:center
he caught me as well as
three more people.

00:04:36.920 --> 00:04:38.000 align:center
Why did they catch you?

00:04:38.080 --> 00:04:40.040 align:center
They saw me in the godown CCTV camera.

00:04:40.120 --> 00:04:41.560 align:center
-Doing what?
-What do you mean?

00:04:41.640 --> 00:04:45.000 align:center
You know, don't you? I go for a stroll
after dinner every night.

00:04:45.320 --> 00:04:47.560 align:center
It's great that you go for a stroll.
You're a fitness freak.

00:04:49.760 --> 00:04:52.040 align:center
Hello. Are you getting my point or not?

00:04:52.120 --> 00:04:54.280 align:center
I got it. But did you understand
what I have understood?

00:04:56.000 --> 00:04:57.280 align:center
-Alright.
-Yes.

00:04:57.360 --> 00:04:59.920 align:center
I'll go to Madiyava and then come
to you to get you released.

00:05:00.000 --> 00:05:02.800 align:center
Don't sign on any papers
till I come, Lucky. Okay?

00:05:03.080 --> 00:05:05.960 align:center
Okay. But come soon. There's no fan
here. It's too hot. Come fast.

00:05:06.040 --> 00:05:07.400 align:center
I'll be there soon.

00:05:11.600 --> 00:05:12.920 align:center
Oh, man!

00:05:16.040 --> 00:05:18.600 align:center
Listen, there's always some space
in your bag.

00:05:18.880 --> 00:05:21.640 align:center
-Get some vegetables on your way
back home from school. -I'm going.

00:05:22.480 --> 00:05:24.360 align:center
-Where?
-I have some office work.

00:05:25.200 --> 00:05:27.040 align:center
Don't forget about what I said.

00:05:27.120 --> 00:05:28.320 align:center
Yes, alright. Go.

00:05:31.560 --> 00:05:33.280 align:center
What did he say about me?

00:05:33.640 --> 00:05:35.600 align:center
Leave that. Pay attention to what
we're saying.

00:05:35.960 --> 00:05:38.400 align:center
From today, it's your responsibility
to buy vegetables at home.

00:05:39.000 --> 00:05:40.720 align:center
Your Dad will accompany you today.

00:05:40.800 --> 00:05:42.400 align:center
But from the next time, you'll go alone.

00:05:42.760 --> 00:05:45.160 align:center
Come on, Dad. Do I even know
how to buy vegetables?

00:05:45.480 --> 00:05:47.560 align:center
I'll teach you. Keep the bag ready.

00:05:48.520 --> 00:05:51.520 align:center
The bag has been ready for two days.
Nobody is filling it up.

00:05:52.160 --> 00:05:53.280 align:center
Show me.

00:05:54.000 --> 00:05:55.960 align:center
This blue bag looks very familiar.

00:05:56.560 --> 00:05:58.880 align:center
I got it stitched from your
eighth-grade uniform.

00:05:59.000 --> 00:06:01.720 align:center
Right. No wonder it still stinks
to this day.

00:06:01.800 --> 00:06:04.560 align:center
Dad, all this is so time-consuming.

00:06:04.640 --> 00:06:07.440 align:center
I have to meet Surya Narayan and
discuss some study-related matters.

00:06:07.520 --> 00:06:09.200 align:center
So, what's the big problem in that, son?

00:06:09.280 --> 00:06:10.960 align:center
Look. Today is Vasant Panchami.

00:06:11.160 --> 00:06:12.800 align:center
Goddess Saraswati is worshipped today.

00:06:13.000 --> 00:06:14.600 align:center
Call him to the vegetable market.

00:06:14.760 --> 00:06:16.320 align:center
I'll teach both of you together.

00:06:16.760 --> 00:06:18.840 align:center
Alright? Come on. Let's go.

00:06:19.800 --> 00:06:21.880 align:center
Move it. Or else this is all
we will have to eat.

00:06:21.960 --> 00:06:23.160 align:center
Come on.

00:06:32.360 --> 00:06:36.040 align:center
'A dearth of vegetables in
a middle-class family's kitchen'

00:06:36.360 --> 00:06:38.080 align:center
'is a sign of grief.'

00:06:39.480 --> 00:06:42.360 align:center
'It implies that nobody in the family
is thinking'

00:06:42.440 --> 00:06:44.960 align:center
'about what's to be made for dinner.'

00:06:46.120 --> 00:06:47.800 align:center
'Does it not happen in your house?'

00:06:49.440 --> 00:06:50.920 align:center
'If not, then you're lucky.'

00:06:51.000 --> 00:06:53.240 align:center
'For there's someone in your house'

00:06:53.320 --> 00:06:55.800 align:center
'who constantly shoulders
this responsibility.'

00:06:56.200 --> 00:06:58.160 align:center
'We call her a 'mother'.'

00:06:58.440 --> 00:07:01.320 align:center
'But the Mishra family
follows democracy.'

00:07:03.280 --> 00:07:06.760 align:center
'Here, buying vegetables and groceries
is not just any one person's job.'

00:07:08.840 --> 00:07:11.520 align:center
'The youngest member of the family
is expected'

00:07:11.640 --> 00:07:13.280 align:center
'to give up his childish ways'

00:07:14.560 --> 00:07:16.240 align:center
'and become matured.'

00:07:17.560 --> 00:07:19.200 align:center
'Becoming mature means'

00:07:19.400 --> 00:07:22.880 align:center
'treating the needs of the house
as one's own needs.'

00:08:10.520 --> 00:08:12.960 align:center
'Episode 5,
Father, Son and a Love Letter'

00:08:27.920 --> 00:08:29.240 align:center
Okay. So?

00:08:30.160 --> 00:08:31.240 align:center
How come?

00:08:33.120 --> 00:08:34.240 align:center
What?

00:08:34.480 --> 00:08:37.920 align:center
Look. What can I do if your godown
got vandalised?

00:08:38.000 --> 00:08:40.600 align:center
It's the clinic's inauguration today
and there's no sign of water.

00:08:40.720 --> 00:08:42.400 align:center
We were totally dependent on you.

00:08:44.480 --> 00:08:46.240 align:center
So what if the culprit has been caught?

00:08:46.320 --> 00:08:48.600 align:center
I have paid you. It's your job
to fix it. I don't care.

00:08:48.720 --> 00:08:50.680 align:center
How come all your machines are damaged?

00:08:50.760 --> 00:08:52.680 align:center
We need water here and everyone
is facing trouble because of it.

00:08:52.800 --> 00:08:55.200 align:center
I don't know. Install the machine
or give me my money back.

00:08:55.280 --> 00:08:56.360 align:center
This is not a joke.

00:08:56.440 --> 00:08:58.080 align:center
Thank you so much, sir.

00:08:58.160 --> 00:09:00.840 align:center
But you have to come. And please
bring ma'am along too.

00:09:02.360 --> 00:09:03.520 align:center
Okay. I'll see you then.

00:09:05.480 --> 00:09:06.880 align:center
Where is the water cooler?

00:09:07.120 --> 00:09:09.520 align:center
Ma'am, actually, he ditched us
at the last moment.

00:09:09.600 --> 00:09:12.320 align:center
Mr. Chandan, so many people are going
to come. We'll need water.

00:09:13.320 --> 00:09:16.200 align:center
Ma'am, I have an idea. Let's get those
packaged drinking water bottles.

00:09:16.280 --> 00:09:17.760 align:center
And let's get a fridge too.

00:09:17.840 --> 00:09:19.320 align:center
We can keep both water and cold drinks.

00:09:19.440 --> 00:09:20.720 align:center
Patients will buy it while waiting.

00:09:20.800 --> 00:09:22.600 align:center
Mr. Chandan, I am against the use
of plastic.

00:09:22.800 --> 00:09:25.240 align:center
There will be water for everyone.
But from a common source.

00:09:26.160 --> 00:09:29.960 align:center
Tell him to send over some other model
and we'll get it exchanged later.

00:09:30.960 --> 00:09:32.920 align:center
Ma'am, I spoke to the owner
of the company.

00:09:33.400 --> 00:09:35.480 align:center
He says, no deliveries
are possible today.

00:09:35.800 --> 00:09:38.120 align:center
How can he say that?
He has committed to us.

00:09:38.200 --> 00:09:40.160 align:center
Give me his number. I'll talk to him.
Give me.

00:09:40.240 --> 00:09:41.920 align:center
Happy Vasant Panchami, ma'am.

00:09:42.000 --> 00:09:43.120 align:center
Sir.

00:09:43.200 --> 00:09:45.920 align:center
You had invited me to the inauguration
in the evening, right?

00:09:46.000 --> 00:09:48.240 align:center
But my Dad is getting operated
on for gallstones this evening.

00:09:48.480 --> 00:09:51.920 align:center
Since I was passing by, I thought of
stopping and wishing you on the way.

00:09:52.320 --> 00:09:54.360 align:center
-Thank you.
-Some sweets for you.

00:09:54.440 --> 00:09:56.240 align:center
-Please have it.
-No, thanks.

00:09:56.800 --> 00:09:59.160 align:center
Sir. It's tobacco-free.

00:10:00.720 --> 00:10:02.280 align:center
Sir, some tea or coffee?

00:10:04.280 --> 00:10:06.160 align:center
Can I get a glass of cold water, please?

00:10:16.200 --> 00:10:18.600 align:center
One hundred. Ten. Twenty. Thirty.

00:10:18.680 --> 00:10:20.840 align:center
Fifty. Seventy. Rambabu, note it down.

00:10:21.120 --> 00:10:22.280 align:center
One hundred and twenty-five.

00:10:22.360 --> 00:10:23.880 align:center
Thirty. Write Four for Tiger.

00:10:23.960 --> 00:10:25.600 align:center
4 for 103.

00:10:25.760 --> 00:10:27.160 align:center
How much?

00:10:27.240 --> 00:10:29.480 align:center
Sixty. Sixty. Sixty-five.

00:10:29.680 --> 00:10:31.200 align:center
Sixty-Five. Write Bagheera.

00:10:31.360 --> 00:10:35.000 align:center
Thirty. Thirty-five. Forty. How many?
500 people, right?

00:10:35.520 --> 00:10:37.400 align:center
Write two for papa at fifty.

00:10:37.760 --> 00:10:39.040 align:center
140 for two.

00:10:39.120 --> 00:10:41.880 align:center
Hey, you. Why are you standing with
closed arms? Open your arms.

00:10:41.960 --> 00:10:44.440 align:center
Our farmer brethren will face losses.
Open your arms.

00:10:44.560 --> 00:10:45.760 align:center
Let it be, brother.

00:10:45.880 --> 00:10:47.840 align:center
-Thirty. Thirty. Thirty.
-Aman, come here.

00:10:47.960 --> 00:10:49.520 align:center
-Yes, Dad. I'm coming.
-Yes.

00:10:49.600 --> 00:10:51.000 align:center
Come here.

00:10:52.040 --> 00:10:54.080 align:center
-Come fast. Look here.
-Yes.

00:10:54.280 --> 00:10:58.160 align:center
-The cauliflower may look fresh but
it may have worms inside. -Okay.

00:10:58.240 --> 00:10:59.440 align:center
Be careful while buying.

00:10:59.520 --> 00:11:01.360 align:center
-Here you go. Give me one kg.
-Yes.

00:11:02.880 --> 00:11:06.680 align:center
Good God! Why are your potatoes
so stale?

00:11:06.840 --> 00:11:09.320 align:center
It's not stale, sir. It has just
grown eyes.

00:11:09.440 --> 00:11:11.920 align:center
You can nip it off while peeling.
The potatoes are great.

00:11:12.760 --> 00:11:14.680 align:center
Your potatoes are full of eyes.

00:11:14.760 --> 00:11:17.200 align:center
Once we start nipping it off, hardly
any potato will remain. Right, Aman?

00:11:17.280 --> 00:11:19.640 align:center
What? It's all good, Dad.

00:11:19.720 --> 00:11:20.840 align:center
-Is it?
-Yes.

00:11:20.960 --> 00:11:22.200 align:center
Then you pick it.

00:11:22.360 --> 00:11:24.840 align:center
Come on, Dad. You're impossible.

00:11:27.040 --> 00:11:28.920 align:center
Son, these are very small.
Pick bigger ones.

00:11:29.000 --> 00:11:30.200 align:center
Sure. I'll pick bigger ones.

00:11:33.040 --> 00:11:34.680 align:center
Hey, they are so big!

00:11:35.200 --> 00:11:37.080 align:center
Are you picking potatoes
the size of your face?

00:11:37.160 --> 00:11:40.080 align:center
Well, parents are responsible
for their kid's face, Dad.

00:11:44.040 --> 00:11:45.160 align:center
Keep it back.

00:11:45.600 --> 00:11:46.800 align:center
It's rotten.

00:11:47.440 --> 00:11:49.080 align:center
I can't find the perfect one then.

00:11:49.120 --> 00:11:50.120 align:center
You do it.

00:11:50.160 --> 00:11:52.280 align:center
Come on. It's so simple. Hold this.

00:11:52.840 --> 00:11:53.880 align:center
This one.

00:11:54.040 --> 00:11:56.320 align:center
Look at this. This one's good.

00:11:56.800 --> 00:11:58.280 align:center
This one's good too.

00:11:58.440 --> 00:11:59.720 align:center
Here you go.

00:12:00.000 --> 00:12:01.760 align:center
Dad, these are the ones
I had picked too.

00:12:01.840 --> 00:12:02.840 align:center
But you rejected them.

00:12:02.960 --> 00:12:04.800 align:center
No, son. You didn't pick these.

00:12:04.920 --> 00:12:06.080 align:center
Don't argue with me now.

00:12:06.160 --> 00:12:09.880 align:center
No, sir. Your son had picked
the same ones. I saw.

00:12:10.080 --> 00:12:12.360 align:center
Did I ask you? Just zip it
and sit tight.

00:12:12.760 --> 00:12:14.400 align:center
You're selling such rotten potatoes.

00:12:15.160 --> 00:12:18.200 align:center
It's better you stay quiet.
My Dad never accepts his mistakes.

00:12:18.280 --> 00:12:20.840 align:center
Give some spinach as well.
It'll be good for his eyes.

00:12:23.200 --> 00:12:24.360 align:center
Hey!

00:12:28.680 --> 00:12:31.880 align:center
Think before speaking.
What to say in front of whom.

00:12:33.560 --> 00:12:35.000 align:center
I'm not buying this only for myself.

00:12:35.080 --> 00:12:36.360 align:center
It's for you too.

00:12:36.800 --> 00:12:38.400 align:center
Would you like to eat rotten vegetables?

00:12:39.680 --> 00:12:41.440 align:center
I'll eat rotten vegetables, Dad.

00:12:41.760 --> 00:12:43.240 align:center
Please hurry up.

00:12:43.640 --> 00:12:45.000 align:center
But I won't eat it.

00:12:46.040 --> 00:12:47.440 align:center
Well, you too will eat it.

00:12:47.760 --> 00:12:49.880 align:center
After two pegs in the evening,
you won't even know.

00:12:49.960 --> 00:12:51.840 align:center
-What? What did you say?
-Yes.

00:12:52.680 --> 00:12:54.600 align:center
Annu and your Mom were right about you.

00:12:55.040 --> 00:12:58.160 align:center
Your behaviour and your mannerisms
are all going in the wrong direction.

00:12:59.000 --> 00:12:59.960 align:center
Then you should have brought the one

00:13:00.000 --> 00:13:01.520 align:center
whose behaviour is
in the right direction.

00:13:02.160 --> 00:13:03.800 align:center
Annu doesn't pay heed to you.

00:13:03.960 --> 00:13:05.760 align:center
And you can't boss over Mom.

00:13:06.520 --> 00:13:08.600 align:center
I haven't given you an earful till now.

00:13:09.960 --> 00:13:11.200 align:center
Do you want me to do it right now?

00:13:12.160 --> 00:13:13.240 align:center
Shall I?

00:13:14.160 --> 00:13:15.280 align:center
In front of everyone?

00:13:16.200 --> 00:13:17.320 align:center
Shall I open my mouth?

00:13:18.720 --> 00:13:20.080 align:center
Insolent boy.

00:13:24.080 --> 00:13:25.440 align:center
Yes, hello.

00:13:27.800 --> 00:13:29.000 align:center
Okay.

00:13:30.640 --> 00:13:32.160 align:center
Fine. I'll come.

00:13:33.160 --> 00:13:34.840 align:center
Mr. Agyani has come.

00:13:35.480 --> 00:13:36.600 align:center
Let's go home.

00:13:37.120 --> 00:13:38.280 align:center
How much, mister?

00:13:38.880 --> 00:13:40.600 align:center
250 rupees. You can pay me 240 rupees.

00:13:41.920 --> 00:13:43.160 align:center
Here you go.

00:13:43.400 --> 00:13:44.600 align:center
Give me the scooter keys.

00:13:44.680 --> 00:13:46.000 align:center
Why?

00:13:46.200 --> 00:13:48.040 align:center
Just give me the keys.

00:13:49.160 --> 00:13:51.600 align:center
What why? Don't ask questions
about everything.

00:13:51.960 --> 00:13:53.280 align:center
Get everything quickly.

00:13:58.440 --> 00:14:01.200 align:center
Mr. Agyani! Listen, Mr. Agyani!

00:14:12.120 --> 00:14:13.400 align:center
Shanti.

00:14:14.120 --> 00:14:15.800 align:center
I saw Mr. Agyani leaving.

00:14:16.120 --> 00:14:18.000 align:center
He was getting late. So, he left.

00:14:30.600 --> 00:14:31.920 align:center
Where were you during the day yesterday?

00:14:35.120 --> 00:14:37.760 align:center
At school, Mom. Where else would I be?

00:14:38.280 --> 00:14:39.480 align:center
Where were you after school?

00:14:41.280 --> 00:14:44.520 align:center
After school, I was with Surya Narayan,
studying. I had told you.

00:14:46.480 --> 00:14:48.080 align:center
This is your chance. Tell the truth.

00:14:51.480 --> 00:14:52.520 align:center
What's wrong?

00:14:54.480 --> 00:14:56.040 align:center
Did Mr. Agyani say something?

00:14:57.320 --> 00:14:59.720 align:center
He was at the coffee shop
with that loafer, Surya Narayan.

00:14:59.800 --> 00:15:01.640 align:center
Along with two more girls.

00:15:01.840 --> 00:15:03.480 align:center
And he wasn't in his school uniform.

00:15:03.680 --> 00:15:05.280 align:center
Who knows if he even went
to school or not?

00:15:06.480 --> 00:15:07.920 align:center
I had gone to school, Mom.

00:15:08.520 --> 00:15:11.400 align:center
After school, I had been to the coffee
shop too with my friends.

00:15:12.080 --> 00:15:13.480 align:center
Is there any sin in this?

00:15:13.720 --> 00:15:15.080 align:center
Who were those girls?

00:15:19.280 --> 00:15:20.840 align:center
I'm asking you something, Aman.

00:15:21.360 --> 00:15:23.640 align:center
Do you want me to give you the bio-data
of all my friends?

00:15:24.120 --> 00:15:26.200 align:center
If Mr. Agyani is really
that knowledgeable,

00:15:26.280 --> 00:15:27.640 align:center
then why didn't you ask him?

00:15:27.880 --> 00:15:30.040 align:center
He came with his papaya-like face
and a pot belly,

00:15:30.120 --> 00:15:31.560 align:center
sparked a fire and went away.

00:15:31.800 --> 00:15:32.920 align:center
Aman!

00:15:33.000 --> 00:15:34.640 align:center
Don't you dare answer back, Aman.

00:15:34.680 --> 00:15:35.880 align:center
Where did you get the money
for the coffee shop?

00:15:35.880 --> 00:15:36.880 align:center
You must have taken
it from the piggy bank.

00:15:36.920 --> 00:15:38.320 align:center
I didn't take it from the piggy bank.

00:15:38.400 --> 00:15:40.720 align:center
Is there some treasure in the piggy
bank that I'll run away with?

00:15:40.800 --> 00:15:42.880 align:center
I had saved some money. It wasn't yours.

00:15:43.320 --> 00:15:45.760 align:center
Are you going to stand there like a
statue? Won't you say something to him?

00:15:46.760 --> 00:15:48.680 align:center
-Where is your bag?
-Why do you want my bag?

00:15:48.760 --> 00:15:50.440 align:center
Where is your bag?

00:15:51.000 --> 00:15:53.400 align:center
-Dad. Dad!
-Stay right there.

00:15:56.920 --> 00:15:58.600 align:center
You hide and take clothes
in this, right?

00:16:01.160 --> 00:16:02.360 align:center
What is this?

00:16:02.880 --> 00:16:04.080 align:center
Is there money inside this?

00:16:04.960 --> 00:16:06.520 align:center
It's not money.
It's Surya Narayan's letter.

00:16:06.600 --> 00:16:09.240 align:center
A letter. Is it?
Surya Narayan's letter, right?

00:16:12.560 --> 00:16:14.040 align:center
It's a love letter.

00:16:14.320 --> 00:16:16.960 align:center
It has roses and hearts on it.
Is it Surya Narayan's letter?

00:16:19.200 --> 00:16:20.720 align:center
But the handwriting is yours.

00:16:21.560 --> 00:16:22.720 align:center
Take a look, Shanti.

00:16:23.720 --> 00:16:26.040 align:center
Is this how you earn money?
By writing such letters?

00:16:26.120 --> 00:16:27.480 align:center
Mom, I didn't take any money for this.

00:16:27.520 --> 00:16:28.920 align:center
You did us a huge favour.

00:16:31.520 --> 00:16:33.640 align:center
Disgusting. This is obscene.

00:16:33.720 --> 00:16:34.760 align:center
Dad!

00:16:35.200 --> 00:16:38.160 align:center
Do you want to become a novelist
by reading such sleazy books?

00:16:38.480 --> 00:16:40.200 align:center
-Did you see this, Shanti?
-Dad!

00:17:16.080 --> 00:17:18.320 align:center
'Father, Son and a Love Letter.'

00:17:18.560 --> 00:17:21.360 align:center
'It's the title of the worst poem
in the world.'

00:17:23.040 --> 00:17:27.080 align:center
'An Indian father, an Indian son,
and an Indian love letter.'

00:17:28.160 --> 00:17:30.880 align:center
'This triangle is the Bermuda Triangle
of our country.'

00:17:32.520 --> 00:17:35.520 align:center
'Because for all the three to exist
together in one place'

00:17:36.160 --> 00:17:39.520 align:center
'and survive is impossible.'

00:17:40.640 --> 00:17:43.920 align:center
'If the father and son are together,
then the love letter must burn.'

00:17:44.920 --> 00:17:46.760 align:center
'If the son chooses the love letter,'

00:17:47.280 --> 00:17:48.800 align:center
'then he must forget his father.'

00:17:49.920 --> 00:17:52.920 align:center
'And if the love letter falls
into the father's hands,'

00:17:53.560 --> 00:17:56.520 align:center
'then the annihilation
of the letter-writer son is evident.'

00:18:00.840 --> 00:18:02.720 align:center
Hey! Where are you hanging it?

00:18:03.040 --> 00:18:05.960 align:center
-Is the water fine?
-It's not cold at all.

00:18:06.040 --> 00:18:09.040 align:center
You're using the wrong tap.
Use this one. You'll get cold water.

00:18:10.120 --> 00:18:11.160 align:center
What a miracle!

00:18:11.280 --> 00:18:14.120 align:center
-Just when we needed help,
you appeared right then. -Yes, sir.

00:18:14.200 --> 00:18:17.040 align:center
And now, when all the work is done,
your senior is here as well.

00:18:17.640 --> 00:18:20.440 align:center
You Mangala Pharma guys have
perfect timing, I must say.

00:18:21.040 --> 00:18:22.320 align:center
Sir, it's nothing about timing.

00:18:22.400 --> 00:18:24.800 align:center
I was able to help you
when you needed it.

00:18:25.000 --> 00:18:27.360 align:center
You said kind words to me.
That's how people get connected.

00:18:28.280 --> 00:18:30.920 align:center
I'll go and get connected to
a few more people. Have cold water.

00:18:32.640 --> 00:18:34.160 align:center
This is going to be
the city's best clinic.

00:18:34.280 --> 00:18:36.360 align:center
-Of course. -The best thing about it
is the location.

00:18:36.440 --> 00:18:39.160 align:center
-The location is great, sir. -Dr. Joshi
will have to shut shop because of you.

00:18:40.480 --> 00:18:41.840 align:center
-Excuse me.
-Sure.

00:18:42.440 --> 00:18:44.920 align:center
-Sir, the water cooler
has been installed. -Yes.

00:18:45.000 --> 00:18:47.240 align:center
I've told the vendors to clean up
the place as well.

00:18:47.400 --> 00:18:49.280 align:center
-Is there anything else I can do?
-Thank you.

00:18:49.400 --> 00:18:52.360 align:center
Sir, these are petty issues. Leave it
to petty people like us.

00:18:53.280 --> 00:18:54.840 align:center
It's good you came by in the morning.

00:18:54.920 --> 00:18:56.160 align:center
-You really saved the day.
-Oh, well.

00:18:56.240 --> 00:18:57.600 align:center
Dr. Preeti.

00:18:57.840 --> 00:18:58.880 align:center
Congratulations.

00:18:58.920 --> 00:18:59.800 align:center
-Thank you.
-Shashi.

00:19:00.120 --> 00:19:02.520 align:center
I must say you have a very good team.

00:19:02.680 --> 00:19:03.920 align:center
Fantastic.

00:19:04.320 --> 00:19:06.000 align:center
Sir, when I had brought him to meet you
in your cabin,

00:19:06.080 --> 00:19:08.640 align:center
do you remember what I had said?
He's our brightest chap.

00:19:09.240 --> 00:19:10.760 align:center
Just wait until two promotions.

00:19:10.840 --> 00:19:12.920 align:center
He'll start threatening us that
he wants to switch.

00:19:14.200 --> 00:19:15.880 align:center
Saw that, sir? He didn't even deny it.

00:19:16.440 --> 00:19:18.480 align:center
Not at all. It's nothing like that, sir.

00:19:18.880 --> 00:19:20.800 align:center
I've learned a lot working
for this company.

00:19:21.080 --> 00:19:22.360 align:center
Especially, from sir.

00:19:22.840 --> 00:19:25.200 align:center
-It was sir who told me to set up
everything here. -Okay.

00:19:25.440 --> 00:19:27.160 align:center
-Thank you, Shashi.
-No problem, sir.

00:19:27.320 --> 00:19:28.360 align:center
No problem.

00:19:28.440 --> 00:19:30.240 align:center
Sir, may I leave?

00:19:30.520 --> 00:19:33.000 align:center
Now? But the function hasn't
even started yet.

00:19:33.080 --> 00:19:34.600 align:center
I'll stay back.

00:19:35.200 --> 00:19:36.680 align:center
He is needed at the office.

00:19:37.240 --> 00:19:39.000 align:center
Won't you spare him even today?

00:19:39.080 --> 00:19:40.680 align:center
Sir, it's his yearly review.

00:19:40.800 --> 00:19:41.960 align:center
His salary might increase.

00:19:42.120 --> 00:19:43.520 align:center
Or it might even decrease.

00:19:43.800 --> 00:19:45.960 align:center
Do you want to deduct money
from such a hard-working man?

00:19:46.040 --> 00:19:47.720 align:center
Sir, even I don't get paid more.

00:19:47.800 --> 00:19:49.440 align:center
You know the state
of the company, right?

00:19:49.680 --> 00:19:52.280 align:center
Take this. I've been watching you
only work since morning.

00:19:52.880 --> 00:19:54.000 align:center
Thank you so much.

00:19:54.120 --> 00:19:55.560 align:center
And give me your number.

00:19:59.760 --> 00:20:02.080 align:center
Well, save it as 'Mishra Water Cooler'.

00:20:02.360 --> 00:20:03.440 align:center
She'll remember.

00:20:04.080 --> 00:20:06.120 align:center
No. Save it as 'Mangala Pharma Mishra'.

00:20:06.280 --> 00:20:08.200 align:center
-It's way better.
-You're right, sir.

00:20:08.920 --> 00:20:10.280 align:center
-That's good too.
-Yes.

00:20:12.880 --> 00:20:14.320 align:center
Actually, 'Anand' is fine.

00:20:19.920 --> 00:20:21.200 align:center
Anand.

00:20:21.440 --> 00:20:23.360 align:center
Wait for two minutes. I'll come.

00:20:27.560 --> 00:20:29.040 align:center
So, you were saying you were anxious?

00:20:29.120 --> 00:20:31.480 align:center
Yes. I mean everything worked out
fine eventually.

00:20:53.920 --> 00:20:56.040 align:center
By the way, Dr. Preeti is good-looking.
Isn't she?

00:20:59.960 --> 00:21:01.280 align:center
She's good-natured.

00:21:04.600 --> 00:21:06.480 align:center
You must have cursed me a lot
last night, right?

00:21:11.040 --> 00:21:12.360 align:center
This is what I like about you.

00:21:13.600 --> 00:21:15.640 align:center
You don't lie to butter up someone.

00:21:16.560 --> 00:21:18.000 align:center
You're very proud, aren't you?

00:21:18.200 --> 00:21:19.240 align:center
It's nothing like that, sir.

00:21:20.440 --> 00:21:21.920 align:center
What I said outside was a lie.

00:21:22.440 --> 00:21:24.160 align:center
That I have learned a lot from you.

00:21:25.120 --> 00:21:27.080 align:center
It wasn't you who told me to come here.

00:21:27.560 --> 00:21:29.480 align:center
Hearing this makes my chest
swell with pride.

00:21:29.720 --> 00:21:31.480 align:center
Feels like my younger brother
has grown up.

00:21:33.440 --> 00:21:35.680 align:center
Look, Anand Mishra.
Being proud is one thing.

00:21:36.120 --> 00:21:38.480 align:center
But every person should be
a little greedy.

00:21:39.080 --> 00:21:40.360 align:center
Otherwise, how will things work?

00:21:42.680 --> 00:21:44.560 align:center
Come on, man. Are you still angry?

00:21:45.040 --> 00:21:47.040 align:center
I yelled at you yesterday.
So, what's new in it?

00:21:47.120 --> 00:21:48.440 align:center
Every boss does it.

00:21:48.600 --> 00:21:50.320 align:center
But you responded to it

00:21:51.280 --> 00:21:52.640 align:center
by giving results.

00:21:53.280 --> 00:21:54.360 align:center
Not every employee does it.

00:21:56.720 --> 00:21:57.840 align:center
Yesterday, however,

00:21:58.040 --> 00:22:00.680 align:center
when I yelled at you, I thought
you were going to thrash me.

00:22:02.800 --> 00:22:03.840 align:center
Were you going to?

00:22:07.320 --> 00:22:08.960 align:center
Can I answer this question
tomorrow, sir?

00:22:10.240 --> 00:22:11.720 align:center
I've already said one lie today.

00:22:15.480 --> 00:22:16.520 align:center
A diamond.

00:22:17.400 --> 00:22:19.080 align:center
Anand Mishra, you are a diamond.

00:22:23.240 --> 00:22:25.240 align:center
Looks like only a bonus will
make you happy now.

00:22:28.800 --> 00:22:30.560 align:center
Sir, I'll go to the office.

00:22:30.640 --> 00:22:33.640 align:center
You don't need to go to the office.
I said it just like that.

00:22:33.960 --> 00:22:36.000 align:center
Go and relax. You've done so much work.

00:22:38.680 --> 00:22:41.120 align:center
Take this. It's a holiday package
to Goa.

00:22:41.200 --> 00:22:42.280 align:center
For two people.

00:22:42.360 --> 00:22:43.880 align:center
Three nights and four days.

00:22:43.960 --> 00:22:46.160 align:center
It's valid for six months. Go. Have fun.

00:22:48.760 --> 00:22:49.880 align:center
Take it.

00:22:51.200 --> 00:22:52.960 align:center
Come on. Just take it, man.

00:22:56.000 --> 00:22:58.400 align:center
Sir, Lucky went out of the way
to help me.

00:23:00.200 --> 00:23:01.640 align:center
He's a good boy.

00:23:02.400 --> 00:23:03.720 align:center
Please take him back.

00:23:06.440 --> 00:23:08.000 align:center
It's not your fault.

00:23:08.600 --> 00:23:10.200 align:center
You have always been an elder brother.

00:23:11.360 --> 00:23:13.000 align:center
Look. It won't be possible
in Lucky's case.

00:23:16.360 --> 00:23:17.640 align:center
Don't get upset now.

00:23:18.360 --> 00:23:19.600 align:center
I'll think about it.

00:23:20.160 --> 00:23:21.240 align:center
Take this.

00:23:21.960 --> 00:23:23.000 align:center
Come on, sir.

00:23:23.080 --> 00:23:24.280 align:center
-Just take it, man.
-No, sir.

00:23:24.360 --> 00:23:25.680 align:center
-Look here.
-But, sir.

00:23:25.760 --> 00:23:27.600 align:center
Don't do this, Anand Mishra. Take it.

00:23:39.560 --> 00:23:43.400 align:center
From the moment I saw you,
I wanted to...

00:23:47.320 --> 00:23:49.200 align:center
The handwriting is good though.

00:23:50.280 --> 00:23:52.800 align:center
'Dear'. He is paying respect, Mom.

00:23:53.760 --> 00:23:56.160 align:center
I wish to kindly tell you that
I find you very adorable.

00:23:56.240 --> 00:23:59.360 align:center
I wanted to write this letter
with my blood. But I couldn't.

00:23:59.680 --> 00:24:02.560 align:center
I thought you might get scared
looking at my blood.

00:24:08.000 --> 00:24:09.200 align:center
It's written so well.

00:24:12.880 --> 00:24:14.680 align:center
There's nothing cheap in here.

00:24:14.760 --> 00:24:16.080 align:center
It is so decently written.

00:24:16.440 --> 00:24:19.480 align:center
Had the girl's parents found it,
then you'd know if it's cheap or not.

00:24:19.600 --> 00:24:21.960 align:center
Mom, I agree that he has become
a little insolent.

00:24:22.040 --> 00:24:24.680 align:center
But, Dad, how come you raised
your hand at him?

00:24:24.760 --> 00:24:26.960 align:center
I can understand Mom slapping him
and you saving him.

00:24:27.360 --> 00:24:29.920 align:center
Saving him all the time has led
to these circumstances.

00:24:31.040 --> 00:24:32.360 align:center
The bugger is getting doomed.

00:24:32.440 --> 00:24:36.160 align:center
Mom, at this age, 99 out of 100 boys
go in this direction.

00:24:36.640 --> 00:24:38.360 align:center
Some go on coffee dates.

00:24:38.880 --> 00:24:40.480 align:center
While some write love letters.

00:24:41.080 --> 00:24:43.320 align:center
-Nobody gets doomed.
-I know.

00:24:43.720 --> 00:24:45.120 align:center
Why didn't you do any of this then?

00:24:45.360 --> 00:24:46.800 align:center
I was, well...

00:24:48.080 --> 00:24:49.680 align:center
I was an exception, you see, Dad.

00:24:49.800 --> 00:24:52.560 align:center
Right. He could have also been
an exception then.

00:24:53.280 --> 00:24:56.200 align:center
Go, Annu. Bring him back from
the terrace. He's been there since long.

00:24:56.280 --> 00:24:57.440 align:center
-He's on the terrace?
-Yes.

00:24:58.320 --> 00:25:00.120 align:center
-Oh, God!
-Annu's Mom!

00:25:00.240 --> 00:25:02.280 align:center
Someone, attend to her.

00:25:04.280 --> 00:25:05.880 align:center
What did you buy from the hawker?

00:25:05.960 --> 00:25:07.880 align:center
-Show me.
-What happened, Bittu's Mom?

00:25:08.360 --> 00:25:09.840 align:center
Is the hawker gone?

00:25:10.640 --> 00:25:12.240 align:center
He fell short of 500 rupees, right?

00:25:12.320 --> 00:25:14.120 align:center
That's what Aman came to me for.

00:25:14.560 --> 00:25:15.560 align:center
Where is Aman?

00:25:15.680 --> 00:25:17.640 align:center
Aman is on the terrace. You come here.

00:25:18.040 --> 00:25:19.760 align:center
Your 500 rupees...

00:25:19.840 --> 00:25:21.480 align:center
Here you go. Your 500 rupees.

00:25:22.200 --> 00:25:23.240 align:center
Take it.

00:25:25.320 --> 00:25:26.680 align:center
Aman is not on the terrace.

00:25:29.040 --> 00:25:31.320 align:center
He took the money, touched my feet,

00:25:31.400 --> 00:25:34.920 align:center
and said, 'If I've ever done something
to hurt you, then I'm sorry.'

00:25:35.400 --> 00:25:37.160 align:center
He walked away into Mrs. Shukla's lane.

00:25:39.480 --> 00:25:40.680 align:center
I see.

00:25:45.640 --> 00:25:46.760 align:center
Did something happen?

00:25:47.040 --> 00:25:48.360 align:center
No. Nothing.

00:25:49.680 --> 00:25:51.360 align:center
You stay with them. I'll be back.

00:25:51.480 --> 00:25:53.480 align:center
-Okay. Go. He mustn't have gone far.
-I'll be back.

00:25:55.040 --> 00:25:58.440 align:center
Kids these days, I tell you.
Bittu went away to play with Aman.

00:25:58.520 --> 00:26:01.000 align:center
It's been so long now.
He has a test tomorrow.

00:26:02.400 --> 00:26:04.920 align:center
Annu will wring their ears
and bring both of them back.

00:26:08.760 --> 00:26:11.440 align:center
Mr. Mishra, would you like to have
some tea made by me?

00:26:11.720 --> 00:26:12.800 align:center
Shanti?

00:26:12.920 --> 00:26:15.840 align:center
I'll also have tea here.
I'm out of ginger at my place.

00:26:16.080 --> 00:26:18.800 align:center
Nowadays, Bittu's Dad doesn't have
tea at home.

00:26:19.240 --> 00:26:22.920 align:center
He comes late, you see. And then
he gets busy with the newspaper.

00:26:23.280 --> 00:26:25.880 align:center
-I don't like to drink tea alone.
-God knows where this boy has gone.

00:26:27.520 --> 00:26:29.040 align:center
I hope he doesn't do something wrong.

00:26:30.480 --> 00:26:32.640 align:center
It's so easy for kids these days.

00:26:34.080 --> 00:26:35.880 align:center
If you scold them a bit,

00:26:36.600 --> 00:26:37.800 align:center
they just leave the house.

00:26:40.920 --> 00:26:42.560 align:center
The kids are growing up.

00:26:43.480 --> 00:26:44.920 align:center
We also need to understand.

00:26:46.400 --> 00:26:47.880 align:center
I'll go and see what she is doing.

00:27:42.280 --> 00:27:43.880 align:center
'Ambe Tours & Travels'

00:28:11.360 --> 00:28:15.000 align:center
'New Royal Star Travels'

00:28:15.560 --> 00:28:18.160 align:center
'Clean Initiative. Clean India'

00:28:22.760 --> 00:28:25.760 align:center
'Drinking water'
'Clean drinking water'

00:28:31.360 --> 00:28:32.440 align:center
Yes.

00:28:35.120 --> 00:28:36.640 align:center
What do you want?

00:28:37.080 --> 00:28:39.240 align:center
-Is it hot?
-It's piping hot.

00:28:39.520 --> 00:28:41.160 align:center
-Give me a water bottle.
-Okay.

00:28:41.240 --> 00:28:42.680 align:center
Here you go.

00:28:50.440 --> 00:28:52.120 align:center
-Money.
-Ticket!

00:28:53.040 --> 00:28:54.400 align:center
Ticket! Ticket!

00:28:58.400 --> 00:29:00.800 align:center
Ticket! Ticket! Ticket!

00:29:10.920 --> 00:29:11.960 align:center
Ticket!

00:29:14.000 --> 00:29:16.320 align:center
Ticket! Do you have a ticket?

00:29:16.760 --> 00:29:17.920 align:center
Ticket?

00:29:19.520 --> 00:29:20.840 align:center
Ticket.

00:29:22.440 --> 00:29:25.400 align:center
Ticket. Ticket. Ticket. Ticket.

00:29:29.160 --> 00:29:30.280 align:center
Chuttan.

00:29:33.920 --> 00:29:37.680 align:center
Chuttan. Slap, beat, thrash.

00:29:46.800 --> 00:29:48.080 align:center
Gone.

00:30:07.840 --> 00:30:10.680 align:center
Ticket. Ticket. Ticket.

00:30:32.680 --> 00:30:35.280 align:center
'The bus for Haridwar will leave
in 15 minutes.'

00:30:35.360 --> 00:30:37.320 align:center
-Were you going to smoke that cigarette?
-No.

00:30:38.560 --> 00:30:40.920 align:center
But a person who runs away
from his house is helpless.

00:30:41.120 --> 00:30:42.760 align:center
He can't say no to free things.

00:30:43.560 --> 00:30:44.840 align:center
How did you find me here?

00:30:47.200 --> 00:30:51.760 align:center
I even know the amount of blood
flowing in every nerve of yours.

00:30:52.480 --> 00:30:54.040 align:center
I'm your brother, after all.

00:30:54.480 --> 00:30:56.720 align:center
Blood doesn't flow in the nerves.
It flows in the veins.

00:30:57.200 --> 00:30:59.440 align:center
I was a brother till the time
I was the son of that family.

00:31:00.200 --> 00:31:03.280 align:center
Now, I am a loafer son
who humiliates his parents.

00:31:11.320 --> 00:31:13.160 align:center
Where will you run away and go?

00:31:16.760 --> 00:31:18.320 align:center
I'll go to Haridwar.

00:31:18.760 --> 00:31:20.480 align:center
I'll stay in a dormitory there.

00:31:21.280 --> 00:31:24.600 align:center
Up ahead is Rishikesh.
A lot of foreigners come there.

00:31:25.200 --> 00:31:26.840 align:center
I'll learn yoga myself first

00:31:26.920 --> 00:31:28.400 align:center
and then teach them.

00:31:28.680 --> 00:31:30.400 align:center
I'll learn Astrology.

00:31:30.600 --> 00:31:32.840 align:center
I'll foretell people's future
on the internet.

00:31:33.320 --> 00:31:35.240 align:center
If I get more listeners,

00:31:35.600 --> 00:31:37.960 align:center
then gradually, I'll start commenting
on national affairs.

00:31:38.640 --> 00:31:40.320 align:center
I'll be known as a Political Analyst.

00:31:40.880 --> 00:31:44.560 align:center
Besides, the astrologer had said
that I am full of artistic talent.

00:31:45.560 --> 00:31:47.920 align:center
I'll do whatever I can.
But I won't come back home.

00:32:11.000 --> 00:32:12.320 align:center
Keep this.

00:32:12.720 --> 00:32:14.360 align:center
Haridwar is a cold place.

00:32:20.280 --> 00:32:21.280 align:center
Well,

00:32:22.080 --> 00:32:23.560 align:center
I know you can do all this.

00:32:27.080 --> 00:32:28.280 align:center
You're the youngest in the family.

00:32:29.880 --> 00:32:32.040 align:center
Often, younger brothers grow up

00:32:32.840 --> 00:32:34.120 align:center
and do something different.

00:32:35.360 --> 00:32:37.000 align:center
You have a very good stamina as well.

00:32:37.360 --> 00:32:38.960 align:center
You've been abusing since childhood.

00:32:39.400 --> 00:32:41.760 align:center
Finally, your tolerance
gave in today, my friend.

00:32:45.200 --> 00:32:47.880 align:center
There was one more time in the past
when I thought you'd run away.

00:32:48.280 --> 00:32:49.400 align:center
You know when?

00:32:50.080 --> 00:32:51.120 align:center
When?

00:32:51.440 --> 00:32:53.720 align:center
When Bittu's Mom had come home
complaining about you

00:32:54.240 --> 00:32:56.120 align:center
that you bit on Bittu's back.

00:32:56.640 --> 00:32:58.360 align:center
Then Mom thrashed you.

00:32:58.840 --> 00:33:00.600 align:center
-Like whiplashes.
-Try remembering yours.

00:33:01.120 --> 00:33:02.720 align:center
When you spit the 'Tehri'
you were eating

00:33:02.800 --> 00:33:04.080 align:center
and Mom broke her bangles on your back.

00:33:04.160 --> 00:33:06.480 align:center
That's true. Mom denies it.

00:33:06.680 --> 00:33:09.680 align:center
But those marks are still on my back
even today.

00:33:12.880 --> 00:33:16.320 align:center
However, Dad never raised
his hand at me until today.

00:33:16.400 --> 00:33:17.960 align:center
That's what I was wondering about.

00:33:18.200 --> 00:33:21.520 align:center
I thought I would bash you up
and Dad would take your side.

00:33:23.120 --> 00:33:24.680 align:center
He won't take my side now.

00:33:25.360 --> 00:33:28.000 align:center
I'm just an indecent boy who writes
cheap love letters.

00:33:33.800 --> 00:33:34.920 align:center
Come on.

00:33:35.720 --> 00:33:38.120 align:center
An indecent boy who writes
cheap love letters.

00:33:40.560 --> 00:33:42.520 align:center
-Oh, come on.
-You've written it so well.

00:33:43.280 --> 00:33:45.320 align:center
My, my! What a letter!

00:33:45.440 --> 00:33:47.000 align:center
It's really good.

00:33:47.640 --> 00:33:48.960 align:center
Tell me something.

00:33:51.240 --> 00:33:52.440 align:center
Who is this 'Dear'?

00:33:53.000 --> 00:33:55.200 align:center
-No one.
-Tell me. Who is it?

00:33:55.320 --> 00:33:56.720 align:center
-Stop it, Annu.
-Come on. Tell me.

00:33:56.800 --> 00:33:58.080 align:center
It's no one.

00:33:58.160 --> 00:34:00.680 align:center
Won't you tell me? I'm your brother.
Come on, tell me.

00:34:01.840 --> 00:34:03.160 align:center
Fine. Don't tell me.

00:34:03.240 --> 00:34:05.480 align:center
Just come back home. Say sorry
and put an end to this.

00:34:06.840 --> 00:34:08.240 align:center
How will I face them?

00:34:09.000 --> 00:34:10.120 align:center
So much has happened today.

00:34:10.200 --> 00:34:11.840 align:center
What's the big deal about it?

00:34:12.120 --> 00:34:13.800 align:center
You got slapped by your father.

00:34:14.160 --> 00:34:16.120 align:center
Your father must have been slapped
by his father.

00:34:16.200 --> 00:34:18.120 align:center
The whole world gets slapped.

00:34:20.680 --> 00:34:22.040 align:center
Listen.

00:34:22.600 --> 00:34:25.560 align:center
There are two types of kite fliers
in the world.

00:34:25.640 --> 00:34:26.680 align:center
I know. I know.

00:34:26.760 --> 00:34:29.000 align:center
One who slackens and cuts
and one who pulls and cuts.

00:34:29.080 --> 00:34:31.760 align:center
But there's one thing common
between all kite fliers.

00:34:33.040 --> 00:34:36.000 align:center
They mess with one another's kites
only when there's an ego issue.

00:34:38.200 --> 00:34:40.160 align:center
There's no need to mess
with every single kite.

00:34:41.840 --> 00:34:45.480 align:center
Okay, fine. Do you want to have an ego?
Then have it for the world.

00:34:46.000 --> 00:34:47.960 align:center
If you want, have it for me.

00:34:48.680 --> 00:34:51.000 align:center
But why the ego for Mom and Dad?

00:34:51.720 --> 00:34:55.160 align:center
-Here, you're emotional. There,
Mom is emotional. -And what about Dad?

00:34:57.200 --> 00:34:58.800 align:center
Dad is disappointed.

00:35:00.040 --> 00:35:03.920 align:center
He can't cry in front of Mom. A crying
Santosh Mishra will look so weird.

00:35:07.000 --> 00:35:08.480 align:center
Fine. I agree

00:35:08.760 --> 00:35:11.880 align:center
that Dad lost his temper
and slapped you.

00:35:12.400 --> 00:35:13.920 align:center
You can go and say sorry.

00:35:14.920 --> 00:35:16.200 align:center
The well won't come to the thirsty.

00:35:16.320 --> 00:35:18.760 align:center
-Dad won't say sorry.
-When did I say I want him to say sorry?

00:35:25.920 --> 00:35:27.400 align:center
Alright. Take your time and think.

00:35:28.520 --> 00:35:29.520 align:center
Want some water?

00:35:33.600 --> 00:35:35.400 align:center
Fine. I'll leave it here.

00:35:36.320 --> 00:35:38.000 align:center
But don't even think about this.

00:35:54.320 --> 00:35:55.800 align:center
You have been sitting here for so long.

00:35:56.240 --> 00:35:57.600 align:center
Come inside.

00:35:58.520 --> 00:36:02.120 align:center
No, Shanti. The kids still haven't
come back.

00:36:05.360 --> 00:36:06.680 align:center
They will come.

00:36:10.120 --> 00:36:11.520 align:center
Shanti.

00:36:13.280 --> 00:36:17.280 align:center
Have I made a mistake?

00:36:21.720 --> 00:36:23.400 align:center
Don't overthink.

00:36:25.040 --> 00:36:27.760 align:center
We aren't the most wonderful
parents in the world.

00:36:31.520 --> 00:36:33.200 align:center
But we aren't bad either.

00:36:35.520 --> 00:36:36.720 align:center
We're average.

00:36:38.480 --> 00:36:39.840 align:center
And that's enough.

00:36:45.600 --> 00:36:47.360 align:center
Look. The kids are here.

00:37:02.680 --> 00:37:03.840 align:center
Bring them in.

00:37:06.080 --> 00:37:08.120 align:center
Look. Mom is waiting for us.

00:37:14.360 --> 00:37:16.600 align:center
He made me ride for two hours
in this cold.

00:37:17.120 --> 00:37:18.440 align:center
Where was he?

00:37:20.680 --> 00:37:24.200 align:center
Hey, Aman. Mom is asking something.
Tell her where you were.

00:37:27.960 --> 00:37:29.680 align:center
I found him at the main bus station.

00:37:29.960 --> 00:37:32.080 align:center
Can you believe it? He was about
to go to Haridwar.

00:37:32.640 --> 00:37:33.720 align:center
To learn yoga.

00:37:33.800 --> 00:37:35.720 align:center
I told him that he could learn it
right here.

00:37:38.680 --> 00:37:40.560 align:center
You took only 500 rupees
from Bittu's Mom?

00:37:40.640 --> 00:37:42.240 align:center
You should have taken
at least 1500 rupees.

00:37:45.360 --> 00:37:46.840 align:center
Now, say what you wanted to.

00:37:46.920 --> 00:37:48.240 align:center
Will you say it or shall I?

00:37:54.600 --> 00:37:56.480 align:center
-Dad, I...
-It's okay.

00:37:58.760 --> 00:38:00.240 align:center
Fine. I heard you.

00:38:01.120 --> 00:38:03.200 align:center
What okay? At least hear him out.

00:38:03.280 --> 00:38:06.160 align:center
Yes. I'll hear him out.
I'll hear him later.

00:38:06.240 --> 00:38:09.640 align:center
But first, there's something important
I need to say to them.

00:38:15.040 --> 00:38:16.840 align:center
I had been thinking for many days.

00:38:18.320 --> 00:38:21.240 align:center
But today, after a lot of thought,
I've made a decision.

00:38:21.560 --> 00:38:24.360 align:center
Dad, he wants to say something to you.
Please let him...

00:38:24.440 --> 00:38:26.240 align:center
Let me finish, son.

00:38:29.080 --> 00:38:30.760 align:center
Both of you have grown up now.

00:38:31.800 --> 00:38:33.880 align:center
This room isn't big enough
for both of you, isn't it?

00:38:35.160 --> 00:38:37.360 align:center
Both of you should have
two separate rooms, you know.

00:38:39.200 --> 00:38:42.080 align:center
Initially, I thought of giving
the prayer room to Aman.

00:38:42.160 --> 00:38:44.520 align:center
But then I thought even that is small.

00:38:45.080 --> 00:38:49.160 align:center
And that is why I've reached
a conclusion.

00:38:50.240 --> 00:38:51.680 align:center
Let's vacate this house.

00:38:55.680 --> 00:38:57.760 align:center
Let's buy a spacious apartment

00:38:57.840 --> 00:39:01.960 align:center
with three big rooms
and an attached balcony.

00:39:03.120 --> 00:39:04.640 align:center
And if we find a good one

00:39:05.920 --> 00:39:07.360 align:center
at the right price

00:39:08.040 --> 00:39:09.320 align:center
and we like it,

00:39:10.000 --> 00:39:11.640 align:center
then we will sell this and buy that.

00:39:11.840 --> 00:39:14.160 align:center
What are you saying? How can we
sell this house?

00:39:14.480 --> 00:39:16.040 align:center
What's wrong with it, Shanti?

00:39:16.960 --> 00:39:18.600 align:center
There's no need to get emotional
about it.

00:39:19.320 --> 00:39:23.040 align:center
Come on! One should always think
about one's future.

00:39:23.480 --> 00:39:24.600 align:center
Move ahead in life.

00:39:27.120 --> 00:39:28.640 align:center
You were the ones who used to say

00:39:29.720 --> 00:39:33.680 align:center
that I've inherited this house
from my father.

00:39:37.040 --> 00:39:40.120 align:center
I may not be able to get you
separate houses

00:39:41.120 --> 00:39:43.520 align:center
but I can surely get you
separate rooms in a flat.

00:39:45.400 --> 00:39:46.800 align:center
Dad!

00:39:47.320 --> 00:39:48.960 align:center
What happened, son? Did I say
something wrong?

00:39:49.080 --> 00:39:50.400 align:center
Forgive me.

00:39:51.240 --> 00:39:55.120 align:center
Dad, none of my friends speak
to their fathers so disrespectfully.

00:39:55.440 --> 00:39:57.240 align:center
You've never made me live fearfully

00:39:57.320 --> 00:39:59.080 align:center
but right now,
I'm scared looking at you.

00:39:59.160 --> 00:40:01.400 align:center
No, son. It's nothing like that.

00:40:01.480 --> 00:40:03.080 align:center
You are a very talented boy.

00:40:05.760 --> 00:40:08.120 align:center
I have a lot of expectations from you.

00:40:08.440 --> 00:40:09.960 align:center
I don't want anything lacking for you.

00:40:10.040 --> 00:40:12.040 align:center
-That's why I...
-Nothing! I don't want anything!

00:40:12.120 --> 00:40:15.240 align:center
I don't want this room. I won't even
latch the door. Please

00:40:15.760 --> 00:40:17.400 align:center
stay the way you are. Just don't change.

00:40:17.480 --> 00:40:19.120 align:center
Son, I won't change.

00:40:20.600 --> 00:40:22.200 align:center
You mustn't change either.

00:40:22.280 --> 00:40:24.800 align:center
The fear of a slap should not
make you change your nature

00:40:25.160 --> 00:40:26.800 align:center
or your attitude.

00:40:27.200 --> 00:40:28.520 align:center
Alright? Come on.

00:40:30.680 --> 00:40:33.360 align:center
Alright, everyone.
Enough of this crying.

00:40:34.040 --> 00:40:35.880 align:center
Mom, enough. Stop crying.

00:40:36.560 --> 00:40:37.840 align:center
Do you want to cry some more?

00:40:39.200 --> 00:40:40.600 align:center
I want to make an announcement.

00:40:42.200 --> 00:40:45.360 align:center
Since I worked very hard today,
my office has given me a gift.

00:40:45.440 --> 00:40:47.040 align:center
We have three casseroles lying at home!

00:40:47.120 --> 00:40:49.840 align:center
No, Mom! It's not a casserole.
It's a ticket to Goa.

00:40:50.000 --> 00:40:51.800 align:center
Four days and three nights in Goa.

00:40:51.960 --> 00:40:53.760 align:center
-Aman and I are going.
-That's great.

00:40:54.120 --> 00:40:57.440 align:center
Annu, we will go to Goa someday
or the other.

00:40:58.520 --> 00:40:59.960 align:center
Let's send Mom and Dad.

00:41:00.480 --> 00:41:03.520 align:center
What an idea, little brother.
You've grown up.

00:41:03.640 --> 00:41:06.080 align:center
It's a place for youngsters.
What will we go and do there?

00:41:06.160 --> 00:41:07.720 align:center
Who said it's a place only
for youngsters?

00:41:07.840 --> 00:41:09.680 align:center
-Oldies can also go there.
-Shut up!

00:41:10.240 --> 00:41:12.440 align:center
Call your father-in-law an oldie.
Show me the envelope.

00:41:12.520 --> 00:41:13.800 align:center
-Antelope.
-Envelope.

00:41:13.920 --> 00:41:15.760 align:center
-It's pronounced as 'ohn-velope'.
-Yes, it's the same thing.

00:41:16.320 --> 00:41:18.240 align:center
-Look at this.
-What is it?

00:41:18.320 --> 00:41:20.320 align:center
But if I go, who will take care
of their meals?

00:41:20.400 --> 00:41:22.080 align:center
Mom, we'll manage for a few days.

00:41:22.160 --> 00:41:25.360 align:center
Just think. You won't have to cook
for us for a few days.

00:41:25.440 --> 00:41:27.760 align:center
Don't you say that they need to be
responsible now?

00:41:27.840 --> 00:41:30.200 align:center
Then let them manage.
Is that a swimming pool?

00:41:30.280 --> 00:41:31.920 align:center
Dad, you can't bathe in a swimming pool.

00:41:32.040 --> 00:41:34.160 align:center
There's a beach and a hotel
right in front of it.

00:41:34.440 --> 00:41:36.680 align:center
Step out in your boxers and take a dip.

00:41:36.760 --> 00:41:40.200 align:center
-Really? Okay. Do I bathe in the pool
at night then? -Yes.

00:41:40.440 --> 00:41:42.400 align:center
-I'll bathe in the sea during the day.
-It'll be closed.

00:41:42.480 --> 00:41:44.240 align:center
Let's think about all this later.

00:41:44.320 --> 00:41:45.880 align:center
No one's deciding anything now.
We'll see later.

00:41:45.920 --> 00:41:46.960 align:center
Why later?

00:41:47.000 --> 00:41:49.160 align:center
Because we don't know how much
all this will cost.

00:41:49.240 --> 00:41:51.160 align:center
-It's free. It's a gift.
-Nothing is free.

00:41:51.240 --> 00:41:52.840 align:center
-There are hidden costs.
-Listen.

00:41:53.000 --> 00:41:54.880 align:center
-Hey, Aman.
-No, no. And look at this.

00:41:54.960 --> 00:41:56.480 align:center
Listen, you both keep planning.

00:41:56.560 --> 00:41:58.280 align:center
I need to go to an important place.

00:41:58.360 --> 00:41:59.920 align:center
-You come with me.
-Why me?

00:42:00.640 --> 00:42:02.720 align:center
I'm taking you to a place where only
grown-ups go.

00:42:02.800 --> 00:42:03.840 align:center
-We'll go and come.
-Where?

00:42:03.920 --> 00:42:05.320 align:center
We'll be back, Dad. Come.

00:42:05.800 --> 00:42:07.600 align:center
-Come on. Let's go.
-There are always hidden costs.

00:42:07.960 --> 00:42:10.760 align:center
It's free. He got a gift.
Why are you worrying about that?

00:42:11.440 --> 00:42:15.040 align:center
'Have you seen an acrobat performing
a stunt on the tightrope at a fair?'

00:42:16.000 --> 00:42:20.640 align:center
'The relationship between Indian fathers
and sons is like a tightrope walk'

00:42:20.920 --> 00:42:23.520 align:center
'maintaining a balance between
respect and fear.'

00:42:25.960 --> 00:42:27.720 align:center
'And when that rope snaps,'

00:42:28.960 --> 00:42:33.560 align:center
'what remains in relationships
is either only fear or only respect.'

00:42:35.040 --> 00:42:38.720 align:center
'In maintaining this balance,
a mother's role is necessary.'

00:42:39.640 --> 00:42:40.960 align:center
'Along with a few friends,'

00:42:41.320 --> 00:42:44.200 align:center
'some neighbours,
and a little bit of societal support.'

00:42:45.600 --> 00:42:47.800 align:center
'These people are the trauma
among the middle class'

00:42:48.240 --> 00:42:49.440 align:center
'as well as therapy.'

00:42:51.200 --> 00:42:53.800 align:center
'Mishra family's rope
has snapped today.'

00:42:55.160 --> 00:42:58.560 align:center
'However, there is no fear
in anyone here.'

