WEBVTT

00:00:13.560 --> 00:00:14.920 align:center
Shravan Kumar.

00:00:15.000 --> 00:00:17.680 align:center
Shravan Kumar. Only in name.

00:00:17.760 --> 00:00:20.520 align:center
He dodged his responsibility

00:00:20.600 --> 00:00:25.000 align:center
and he owes the government Rs.50000.

00:00:25.080 --> 00:00:27.760 align:center
But you don't be Shravan
Kumar of modern times.

00:00:27.840 --> 00:00:32.800 align:center
For immediate payment
of your electricity bill...

00:00:32.880 --> 00:00:35.560 align:center
-Electricity wire!
-Down with the government!

00:00:36.080 --> 00:00:38.240 align:center
The government wants
to opt for privatization.

00:00:38.520 --> 00:00:42.160 align:center
Because for the government
it's merely paperwork.

00:00:42.240 --> 00:00:47.320 align:center
But it will prove to be a
detrimental change for all employees.

00:00:47.920 --> 00:00:53.840 align:center
So it's all employees' chief duty to
raise their voice against privatization.

00:00:54.080 --> 00:00:57.040 align:center
Those who have participated
in the rally are not demonstrators.

00:00:57.200 --> 00:00:58.880 align:center
They are revolutionaries.
Revolutionaries.

00:00:58.960 --> 00:01:03.760 align:center
Those who are not participating in
the rally are traitors of labor union.

00:01:03.840 --> 00:01:05.160 align:center
Mishra.

00:01:05.560 --> 00:01:08.760 align:center
Come and sit for some time.

00:01:09.560 --> 00:01:11.920 align:center
What will I do there?

00:01:12.160 --> 00:01:13.720 align:center
Okay. I will come in some time.

00:01:13.800 --> 00:01:15.640 align:center
You have been evading
it since one month.

00:01:15.720 --> 00:01:17.880 align:center
The labor union wishes everybody well.

00:01:18.040 --> 00:01:20.560 align:center
Forgo your selfishness
and do a noble deed.

00:01:20.640 --> 00:01:23.320 align:center
It's not a noble deed.
It's just a rally.

00:01:23.400 --> 00:01:26.680 align:center
-Did you say something?
-No. All I was saying...

00:01:27.000 --> 00:01:28.680 align:center
I will come. For sure.

00:01:28.880 --> 00:01:30.720 align:center
Let me first go and mark my attendance.

00:01:30.800 --> 00:01:32.920 align:center
-Electricity wire!
-Down with the government!

00:01:33.000 --> 00:01:33.920 align:center
Electricity wire...

00:01:34.000 --> 00:01:36.040 align:center
-Yes.
-Have the reports arrived?

00:01:36.120 --> 00:01:38.000 align:center
Not yet. Some have arrived.
Some haven't arrived.

00:01:38.200 --> 00:01:40.360 align:center
Okay. Do one thing...

00:01:45.960 --> 00:01:47.400 align:center
Tiwari.

00:01:47.480 --> 00:01:49.000 align:center
How are you, Annu?

00:01:49.080 --> 00:01:51.240 align:center
-Great! You tell me.
-Great!

00:01:51.920 --> 00:01:54.800 align:center
I have got chocolate for your son.

00:01:55.760 --> 00:01:57.880 align:center
My son doesn't eat chocolate.

00:01:58.640 --> 00:01:59.520 align:center
Is that so?

00:02:01.400 --> 00:02:02.320 align:center
Shall I go?

00:02:02.560 --> 00:02:04.120 align:center
He is talking on the phone.

00:02:04.840 --> 00:02:05.720 align:center
With whom?

00:02:05.920 --> 00:02:07.360 align:center
He won't tell me that, will he?

00:02:07.440 --> 00:02:09.520 align:center
He is MD. He gets calls even from DM.

00:02:09.600 --> 00:02:11.680 align:center
Let me talk to him once.
I will arrange a trip to Thailand.

00:02:11.760 --> 00:02:13.560 align:center
-For whom?
-For the doctor.

00:02:14.000 --> 00:02:15.520 align:center
He has been to Amsterdam.

00:02:15.680 --> 00:02:17.120 align:center
And you want to send him to Thailand.

00:02:17.200 --> 00:02:18.080 align:center
When did he go to Amsterdam?

00:02:18.160 --> 00:02:20.560 align:center
The previous trip was organized by WMR

00:02:20.760 --> 00:02:25.040 align:center
The doctor prescribed that
company's tablet in his clinic.

00:02:25.120 --> 00:02:26.160 align:center
For the entire year.

00:02:26.560 --> 00:02:28.480 align:center
With that money he purchased two plots.

00:02:28.600 --> 00:02:32.880 align:center
He converted one plot into parking
space and the other into a warehouse.

00:02:32.960 --> 00:02:33.920 align:center
Is that so?

00:02:34.360 --> 00:02:35.280 align:center
Okay. Listen.

00:02:35.560 --> 00:02:38.560 align:center
You have come with the plan of Thailand.
So forget it.

00:02:38.800 --> 00:02:42.040 align:center
There is RO filter.
Drink pure water and leave.

00:02:43.680 --> 00:02:45.040 align:center
Listen, Tiwari.

00:02:45.320 --> 00:02:47.840 align:center
Let me meet the doctor just once.

00:02:50.200 --> 00:02:51.040 align:center
Listen...

00:02:51.120 --> 00:02:53.440 align:center
Listen to me, Tiwari. Listen.

00:02:53.960 --> 00:02:55.560 align:center
Let me meet him once.

00:02:55.920 --> 00:02:58.800 align:center
I will send him to Amsterdam
and you to Thailand.

00:02:58.880 --> 00:03:01.960 align:center
-And diet chocolate for your son.
-Hey!

00:03:03.000 --> 00:03:04.920 align:center
At least see the CCTV.

00:03:05.120 --> 00:03:06.040 align:center
Where is it installed?

00:03:06.760 --> 00:03:07.680 align:center
Where is it installed?

00:03:07.760 --> 00:03:09.000 align:center
It's okay. I will do.

00:03:19.640 --> 00:03:22.040 align:center
Oh man! Gupta!

00:03:22.360 --> 00:03:23.840 align:center
Start the generator.

00:03:24.040 --> 00:03:25.840 align:center
I hadn't saved the file.

00:03:26.120 --> 00:03:27.600 align:center
It's the limit.

00:03:27.880 --> 00:03:30.360 align:center
A power cut in the
electricity department.

00:03:39.240 --> 00:03:40.840 align:center
Why are you shouting so much,
Mr. Mishra?

00:03:41.800 --> 00:03:43.440 align:center
Gupta is at the rally.

00:03:43.680 --> 00:03:45.720 align:center
Everybody is supporting it besides you.

00:03:46.120 --> 00:03:47.040 align:center
What's the problem?

00:03:47.320 --> 00:03:49.280 align:center
No. It's nothing like that, Bade Babu.

00:03:49.880 --> 00:03:52.640 align:center
Support the union, Mr. Mishra.

00:03:53.280 --> 00:03:56.320 align:center
In the near future if
you face any problem then

00:03:56.400 --> 00:03:58.000 align:center
the union won't support you.

00:04:03.000 --> 00:04:04.400 align:center
Look, Mr. Mishtra.

00:04:05.160 --> 00:04:07.960 align:center
I am your colleague
and your well-wisher.

00:04:08.320 --> 00:04:09.880 align:center
That's why I have
come to explain to you.

00:04:10.360 --> 00:04:14.400 align:center
If you want to stay in the department,
you will have to support the union.

00:04:15.280 --> 00:04:18.920 align:center
The union doesn't
run the department, sir.

00:04:20.280 --> 00:04:21.280 align:center
Is that so?

00:04:22.320 --> 00:04:23.680 align:center
Who runs it then?

00:04:23.880 --> 00:04:25.200 align:center
Okay. Tell me something.

00:04:27.240 --> 00:04:28.800 align:center
Who pays us salary?

00:04:29.760 --> 00:04:31.960 align:center
-The government.
-So I am supporting the government.

00:04:33.120 --> 00:04:36.120 align:center
I am supporting the
one who is paying me salary

00:04:36.200 --> 00:04:37.480 align:center
and helping me look after my family.

00:04:37.560 --> 00:04:39.680 align:center
And I will always support that.

00:04:40.480 --> 00:04:42.960 align:center
It's not good to be so stubborn,
Mr. Mishra.

00:04:43.120 --> 00:04:45.480 align:center
No, Bade Babu. I am not being stubborn.

00:04:45.760 --> 00:04:48.520 align:center
It's a humble disagreement.

00:04:49.600 --> 00:04:50.520 align:center
Nothing else.

00:04:53.800 --> 00:04:54.760 align:center
Fine.

00:05:08.960 --> 00:05:10.000 align:center
Mr. Mishra.

00:05:16.480 --> 00:05:17.720 align:center
LTA!

00:05:19.680 --> 00:05:21.320 align:center
Amazing!

00:05:21.960 --> 00:05:23.080 align:center
Wow!

00:05:26.120 --> 00:05:27.080 align:center
I see.

00:05:31.280 --> 00:05:32.640 align:center
-Here.
-Yes.

00:05:33.040 --> 00:05:34.000 align:center
Claim it.

00:05:34.400 --> 00:05:37.080 align:center
It's pending since three years.
Otherwise it will get cancelled.

00:05:37.160 --> 00:05:38.080 align:center
Others?

00:05:38.640 --> 00:05:40.480 align:center
Others got their LTA long back.

00:05:41.280 --> 00:05:42.280 align:center
-Is that so?
-Yes.

00:05:42.360 --> 00:05:43.800 align:center
Return my money.

00:05:45.080 --> 00:05:49.120 align:center
Money in the pocket and runs made in
cricket cannot be returned, Mr. Mishra.

00:05:50.640 --> 00:05:52.360 align:center
Fine. You will also remember me.

00:05:52.440 --> 00:05:53.240 align:center
-Okay. Tell me something.
-Yes.

00:05:53.320 --> 00:05:54.480 align:center
Did Bade Babu get it?

00:05:55.320 --> 00:05:57.200 align:center
Bade Babu went for the trip too.

00:05:57.280 --> 00:06:00.640 align:center
-Is that so?
-He is taking maximum advantage of it.

00:06:01.080 --> 00:06:03.320 align:center
He doesn't want to work.
So he is participating in the rally.

00:06:04.640 --> 00:06:06.120 align:center
Okay. Who else has got it?

00:06:06.640 --> 00:06:09.000 align:center
Sharma. Verma.
Vishwakarma.

00:06:09.160 --> 00:06:10.160 align:center
Everybody.

00:06:10.240 --> 00:06:13.400 align:center
Yes. That's why I was wondering
where Vishwakarma has gone.

00:06:13.600 --> 00:06:17.360 align:center
Everybody goes for a vacation.
It's a country of wanderers.

00:06:17.880 --> 00:06:20.920 align:center
The one who doesn't go anywhere
goes to his in-law's place twice a year.

00:06:21.000 --> 00:06:23.800 align:center
Oh no! In-law's place
is not a place for vacation.

00:06:23.960 --> 00:06:25.440 align:center
That's where Bade Babu had gone.

00:06:25.600 --> 00:06:28.000 align:center
-What do you mean?
-His in-laws live in Nainital.

00:06:28.080 --> 00:06:29.840 align:center
-I see.
-Yes.

00:06:30.080 --> 00:06:32.720 align:center
You are the only honest worker here.

00:06:32.800 --> 00:06:33.880 align:center
Officer.

00:06:34.240 --> 00:06:35.920 align:center
My sons call me an honest officer.

00:06:38.040 --> 00:06:40.680 align:center
What have you planned?
Where are you going?

00:06:43.280 --> 00:06:46.200 align:center
-Oh man...
-Don't think so much, Mr. Mishra.

00:06:46.680 --> 00:06:49.560 align:center
Go by train and charge flight ticket.

00:06:50.200 --> 00:06:51.680 align:center
Smile.

00:06:51.760 --> 00:06:53.720 align:center
You have a government job.

00:06:54.480 --> 00:06:56.120 align:center
Mr Sharma has come.

00:06:59.920 --> 00:07:03.000 align:center
'Congratulations. He has received LTA.'

00:07:03.280 --> 00:07:05.120 align:center
'Once in a year or
two years or five years'

00:07:05.200 --> 00:07:08.960 align:center
'Rahu meets Ketu and
river meets the bridge.'

00:07:09.040 --> 00:07:12.400 align:center
'When the sun sets at dusk'

00:07:12.640 --> 00:07:17.360 align:center
'that's when LTA arrives
in middle-class families.'

00:07:24.120 --> 00:07:27.920 align:center
'LTA. Meaning, Leave Travel Allowance.'

00:07:28.280 --> 00:07:30.080 align:center
'It doesn't arrive alone.'

00:07:30.480 --> 00:07:33.160 align:center
'It brings hope along with it.'

00:07:33.800 --> 00:07:36.960 align:center
'The hope of a vacation. Of an outing.'

00:07:37.280 --> 00:07:40.960 align:center
'If nothing else,
then the hope of buying sweetmeats.'

00:07:41.360 --> 00:07:46.440 align:center
'Like today the king of Boondi,
gram flour, cashew nut'

00:07:46.520 --> 00:07:51.360 align:center
'square pieces, dry fruits, round
pieces that is, Kalakand will go home.'

00:07:51.880 --> 00:07:54.400 align:center
'It will be served
on the plate proudly.'

00:07:54.480 --> 00:07:57.200 align:center
'And there will be a dilemma
of whether to eat it alone'

00:07:57.480 --> 00:07:59.560 align:center
'or distribute it among the neighbors.'

00:08:03.840 --> 00:08:08.200 align:center
"At times plays. At times mischief."

00:08:08.600 --> 00:08:11.920 align:center
"Be it crooked or simple."

00:08:12.240 --> 00:08:16.840 align:center
"A little rigid. A little entangled."

00:08:17.400 --> 00:08:20.680 align:center
"But we grabbed it all the same."

00:08:21.080 --> 00:08:25.000 align:center
"A little moist. A little dry."

00:08:25.360 --> 00:08:29.360 align:center
"At times happy. At times sad."

00:08:29.680 --> 00:08:33.680 align:center
"It dissolves like cardamom."

00:08:34.080 --> 00:08:37.920 align:center
"It strikes the cord of the heart."

00:08:38.360 --> 00:08:42.880 align:center
"Life was a piggy bank of memories."

00:08:42.960 --> 00:08:47.360 align:center
"Life was a piggy bank."

00:08:55.280 --> 00:08:57.120 align:center
Where is it written
that when you will get it?

00:08:57.560 --> 00:09:00.160 align:center
It's just an intimation letter.
I will have to claim it.

00:09:00.240 --> 00:09:01.600 align:center
When will you claim it?

00:09:02.360 --> 00:09:03.840 align:center
I will claim it in a few days.

00:09:04.200 --> 00:09:05.480 align:center
In how many days?

00:09:05.680 --> 00:09:10.720 align:center
Oh man! It's LTA.
It's not quick like whatsapp forward.

00:09:11.080 --> 00:09:13.480 align:center
I have received it.
I will claim it at the right time.

00:09:13.560 --> 00:09:15.000 align:center
When will the right time come?

00:09:15.200 --> 00:09:17.520 align:center
The administration is changing,
Mrs. Shanti.

00:09:17.920 --> 00:09:19.280 align:center
You also change.

00:09:19.400 --> 00:09:22.160 align:center
'Kalakand' has also not changed.
Did you buy it from Banua, papa?

00:09:22.240 --> 00:09:24.880 align:center
No. His sweetmeat is quite pathetic.

00:09:25.120 --> 00:09:26.840 align:center
I suspect he adulterates it.

00:09:26.920 --> 00:09:29.160 align:center
-With what?
-Intoxicants.

00:09:29.680 --> 00:09:32.240 align:center
His sweetmeats sell like hot cakes.

00:09:32.320 --> 00:09:33.920 align:center
His stuff is good too.

00:09:34.160 --> 00:09:36.680 align:center
But after eating it, you feel very lazy.

00:09:36.840 --> 00:09:39.760 align:center
I also ate 'Gulab Jamun' once.
I slept for three days.

00:09:39.840 --> 00:09:40.840 align:center
Yes.

00:09:41.280 --> 00:09:42.920 align:center
Why did you bring 'Kalakand', papa?

00:09:43.520 --> 00:09:45.360 align:center
Did you sell a transformer illegally?

00:09:45.440 --> 00:09:46.320 align:center
Hey!

00:09:47.880 --> 00:09:49.640 align:center
Your father is an honest man.

00:09:49.760 --> 00:09:52.160 align:center
Mummy, after how many
years has papa bought 'Kalakand'?

00:09:52.240 --> 00:09:55.280 align:center
After two years. Last time he
had bought it when uncle Pinky had come.

00:09:56.400 --> 00:09:58.880 align:center
Your papa has received LTA letter.

00:09:58.960 --> 00:10:01.240 align:center
What are you saying? Papa, wow!

00:10:01.320 --> 00:10:02.360 align:center
Well done.

00:10:02.440 --> 00:10:03.640 align:center
After 4 years.

00:10:03.800 --> 00:10:06.160 align:center
After 3 years.
Yes. How much is the LTA?

00:10:06.240 --> 00:10:07.480 align:center
Damn it!

00:10:07.640 --> 00:10:09.520 align:center
Nobody values the man.

00:10:09.600 --> 00:10:12.120 align:center
Everybody is asking only one thing.
How much? How much?

00:10:12.200 --> 00:10:13.880 align:center
That's what matters, papa.

00:10:13.960 --> 00:10:16.440 align:center
Is that so?
Tell me. How?

00:10:16.600 --> 00:10:18.960 align:center
We will get extra money.
We will make an extra room.

00:10:19.040 --> 00:10:20.920 align:center
We will get extra toilet and stairs.

00:10:21.000 --> 00:10:23.200 align:center
We might even go to Thailand.

00:10:23.280 --> 00:10:25.240 align:center
I will take everybody
for a trip to Thailand.

00:10:25.320 --> 00:10:28.840 align:center
Son, first let your
next month's salary come.

00:10:28.920 --> 00:10:30.520 align:center
I will get voucher for annual trip.

00:10:30.600 --> 00:10:33.000 align:center
It's not like your government job.
That I will get LTA after 3 years.

00:10:33.080 --> 00:10:34.640 align:center
Are you doing smuggling or a job?

00:10:34.720 --> 00:10:36.520 align:center
It's a private job.
That's the beauty, mummy.

00:10:36.600 --> 00:10:39.440 align:center
I will get more pension
than your salary.

00:10:39.520 --> 00:10:41.080 align:center
We will see when you get pension.

00:10:41.160 --> 00:10:43.160 align:center
There is annual
increment in private job.

00:10:44.120 --> 00:10:46.040 align:center
And you lose your job also easily.

00:10:47.920 --> 00:10:50.160 align:center
You eat dinner and go to sleep. While
you are dreaming, you get the message.

00:10:50.240 --> 00:10:51.280 align:center
You are hired.

00:10:51.360 --> 00:10:53.160 align:center
-You are fired, papa.
-Exactly.

00:10:53.480 --> 00:10:54.600 align:center
Hired and fired.

00:10:54.680 --> 00:10:57.600 align:center
Fine. Let's bet and
prove whose job is better.

00:10:57.680 --> 00:10:58.720 align:center
Let's bet for Rs.5000.

00:10:58.800 --> 00:11:00.280 align:center
Reduce the amount, brother Annu.

00:11:00.360 --> 00:11:02.120 align:center
Papa is a traditional
gambler since his childhood.

00:11:02.200 --> 00:11:03.600 align:center
-Nonsense.
-I will bet.

00:11:04.160 --> 00:11:05.000 align:center
What?

00:11:05.560 --> 00:11:08.120 align:center
He will not take us for the trip.

00:11:08.480 --> 00:11:09.760 align:center
Let's go then.

00:11:10.840 --> 00:11:11.920 align:center
I have got LTA.

00:11:13.200 --> 00:11:14.040 align:center
We will use that money for the trip.

00:11:14.120 --> 00:11:16.080 align:center
-Where will we go?
-Anywhere. Wherever you say.

00:11:16.160 --> 00:11:17.320 align:center
When was the last time
we went for a vacation?

00:11:17.400 --> 00:11:18.800 align:center
Last time...

00:11:19.120 --> 00:11:20.640 align:center
Last time also you had got LTA.

00:11:20.720 --> 00:11:22.320 align:center
You said we will go to Kashmir.

00:11:22.400 --> 00:11:23.600 align:center
What happened of that, Mr. Mishra?

00:11:23.680 --> 00:11:25.760 align:center
There is tension in Kashmir, mummy.

00:11:25.840 --> 00:11:26.960 align:center
What tension?

00:11:27.200 --> 00:11:29.200 align:center
Kashmir is India's inseparable part.

00:11:29.360 --> 00:11:31.320 align:center
An Indian citizen can
go there whenever he wants.

00:11:31.400 --> 00:11:34.120 align:center
Forget Kashmir.
You never took us to Katra.

00:11:34.200 --> 00:11:35.640 align:center
It's in the market. If you want,
shall I take you there in the evening?

00:11:35.720 --> 00:11:37.200 align:center
-Do you want to go?
-Vaishno Devi's Katra.

00:11:37.280 --> 00:11:38.760 align:center
That's also in Kashmir, mummy.

00:11:38.840 --> 00:11:40.160 align:center
It's in Jammu.

00:11:40.360 --> 00:11:42.240 align:center
Have you done PhD on Kashmir?

00:11:42.320 --> 00:11:43.960 align:center
-Every Indian citizen has done that.
-Yes.

00:11:44.440 --> 00:11:48.120 align:center
In his youth he used to tell me...
Shanti, I love traveling.

00:11:48.200 --> 00:11:50.200 align:center
We will travel a lot after our marriage.

00:11:50.280 --> 00:11:53.080 align:center
But in the name of traveling
you haven't gone beyond the park.

00:11:53.160 --> 00:11:55.040 align:center
Every year you say that you
will take me on a tour of India.

00:11:55.120 --> 00:11:56.320 align:center
A tour of India.

00:11:56.400 --> 00:11:58.280 align:center
You haven't even taken
me on a tour of the district.

00:11:58.360 --> 00:12:00.120 align:center
Is there anything worth
seeing in the district?

00:12:00.360 --> 00:12:02.720 align:center
Yes. There is a zoo.
There is jogger's park.

00:12:02.800 --> 00:12:04.600 align:center
There is a national park without trees.

00:12:04.680 --> 00:12:06.760 align:center
There is a new bridge
without any water below.

00:12:07.080 --> 00:12:08.640 align:center
You take me to the
bridge for 'Chaat' treat.

00:12:08.720 --> 00:12:11.200 align:center
It's so dusty that dust enters 'Chaat'.

00:12:11.840 --> 00:12:14.320 align:center
And you ask me,
"Shanti, how is the Chaat?"

00:12:14.400 --> 00:12:16.080 align:center
That's what you have
been doing dedicatedly.

00:12:16.160 --> 00:12:17.640 align:center
Who is that, mummy?

00:12:18.400 --> 00:12:20.520 align:center
-Your uncle, son.
-Where does he live?

00:12:21.880 --> 00:12:23.480 align:center
When should you speak?

00:12:23.560 --> 00:12:24.960 align:center
Where should you speak?
How much should you speak?

00:12:25.040 --> 00:12:27.080 align:center
How much you shouldn't speak?
When will you understand all that?

00:12:27.160 --> 00:12:29.280 align:center
Do that. Change the topic.

00:12:29.360 --> 00:12:32.080 align:center
Keep changing the topic.

00:12:32.280 --> 00:12:36.040 align:center
Since you work in electricity department

00:12:36.280 --> 00:12:39.960 align:center
you entangle everybody like a wire.

00:12:40.040 --> 00:12:41.720 align:center
You always talk about irrelevant topics.

00:12:41.800 --> 00:12:44.240 align:center
That's how you have been
mincing words and winning so far.

00:12:44.320 --> 00:12:47.360 align:center
Today also you will do as you please.

00:12:47.440 --> 00:12:49.720 align:center
What do you want?

00:12:50.600 --> 00:12:51.720 align:center
I should tell you that?

00:13:01.320 --> 00:13:03.680 align:center
Had you brought sugar free sweets
I would have also eaten it.

00:13:14.920 --> 00:13:18.040 align:center
'Food cooked in happiness.
Food cooked in sorrow.'

00:13:18.440 --> 00:13:20.520 align:center
'Different food for fasting.'

00:13:20.840 --> 00:13:23.200 align:center
'Homemade food for the picnic.'

00:13:23.440 --> 00:13:25.200 align:center
'Food that was cooked during fever.'

00:13:25.480 --> 00:13:27.520 align:center
'Food that was cooked during festival.'

00:13:27.920 --> 00:13:30.280 align:center
'Days, months, years and centuries.'

00:13:30.360 --> 00:13:32.080 align:center
'Only food.'

00:13:32.400 --> 00:13:35.640 align:center
'The only difference is
that some people only eat food.'

00:13:35.920 --> 00:13:38.520 align:center
'And some people only cook food.'

00:13:38.920 --> 00:13:41.120 align:center
'You will say it's an old thing.'

00:13:41.200 --> 00:13:44.080 align:center
'I thought I will
tell you in a new way.'

00:13:44.160 --> 00:13:45.760 align:center
You should have got sugar free.

00:13:45.840 --> 00:13:47.600 align:center
Do you even get sugar free sweets?

00:13:48.640 --> 00:13:49.960 align:center
Those who have diabetes
eat the same sweetmeat

00:13:50.040 --> 00:13:52.680 align:center
morning and evening and say
that their sugar is in control.

00:13:54.760 --> 00:13:55.760 align:center
Oh man! How will you placate mother?

00:13:56.080 --> 00:13:58.160 align:center
Papa, take mummy to granny's place.

00:13:58.240 --> 00:13:59.760 align:center
Pinky is there.

00:13:59.840 --> 00:14:01.080 align:center
Then take her out for a movie.

00:14:01.160 --> 00:14:02.840 align:center
She won't come for a movie.

00:14:03.360 --> 00:14:04.280 align:center
Why?

00:14:04.560 --> 00:14:07.120 align:center
She had gone many years ago
when both of you were not even born.

00:14:09.880 --> 00:14:11.160 align:center
At that time your mother
loved watching movies.

00:14:11.240 --> 00:14:12.200 align:center
Now she doesn't watch movies.

00:14:13.000 --> 00:14:15.320 align:center
Mummy stopped watching
movies after we were born.

00:14:15.400 --> 00:14:16.640 align:center
After all, you are unlucky.

00:14:16.720 --> 00:14:17.800 align:center
I am lucky.

00:14:18.240 --> 00:14:20.160 align:center
'Soldier' was the last movie.

00:14:21.080 --> 00:14:23.520 align:center
Now even Bobby Deol is
not interested in doing movies.

00:14:23.880 --> 00:14:25.600 align:center
He has become a DJ.

00:14:25.680 --> 00:14:27.840 align:center
Papa, go and talk to Mummy.

00:14:27.920 --> 00:14:30.040 align:center
I have spoken to her many times.

00:14:30.880 --> 00:14:33.560 align:center
But she always makes excuses.

00:14:37.080 --> 00:14:38.680 align:center
Is it that mummy's
penchant has died, papa?

00:15:00.080 --> 00:15:01.120 align:center
I didn't say anything to papa.

00:15:01.200 --> 00:15:03.040 align:center
Papa was saying that Banua
mixes intoxicants in his sweetmeats.

00:15:36.200 --> 00:15:39.640 align:center
This time I am thinking we
will go to Kanyakumari during winters.

00:15:41.240 --> 00:15:42.800 align:center
Both of us will sing that song together.

00:15:43.200 --> 00:15:46.800 align:center
"These beautiful valleys."

00:15:47.880 --> 00:15:48.760 align:center
What do you say?

00:15:49.120 --> 00:15:50.000 align:center
That was Kashmir.

00:15:51.160 --> 00:15:52.120 align:center
So what happened?

00:15:52.200 --> 00:15:54.800 align:center
I will take you to all places
from Kashmir to Kanyakumari.

00:15:55.120 --> 00:15:57.880 align:center
I have three years' LTA pending.
It's a lot of money.

00:15:59.240 --> 00:16:00.320 align:center
I don't want to go anywhere.

00:16:00.600 --> 00:16:01.800 align:center
Let's go.

00:16:01.880 --> 00:16:03.800 align:center
You always thwart my plans.

00:16:04.000 --> 00:16:06.520 align:center
Yes. So you make plans.
Let me make food.

00:16:11.920 --> 00:16:13.000 align:center
Today you won't cook food.

00:16:15.160 --> 00:16:16.160 align:center
What will you eat?

00:16:17.440 --> 00:16:19.880 align:center
We will go out for dinner.

00:16:20.120 --> 00:16:21.920 align:center
At whichever restaurant you want.

00:16:23.440 --> 00:16:24.560 align:center
I don't want to go anywhere.

00:16:27.080 --> 00:16:28.480 align:center
Please come.

00:16:29.880 --> 00:16:31.440 align:center
You are under my oath.

00:16:32.360 --> 00:16:34.160 align:center
Nothing is going to
happen to you or to me.

00:16:34.240 --> 00:16:35.240 align:center
You can keep on giving oath.

00:16:38.760 --> 00:16:40.480 align:center
You are under Annu and Aman's oath.

00:16:43.600 --> 00:16:45.360 align:center
You are under your sons' oath.

00:16:48.160 --> 00:16:49.000 align:center
Please.

00:16:50.040 --> 00:16:53.360 align:center
Annu! Aman! The plan is fixed.

00:16:55.440 --> 00:16:56.880 align:center
We are going out for dinner.

00:16:57.200 --> 00:16:59.360 align:center
Your mother has agreed
to go to the restaurant.

00:16:59.440 --> 00:17:01.320 align:center
-Come on.
-Papa, let's go to Dragon Dhaba.

00:17:01.400 --> 00:17:03.320 align:center
We will eat 'Litti Chokha'
with schezwan chutney.

00:17:03.400 --> 00:17:05.680 align:center
-It will be great.
-When did you go to Dragon Dhaba?

00:17:05.760 --> 00:17:08.040 align:center
Do you see this, papa?
He doesn't remember any formula.

00:17:08.120 --> 00:17:09.840 align:center
But he knows the eatery's menu by heart.

00:17:09.920 --> 00:17:11.720 align:center
You will sit here
and memorize the formula.

00:17:11.800 --> 00:17:13.280 align:center
It's okay. Let him come.

00:17:13.360 --> 00:17:15.720 align:center
-No. He has...
-Let's go somewhere

00:17:16.000 --> 00:17:17.160 align:center
where there is family atmosphere.

00:17:17.240 --> 00:17:18.720 align:center
It's called fine dine.

00:17:18.800 --> 00:17:19.840 align:center
Fine. Let's go.

00:17:19.920 --> 00:17:21.080 align:center
There is orchestra.

00:17:21.160 --> 00:17:22.880 align:center
You are pronouncing it wrong.

00:17:22.960 --> 00:17:24.480 align:center
And classical music is played.

00:17:24.560 --> 00:17:26.040 align:center
What's the name?

00:17:26.120 --> 00:17:27.320 align:center
Classical restaurant.

00:17:27.400 --> 00:17:29.040 align:center
Its three circles ahead
of the round circle.

00:17:29.120 --> 00:17:31.160 align:center
Do you want to go? Or shall I cook food?

00:17:31.240 --> 00:17:32.280 align:center
We are going.

00:17:32.360 --> 00:17:33.440 align:center
Come on. Get ready quickly.

00:17:33.520 --> 00:17:34.880 align:center
-My ID. Give my ID.
-Here.

00:17:35.680 --> 00:17:36.880 align:center
Bring my shoes quickly.

00:17:40.400 --> 00:17:41.280 align:center
Yes, Bittu.

00:17:42.000 --> 00:17:43.080 align:center
Yes. Fine. I am coming.

00:17:43.520 --> 00:17:45.640 align:center
Wear anything.
You are going to look ugly, as it is.

00:17:48.240 --> 00:17:50.440 align:center
We will use that song. Right?

00:17:50.520 --> 00:17:51.600 align:center
Cut. Cut.

00:17:52.440 --> 00:17:53.800 align:center
Do this step.

00:17:56.680 --> 00:17:57.600 align:center
Do this one.

00:18:01.120 --> 00:18:02.520 align:center
No, man.

00:18:02.720 --> 00:18:03.720 align:center
Do this one. Look.

00:18:08.720 --> 00:18:09.560 align:center
Do it.

00:18:15.000 --> 00:18:16.360 align:center
Do you know moonwalk?

00:18:16.440 --> 00:18:18.360 align:center
-Aman.
-Coming, mummy.

00:18:18.440 --> 00:18:19.400 align:center
Yes. I know.

00:18:19.720 --> 00:18:20.640 align:center
Do it.

00:18:22.920 --> 00:18:23.880 align:center
Hold on.

00:18:24.520 --> 00:18:26.240 align:center
You are doing it superbly, Bittu.

00:18:26.720 --> 00:18:27.960 align:center
How will you become famous?

00:18:28.160 --> 00:18:29.400 align:center
You will have to do it badly.

00:18:29.480 --> 00:18:31.040 align:center
Only when you do it badly,
will you get views.

00:18:31.280 --> 00:18:32.320 align:center
Look.

00:18:33.480 --> 00:18:34.760 align:center
Do half moonwalk.

00:18:37.280 --> 00:18:38.240 align:center
Like this.

00:18:39.400 --> 00:18:40.280 align:center
Like this.

00:18:40.360 --> 00:18:41.520 align:center
-Like this.
-Yes.

00:18:41.600 --> 00:18:43.000 align:center
Aman, come downstairs.

00:18:43.080 --> 00:18:44.080 align:center
I am coming, mummy.

00:18:44.160 --> 00:18:45.800 align:center
-Hold the phone.
-Is it done, Aman?

00:18:45.880 --> 00:18:47.600 align:center
-Yes. It's an amazing video.
-I think it's sprained.

00:18:47.680 --> 00:18:48.720 align:center
-What?
-My leg.

00:18:48.800 --> 00:18:50.240 align:center
-Where are you going?
-Dinner.

00:18:50.440 --> 00:18:52.080 align:center
-Location?
-Fine dine.

00:18:53.080 --> 00:18:54.880 align:center
What have you sprayed so much?

00:18:54.960 --> 00:18:55.960 align:center
Cobra.

00:18:56.040 --> 00:18:56.960 align:center
Mummy.

00:18:57.040 --> 00:18:59.440 align:center
My beloved, let's go.

00:18:59.520 --> 00:19:01.080 align:center
Look. She is looking beautiful.

00:19:01.320 --> 00:19:02.560 align:center
-Isn't it?
-Your papa didn't even iron his shirt.

00:19:02.640 --> 00:19:03.600 align:center
-Yes, papa!
-Amazing!

00:19:03.680 --> 00:19:05.440 align:center
Annu's mother.

00:19:07.400 --> 00:19:08.400 align:center
Move aside.

00:19:17.920 --> 00:19:19.160 align:center
You are looking nice.

00:19:19.600 --> 00:19:21.040 align:center
My cylinder got over.

00:19:21.120 --> 00:19:22.880 align:center
I thought I will exchange it with you.

00:19:22.960 --> 00:19:25.520 align:center
I don't have a filled cylinder.

00:19:25.600 --> 00:19:26.880 align:center
The cylinder man had
come day before yesterday.

00:19:26.960 --> 00:19:28.280 align:center
He must have come.
But he didn't come to our house.

00:19:28.360 --> 00:19:31.040 align:center
How come? He had come to your house.

00:19:31.120 --> 00:19:33.080 align:center
My cylinder is also about to get over.

00:19:33.160 --> 00:19:36.320 align:center
If I give you the cylinder,
how will I cook food?

00:19:36.400 --> 00:19:38.560 align:center
Who cooks food and goes out for dinner?

00:19:41.600 --> 00:19:43.720 align:center
How do you know we
are going out for dinner?

00:19:44.080 --> 00:19:45.200 align:center
Don't you know?

00:19:45.280 --> 00:19:47.400 align:center
Aman told Bittu. Bittu told me.

00:19:47.480 --> 00:19:48.680 align:center
And I told myself.

00:19:49.080 --> 00:19:51.040 align:center
I thought that everybody
stands by you in your grief.

00:19:51.120 --> 00:19:53.920 align:center
But the one who shares your
happiness is your true neighbor.

00:19:54.000 --> 00:19:56.040 align:center
I thought I won't go. But no.

00:19:56.120 --> 00:19:57.360 align:center
Fate didn't want that.

00:19:57.440 --> 00:20:00.320 align:center
As soon as I switched on the gas
the stove released red smoke.

00:20:00.400 --> 00:20:02.560 align:center
I patted it, thumped it and shook it.

00:20:02.640 --> 00:20:04.320 align:center
It didn't work.
It got angry.

00:20:04.400 --> 00:20:05.760 align:center
It said, "Take me for a walk."

00:20:05.840 --> 00:20:08.000 align:center
I asked, "Where?" It said,
"To Annu's mother's house."

00:20:08.080 --> 00:20:09.880 align:center
So I brought it here.

00:20:11.840 --> 00:20:14.760 align:center
Annu's papa has got LTA.

00:20:15.000 --> 00:20:17.720 align:center
So we are going out for dinner.

00:20:18.320 --> 00:20:19.840 align:center
Annu's papa.

00:20:20.160 --> 00:20:23.360 align:center
Why are you hiding inside
like an enemy's army?

00:20:23.440 --> 00:20:26.800 align:center
Come out. Take me also out for dinner.

00:20:27.040 --> 00:20:27.960 align:center
You...

00:20:28.640 --> 00:20:31.360 align:center
No. Just like that.

00:20:31.440 --> 00:20:32.960 align:center
Nowhere. Just...

00:20:35.160 --> 00:20:36.320 align:center
It's a get-together.

00:20:36.400 --> 00:20:38.000 align:center
It's a nice plan.

00:20:38.080 --> 00:20:39.200 align:center
Yes.

00:20:39.280 --> 00:20:41.520 align:center
Brother Aman,
where are we going for dinner?

00:20:43.440 --> 00:20:44.840 align:center
I am also ready.

00:20:44.920 --> 00:20:46.520 align:center
Son, give me.

00:20:46.640 --> 00:20:47.880 align:center
Where are we going for dinner?

00:20:47.960 --> 00:20:49.040 align:center
What are you doing here?

00:20:53.800 --> 00:20:54.880 align:center
Shall we go, brother?

00:20:58.120 --> 00:20:59.320 align:center
'Yes. Let's go.'

00:20:59.960 --> 00:21:01.880 align:center
'No. Not with the family.'

00:21:02.440 --> 00:21:03.440 align:center
'But with everybody.'

00:21:04.320 --> 00:21:06.280 align:center
'Middle-class families don't understand'

00:21:06.720 --> 00:21:09.960 align:center
'the notions of me time,
he time and she time.'

00:21:10.880 --> 00:21:14.040 align:center
'Middle-class families
believe in we time.'

00:21:15.560 --> 00:21:17.440 align:center
'We the people of India.'

00:21:17.880 --> 00:21:19.720 align:center
'Of the people of India.'

00:21:20.440 --> 00:21:22.280 align:center
'For the people of India.'

00:21:22.520 --> 00:21:24.520 align:center
'And by the people of India.'

00:21:25.600 --> 00:21:27.000 align:center
'It's written in the constitution.'

00:21:27.600 --> 00:21:30.080 align:center
'But you must be wondering
that as per the constitution'

00:21:30.800 --> 00:21:35.480 align:center
'Mishra family's fundamental
rights have been flouted here.'

00:21:35.920 --> 00:21:40.280 align:center
'No. If somebody's fundamental
rights have been flouted'

00:21:41.000 --> 00:21:43.320 align:center
'then it's the musicians' rights.'

00:21:44.320 --> 00:21:48.000 align:center
'They have been compelled
to play music in the restaurant'

00:21:48.560 --> 00:21:54.520 align:center
'where mushroom dish
has been named Raag Malhar.'

00:21:55.360 --> 00:21:58.320 align:center
'Eat it.
The entire country is eating it.'

00:21:58.560 --> 00:21:59.800 align:center
'And smile.'

00:22:00.360 --> 00:22:02.120 align:center
'Because LTA has come.'

00:22:03.080 --> 00:22:04.520 align:center
'It's not a train journey.'

00:22:05.160 --> 00:22:07.400 align:center
'But you can sit in
a fake train compartment'

00:22:07.480 --> 00:22:09.520 align:center
'and eat real food.'

00:22:10.440 --> 00:22:12.240 align:center
'And hum that song.'

00:22:12.720 --> 00:22:15.400 align:center
'These beautiful valleys and open sky.'

