WEBVTT

00:10.683 --> 00:12.683
[desolate music plays]

00:13.403 --> 00:15.403
[siren wails]

00:21.883 --> 00:25.203
[siren whoops]

00:25.283 --> 00:27.203
[siren wails]

00:29.523 --> 00:30.403
[siren stops]

00:31.563 --> 00:33.883
[police chatter indistinctly]

00:33.963 --> 00:36.643
[indistinct chatter on walkie-talkie]

00:43.443 --> 00:45.443
[zipper zips]

00:47.323 --> 00:48.883
[music intensifies]

00:51.203 --> 00:52.483
[door opens]

00:53.643 --> 00:54.963
[breathing heavily]

00:57.243 --> 00:59.043
[sobs]

00:59.123 --> 01:01.083
[alarm blares, horn honks]

01:01.163 --> 01:03.883
[Sam wails]

01:04.923 --> 01:07.043
[yells]

01:12.803 --> 01:14.123
[exhales]

01:17.403 --> 01:19.243
We're taking you to the station.

01:19.323 --> 01:21.403
[officer] Right, that's it.

01:21.483 --> 01:23.483
[music turns sad and sweeping]

01:34.123 --> 01:35.323
[inaudible]

01:38.883 --> 01:40.043
[doorbell rings]

01:55.363 --> 01:56.763
[yells] Fuck!

01:56.843 --> 01:58.363
[grunts]

02:01.923 --> 02:02.923
[sighs]

02:12.203 --> 02:14.203
- [engine stops]
- [keys jingle]

02:15.163 --> 02:17.163
[sirens wail in distance]

02:36.363 --> 02:38.443
I'm so sorry you had to see that.

02:39.763 --> 02:41.683
The shock of it.

02:42.283 --> 02:44.163
I just feel so guilty.

02:48.843 --> 02:51.363
I'd been driving the car

02:51.443 --> 02:54.083
this morning at the sawmill.

02:55.283 --> 02:57.003
When I saw the state he was in,

02:57.083 --> 03:00.803
I-- I thought it would
be best to bring him home.

03:02.203 --> 03:04.403
He just lost it.

03:04.483 --> 03:10.043
Trying to… grab the steering wheel
and force us off the road.

03:12.003 --> 03:13.083
So I…

03:13.963 --> 03:15.843
I just stopped the car…

03:17.523 --> 03:20.043
and he-- he pushed me out.

03:20.123 --> 03:22.203
[tense music plays]

03:23.323 --> 03:26.243
I'm sorry. I should never
have let him drive.

03:30.123 --> 03:31.763
It's not your fault.

03:53.603 --> 03:55.123
[Sam sighs]

03:55.923 --> 03:57.843
- You all right?
- Yeah, yeah.

03:59.043 --> 04:00.083
Sam…

04:01.043 --> 04:03.283
Are you sure I'm allowed here?

04:03.363 --> 04:05.003
With the old woman, like…?

04:06.083 --> 04:07.883
Yeah. Yeah, it's fine.

04:08.923 --> 04:10.123
Listen, it's probably best

04:10.203 --> 04:12.403
if you don't say anything
about what you overheard.

04:14.363 --> 04:16.163
About Rosie meeting Isaac.

04:16.243 --> 04:17.083
[Mason] Yeah.

04:17.883 --> 04:20.363
I think they were having a bit of a thing.

04:22.563 --> 04:23.843
Right?

04:23.923 --> 04:25.883
It's probably why she was meeting him.

04:29.923 --> 04:31.923
[menacing ethereal music plays]

04:36.723 --> 04:38.083
[mug clatters gently]

04:38.163 --> 04:40.163
[water running]

04:42.843 --> 04:44.963
I just don't want
to get anyone into trouble.

04:53.963 --> 04:55.123
[water stops]

04:57.763 --> 04:59.763
[somber theme music plays]

05:10.083 --> 05:12.083
[bird screeches]

05:12.883 --> 05:14.683
[melancholic ethereal music plays]

05:21.403 --> 05:23.683
[Isaac] <i>Just listen.</i>
<i>That man, you don't know who he is.</i>

05:25.283 --> 05:27.603
[Sam] <i>You never have to be</i>
<i>frightened of me, Rosie.</i>

05:28.883 --> 05:31.843
[Isaac] <i>He's not Sam Carter.</i>
<i>His name's Sam Devlin.</i>

05:43.323 --> 05:44.603
[Noah cries softly]

05:47.843 --> 05:49.163
[Noah coos]

06:10.723 --> 06:12.723
[music turns sweeping]

06:22.163 --> 06:24.163
[thunder rumbles]

06:28.123 --> 06:30.323
[Adam] You are to be silenced.

06:32.003 --> 06:34.723
Stripped of your leadership.

06:36.043 --> 06:37.963
You are to remain in your home,

06:38.043 --> 06:40.843
forbidden to attend meetings,

06:41.723 --> 06:44.283
communicate in any way
with any brother or sister…

06:44.363 --> 06:45.483
Adam, I--

06:45.563 --> 06:48.043
…or set foot
in any Fellowship business premises.

06:48.123 --> 06:51.403
Please, Adam,
I don't remember anything. Isaac--

06:51.483 --> 06:53.163
Your husband's shame is his own.

06:57.043 --> 06:59.323
You are welcome
to attend my brother's funeral.

06:59.403 --> 07:01.403
[solemn music plays]

07:27.443 --> 07:31.083
[woman] Okay, yeah, coffee, tea, squash.

07:31.163 --> 07:33.003
You're on finger food, okay?

07:33.083 --> 07:34.843
I need flour and sugar.

07:34.923 --> 07:36.723
[woman on PA]
<i>This is a customer announcement.</i>

07:36.803 --> 07:42.563
<i>Would the owner of the vehicle,</i>
<i>registration KF03XEL,</i>

07:42.643 --> 07:45.323
<i>please contact customer service?</i>

07:45.403 --> 07:47.403
[foreboding music plays]

08:00.163 --> 08:01.563
[mouse clicks]

08:17.763 --> 08:18.843
Checking up on an ex?

08:19.763 --> 08:20.603
We've all done it.

08:21.203 --> 08:22.283
Sorry?

08:22.923 --> 08:25.523
Ah. Uh, they're display models,
so you-- you can't google.

08:26.163 --> 08:27.123
Google?

08:30.003 --> 08:32.363
Uh, I need to find out about someone.

08:33.003 --> 08:33.843
Please.

08:38.083 --> 08:40.483
Not really supposed to. Shop floor. But…

08:42.163 --> 08:44.083
What's he called?
I'll find him on socials.

08:44.163 --> 08:45.323
Sam Devlin.

08:46.123 --> 08:48.603
He's from Ireland. The North.

08:49.243 --> 08:50.083
Anything else?

08:51.083 --> 08:52.363
He's been to prison.

08:56.603 --> 08:57.723
Is that him?

09:03.923 --> 09:07.083
[congregation] <i>♪ Rejoice</i>
<i>The Lord is King ♪</i>

09:07.163 --> 09:10.923
<i>♪ Your Lord and King adore ♪</i>

09:11.003 --> 09:14.483
<i>♪ Rejoice, give thanks and sing ♪</i>

09:14.563 --> 09:19.563
<i>♪ And triumph evermore ♪</i>

09:19.643 --> 09:23.043
<i>♪ Lift up your heart ♪</i>

09:23.883 --> 09:25.843
<i>♪ Lift up your voice ♪</i>

09:25.923 --> 09:28.923
<i>♪ Rejoice, again I say ♪</i>

09:29.003 --> 09:33.243
<i>♪ Rejoice ♪</i>

09:33.323 --> 09:35.323
[mellow music plays]

09:44.203 --> 09:46.923
[man coughs]

09:54.883 --> 09:56.523
- [women whisper indistinctly]
- [door opens]

10:07.203 --> 10:08.363
[knocking at door]

10:08.443 --> 10:09.843
[door opens]

10:11.123 --> 10:12.883
[Sam] Adam, they're waiting.

10:12.963 --> 10:13.803
[door closes]

10:13.883 --> 10:15.403
[Adam] This pain, I can't…

10:16.083 --> 10:17.443
I can't breathe.

10:18.323 --> 10:20.123
Do you think he suffered

10:21.403 --> 10:22.523
near the end?

10:23.843 --> 10:25.043
I don't know.

10:25.643 --> 10:28.163
And what if God took him to punish me?

10:29.083 --> 10:30.403
Why would He want to do that?

10:32.283 --> 10:34.003
Because of what we did.

10:35.363 --> 10:36.923
Because He saw us.

10:37.003 --> 10:40.203
And what if Isaac's paying
the price for our sin?

10:42.803 --> 10:44.883
Listen, Adam, I, uh…

10:47.443 --> 10:51.523
About what happened by the fire, I, um…

10:53.003 --> 10:55.763
I've been thinking
about why I went along with it, and--

10:55.843 --> 10:57.203
You went along with it?

10:58.323 --> 10:59.963
You-- I've--

11:00.963 --> 11:01.843
I thought you wanted--

11:01.923 --> 11:04.843
I don't know.
I think I just felt vulnerable.

11:08.483 --> 11:09.923
I don't understand.

11:11.083 --> 11:14.363
Well, you know, with my situation here

11:14.443 --> 11:17.083
and… with work and everything…

11:17.163 --> 11:18.163
You-- Your job?

11:18.243 --> 11:20.363
Well, it's not just my job, though, is it?

11:21.123 --> 11:23.083
I rely on you for everything.

11:23.163 --> 11:24.803
[bleak ethereal music plays]

11:24.883 --> 11:26.883
Somewhere to live, uh…

11:27.683 --> 11:29.363
To stay safe.

11:30.443 --> 11:31.763
And you…

11:33.683 --> 11:35.603
You thought if you turned me down that I--

11:35.683 --> 11:37.123
You're my boss.

11:38.803 --> 11:39.643
My leader.

11:39.723 --> 11:42.003
No, I didn't. I-- I wouldn't…

11:43.203 --> 11:44.723
- Believe me, I--
- Look, it-- it's okay.

11:44.803 --> 11:46.803
Don't worry about it. I, uh…

11:48.723 --> 11:50.843
I just wanted to explain.

11:52.243 --> 11:54.003
You know, from, um…

11:54.083 --> 11:55.523
from my side.

11:56.163 --> 11:58.163
[music intensifies]

12:02.323 --> 12:04.763
Look, Adam, I know this is really hard,

12:04.843 --> 12:07.123
but you need to go into that meeting.

12:08.923 --> 12:10.963
They need you to lead them.

12:13.603 --> 12:16.043
And you need to bury your brother.

12:19.283 --> 12:21.283
[sighs heavily]

12:33.763 --> 12:34.763
[door closes]

12:35.243 --> 12:37.243
[melancholic music plays]

12:40.603 --> 12:41.643
…two,

12:42.443 --> 12:43.363
three.

12:43.443 --> 12:45.283
[breathes deeply]

12:45.363 --> 12:47.363
[congregation chatters softly]

13:07.883 --> 13:09.883
[music swells and fades]

13:17.603 --> 13:19.443
I used to be so jealous.

13:24.203 --> 13:28.163
My brother always seemed
to find things easier.

13:29.883 --> 13:31.443
Do things quicker.

13:32.203 --> 13:34.363
Every race around the garden.

13:36.443 --> 13:38.003
Every tree we'd climb.

13:39.603 --> 13:41.243
He was the first to drive.

13:43.003 --> 13:45.523
And to marry, build a family.

13:51.523 --> 13:55.883
And now he's first to go
on his… his final journey.

14:06.163 --> 14:08.163
Isaac was lost in sin.

14:09.643 --> 14:12.563
Dragged away by his own desire.

14:14.043 --> 14:15.283
But he died

14:16.283 --> 14:18.323
on the road back to us.

14:19.403 --> 14:21.203
And we know what that means.

14:22.163 --> 14:23.683
He was coming home…

14:25.363 --> 14:26.683
to us.

14:27.443 --> 14:28.843
To his family.

14:31.203 --> 14:32.843
And the road to redemption.

14:34.683 --> 14:35.723
And for that,

14:37.043 --> 14:39.243
we can rejoice. [chuckles softly]

14:42.283 --> 14:44.163
- Hallelujah.
- [all] Hallelujah.

14:45.403 --> 14:47.803
[sobs]

14:48.563 --> 14:50.763
[people chatter indistinctly]

14:50.843 --> 14:53.083
[uneasy music plays]

14:55.963 --> 14:56.803
[woman] Amen.

15:23.603 --> 15:24.683
[Rosie] <i>You have to leave.</i>

15:26.083 --> 15:27.643
Why? What's happened?

15:31.043 --> 15:32.483
Rosie, what's going on?

15:33.003 --> 15:35.323
- Why are you so upset?
- Don't touch me.

15:36.403 --> 15:37.683
I know what you did.

15:38.563 --> 15:41.003
The girl, the other prisoner,
you killed them both.

15:44.883 --> 15:46.243
How do you know that?

15:48.323 --> 15:49.163
Who told you?

15:50.643 --> 15:52.083
I trusted you.

15:52.163 --> 15:53.483
Listen.

15:54.803 --> 15:57.363
- Listen to me.
- I risked everything for you.

15:57.883 --> 15:59.603
I sinned for you and you lied.

16:00.363 --> 16:01.203
You're a murderer.

16:01.283 --> 16:03.243
Would you just give me
a chance to explain?

16:03.323 --> 16:04.603
[woman] Rosie?

16:10.563 --> 16:11.483
Rosie, please.

16:11.563 --> 16:13.723
If you don't leave us,
I'll call the police.

16:14.443 --> 16:16.163
I thought you didn't trust them.

16:18.203 --> 16:19.403
You mustn't.

16:20.363 --> 16:21.763
You mustn't do that.

16:23.963 --> 16:26.043
And not for me, for your sake.

16:26.123 --> 16:28.803
I'd… I'd hate for you
to get into any trouble.

16:28.883 --> 16:30.283
What trouble?

16:31.603 --> 16:34.963
It's called perverting
the course of justice, Rosie.

16:35.043 --> 16:37.283
[menacing music plays]

16:39.083 --> 16:40.883
You lied to the police.

16:42.563 --> 16:43.963
Covered for me, the--

16:44.963 --> 16:46.763
That's serious, you know.

16:46.843 --> 16:49.483
People go to prison for things like that.

16:50.643 --> 16:52.363
Lose their kids.

16:55.163 --> 16:57.443
I care about you so much.

16:57.523 --> 17:01.803
And I-- I-- I know
how much you care about Grace.

17:04.443 --> 17:06.323
I'd hate for that to happen.

17:32.323 --> 17:34.083
[knocking at door]

17:43.243 --> 17:45.003
[knocking continues]

17:53.883 --> 17:54.723
[man] Mum?

17:54.803 --> 17:55.763
[gasps]

17:55.843 --> 17:57.163
[breath trembles]

17:57.243 --> 17:58.323
[man] Are you there?

18:00.443 --> 18:02.123
[tender music plays]

18:02.203 --> 18:03.363
Can I come in?

18:06.083 --> 18:07.363
I know you're there.

18:12.963 --> 18:14.283
I've heard about Dad.

18:15.443 --> 18:17.603
The accident in the paper.

18:19.203 --> 18:20.123
Mum?

18:20.683 --> 18:22.043
Just open the door.

18:22.563 --> 18:23.683
Please.

18:29.323 --> 18:30.243
[lock clicks]

18:31.123 --> 18:32.283
[handle clatters]

18:39.923 --> 18:40.923
Mum.

18:42.803 --> 18:44.803
Are-- Are you okay? You look…

18:47.603 --> 18:50.043
Ah, Mum, I'm so sorry.

18:51.723 --> 18:53.003
I want to help you.

18:54.723 --> 18:55.843
Please.

18:57.563 --> 18:59.163
Just let me in.

19:01.523 --> 19:02.763
No one's looking.

19:05.243 --> 19:06.603
No one has to know.

19:10.483 --> 19:11.523
Please.

19:16.003 --> 19:18.003
[tender music continues]

19:36.803 --> 19:39.123
[people laugh and chatter indistinctly]

19:47.203 --> 19:49.403
[Sam] Excuse me. Thanks.

19:50.603 --> 19:53.843
Which one of you asked for a chair?
There you go, sir.

20:00.003 --> 20:01.603
Sure you don't want anything?

20:03.483 --> 20:06.123
You should try and eat, just a little.

20:06.643 --> 20:07.803
[Anthony] Mummy…

20:08.323 --> 20:10.003
do you want some of my cake?

20:12.443 --> 20:13.283
Mum?

20:14.203 --> 20:16.283
Mummy's just a bit tired, sweetheart.

20:16.363 --> 20:18.643
Why don't you two go and play outside?

20:18.723 --> 20:19.803
Go on.

20:25.603 --> 20:28.123
'Course, when Noah's a bit bigger,
you can join us on a Wednesday.

20:28.203 --> 20:30.163
Oh, Widows' Club?

20:30.243 --> 20:32.403
Yeah, we do lots of things.
Lots of activities.

20:32.483 --> 20:34.043
Mmm, and cross-stitch.

20:39.163 --> 20:41.163
[serene music plays]

20:41.243 --> 20:43.363
[people chatter and laugh]

20:44.483 --> 20:46.603
[audio fades into distance]

21:07.203 --> 21:08.403
[butter knife clatters]

21:08.483 --> 21:09.883
[audio plays normally]

21:14.723 --> 21:17.363
Adam, I need to talk to you.

21:25.123 --> 21:26.963
And when the police came,

21:27.043 --> 21:29.523
and we found out he'd escaped from prison,

21:29.603 --> 21:31.003
you were worried.

21:31.523 --> 21:32.763
And you were right.

21:33.843 --> 21:35.483
- About?
- Sam.

21:36.403 --> 21:38.003
Oh, it's my fault.

21:38.083 --> 21:40.763
I made a mistake
bringing him into our lives.

21:41.443 --> 21:43.363
Adam, we need to find
a way to get rid of him.

21:47.843 --> 21:49.843
[suspenseful music plays]

21:53.003 --> 21:53.963
Adam.

21:54.603 --> 21:55.683
Adam?

21:58.163 --> 21:59.203
Adam?

22:16.563 --> 22:18.363
[doorbell rings]

22:18.963 --> 22:20.683
[door opens and closes]

22:21.283 --> 22:22.283
Wait here.

22:42.243 --> 22:43.763
Isaac wrote these.

22:44.963 --> 22:46.763
He didn't know when,

22:47.283 --> 22:49.603
or if he'd ever see them again, and, um…

22:50.483 --> 22:52.003
And I thought… [chuckles nervously]

22:52.083 --> 22:55.923
…um, they, his children,

22:56.003 --> 22:57.163
should have them.

23:04.043 --> 23:05.523
Thank you for coming.

23:06.563 --> 23:08.003
Bringing these…

23:09.843 --> 23:11.443
must have been difficult.

23:11.523 --> 23:14.123
- [woman] Where's Adam? Could you…
- [Sam] Yeah, of course.

23:15.443 --> 23:16.523
I'll show you out.

23:17.603 --> 23:18.603
I'm sorry.

23:20.483 --> 23:22.323
- Thank you.
- [Sam] It's all right.

23:27.443 --> 23:28.683
I'm all right.

23:29.563 --> 23:30.523
I'm all right.

23:31.043 --> 23:31.923
Sure?

23:33.403 --> 23:34.603
Yeah. She was…

23:38.283 --> 23:39.803
She was nice.

23:41.323 --> 23:42.323
Hmm.

23:44.083 --> 23:45.443
[Hannah's breath trembles]

23:47.443 --> 23:49.523
[melancholic music plays]

23:53.203 --> 23:55.043
[shudders]

23:55.123 --> 23:56.483
[clears throat]

23:56.563 --> 23:58.563
[breathing heavily]

24:07.923 --> 24:09.283
[engine starts]

24:09.363 --> 24:11.003
[ominous music plays]

24:11.083 --> 24:12.203
[gear shift whirs]

24:13.443 --> 24:14.923
[religious hymn plays]

24:15.003 --> 24:16.123
[engine revs]

24:18.123 --> 24:20.563
- [tires squeal]
- [truck crashes]

24:24.643 --> 24:25.963
[whimpers]

24:26.043 --> 24:28.603
[sobs]

24:30.283 --> 24:32.283
[wails]

24:32.363 --> 24:34.363
[intriguing music plays]

24:39.403 --> 24:40.603
[Charley groans softly]

24:40.683 --> 24:41.963
[continues sobbing]

24:42.683 --> 24:45.083
[woman, softly] Oh,
it's all right, sweetie.

24:47.083 --> 24:48.723
[sobbing fades]

24:48.803 --> 24:49.683
[Sam] Are you okay?

24:53.363 --> 24:54.483
[Charley sighs]

24:56.283 --> 24:58.283
[inaudible]

25:03.563 --> 25:04.923
Oh, my dear.

25:06.363 --> 25:07.763
Poor sweet girl.

25:09.163 --> 25:13.003
There's no judgment here,
from us or from God.

25:13.083 --> 25:14.483
[Hannah sobs]

25:14.563 --> 25:18.163
We'll pick you up,
sit with you in your pain.

25:19.603 --> 25:21.363
And we give thanks.

25:21.443 --> 25:23.883
Thanks to God for sending Sam to us.

25:25.923 --> 25:28.163
He's working through you, Sam.

25:28.243 --> 25:29.203
I see it.

25:30.323 --> 25:32.163
And we're gonna be okay,
aren't we, big man?

25:32.883 --> 25:33.883
Yeah?

25:34.443 --> 25:36.643
Just take a few deep breaths, all right?

25:38.083 --> 25:39.763
Here, have a wee drink of water.

25:40.883 --> 25:41.963
Who is that lady?

25:42.043 --> 25:44.963
You don't need to worry about her, Gracie.
The men have dealt with her.

25:45.043 --> 25:47.083
Come. We need to get her home.

25:49.163 --> 25:50.043
Grace.

25:50.683 --> 25:53.643
Look at me.
You need to do something for me, okay?

25:54.283 --> 25:58.203
Anthony's really sad,
and it's your job to look after him.

25:58.283 --> 26:00.243
Try and cheer him up, okay?

26:00.323 --> 26:01.203
Like a game?

26:01.283 --> 26:03.763
Exactly. Yes, come on.

26:07.563 --> 26:10.243
We're going on a devil hunt,
me and Anthony.

26:10.323 --> 26:12.323
Really? You're off to find Old Nick?

26:12.403 --> 26:14.723
You're gonna have
to make yourselves a map.

26:15.323 --> 26:18.483
Follow Jesus,
you're always on the right track.

26:19.003 --> 26:21.443
Yeah, you should listen
to your granny here.

26:22.883 --> 26:23.843
Come on.

26:23.923 --> 26:25.923
[bittersweet music plays]

26:33.043 --> 26:35.243
Rosie, would you just wait one second?

26:38.003 --> 26:40.923
God gives each of us chance after chance.

26:47.403 --> 26:49.403
Meeting Hall. One hour.

26:52.163 --> 26:53.203
[door slams]

27:52.163 --> 27:53.003
[button clicks]

27:53.083 --> 27:57.163
<i>♪ I haven't ever really found</i>
<i>A place that I call home ♪</i>

27:57.243 --> 27:58.923
["Life for Rent" by Dido plays]

27:59.003 --> 28:02.883
<i>♪ Never stick around</i>
<i>Quite long enough to make it ♪</i>

28:04.083 --> 28:08.643
<i>♪ I apologize</i>
<i>That once again I'm not in love </i>♪

28:09.563 --> 28:14.403
<i>♪ But it's not as if I mind</i>
<i>That your heart ain't exactly breaking ♪</i>

28:15.163 --> 28:17.483
<i>♪ It's just a thought </i>♪

28:18.163 --> 28:19.963
<i>♪ Only a thought ♪</i>

28:20.043 --> 28:21.203
[inaudible]

28:21.283 --> 28:27.083
<i>♪ But if my life is for rent ♪</i>

28:27.163 --> 28:31.843
<i>♪ And I don't learn to buy ♪</i>

28:32.843 --> 28:38.483
<i>♪ Well, I deserve nothing more</i>
<i>Than I get ♪</i>

28:38.563 --> 28:43.403
♪ <i>'Cause nothing I have is truly mine… </i>♪

28:43.483 --> 28:44.683
[Grace] Where's the devil?

28:44.763 --> 28:46.403
[Anthony] I think he's in the woods.

28:46.483 --> 28:48.483
[Grace] I think he's over here.

28:48.563 --> 28:50.123
He might be anywhere.

28:50.203 --> 28:52.083
- Yeah.
- We don't know where he is.

28:52.163 --> 28:54.163
[both continue speaking indistinctly]

28:56.003 --> 29:00.843
<i>♪ I have no idea</i>
<i>What's happened to that dream ♪</i>

29:01.963 --> 29:06.123
<i>♪ 'Cause there's really nothing left here</i>
<i>To stop me ♪</i>

29:07.323 --> 29:09.483
<i>♪ It's just a thought ♪</i>

29:10.243 --> 29:12.683
<i>♪ Only a thought </i>♪

29:13.363 --> 29:18.723
<i>♪ If my life is for rent ♪</i>

29:19.243 --> 29:21.603
<i>♪ And I don't… ♪</i>

29:21.683 --> 29:23.683
[continues indistinctly on headphones]

29:25.123 --> 29:27.123
[sentimental music plays]

30:20.563 --> 30:24.043
Mince and potatoes, 180, 20 minutes.

30:25.003 --> 30:27.003
You might need peas with it.

30:31.803 --> 30:32.923
[Mr. Phillips] Miriam.

30:33.523 --> 30:34.523
Please!

30:38.763 --> 30:41.683
Please. I'll stop, I will, Miriam.

30:41.763 --> 30:43.443
This time, I mean it.

30:46.403 --> 30:47.603
You always do.

30:58.123 --> 31:00.123
[music swells]

31:25.003 --> 31:26.123
[door closes]

31:31.923 --> 31:33.563
[leaves rustle in breeze]

31:39.403 --> 31:40.403
Thank you.

31:41.683 --> 31:43.403
With the van, that woman.

31:44.083 --> 31:45.203
[Sam] It was nothing.

31:46.243 --> 31:47.563
It was brave.

31:48.563 --> 31:51.523
The men offered her money,
but she didn't want any.

31:52.883 --> 31:54.803
Just wanted to get away.

31:54.883 --> 31:56.323
Guilty, I guess.

31:56.403 --> 31:57.403
Hey, uh…

31:58.443 --> 32:00.123
This is for a brother.

32:01.123 --> 32:03.963
Northampton community,
he owns a Fellowship business, so--

32:04.043 --> 32:05.443
It's building supplies.

32:08.203 --> 32:09.923
What, you want me to leave?

32:12.763 --> 32:14.443
I told him you're a good worker.

32:15.523 --> 32:17.203
And you can call him from here.

32:21.483 --> 32:23.843
- I think it-- I think it's for the best.
- Ah.

32:24.523 --> 32:25.723
I see.

32:27.883 --> 32:29.883
So I get sent away
when I'm not the problem?

32:29.963 --> 32:31.483
Please, I just…

32:31.563 --> 32:33.363
I want you to…

32:33.883 --> 32:35.523
It's just a fresh start.

32:36.763 --> 32:37.963
Away from me.

32:43.043 --> 32:45.723
You know, I think
you underestimate yourself, Adam.

32:46.243 --> 32:48.683
[somber music plays]

32:48.763 --> 32:50.963
Your faith is strong.

32:52.923 --> 32:54.483
Strong enough to overcome this…

32:54.563 --> 32:56.483
[Sam inhales sharply]

32:56.563 --> 32:58.723
…temptation you're feeling.

33:08.843 --> 33:10.043
I believe in you.

33:16.043 --> 33:17.163
[door opens]

33:18.483 --> 33:19.603
[door closes]

33:21.443 --> 33:24.123
One, two, three…

33:24.963 --> 33:26.003
[breathing heavily]

33:26.083 --> 33:28.083
[somber music continues playing]

33:31.203 --> 33:36.203
One, two, three, four, five…

33:40.683 --> 33:41.723
[groans]

33:44.683 --> 33:46.163
[Adam sighs]

33:47.163 --> 33:48.523
[winces]

33:49.963 --> 33:51.363
[groans]

33:54.083 --> 33:55.683
[gasps]

34:02.843 --> 34:04.843
[thunder rumbles]

34:11.603 --> 34:12.643
[door closes]

34:12.723 --> 34:14.603
[footsteps approach]

34:20.523 --> 34:21.563
No.

34:27.163 --> 34:29.443
You wanted to explain, so I'm here.

34:30.363 --> 34:32.363
But you have to tell me the truth.

34:33.043 --> 34:35.003
You can't lie to me, not in here.

34:36.683 --> 34:37.803
I swear.

34:39.923 --> 34:40.963
The truth.

34:42.443 --> 34:43.283
All of it.

34:43.803 --> 34:45.803
[solemn ethereal music plays]

34:46.683 --> 34:48.043
[Sam sighs]

34:49.643 --> 34:51.163
Her name was Aisling.

34:51.923 --> 34:53.243
Aisling Quinn.

34:54.363 --> 34:57.003
We were at school together. Um…

34:58.763 --> 35:00.563
Met when we were 14.

35:01.963 --> 35:03.923
She was my first real girlfriend.

35:05.683 --> 35:06.923
And, uh…

35:09.523 --> 35:10.803
And I loved her.

35:13.003 --> 35:14.843
Anyway, the last year of school,

35:14.923 --> 35:18.523
they all went on a trip together,
my class.

35:18.603 --> 35:20.883
Canoeing and camping.

35:20.963 --> 35:23.163
I-- I couldn't go. We d-- We-- We--

35:23.843 --> 35:26.483
We didn't have the money
for that sort of thing, so, um…

35:27.443 --> 35:28.443
[sniffles]

35:29.883 --> 35:32.443
When they came back, that's when I…

35:33.603 --> 35:37.803
when I heard the rumors
that Aisling had got with someone else.

35:38.643 --> 35:40.723
One of the other lads in the class.

35:41.803 --> 35:46.163
And, uh, so I invited her
back to the farm just to…

35:46.243 --> 35:47.243
[sniffles]

35:47.963 --> 35:49.963
Just to talk about it, you know?

35:50.723 --> 35:52.043
[Sam's breath trembles]

35:53.083 --> 35:54.603
I… [sobs]

35:55.763 --> 35:57.283
I got drunk.

35:57.803 --> 35:59.203
Fucking, uh, wasted.

36:00.283 --> 36:04.843
And, uh, I… confronted her.

36:05.363 --> 36:08.483
Aisling. Asked her
if it was true. [sniffles]

36:09.523 --> 36:11.163
And she said that it was.

36:11.243 --> 36:13.363
She wanted to finish things with me.

36:15.363 --> 36:16.763
And I… [sobs]

36:17.483 --> 36:21.043
I remember shouting,
and-- and she was crying,

36:21.123 --> 36:24.883
and, uh, I had my hands around her neck.

36:24.963 --> 36:26.083
[sobs]

36:26.923 --> 36:28.403
[Sam shudders]

36:30.763 --> 36:33.003
I was just a fucking kid.

36:34.803 --> 36:36.843
I've never forgiven myself.

36:37.883 --> 36:39.603
It's why I did this

36:40.283 --> 36:43.483
in prison with a broken pen.

36:44.643 --> 36:48.203
Soot and spit and, fuck me,
it hurt like hell.

36:49.443 --> 36:51.003
But I wanted it. [sniffles]

36:51.083 --> 36:52.203
I wanted the…

36:52.923 --> 36:54.203
the pain,

36:54.843 --> 36:57.483
the punishment to remind me of what I did.

36:59.123 --> 37:00.283
[breath trembles]

37:01.363 --> 37:03.923
It's not a birthday, it's a death day.

37:05.243 --> 37:06.443
[Sam sighs heavily]

37:07.923 --> 37:09.483
[gasps desperately]

37:13.723 --> 37:14.963
And the prisoner?

37:15.883 --> 37:17.203
[Sam sniffles]

37:18.803 --> 37:20.163
Um…

37:20.803 --> 37:21.843
Uh…

37:22.483 --> 37:26.283
He was Aisling's cousin.
He was inside for some other crime.

37:28.723 --> 37:33.163
I didn't even know he was there,
but, uh, he must have recognized me.

37:33.243 --> 37:35.123
Jumped me, tried to kill me.

37:35.643 --> 37:38.203
And I swear, Rosie,
I swear it was self-defense.

37:40.483 --> 37:43.043
I was so fucking close.

37:44.603 --> 37:45.963
[inhales deeply]

37:46.043 --> 37:48.203
I'd served my sentence.

37:48.283 --> 37:52.963
Weeks, not even fucking days away
from being set free.

37:53.043 --> 37:56.043
And now, because of what happened,
I'm right back where I fucking started.

37:56.123 --> 37:58.043
And I just want out.

38:00.323 --> 38:01.643
Out from this…

38:03.643 --> 38:06.763
pain, this… shame.

38:10.923 --> 38:12.323
[sighs heavily]

38:21.843 --> 38:23.883
[sniffles] Rosie, please.

38:23.963 --> 38:26.483
[solemn music continues playing]

38:28.243 --> 38:30.363
It's not my place to forgive you.

38:31.763 --> 38:33.083
It's God's.

38:37.003 --> 38:39.603
Well, what-- what do I need to do?

38:58.203 --> 38:59.283
Hi.

39:03.523 --> 39:05.603
I d-d-d-- I don't know what to say.

39:21.843 --> 39:23.523
Hold it in your heart.

39:24.683 --> 39:26.483
If you mean it, God will hear.

39:27.683 --> 39:29.243
[Sam's breath trembles]

39:39.123 --> 39:40.563
[Sam shudders mildly]

39:43.123 --> 39:44.523
[sighs heavily]

39:44.603 --> 39:46.523
[music turns hopeful]

39:46.603 --> 39:47.723
[sighs]

39:51.163 --> 39:52.523
I felt it.

39:55.003 --> 39:56.083
Him.

40:01.403 --> 40:02.643
[Sam sniffles]

40:11.203 --> 40:13.203
[music turns menacing and fades]

40:15.363 --> 40:17.443
[Grace] Come on. This way.

40:17.523 --> 40:18.683
[Anthony] I'm scared.

40:19.203 --> 40:20.243
[Grace] It's okay.

40:20.923 --> 40:22.323
I'll look after you.

40:24.603 --> 40:26.603
[gentle suspenseful music plays]

40:32.483 --> 40:33.963
[gate opens]

40:42.443 --> 40:43.963
[bottles clatter]

40:45.763 --> 40:47.243
[Sam] Good night, Mr. Phillips.

40:47.323 --> 40:48.523
Good night.

40:51.563 --> 40:53.083
[ominous music plays]

40:53.163 --> 40:55.363
[car horn honks from a distance]

40:59.683 --> 41:01.323
[horn honks]

41:09.763 --> 41:11.163
[ominous music intensifies]

41:13.563 --> 41:14.683
- [grunts]
- [groans]

41:14.763 --> 41:16.803
- [cars crash]
- [bottles clatter]

41:16.883 --> 41:18.803
- Wait. Mr. Phillips, wait!
- No.

41:18.883 --> 41:19.883
No!

41:21.363 --> 41:23.083
- Just wait!
- No!

41:23.763 --> 41:25.723
No! Get out!

41:26.323 --> 41:28.843
[objects clatter and crash]

41:28.923 --> 41:31.763
Come quickly… help me!

41:36.083 --> 41:37.283
This way.

41:37.363 --> 41:38.843
[suspenseful music plays]

41:56.763 --> 41:58.443
[music intensifies]

42:02.283 --> 42:03.443
Devil.

42:03.523 --> 42:04.803
[flashlight clatters]

42:05.683 --> 42:08.003
[Anthony] Run! Grace, run!

42:08.083 --> 42:09.163
[Sam grunts]

42:10.683 --> 42:11.803
- [grunts]
- [exclaims]

42:12.403 --> 42:13.403
It was you.

42:13.923 --> 42:15.243
You killed Isaac.

42:17.603 --> 42:18.803
[Mr. Phillips groans]

42:23.003 --> 42:26.603
[gasps and wheezes]

42:31.763 --> 42:33.603
[groans and struggles]

42:33.683 --> 42:36.323
["God's Gonna Cut You Down"
by John Grant plays]

42:37.803 --> 42:39.803
[Mr. Phillips gasps and pants]

42:49.523 --> 42:50.603
Hello, Grace.

42:52.923 --> 42:55.643
<i>♪ You may run home for a long time ♪</i>

42:55.723 --> 42:58.243
<i>♪ Great God Almighty's</i>
<i>Gonna cut you down ♪</i>

42:58.323 --> 43:01.683
<i>♪ You can run home for a long time ♪</i>

43:01.763 --> 43:03.843
<i>♪ Run home for a long time ♪</i>

43:03.923 --> 43:06.923
<i>♪ You can run home for a long time ♪</i>

43:07.003 --> 43:09.643
<i>♪ I tell you God Almighty's</i>
<i>Gonna cut you down ♪</i>

43:09.723 --> 43:12.643
<i>♪ Good God Almighty's gonna cut you down ♪</i>

43:14.883 --> 43:17.923
<i>♪ You may throw a rock</i>
<i>And hide your hand ♪</i>

43:18.003 --> 43:20.723
<i>♪ Working in the dark</i>
<i>against your fellow man ♪</i>

43:20.803 --> 43:23.403
<i>♪ But sure as God has made</i>
<i>The day and the night ♪</i>

43:23.483 --> 43:26.163
<i>♪ What you do in the dark</i>
<i>Will be brought to the light </i>♪

43:26.243 --> 43:29.603
<i>♪ You may run home for a long time ♪</i>

43:29.683 --> 43:31.723
<i>♪ Run home for a long time ♪</i>

43:31.803 --> 43:34.763
<i>♪ You may run home for a long time ♪</i>

43:34.843 --> 43:37.443
<i>♪ Great God Almighty's</i>
<i>Gonna cut you down ♪</i>

43:37.523 --> 43:40.123
<i>♪ Go tell that long-tongued liar ♪</i>

43:40.203 --> 43:42.803
<i>♪ Go tell that midnight rider ♪</i>

43:42.883 --> 43:45.963
<i>♪ Tell the gambler, the rambler</i>
<i>The back-biter ♪</i>

43:46.043 --> 43:48.723
<i>♪ Good God Almighty's gonna cut 'em down ♪</i>

43:48.803 --> 43:51.483
♪ <i>Great God Almighty's</i>
<i>Gonna cut 'em down </i>♪

43:51.563 --> 43:54.843
♪ <i>Great God Almighty's</i>
<i>Gonna cut 'em down </i>♪
