WEBVTT

00:06.083 --> 00:08.083
[tense ethereal music plays]

00:09.123 --> 00:11.123
[crops rustle in wind]

00:13.563 --> 00:14.683
[car engine idling]

00:17.643 --> 00:20.003
[Mr. Phillips] We'll call
an elder meeting in the morning.

00:23.763 --> 00:26.203
In the car, please. Right now.

00:28.003 --> 00:29.563
[dogs bark in distance]

00:30.403 --> 00:32.763
- [Adam] I'll leave this with you.
- Thank you.

00:35.643 --> 00:37.203
[car doors close]

00:37.283 --> 00:38.723
[car recedes]

00:42.523 --> 00:45.243
He says you caught him
trying to steal our van.

00:47.763 --> 00:50.403
I don't know whether he was
just trying to sleep in it, or…

00:50.483 --> 00:52.923
Well, he says he's homeless, so…

00:53.443 --> 00:55.323
He was the man from the river.

00:55.403 --> 00:57.243
I think we should help him.

00:58.643 --> 01:00.843
Adam, we owe him.

01:00.923 --> 01:02.803
If it wasn't for him,
Grace wouldn't be here.

01:02.883 --> 01:05.803
We will. The Phillips are taking him in.

01:05.883 --> 01:08.283
He'll stay in their outhouse,
at least for tonight.

01:09.043 --> 01:11.523
"Whomever is kind to the poor
lends to the Lord."

01:13.243 --> 01:15.163
I'd better go check on Grace.

01:17.083 --> 01:19.923
- [thunder rumbles]
- Sister Hannah, everything okay?

01:20.003 --> 01:21.483
I need to talk to you.

01:21.563 --> 01:22.923
[ominous music plays]

01:23.003 --> 01:25.083
[Rosie] If you're going to go,
it has to be now.

01:25.163 --> 01:26.523
[key rattles]

01:27.363 --> 01:28.803
[thunder rumbles]

01:28.883 --> 01:30.483
She's let my husband out.

01:42.803 --> 01:44.963
[Adam and Hannah speak indistinctly]

01:46.483 --> 01:47.523
What if she knows?!

01:48.123 --> 01:49.963
[Hannah] I think we need
to take this higher--

01:50.043 --> 01:52.003
[Adam] We can't take this higher
with Mr. Phillips.

01:52.083 --> 01:54.003
This has to stay between us.

01:54.083 --> 01:56.483
We'll deal with it as a family.

02:00.643 --> 02:01.763
[Hannah] In here.

02:03.643 --> 02:05.323
Here, take this.

02:08.083 --> 02:09.363
Lucky your husband's an elder,

02:09.443 --> 02:12.683
otherwise I would have been
straight round Mr. Phillips.

02:12.763 --> 02:14.723
Adam doesn't want to tell him.

02:15.443 --> 02:16.523
Grace?

02:17.043 --> 02:20.243
You got all your things together?
Toothbrush? Come on, quickly!

02:20.323 --> 02:21.643
[Grace] Almost ready!

02:21.723 --> 02:23.643
Can I at least say goodbye?

02:24.683 --> 02:26.683
You dare to ask me that?

02:27.883 --> 02:29.443
After what you've done?

02:31.003 --> 02:32.723
- I'm sorry.
- No.

02:33.803 --> 02:37.163
My kids have lost their father
because of you.

02:37.243 --> 02:38.523
Please.

02:39.483 --> 02:41.083
- Please don't take her.
- [scoffs]

02:41.163 --> 02:43.483
[footsteps recede]

02:43.563 --> 02:45.323
Not Grace.

02:45.403 --> 02:48.003
I know I deserve to be punished,
but she's not done anything wrong.

02:49.363 --> 02:50.603
[breath trembles]

02:53.883 --> 02:55.523
Did he say where he was going?

02:55.603 --> 02:58.083
[melancholic music plays]

03:00.403 --> 03:02.483
Was it the same one as before?

03:02.563 --> 03:03.843
- I don't--
- Just tell me.

03:03.923 --> 03:05.323
You owe me that.

03:07.003 --> 03:08.003
She's called Charley.

03:08.083 --> 03:09.163
[sobs]

03:16.203 --> 03:17.363
[Hannah sighs heavily]

03:19.523 --> 03:24.083
Adam says you're not to leave this room
unless it's to go to the bathroom.

03:26.843 --> 03:28.283
If it was up to me,

03:29.363 --> 03:30.723
I'd lock you in.

03:38.603 --> 03:39.563
Grace?

03:40.243 --> 03:41.923
You ready? Hey, there we go.

03:43.643 --> 03:45.643
Come on, let's go over to my house.

03:46.483 --> 03:48.243
- You got your bag?
- [Grace] Is Mummy coming?

03:48.323 --> 03:51.123
No, Mummy wants to stay here,
but you can have a cuddle with baby Noah.

03:51.203 --> 03:54.243
- [Grace] Okay.
- He's going to be very excited to see you.

03:55.523 --> 03:56.683
[door closes]

03:56.763 --> 03:58.083
[sobs]

04:01.923 --> 04:03.923
[somber theme music plays]

04:13.083 --> 04:14.723
[whispers prayer indistinctly]

04:14.803 --> 04:16.563
[objects clatter distantly]

04:16.643 --> 04:18.243
[footsteps approach]

04:26.243 --> 04:28.323
Thank you for not involving Mr. Phillips.

04:28.403 --> 04:30.963
I should have. You know that.

04:31.043 --> 04:32.563
You've got off lightly.

04:32.643 --> 04:33.563
I know.

04:33.643 --> 04:37.683
It's bad enough my brother…
Satan's army, but you?

04:40.123 --> 04:42.363
How could you do this to me, Rosie?

04:43.123 --> 04:46.803
You know how much pressure I'm under
with the mill and Isaac.

04:46.883 --> 04:47.803
I'm sorry.

04:47.883 --> 04:51.243
I am an elder now.
The people look to me to lead by example.

04:51.323 --> 04:53.923
And I cannot have a willful wife.

04:55.363 --> 04:57.923
You are to sleep here in this room.

04:59.123 --> 05:02.363
<i>During the day, you go next door</i>
<i>to be supervised by Hannah.</i>

05:02.443 --> 05:05.643
- [sweeping intriguing music plays]
- [Noah cries]

05:05.723 --> 05:08.643
[Rosie] After I've done the laundry,
I'll mop the kitchen floor.

05:08.723 --> 05:10.643
[Adam] <i>You will speak of this to no one.</i>

05:13.043 --> 05:16.163
<i>And remain separated from Grace</i>
<i>until I say otherwise.</i>

05:16.843 --> 05:18.843
[telephone rings downstairs]

05:29.123 --> 05:30.123
[Hannah] Rosie?

05:33.523 --> 05:34.603
[sternly] Rosie?

05:37.203 --> 05:38.123
[phone beeps]

05:38.203 --> 05:39.803
What do you mean, "a meltdown"?

05:39.883 --> 05:41.283
Well, that's all she said.

05:41.363 --> 05:43.323
Sister Amy wants you to go in.

05:43.403 --> 05:45.683
Which means I'll have to go in with you.

05:50.803 --> 05:51.643
[door opens]

05:59.763 --> 06:01.683
[children play and chatter outside]

06:01.763 --> 06:02.763
[Rosie, softly] Grace?

06:03.403 --> 06:04.323
Hey.

06:05.923 --> 06:07.283
Can I come in?

06:09.763 --> 06:10.963
How are you doing?

06:11.563 --> 06:12.843
Are you okay?

06:14.483 --> 06:18.483
Sister Amy said that you'd been crying
and that you didn't want to come out.

06:19.283 --> 06:21.403
I want to come home.

06:21.483 --> 06:23.563
I know you do, darling. Listen.

06:25.123 --> 06:27.163
Mummy said sorry to everyone.

06:27.243 --> 06:29.323
So everything's going
to go back to normal.

06:31.923 --> 06:33.643
You need to keep this in.

06:34.163 --> 06:36.163
And listen to your teachers.

06:37.163 --> 06:38.163
Okay?

06:39.163 --> 06:41.003
Because even if we're not together,

06:41.603 --> 06:43.003
I'm still with you, I'm here.

06:43.603 --> 06:45.483
So any time you miss me,

06:45.563 --> 06:48.363
you just put your hand right here,

06:49.523 --> 06:50.563
and I'm with you.

06:52.803 --> 06:54.243
I love you.

06:54.323 --> 06:55.603
[Grace] Love you too.

06:55.683 --> 06:56.763
[chuckles softly]

06:56.843 --> 06:58.483
[Rosie] <i>She seems to be okay now.</i>

07:00.323 --> 07:02.283
- Can you not?
- Sorry.

07:06.963 --> 07:08.643
Just go. I'll catch you up.

07:09.603 --> 07:11.163
Are you sure that's allowed?

07:12.163 --> 07:13.403
Go home.

07:15.923 --> 07:17.723
[children continue playing]

07:19.843 --> 07:20.843
[gate buzzes]

07:22.243 --> 07:24.243
Rosie, Rosie, Rosie, hold the gate.

07:24.323 --> 07:27.363
Oh, shit. Rosie, I need to get in
and give this to Anthony.

07:27.443 --> 07:29.163
- Please.
- They won't let you in, you know.

07:29.243 --> 07:31.483
I just want him to know I still love him.
That it's okay.

07:31.563 --> 07:33.563
He needs to know
that I'm sorry for what they did--

07:33.643 --> 07:34.923
I can't. I'm in enough trouble.

07:35.003 --> 07:37.243
[tense music plays]

07:37.323 --> 07:39.763
- If-- if you need to leave, I'll help you.
- [scoffs]

07:39.843 --> 07:41.203
You can't talk to me.

07:41.283 --> 07:44.003
- Just tell me--
- Don't talk to me. I have to go.

07:46.083 --> 07:47.843
[Noah coos gently]

07:48.723 --> 07:52.243
I want him out of my house.
Every last sign of him.

07:52.323 --> 07:55.203
Clothes and shoes.
Are you going to help me?

07:55.283 --> 07:57.363
- [cries]
- Shall I look after him for a while?

07:57.443 --> 08:00.723
W-Why? Do you think
you know more about babies than me?

08:01.603 --> 08:03.883
- [sobs]
- Hannah, please.

08:03.963 --> 08:05.763
I'm leaking.

08:06.243 --> 08:07.323
I'm bleeding.

08:07.923 --> 08:09.283
I hate you.

08:10.203 --> 08:12.563
[sobs] It's a mess.

08:13.163 --> 08:14.443
<i>Four kids.</i>

08:15.003 --> 08:16.683
<i>No money.</i>

08:16.763 --> 08:18.123
<i>No help.</i>

08:19.683 --> 08:20.763
[knocking at door]

08:26.443 --> 08:28.163
[Hannah] I'm sorry, um…

08:29.803 --> 08:30.803
I don't know what to do.

08:31.963 --> 08:34.883
We're family, Hannah.
We'll share your burden.

08:35.763 --> 08:37.483
This is Hannah's paperwork.

08:39.203 --> 08:40.283
Thank you.

08:43.523 --> 08:46.523
- [Noah stirs]
- [Rosie] It's all right, Noah. Come on.

08:46.603 --> 08:48.723
Let's start with the mortgage, shall we?

08:56.603 --> 08:58.483
- Take a seat, Hannah.
- [distant clattering]

09:08.443 --> 09:10.283
[serene music plays]

09:10.363 --> 09:12.363
[distant rustling]

09:31.243 --> 09:34.243
Curious how Isaac escaped.

09:37.243 --> 09:39.963
Locked door.
How do you think he managed that?

09:40.723 --> 09:42.203
[Noah cries]

09:42.283 --> 09:43.963
Oh, dear.

09:44.883 --> 09:45.883
Would you like to…?

09:45.963 --> 09:47.963
Oh, yes. I'll do the honors.

09:48.483 --> 09:50.523
This little stinker bell. [chuckles]

09:51.723 --> 09:54.723
- [grunts]
- I'll take that out to the unchosen.

09:57.483 --> 09:58.483
Sam?

10:02.323 --> 10:04.883
The old couple put me up
in their outhouse.

10:05.403 --> 10:07.043
Just a couple of days.

10:08.443 --> 10:11.603
- Thanks for not telling 'em the truth.
- I don't know the truth.

10:12.123 --> 10:15.803
I know you're in trouble.
I know the police are looking for you.

10:16.683 --> 10:18.283
Did you run away from prison?

10:18.363 --> 10:21.083
If I told you the truth, Rosie,
you wouldn't believe me.

10:22.643 --> 10:24.083
Nobody ever does.

10:25.123 --> 10:27.723
They look at me and judge me

10:27.803 --> 10:30.923
for a mistake I made
when I was just 16 years old.

10:31.723 --> 10:34.563
I can't move past this
because they won't let me.

10:39.483 --> 10:41.363
Um, except you. [chuckles]

10:42.003 --> 10:43.443
You helped me.

10:43.523 --> 10:44.963
[gentle hopeful music plays]

10:45.043 --> 10:46.203
And the girl?

10:46.283 --> 10:47.603
Never heard from her again.

10:48.523 --> 10:50.643
Listen, the stuff
I was talking to you about.

10:50.723 --> 10:51.963
About, um…

10:53.203 --> 10:55.123
repentance and all that.

10:55.203 --> 10:56.683
I meant it.

10:59.163 --> 11:02.883
Look, you never have
to be frightened of me, Rosie, okay?

11:06.843 --> 11:07.723
Okay.

11:13.203 --> 11:15.563
- Rosie, we need to go.
- [Noah cries]

11:15.643 --> 11:16.763
Now!

11:20.363 --> 11:21.603
What happened in there?

11:22.283 --> 11:24.483
Nothing happened. I just want to go home.

11:25.523 --> 11:27.123
Did Mr. Phillips…?

11:27.203 --> 11:28.723
[Noah cries]

11:30.483 --> 11:32.723
Noah. Oh, he's been sick.

11:33.563 --> 11:34.523
What?

11:36.203 --> 11:38.683
Uh, uh, I must have dropped his muslin.

11:38.763 --> 11:39.923
[Mrs. Phillips] She left…

11:40.003 --> 11:42.803
- [Mr. Phillips] Nothing happened.
- …more upset than when she arrived!

11:42.883 --> 11:45.843
- So you did something to her!
- [Mr. Phillips] Do not raise your voice.

11:45.923 --> 11:47.803
[Mrs. Phillips] But what
did you say to her?

11:47.883 --> 11:50.403
Did you say something to her?
What did you do to her?

11:50.483 --> 11:51.603
[Mr. Phillips] I did nothing.

11:51.683 --> 11:53.243
<i>Delicious.</i>

11:53.323 --> 11:56.443
[Mrs. Phillips] Not in my house,
for the love of God!

11:56.523 --> 11:59.923
That poor girl came here to ask for help.

12:00.003 --> 12:02.803
Why can't you keep
your filthy hands to your…

12:02.883 --> 12:04.803
- [struggling]
- [Mr. Phillips] Shut up!

12:04.883 --> 12:06.843
- Get off her! Get off her!
- Shut--

12:06.923 --> 12:08.283
[Rosie exclaims and groans]

12:09.283 --> 12:10.683
Rosie!

12:10.763 --> 12:11.963
[disquieting music plays]

12:23.123 --> 12:25.443
[Mrs. Phillips] It's not
the right skin tone for you, but…

12:26.403 --> 12:27.563
it'll have to do.

12:34.723 --> 12:36.243
What happened today, don't judge.

12:36.323 --> 12:38.603
I wouldn't. I'm not--

12:38.683 --> 12:39.763
It's the drink.

12:39.843 --> 12:41.283
A sickness.

12:42.203 --> 12:44.003
He can't control himself.

12:44.763 --> 12:46.123
Ever since…

12:47.443 --> 12:49.203
Mrs. Phillips, if he hurts you--

12:49.283 --> 12:53.443
I'm too old to do anything
but keep my trust in the Lord

12:54.243 --> 12:56.723
that I will find peace in the next world.

12:56.803 --> 12:58.163
But this life…

13:01.563 --> 13:03.283
Men in the Fellowship, Rosie…

13:04.603 --> 13:06.843
the one thing they never do is change.

13:20.443 --> 13:21.763
Sister Rosie.

13:22.363 --> 13:23.323
I hope,

13:23.923 --> 13:25.083
I trust,

13:25.603 --> 13:28.163
we can keep
this unfortunate incident between us.

13:28.243 --> 13:30.243
I see no reason to involve my husband.

13:31.723 --> 13:35.283
But Sam, the man that saved Grace,

13:35.363 --> 13:36.603
he needs our help.

13:37.323 --> 13:39.003
Somewhere to live, a job.

13:39.083 --> 13:40.083
[chuckles]

13:41.363 --> 13:42.803
I'll see what I can do.

13:47.483 --> 13:49.483
[solemn lilting music plays]

13:56.643 --> 13:59.043
[Hannah] Isaac will pick his things up
from the sawmill.

14:00.083 --> 14:02.123
Make sure he gets his Bible.

14:02.203 --> 14:04.283
He can read what happens to adulterers.

14:12.523 --> 14:14.763
[objects thud in trunk]

14:17.323 --> 14:18.363
Thanks, Sam.

14:26.483 --> 14:28.483
[engine starts]

14:42.683 --> 14:44.083
[tools whir nearby]

14:47.963 --> 14:50.283
[man in distance] Jonathan,
drive the fork round.

14:50.363 --> 14:52.083
We need it in the north yard.

14:52.163 --> 14:54.403
Tell him you're here to help.
He's over there.

14:55.203 --> 14:56.283
Go and say hello.

14:56.363 --> 14:57.203
All right.

14:59.203 --> 15:01.603
[man] Steve, can you bring
that pallet trolley over?

15:02.403 --> 15:04.443
It's tricky changing the blade, innit?

15:04.523 --> 15:07.643
I used to operate a band saw.
I can give it a go if you want.

15:11.443 --> 15:12.523
[Adam] Yeah, thanks.

15:13.963 --> 15:15.483
[man] Can you give me a hand with this?

15:15.563 --> 15:17.163
[Mr. Phillips] He's a hard worker.

15:18.203 --> 15:19.763
[whirs and clanks]

15:22.923 --> 15:24.643
[clanks heavily]

15:24.723 --> 15:26.723
[saw whirs]

15:28.803 --> 15:29.683
All sorted.

15:34.603 --> 15:37.643
Look, I know
this is a bit awkward that your…

15:38.163 --> 15:40.003
your church isn't very big on outsiders.

15:40.763 --> 15:42.243
Well, we owe you a debt.

15:43.203 --> 15:44.403
And you saved my daughter.

15:45.203 --> 15:47.323
[sighs] I was lucky.

15:48.363 --> 15:49.563
We all were.

15:50.643 --> 15:51.563
You know…

15:52.443 --> 15:54.323
right place, right time.

15:57.963 --> 15:59.043
Adam Harrison.

16:01.843 --> 16:02.843
Sam.

16:03.883 --> 16:05.403
Sam Carter.

16:13.283 --> 16:15.763
I thought you guys
didn't go in for technology.

16:15.843 --> 16:19.043
We use computers for business purposes.

16:19.123 --> 16:22.283
Landlines, restricted online access
to sanctioned websites.

16:22.363 --> 16:24.323
So you can still look me up?

16:26.483 --> 16:29.243
Look, I-- I want to be
really straight with you, Adam.

16:29.323 --> 16:30.363
I…

16:31.483 --> 16:33.603
I-- I don't have any qualifications.

16:34.763 --> 16:36.443
- I've spent time in prison.
- [clears throat]

16:36.523 --> 16:38.283
But I've paid my debt.

16:39.163 --> 16:41.763
All I'm looking for now is just, uh…

16:42.483 --> 16:44.123
some honest work.

16:45.043 --> 16:46.563
A second chance.

16:50.083 --> 16:52.763
I grew up on a farm, okay?

16:52.843 --> 16:55.563
I-- I-- I'm used to machines.
I can help you.

16:56.883 --> 17:00.203
[chuckles] I mean, it sort of looks
like you guys might need some.

17:03.563 --> 17:06.683
My brother Isaac
was in charge of maintenance.

17:07.523 --> 17:09.563
He was running our new school build.

17:11.003 --> 17:12.723
I'm more of an office… Well…

17:12.803 --> 17:14.963
[telephone rings]

17:15.683 --> 17:16.843
Excuse me.

17:17.683 --> 17:18.523
Hello.

17:18.603 --> 17:21.123
[man on phone] <i>Brother Adam,</i>
<i>Isaac's been spotted on the premises.</i>

17:21.203 --> 17:22.283
You sure it was my brother?

17:22.363 --> 17:24.723
[man] <i>Would you like</i>
<i>to see the CCTV footage?</i>

17:24.803 --> 17:26.603
[Adam] Yes, send it now. Thank you.

17:28.003 --> 17:28.883
[handset clicks]

17:30.683 --> 17:31.843
[mouse clicks repeatedly]

17:31.923 --> 17:33.683
[brooding music plays]

17:39.083 --> 17:40.523
[inaudible]

17:47.523 --> 17:49.763
You'll find your second chance in Christ.

17:50.283 --> 17:53.163
Come to the meeting hall tonight, 7:30.

17:53.243 --> 17:54.683
You can say I've allowed it.

17:55.403 --> 17:56.923
[Sam] Is everything all right?

17:59.963 --> 18:01.963
[truck door opens and closes]

18:02.043 --> 18:03.563
[engine starts]

18:05.083 --> 18:07.083
[truck recedes into distance]

18:10.683 --> 18:13.243
[dialling]

18:14.083 --> 18:15.323
[line ringing]

18:16.723 --> 18:17.683
<i>- Hello?</i>
- Mason?

18:17.763 --> 18:20.243
<i>- Sam, is that you?</i>
- Yeah, it's me.

18:20.323 --> 18:23.243
- Listen, are the police still there?
<i>- Sam, where are you?</i>

18:23.323 --> 18:24.963
<i>You said you'd come get me.</i>

18:26.003 --> 18:28.523
<i>Her family, they're still harassing me.</i>

18:28.603 --> 18:31.723
Sam, they're saying you killed her cousin.

18:31.803 --> 18:34.763
No, no, listen, Mason. Listen to me.
That was self-defense, okay?

18:34.843 --> 18:36.163
The man, he just jumped me.

18:36.243 --> 18:37.363
I-I don't understand.

18:37.443 --> 18:38.523
It was day release.

18:38.603 --> 18:40.363
He must've recognized me from somewhere.

18:40.443 --> 18:42.603
<i>I didn't even realize</i>
<i>he was in the same bloody prison.</i>

18:42.683 --> 18:45.323
- Jesus, Sam!
<i>- I know, I know. Change of plan.</i>

18:45.403 --> 18:46.723
I need you to come to me, okay?

18:47.803 --> 18:49.203
I'd like that, but…

18:50.163 --> 18:52.083
Well, can't stay here anymore.

18:52.163 --> 18:54.323
[ominous music plays]

18:55.283 --> 18:56.923
I'm frightened, Sam.

18:58.323 --> 18:59.363
I'm frightened.

19:04.443 --> 19:05.883
[ominous music intensifies]

19:06.483 --> 19:07.603
Upstairs.

19:10.363 --> 19:11.363
In there.

19:16.203 --> 19:19.043
You were with my brother today at school.
What were you doing?

19:19.123 --> 19:21.523
He was trying to see Anthony
to give him a letter.

19:21.603 --> 19:22.923
I was there to sort out Grace.

19:23.003 --> 19:24.523
- She was upset.
- I don't believe you.

19:24.603 --> 19:27.043
It's true. I told him
I couldn't talk to him. It wasn't planned.

19:27.123 --> 19:29.723
- And yet, you did.
- I didn't, Adam, please.

19:29.803 --> 19:31.323
You're bringing shame…

19:32.523 --> 19:34.883
and dishonor to our family.

19:37.283 --> 19:38.123
I'm sorry.

19:38.203 --> 19:40.083
I could've dragged you
in front of everyone,

19:40.163 --> 19:42.883
I could've exposed your lies
and your sins.

19:42.963 --> 19:45.323
- And this is how you repay me?
- I know, and I'm grateful.

19:45.403 --> 19:48.723
You consort with my brother,
an adulterer and a liar.

19:48.803 --> 19:52.483
- I didn't know Isaac was going to--
- Every word out of your mouth is a lie.

20:01.763 --> 20:02.963
I am a leader.

20:04.403 --> 20:06.403
I have a reputation at stake.

20:09.403 --> 20:10.483
Turn around.

20:13.203 --> 20:14.083
No.

20:17.043 --> 20:18.563
- Adam.
- [clasps hand]

20:18.643 --> 20:20.363
- [slaps]
- Turn around.

20:20.443 --> 20:22.043
Adam, you don't have to do this.

20:23.363 --> 20:24.203
[breath trembles]

20:26.283 --> 20:27.483
[clothes ruffle]

20:29.043 --> 20:31.043
[sobs softly]

20:37.083 --> 20:38.683
[Adam breathes heavily]

20:39.403 --> 20:41.603
[gentle dreamy music plays]

20:41.683 --> 20:43.683
[birds chirp pleasantly]

20:49.083 --> 20:50.003
[Grace laughs]

20:50.083 --> 20:51.643
[both laugh]

20:51.723 --> 20:52.883
Come on, Grace.

20:52.963 --> 20:54.443
[both laugh]

20:56.683 --> 20:58.443
[Adam grunts and moans]

21:08.283 --> 21:10.483
Get washed and changed. Sort yourself out.

21:12.323 --> 21:13.603
[door opens and slams]

21:14.723 --> 21:17.083
[steps recede downstairs]

21:17.603 --> 21:19.603
[breathes deeply]

21:21.203 --> 21:22.763
[brushing teeth]

21:28.283 --> 21:29.203
[spits]

22:01.803 --> 22:04.603
["How Sweet the Name of Jesus Sounds"
plays on piano]

22:23.283 --> 22:28.243
[congregation] <i>♪ How sweet</i>
<i>The name of Jesus sounds ♪</i>

22:28.323 --> 22:33.283
<i>♪ In a believer's ear ♪</i>

22:33.363 --> 22:36.843
<i>♪ It soothes his sorrow ♪</i>

22:36.923 --> 22:38.883
<i>♪ Heals his wounds ♪</i>

22:38.963 --> 22:44.683
<i>♪ And drives away our fear ♪</i>

22:44.763 --> 22:49.923
<i>♪ It makes the wounded spirit whole ♪</i>

22:50.003 --> 22:55.363
<i>♪ And calms the troubled breast ♪</i>

22:55.443 --> 23:00.723
<i>♪ 'Tis manna to the hungry soul ♪</i>

23:00.803 --> 23:06.883
[audio fades] <i>♪ And to the weary, rest ♪</i>

23:07.643 --> 23:10.643
When we say, "God is love,"
what do we mean by that?

23:11.283 --> 23:12.843
Should we…

23:12.923 --> 23:15.123
Are you all right, Rosie?

23:15.203 --> 23:16.963
[Adam] …ask Him to reveal His love?

23:17.043 --> 23:18.523
Adam forced himself on me.

23:18.603 --> 23:20.563
[Adam] God's very existence is love.

23:20.643 --> 23:21.763
I said no.

23:23.283 --> 23:24.963
He didn't stop, Mum.

23:26.683 --> 23:27.723
He hurt me.

23:27.803 --> 23:31.123
And to honor His love for us,
we must thank Him.

23:31.643 --> 23:33.403
We must obey Him.

23:33.483 --> 23:35.923
We must believe His word.

23:37.043 --> 23:38.483
I'm so sorry, Rosie.

23:38.563 --> 23:41.723
[Adam] Because He loved and He gave.

23:43.163 --> 23:44.723
And we must do the same.

23:45.243 --> 23:46.923
Love in our marriages.

23:51.123 --> 23:52.523
Honor our families.

23:52.603 --> 23:54.203
Give to our community.

23:55.203 --> 23:56.843
God is love.

23:56.923 --> 23:59.603
And to abide in love is to abide in God,

23:59.683 --> 24:01.123
and God abides in you.

24:01.643 --> 24:03.643
[all] Amen. Hallelujah.

24:03.723 --> 24:05.843
[congregation continues affirming]

24:05.923 --> 24:08.883
See, Adam is a… He's a good man.

24:11.163 --> 24:13.203
[Adam] And as some of you
may have noticed,

24:13.283 --> 24:16.243
we have a newcomer here today.

24:16.323 --> 24:18.763
I'd like to extend
a warm Fellowship welcome

24:18.843 --> 24:19.923
to Sam Carter.

24:20.003 --> 24:21.763
[congregation] Welcome, Sam.

24:21.843 --> 24:23.083
[Adam] Our Good Samaritan.

24:23.163 --> 24:24.603
Welcome, Sam.

24:26.563 --> 24:30.203
Now if you could all turn to page 702.

24:30.283 --> 24:32.923
I'll read, "The Lord,
the defense of His people."

24:35.483 --> 24:37.683
"The Lord is their strength,

24:38.203 --> 24:41.083
and He is the saving strength
of His anointed."

24:41.163 --> 24:44.723
"Save thy people
and bless thine inheritance."

24:44.803 --> 24:45.843
[tender music plays]

24:45.923 --> 24:47.963
- Amen.
- [congregation] Amen.

24:49.243 --> 24:51.243
[suspenseful music plays]

25:18.803 --> 25:20.443
[beeps]

25:21.603 --> 25:24.123
[beeps]

25:24.203 --> 25:26.203
[footsteps approaching]

25:27.723 --> 25:28.763
[door handle clicks]

25:30.403 --> 25:33.083
[suspenseful music swells]

25:35.763 --> 25:37.163
Oh, God, I thought…

25:37.243 --> 25:39.003
Rosie, what are you doing?

25:39.883 --> 25:42.283
- 2-9-1-1.
- [beeping]

25:42.363 --> 25:43.883
[safe whirs and clicks]

25:43.963 --> 25:46.723
Jeremiah, chapter 29:11.

25:47.323 --> 25:48.883
Adam's favorite verse.

25:50.323 --> 25:52.363
I need to leave. Me and Grace.

25:53.243 --> 25:54.563
Will you help me?

25:55.203 --> 25:56.723
Help you with what?

25:56.803 --> 25:58.883
Leaving. Money.

25:59.603 --> 26:02.083
Where to run to.
I-- I don't know anything,

26:02.163 --> 26:03.723
but I can't stay here.

26:03.803 --> 26:05.123
Whoa, whoa, whoa. What's happened?

26:05.203 --> 26:06.163
I don't feel safe.

26:06.243 --> 26:07.563
Has somebody hurt you?

26:10.363 --> 26:11.643
Rosie, tell me.

26:13.803 --> 26:16.963
I don't feel safe with my husband.

26:19.563 --> 26:21.283
[breath trembles faintly]

26:21.363 --> 26:22.363
We'll need money.

26:24.043 --> 26:25.403
More than this.

26:26.163 --> 26:27.603
Uh, much more.

26:27.683 --> 26:28.923
How long will that take?

26:29.003 --> 26:31.443
Uh, I don't know.

26:31.523 --> 26:33.963
Not too long. That's why I'm here.

26:34.043 --> 26:38.003
I came in early to prove to Adam
that I'm indispensable.

26:41.043 --> 26:41.963
Hey.

26:42.523 --> 26:44.523
Hey, don't look like that.

26:44.603 --> 26:47.603
It's okay. I'm here. I-I'll keep you safe.

26:47.683 --> 26:48.923
[tender music plays]

26:49.003 --> 26:51.163
We'll bide our time until we're ready.

26:54.523 --> 26:55.683
And then we'll go.

27:04.123 --> 27:07.443
I found these in the outhouse.

27:08.163 --> 27:10.123
I thought you might like to see them.

27:10.203 --> 27:11.283
What is it?

27:11.883 --> 27:12.963
I'm not sure.

27:14.003 --> 27:16.883
Whoever hid them
didn't want anyone to find them.

27:18.483 --> 27:21.363
I'm really sorry if me being here
is causing you trouble.

27:25.523 --> 27:26.523
You're not.

27:27.963 --> 27:29.323
You're not the trouble.

27:29.403 --> 27:30.683
[sighs softly]

27:37.243 --> 27:39.243
[footsteps receding]

27:40.083 --> 27:42.083
[tense music plays]

27:49.963 --> 27:51.883
Dust bags needed changing.

27:52.403 --> 27:55.643
And I've switched the drive belts.

27:57.363 --> 27:58.763
You've done the trick.

28:00.123 --> 28:01.683
You must have come in early.

28:03.523 --> 28:04.603
Appreciate it.

28:04.683 --> 28:05.763
No worries.

28:06.923 --> 28:08.523
Running smoother than ever.

28:09.203 --> 28:10.283
Good job.

28:10.883 --> 28:13.883
The amount of timber
you're gonna need for that school build…

28:17.203 --> 28:18.803
You want to take a look?

28:18.883 --> 28:20.883
[trucks rumble and beep]

28:22.443 --> 28:23.803
Have you ever read it?

28:25.243 --> 28:26.923
Not really, no.

28:28.323 --> 28:30.443
Our dad didn't allow these
around the house.

28:31.723 --> 28:32.963
[Adam] That's his loss.

28:33.683 --> 28:35.603
Think of it as a kind of manual.

28:35.683 --> 28:37.083
A set of instructions.

28:37.883 --> 28:38.923
It works.

28:40.003 --> 28:41.283
How do you know?

28:41.363 --> 28:43.563
There's no poverty in the Fellowship.

28:44.403 --> 28:45.883
There's no homelessness.

28:47.083 --> 28:48.363
It's just love.

28:50.803 --> 28:52.203
Love and family.

28:56.283 --> 28:57.763
Oh, it's big.

28:57.843 --> 29:01.203
Well, it needs to be.
All the Fellowship kids in the area.

29:01.283 --> 29:03.363
Four acres. All built on this land.

29:03.443 --> 29:07.643
And are these
all timber-framed structures then?

29:07.723 --> 29:08.883
Modular.

29:08.963 --> 29:10.763
It's all constructed off-site.

29:10.843 --> 29:13.123
It's the biggest contract we've…

29:13.203 --> 29:15.403
I've… ever signed.

29:16.603 --> 29:19.163
[man in distance] Right.
All right, Simon. I'll help you with that.

29:21.683 --> 29:23.123
If you'd be interested…

29:24.923 --> 29:28.763
we could look at making this
a more permanent thing.

29:30.603 --> 29:32.003
Like a job?

29:32.083 --> 29:33.603
I could do with a right-hand man.

29:34.203 --> 29:35.843
Someone who knows
his way around the floor,

29:35.923 --> 29:37.763
you could oversee
management, construction.

29:37.843 --> 29:39.203
Yes, please.

29:43.603 --> 29:46.603
I mean, uh… yeah, I accept.

29:46.683 --> 29:48.923
- It'll be a trial period first.
- No, no, no, really.

29:49.003 --> 29:50.203
Thank you.

29:51.683 --> 29:52.883
I won't let you down.

29:52.963 --> 29:54.363
[somber music plays]

30:42.243 --> 30:44.243
[men chatter indistinctly]

30:51.443 --> 30:52.723
[Adam] How are you getting on?

30:54.923 --> 30:56.603
Oh. [chuckles]

30:56.683 --> 30:59.083
Um… Mmm.
[clears throat] All right, I think.

31:00.403 --> 31:02.243
At least the bits I can understand.

31:03.363 --> 31:07.643
Um, there was this one passage
I really liked.

31:12.243 --> 31:16.563
"'For I know the plans I have for you,'
declares the Lord."

31:17.163 --> 31:21.083
"'Plans to prosper you
and not to harm you.'"

31:22.043 --> 31:24.803
"'Plans to give you hope and a future.'"

31:24.883 --> 31:27.083
[menacing music plays]

31:27.163 --> 31:28.803
Jeremiah 29.

31:29.403 --> 31:30.523
Eleven.

31:34.403 --> 31:36.203
Of all the verses, you've, um…

31:37.963 --> 31:39.283
It's my favorite.

31:42.963 --> 31:44.083
How did you know?

31:46.483 --> 31:47.603
I-I didn't.

31:47.683 --> 31:49.523
[gentle hopeful music plays]

31:49.603 --> 31:50.963
I don't know. It…

31:51.723 --> 31:53.683
It just spoke to me, you know?

31:54.683 --> 31:56.883
Hope and a future.

32:01.483 --> 32:02.323
It's a sign.

32:04.643 --> 32:07.243
Uh, you haven't chosen that verse.

32:08.043 --> 32:08.883
That was God…

32:11.563 --> 32:13.043
speaking through you.

32:14.083 --> 32:16.163
Letting us know you're meant to be here.

32:16.243 --> 32:19.603
[man] Boss, I think you're needed
down in the main office.

32:21.403 --> 32:22.283
A moment.

32:27.963 --> 32:29.963
[menacing music resumes playing]

32:32.363 --> 32:33.883
You <i>dare</i>

32:34.563 --> 32:36.843
show up at the school
with our children there?

32:36.923 --> 32:39.483
You're not welcome
in our community anymore.

32:39.563 --> 32:41.003
You hear me, Isaac?

32:41.083 --> 32:41.923
[tools clatter]

32:42.003 --> 32:44.283
Keep away from Rosie.

32:44.363 --> 32:47.283
Don't you dare drag my wife into your sin.

32:47.363 --> 32:50.083
I'm not gonna be lectured by a man
who separates mother from her child.

32:50.163 --> 32:51.603
Aye, you did, didn't you?

32:51.683 --> 32:53.363
Okay, do it to me. But kids?

32:53.443 --> 32:54.763
I thought you had a limit.

32:55.603 --> 32:56.963
I never want to see you again.

32:57.043 --> 32:59.843
There you go, big man.
No, I'm impressed. Well done.

33:00.723 --> 33:03.283
You know, now that I'm out,
I can see you, Adam.

33:03.363 --> 33:05.043
I can see clearly how pathetic you are.

33:05.123 --> 33:05.963
The devil…

33:06.683 --> 33:07.763
has a hold of you.

33:07.843 --> 33:11.123
No, this is exactly what I mean.
Still hiding behind your Bible, hey?

33:11.203 --> 33:14.163
You can call yourself a leader, brother.
Pose and preach all you want.

33:14.243 --> 33:16.563
You might have them fooled,
but we both know you're weak.

33:16.643 --> 33:19.003
I know how weak you are.
You always have been.

33:19.723 --> 33:20.843
- [Adam growls]
- [groans]

33:22.003 --> 33:23.523
[both grunt]

33:25.603 --> 33:27.123
[coughs]

33:27.203 --> 33:28.483
[Sam] Hey, hey, hey!

33:28.563 --> 33:30.203
Get off him!

33:30.283 --> 33:32.163
- Get off him! Get…
- [grunts]

33:32.243 --> 33:34.123
Get off! Back off, mate, all right?

33:34.203 --> 33:36.643
- Who the fuck are you?
- Sam Carter. What's it to you, anyway?

33:37.243 --> 33:38.403
[Adam] Leave him, Sam.

33:38.483 --> 33:39.883
[tense music plays]

33:41.123 --> 33:42.283
[Isaac] Oh, I get it.

33:43.083 --> 33:45.083
What you always wanted, eh, Adam?

33:45.163 --> 33:46.403
A bit of rough trade.

33:49.243 --> 33:50.403
I'm happy for you.

33:50.483 --> 33:52.083
[objects clatter in box]

33:53.003 --> 33:55.363
- Go on. Take your stuff and fuck off.
- [Adam spits]

34:06.363 --> 34:07.563
[engine starts]

34:11.603 --> 34:12.923
[spits]

34:15.283 --> 34:16.603
You have any brothers?

34:17.603 --> 34:19.883
Yeah. Uh, one.

34:19.963 --> 34:21.003
His name's Mason.

34:21.083 --> 34:22.083
You ever fight?

34:22.683 --> 34:24.843
No, we were usually on the same side.

34:27.003 --> 34:28.803
Us versus the old man.

34:29.923 --> 34:32.923
- And why'd you fight your father?
- 'Cause he was a bastard.

34:34.363 --> 34:35.843
Probably still is.

34:36.763 --> 34:39.443
Eh, Isaac could always beat me.

34:40.123 --> 34:41.403
From when we were kids.

34:42.803 --> 34:44.243
Well… [clears throat]

34:45.203 --> 34:47.803
…it certainly doesn't look
like he's beating you from here.

34:50.923 --> 34:54.003
- What do you mean?
- He's on the outside with nothing.

34:54.883 --> 34:57.763
You, you've… You got everything.

34:57.843 --> 35:01.563
A thriving business,
um, a beautiful daughter…

35:05.643 --> 35:06.843
and Rosie.

35:17.323 --> 35:18.363
You okay locking up?

35:18.443 --> 35:20.043
Yeah, sure.

35:26.883 --> 35:29.003
[gentle forlorn music plays]

35:29.083 --> 35:31.803
- [truck door opens and closes]
- [engine starts]

35:43.683 --> 35:44.923
[door closes]

35:45.843 --> 35:47.483
[footsteps approach]

36:00.243 --> 36:02.083
Daddy picked me up from school.

36:02.163 --> 36:03.083
Oh, Grace!

36:03.163 --> 36:05.163
[blissful music plays]

36:09.723 --> 36:11.203
Oh, darling.

36:13.203 --> 36:15.043
I have missed you.

36:15.763 --> 36:18.803
And I will never let anyone
take you away from me again.

36:22.523 --> 36:26.283
[Adam] You know me, Rosie.
I'm not a man who does well in conflict.

36:26.363 --> 36:32.283
I have hated this… this rift
that's between us.

36:33.523 --> 36:37.963
And I thought maybe we could use it
as a… as a spiritual new beginning.

36:40.563 --> 36:42.563
A darkness before the dawn.

36:43.403 --> 36:44.483
I'd like that.

36:46.763 --> 36:47.763
You would?

36:48.283 --> 36:50.283
Shepherd's pie is in the oven.

36:53.963 --> 36:55.083
Are you all right?

36:55.163 --> 36:56.123
Yeah.

36:56.843 --> 36:58.203
Just a bit stiff.

36:58.803 --> 37:00.003
Sleeping on the floor.

37:01.763 --> 37:03.683
I might just pop out for a walk.

37:05.203 --> 37:07.403
That is, if I'm allowed.

37:09.843 --> 37:10.683
Of course.

37:14.083 --> 37:16.083
[wistful music plays]

37:21.883 --> 37:23.243
[knocking on window]

37:26.283 --> 37:28.203
Rosie, what are you doing here?

37:28.283 --> 37:30.243
- Is Mr. Phillips in?
- No.

37:32.603 --> 37:33.483
Everything all right?

37:38.483 --> 37:39.643
[door closes]

37:43.723 --> 37:46.243
How-- How did you get these? The--

37:49.163 --> 37:50.403
They're private.

37:50.483 --> 37:52.883
How many families
has Mr. Phillips broken, do you think?

37:53.683 --> 37:56.243
How many children
separated from their parents?

37:56.323 --> 37:59.083
Grandparents cut out
of their grandchildren's lives forever.

37:59.163 --> 38:00.523
And yet, here you are,

38:01.723 --> 38:04.523
receiving long letters, lovely photos.

38:06.443 --> 38:08.923
Does your husband know
you're still in contact with your son?

38:09.523 --> 38:11.163
Your son that was disavowed.

38:13.443 --> 38:15.003
What do you want?

38:15.083 --> 38:16.763
- I'm going to see Sam.
- No. Rosie.

38:16.843 --> 38:19.563
- You're married and he's an unchosen.
- That's all true.

38:19.643 --> 38:22.363
But you're not going to stop me
and you're not going to say anything.

38:22.443 --> 38:24.083
No, Rosie, please don't take these.

38:24.163 --> 38:25.523
I have to.

38:26.483 --> 38:29.163
Because one day, soon,

38:29.243 --> 38:30.603
I'm going to leave.

38:31.443 --> 38:33.203
And I'm going to take Grace.

38:33.283 --> 38:35.643
And to do that,
I'm going to need your help.

38:36.723 --> 38:38.883
And if you have any sense,
you'll come with us.

38:47.523 --> 38:50.123
[door opens and shuts briskly]

38:56.043 --> 38:57.123
[cheerfully] Rosie.

39:03.883 --> 39:05.323
What do you reckon?

39:06.603 --> 39:09.963
It's, um, a fixer-upper.

39:10.523 --> 39:13.923
Sort of shabby-chic shithole.

39:14.003 --> 39:15.683
[both laugh]

39:15.763 --> 39:16.603
It's nice.

39:16.683 --> 39:18.843
No, it's-- it's definitely not.

39:18.923 --> 39:20.443
[warm sentimental music plays]

39:20.523 --> 39:22.443
But it is nicer with you here.

39:56.403 --> 39:58.403
Whoa, whoa. T-T-T… [chuckles]

39:59.483 --> 40:00.643
Are you sure?

40:01.483 --> 40:02.443
Yes.

40:03.403 --> 40:04.443
Okay.

40:15.723 --> 40:16.723
[laughs]

40:16.803 --> 40:17.843
Fuck.

40:17.923 --> 40:18.963
[both laugh]

40:19.043 --> 40:20.163
Oh, God.

40:21.363 --> 40:22.883
This isn't, um…

40:24.523 --> 40:26.363
Well, it's… [laughs]

40:26.443 --> 40:28.323
It's not like the films, is it?

40:28.403 --> 40:29.843
[shoes clatter on floor]

40:29.923 --> 40:31.123
Romantic.

40:32.763 --> 40:34.003
First time.

40:34.723 --> 40:36.283
I've never seen a film.

40:37.523 --> 40:40.243
You are so fucking weird.

40:40.323 --> 40:42.843
[both laugh]

40:42.923 --> 40:44.923
[serene music plays]

41:04.123 --> 41:06.123
[breath trembling]

41:26.483 --> 41:28.123
Look at me, Rosie.

41:29.483 --> 41:31.403
[gasps]

41:37.963 --> 41:39.963
[both moan]

42:05.523 --> 42:07.003
[laughs]

42:08.963 --> 42:10.203
Why are you laughing?

42:11.803 --> 42:13.043
Because you look happy.

42:15.923 --> 42:17.203
Is that wrong?

42:23.643 --> 42:24.523
[kisses]

42:29.723 --> 42:30.683
What's that?

42:33.723 --> 42:35.963
Mr. Phillips gave them to me.

42:38.003 --> 42:40.203
I'm gonna get baptized. [chuckles]

42:41.323 --> 42:42.523
Join the Fellowship.

42:45.763 --> 42:47.923
Adam spoke to Mr. Phillips.

42:48.923 --> 42:51.403
And they think I'm ready.

42:52.043 --> 42:53.243
How?

42:53.323 --> 42:55.883
It doesn't work like that.
You can't just join.

42:55.963 --> 42:57.763
Look, I know. I know that.

42:59.603 --> 43:01.483
But there was a sign.

43:02.523 --> 43:03.523
A sign?

43:06.123 --> 43:07.643
From God. [chuckles]

43:09.643 --> 43:12.003
["Marked For Death"
by Emma Ruth Rundle plays]

43:14.963 --> 43:16.003
[kisses]

43:16.643 --> 43:18.643
[reporter] <i>In other news,</i>
<i>police are still appealing</i>

43:18.723 --> 43:20.803
<i>for sightings of an escaped prisoner.</i>

43:20.883 --> 43:23.603
<i>Sam Devlin, who has been</i>
<i>serving life for murder,</i>

43:23.683 --> 43:27.083
<i>has been on the run since absconding</i>
<i>from a fish processing plant,</i>

43:27.163 --> 43:29.083
<i>where he had been working on day release.</i>

43:29.163 --> 43:32.123
<i>Members of the public</i>
<i>are advised not to approach him,</i>

43:32.203 --> 43:34.083
<i>but to dial 999 instead.</i>

43:38.803 --> 43:40.043
Welcome, brothers.

43:42.803 --> 43:47.723
<i>♪ You were right on time</i>
<i>To crash those galaxies and flat-line ♪</i>

43:47.803 --> 43:48.843
[faint splashing]

43:48.923 --> 43:54.443
<i>♪ You were right on time</i>
<i>To make the light inside of me a life ♪</i>

43:55.403 --> 44:00.683
<i>♪ You were right on time to meet me</i>
<i>Crazy love, and watch us die ♪</i>

44:02.083 --> 44:05.963
<i>♪ Who else is going</i>
<i>To love someone like you ♪</i>

44:06.043 --> 44:08.363
<i>♪ That’s marked for death? ♪</i>

44:08.443 --> 44:14.043
<i>♪ Who else is going to be with you</i>
<i>When you breathe your last? ♪</i>

44:14.923 --> 44:20.763
<i>♪ Who else is going to take my place</i>
<i>And hold and keep you safe…? ♪</i>

44:20.843 --> 44:23.363
[Mr. Phillips] A brave soul
who once rescued others

44:23.443 --> 44:25.803
is now himself saved by Christ.

44:26.523 --> 44:28.003
Welcome, brother.

44:28.083 --> 44:30.603
- Hallelujah!
- [congregation] Hallelujah!

44:30.683 --> 44:32.403
- [all applaud]
- Hallelujah!

44:53.443 --> 45:00.083
<i>♪ Who else would, who else would</i>
<i>Who else is going to stay? ♪</i>

45:00.163 --> 45:06.283
<i>♪ Who else would, who else would</i>
<i>Who else would ever stay? ♪</i>

45:06.883 --> 45:12.923
<i>♪ Who else would, who else would</i>
<i>Who else would ever stay? ♪</i>

45:13.923 --> 45:20.363
<i>♪ Who else is going to love</i>
<i>Someone like me? ♪</i>

45:20.443 --> 45:26.843
<i>♪ Who else is going to love someone</i>
<i>Like me that’s marked for death? ♪</i>

45:27.443 --> 45:33.963
<i>♪ Who else is going to be with me</i>
<i>When I breathe it all? ♪</i>

45:34.043 --> 45:40.883
<i>♪ Who else would ever take your place</i>
<i>And hold and keep me safe? ♪</i>

45:40.963 --> 45:43.763
<i>♪ Who else would ever stay? ♪</i>

45:44.363 --> 45:48.003
<i>♪ Who else would ever stay? ♪</i>
