WEBVTT

00:06.083 --> 00:08.083
[disquieting music plays]

00:18.483 --> 00:19.883
[footfalls echo ominously]

00:24.563 --> 00:28.163
[Mr. Phillips] <i>Save me, O God,</i>
<i>for the waters have come up to my neck.</i>

00:28.243 --> 00:30.643
<i>I sink in the miry depths.</i>

00:31.883 --> 00:34.163
<i>The floods engulf me.</i>

00:35.163 --> 00:36.963
[Mrs. Phillips] <i>Evil exists, Rosie.</i>

00:37.763 --> 00:39.323
<i>We must live our beliefs.</i>

00:39.403 --> 00:41.883
[congregation] Repent! Repent!

00:41.963 --> 00:44.323
- [Rosie gasps]
<i>- Repent! Repent! Repent!</i>

00:44.403 --> 00:45.603
[gasps]

00:46.683 --> 00:48.563
[birds chirp pleasantly]

00:48.643 --> 00:51.363
[breathes heavily]

01:07.843 --> 01:09.003
[door opens distantly]

01:09.083 --> 01:11.443
[midwife] Rosie, it's time.

01:12.443 --> 01:14.443
[somber theme music plays]

01:21.523 --> 01:23.843
[Hannah grunting]

01:32.443 --> 01:34.043
[groans]

01:34.123 --> 01:35.683
[continues grunting]

01:35.763 --> 01:36.843
[Mrs. Phillips] How's Grace?

01:37.403 --> 01:39.123
All right. Yeah, she's fine.

01:39.203 --> 01:42.243
Five minutes apart.
There's a way to go yet.

01:42.323 --> 01:43.883
Maybe.

01:43.963 --> 01:46.803
They seem to get faster every baby.

01:48.363 --> 01:49.843
Thank you for helping.

01:51.283 --> 01:53.083
I know it's not easy for you.

01:53.163 --> 01:54.483
I'm happy to.

01:55.403 --> 01:56.403
[sighs]

01:57.563 --> 02:00.363
- Wait in hope for the Lord, Rosie.
- Amen.

02:02.483 --> 02:04.883
Why don't you go
and make the children some breakfast?

02:06.003 --> 02:08.363
[Hannah continues groaning]

02:08.443 --> 02:10.443
[gentle somber music plays]

02:11.403 --> 02:13.403
[Hannah grunting]

02:21.603 --> 02:24.003
[Adam] By the time
you're back from school,

02:24.083 --> 02:25.803
you're gonna have a new cousin.

02:26.843 --> 02:29.003
Uncle Isaac said I can have first cuddle.

02:30.403 --> 02:31.403
Toast or cereal?

02:31.483 --> 02:33.883
Egg on toast, like Mummy makes.

02:36.523 --> 02:37.803
[knocking at window]

02:37.883 --> 02:39.043
[Mr. Phillips] Brother Adam.

02:39.883 --> 02:42.203
Grace, would you be a big girl
and pop to the shed

02:42.283 --> 02:44.163
and get some eggs for yourself, yeah?

02:44.243 --> 02:45.643
[chickens cluck]

03:05.403 --> 03:08.003
<i>♪ One, two, buckle my shoe ♪</i>

03:08.083 --> 03:11.043
<i>♪ Three, four, he's knocking at the door ♪</i>

03:16.323 --> 03:18.923
<i>♪ Five, six, he never plays-- ♪</i>

03:19.003 --> 03:20.083
[Sam] Hello, Grace.

03:21.683 --> 03:23.123
It's okay. [chuckles softly]

03:25.323 --> 03:26.523
It's just me.

03:27.683 --> 03:28.683
Sam.

03:30.323 --> 03:31.403
From the river.

03:32.323 --> 03:33.523
Do you remember?

03:35.723 --> 03:37.003
Is that breakfast?

03:38.803 --> 03:39.883
What'll you have?

03:40.483 --> 03:42.043
Scrambled? Fried?

03:42.123 --> 03:44.723
I-- I shouldn't be talking to you.

03:46.403 --> 03:47.523
You're an unchosen.

03:47.603 --> 03:49.083
What's an unchosen?

03:49.163 --> 03:50.003
You are.

03:50.083 --> 03:53.123
So I can't be your friend,

03:53.643 --> 03:55.283
can't play music,

03:55.363 --> 03:57.283
and I can't cut my hair.

03:57.363 --> 03:58.403
[Sam sighs]

03:59.283 --> 04:00.923
Lots of rules.

04:01.003 --> 04:04.323
They keep me safe from the devil.

04:07.083 --> 04:08.443
What's that?

04:08.523 --> 04:11.683
This is a corn dolly.

04:12.803 --> 04:15.363
I used to make these all the time
when I was your age.

04:16.803 --> 04:18.603
You can have it if you want.

04:20.963 --> 04:22.843
Something to remember me by.

04:26.763 --> 04:28.283
Keep it in your pocket.

04:35.643 --> 04:39.323
<i>♪ Three, four, knocking on the door ♪</i>

04:40.603 --> 04:41.763
[Adam] <i>The Great Leader?</i>

04:41.843 --> 04:45.043
How the secular authorities dare
to question his tax affairs…

04:45.123 --> 04:46.083
And obviously, uh,

04:46.163 --> 04:50.523
Mr. Crane's financial expertise,
much needed in Canada.

04:50.603 --> 04:51.723
So…

04:53.003 --> 04:54.683
an opportunity, Adam.

04:57.483 --> 04:58.603
Sorry, I don't follow.

04:59.483 --> 05:00.563
A leadership role.

05:01.883 --> 05:03.603
Probationary period.

05:04.163 --> 05:05.203
[Adam exhales]

05:06.243 --> 05:07.763
Goodness. I…

05:07.843 --> 05:08.923
I, uh…

05:11.603 --> 05:12.483
Thank you.

05:12.563 --> 05:14.003
It's much deserved.

05:14.083 --> 05:17.243
You put us first. Before your own brother.

05:18.403 --> 05:21.243
Disciplinary matters, family members.

05:22.123 --> 05:23.883
Our greatest challenge.

05:27.523 --> 05:28.603
I'm honored

05:29.763 --> 05:31.363
to take up this mantle.

05:32.483 --> 05:34.403
I know it's not
what you would have wanted.

05:36.363 --> 05:38.163
You will make a good shepherd.

05:39.643 --> 05:41.083
[solemn music plays]

05:42.963 --> 05:44.163
But now…

05:46.203 --> 05:47.763
a big day.

05:49.683 --> 05:53.483
No greater job than to save a man's soul.

05:55.723 --> 05:56.763
[sighs]

05:58.643 --> 05:59.763
[door closes]

06:02.603 --> 06:04.683
[Rosie] Anthony,
what does your dad prefer?

06:04.763 --> 06:06.323
Honey or Marmite?

06:08.403 --> 06:09.563
Don't know.

06:12.643 --> 06:14.203
Okay, we'll go with honey.

06:19.163 --> 06:20.723
Why don't you take this up to him?

06:25.563 --> 06:26.803
Don't want to.

06:30.363 --> 06:31.963
Don't want to be tainted.

06:36.563 --> 06:39.003
Anthony, I know you must be scared,

06:39.083 --> 06:42.283
but… Daddy's just broken a rule.

06:42.363 --> 06:43.483
That's all.

06:45.803 --> 06:46.923
Aunt Rosie?

06:47.003 --> 06:47.963
Yeah.

06:48.923 --> 06:50.803
[softly] Do you ever break the rules?

06:53.883 --> 06:55.883
[ominous music plays]

07:07.923 --> 07:09.083
Hey.

07:09.163 --> 07:11.163
Hey, Rosie. Please, you need to help me.

07:11.243 --> 07:12.523
Just call this number.

07:14.123 --> 07:15.083
What is it?

07:15.163 --> 07:17.483
It's, uh, just a friend. Uh, Charley.

07:17.563 --> 07:19.363
They'll be worried. Please.

07:20.363 --> 07:22.043
- I can't do that.
- Please.

07:22.123 --> 07:23.443
- [knocking]
- [Grace] Mummy.

07:24.003 --> 07:26.363
- Where's the baby?
- Rosie, thank you.

07:29.443 --> 07:30.443
[lock clicks]

07:31.763 --> 07:33.003
[door opens]

07:34.083 --> 07:35.323
- [Hannah groans]
- Hey.

07:35.403 --> 07:37.403
- All's well?
- Yeah, she's okay.

07:37.483 --> 07:39.363
Mummy, corn dolly.

07:39.443 --> 07:40.803
The man made it for me.

07:40.883 --> 07:43.043
[ominous music intensifies]

07:45.763 --> 07:46.843
What man?

07:49.283 --> 07:51.123
- The man from--
- Isaac gave me this.

07:52.523 --> 07:53.603
Told me to ring Charley.

07:55.803 --> 07:56.963
Who is he?

08:03.203 --> 08:04.283
"She."

08:05.363 --> 08:06.643
Charley's a woman.

08:07.923 --> 08:09.203
Unchosen.

08:09.883 --> 08:13.003
Rosie, whatever happens here today,
I have to prove myself.

08:13.083 --> 08:14.403
- To who?
- [vehicle approaches]

08:14.483 --> 08:15.643
To God.

08:17.123 --> 08:19.163
- He must know I'm worthy.
- [vehicle doors close]

08:19.243 --> 08:21.243
[men chatter indistinctly]

08:22.003 --> 08:25.163
Sister Amy will take Grace
and her cousins to school.

08:26.123 --> 08:28.043
Anthony stays here with the men.

08:28.123 --> 08:30.163
[tense music plays]

08:30.243 --> 08:34.563
[Adam] Mr. Phillips, my brother's sin
is worse than I first thought.

08:47.563 --> 08:49.563
[uneasy ethereal music plays]

08:54.923 --> 08:57.243
[Adam] We're not here
to punish you, brother.

08:57.843 --> 08:59.443
Or humiliate you.

09:01.843 --> 09:03.883
But to bring you back to the Lord.

09:06.243 --> 09:07.883
It's just a phone, Adam.

09:10.723 --> 09:12.843
But it's more than that, isn't it?

09:12.923 --> 09:15.643
No, Adam. Adam, no, hey.

09:16.323 --> 09:17.923
Adam, please, no.

09:20.083 --> 09:22.203
- This is for your own good.
- [liquid pours]

09:23.563 --> 09:25.443
No. No, I don't want it, Adam, please.

09:25.523 --> 09:27.523
[uneasy music intensifies]

09:27.603 --> 09:29.203
- Drink it, brother.
- No, I don't want it.

09:29.283 --> 09:31.123
Drink it! And listen to me.

09:32.723 --> 09:34.923
You are living in sin.

09:36.283 --> 09:38.763
Adulterous, lustful sin.

09:40.683 --> 09:43.683
[midwife] Rosie, come now. Come away.

09:43.763 --> 09:45.603
Let the men do their work.

09:47.683 --> 09:49.083
Keep going.

09:51.363 --> 09:52.603
[groans]

09:52.683 --> 09:55.323
Here, take a breath. That's it.

09:55.403 --> 09:58.563
[groans]

09:59.443 --> 10:01.203
That's it, honey. Keep going.

10:01.283 --> 10:02.523
[groans heavily]

10:02.603 --> 10:05.323
[uneasy ethereal music continues playing]

10:06.363 --> 10:07.323
[winces]

10:08.043 --> 10:09.563
You betray your faith.

10:09.643 --> 10:11.003
[swallows and exhales]

10:12.843 --> 10:13.683
And your wife.

10:14.683 --> 10:15.763
And your family.

10:18.283 --> 10:19.243
More.

10:21.603 --> 10:23.483
No. No.

10:35.843 --> 10:36.803
Ugh.

10:41.243 --> 10:42.723
Fight this.

10:42.803 --> 10:44.323
Just fight this demon.

10:44.403 --> 10:45.963
Hey, you fight it.

10:46.923 --> 10:48.203
And you defeat it.

10:49.043 --> 10:51.923
You will prove to Jesus
you are worthy of heaven.

10:52.003 --> 10:52.843
Yeah.

10:58.043 --> 10:59.163
Repent.

10:59.243 --> 11:01.923
[men] Repent! Repent!

11:02.003 --> 11:04.523
- [Hannah groans]
- Repent! Repent!

11:05.243 --> 11:08.963
Repent! Repent! Repent!

11:09.563 --> 11:11.723
- I need to go.
- [Mrs. Phillips] Rosie?

11:13.163 --> 11:14.323
[Rosie] I need some air.

11:14.843 --> 11:16.843
[suspenseful classical music plays]

11:26.883 --> 11:28.043
[music swells and stops]

11:42.523 --> 11:43.603
[sighs softly]

11:43.683 --> 11:45.563
[intriguing musical flourish plays]

11:53.123 --> 11:55.123
[tense brooding music plays]

11:59.563 --> 12:00.683
[lock clicks]

12:35.763 --> 12:37.243
[Adam] This sickness…

12:39.363 --> 12:40.563
Let us help you.

12:42.443 --> 12:45.643
Dr. Bailey can free you

12:45.723 --> 12:47.483
from this unhealthy passion.

12:48.723 --> 12:50.203
[Isaac] How will a doctor help?

12:50.803 --> 12:53.283
[slurring] There isn't a pill
that'll change how I feel.

12:54.003 --> 12:57.123
Adam, please.
Please, why are you doing this to me?

12:57.203 --> 13:01.523
You are in the grip
of an ungodly perversion.

13:01.603 --> 13:02.603
[scoffs]

13:02.683 --> 13:05.483
And you'd know all about that,
hey, brother?

13:08.003 --> 13:09.843
[melancholic music plays]

13:09.923 --> 13:13.043
No! No, no… [mutters]

13:14.763 --> 13:16.803
[Isaac gags]

13:19.723 --> 13:21.643
[splutters and coughs]

13:21.723 --> 13:24.243
No, no, no! No.

13:25.323 --> 13:29.083
[spits] No! No, no.

13:30.803 --> 13:32.083
[thuds]

13:34.163 --> 13:35.563
- Sit down.
- No.

13:35.643 --> 13:38.203
- Sit down!
- No, I'm not going to do this, okay?

13:38.283 --> 13:39.243
Sit down.

13:39.323 --> 13:41.803
No, I am sorry
for what I've done to Hannah.

13:43.123 --> 13:45.403
Okay? No, I am sorry
for what I've done to Hannah.

13:45.483 --> 13:47.203
- I truly wish I could love her.
- Sit down!

13:47.283 --> 13:49.283
I truly tried to love her.

13:50.243 --> 13:51.203
But I don't.

13:51.283 --> 13:53.763
God knows I tried. I didn't look for love.

13:53.843 --> 13:55.803
But yes, I found love elsewhere.

13:55.883 --> 13:57.523
That doesn't make me a pervert!

13:57.603 --> 13:59.443
That doesn't make me a pervert!

14:12.283 --> 14:14.483
No. No, Adam, please.

14:14.563 --> 14:15.923
Not this. Anything else.

14:16.003 --> 14:17.723
Don't use my boy against me, Adam.

14:17.803 --> 14:18.843
Please.

14:19.523 --> 14:21.523
[somber ethereal music plays]

14:24.283 --> 14:26.123
Anthony. Hey.

14:26.763 --> 14:29.483
Anthony, look at me.
I'm here. Hey, I'm here.

14:30.003 --> 14:31.683
I'm sorry, okay?

14:31.763 --> 14:33.123
Hey, Daddy's here.

14:33.723 --> 14:34.923
Daddy's here.

14:35.523 --> 14:36.363
Please.

14:38.683 --> 14:40.523
- [winces sadly]
- Devil.

15:01.563 --> 15:03.643
[inaudible]

15:03.723 --> 15:05.403
[somber ethereal music continues]

15:05.483 --> 15:06.523
[whimpers]

15:08.083 --> 15:09.603
[yells]

15:09.683 --> 15:10.763
[baby crying]

15:10.843 --> 15:12.483
[music turns hopeful and serene]

15:12.563 --> 15:14.643
[Hannah groans]

15:15.643 --> 15:16.603
[midwife] Here.

15:17.603 --> 15:18.803
[Hannah chuckles softly]

15:20.203 --> 15:22.443
- [laughing] Blessed be the child.
- Oh, hello.

15:22.523 --> 15:25.003
Here. [laughs]

15:25.083 --> 15:28.003
- You're okay. Come on.
- [midwife] There.

15:28.083 --> 15:29.843
- [baby cries]
- Oh, I know.

15:29.923 --> 15:32.203
- [Mrs. Phillips] Aw!
- [midwife] Beautiful baby boy.

15:32.283 --> 15:35.083
[sighs and laughs]

15:36.403 --> 15:38.043
[Mrs. Phillips] A chosen one.

15:45.363 --> 15:46.283
[Mr. Phillips] Get up!

15:46.363 --> 15:47.523
- [struggling]
- [Adam] In there.

15:48.643 --> 15:49.603
[Isaac grunts]

15:52.683 --> 15:53.683
[man] Come on.

15:54.643 --> 15:55.883
- [Hannah chuckles]
- [baby cries]

15:55.963 --> 15:57.203
Come on in, Rosie.

16:00.203 --> 16:02.683
Oh! [laughs]

16:02.763 --> 16:05.363
Ooh! Beautiful little child.

16:06.163 --> 16:08.123
[Hannah] I'm so proud of you.

16:08.203 --> 16:10.803
I heard you did brilliantly downstairs.

16:10.883 --> 16:12.243
And you needn't worry.

16:12.323 --> 16:14.883
We won't let Daddy
see the baby until he's all better.

16:16.323 --> 16:18.363
We need to keep baby Noah safe.

16:18.443 --> 16:20.083
And you mustn't worry either.

16:21.003 --> 16:23.563
No matter what happens,
we'll look after you.

16:24.803 --> 16:27.003
Much easier now with Adam.

16:27.083 --> 16:29.923
Are you excited, Rosie? The news?

16:31.403 --> 16:32.283
Sorry?

16:32.363 --> 16:33.803
Adam's been made an elder.

16:35.123 --> 16:36.563
Right.

16:38.923 --> 16:42.203
Come on, Anthony.
Let's give your mum some peace.

16:43.643 --> 16:45.643
[footsteps recede into distance]

16:47.363 --> 16:48.923
- [door closes]
- [baby coos]

16:49.523 --> 16:50.643
Congratulations.

16:51.403 --> 16:52.723
I never asked for this.

16:52.803 --> 16:56.083
No? It seems some people
don't have to do much.

16:56.163 --> 16:58.003
Still climb the ladder.

17:01.403 --> 17:02.723
I-I'm sorry about Isaac.

17:03.363 --> 17:05.283
- [sniffles]
- About all of this.

17:05.363 --> 17:08.403
But it doesn't make a difference
if Adam's an elder or not.

17:08.483 --> 17:09.323
I'll always help.

17:09.403 --> 17:10.643
'Course you will.

17:11.843 --> 17:13.003
[breath trembles]

17:14.363 --> 17:17.243
[sarcastically] Aunt Rosie, the saint.

17:21.963 --> 17:23.643
[melancholic music plays]

17:23.723 --> 17:25.003
[midwife] You know that…

17:25.763 --> 17:27.363
Isaac's pain…

17:28.803 --> 17:32.403
it's nothing compared
to the torment of eternal damnation.

17:33.443 --> 17:35.923
Our suffering brings us closer to God.

17:37.643 --> 17:40.123
But where is the love in all of this, Mum?

17:41.443 --> 17:43.763
You always taught me Jesus is love.

17:44.363 --> 17:48.043
And… love comes in-- in different ways.

17:51.603 --> 17:52.483
[gently] Hey.

18:07.043 --> 18:08.723
[faucet squeaks, water stops]

18:10.243 --> 18:11.723
[glasses clatter softly]

18:14.763 --> 18:16.043
Put your trust in the Lord…

18:18.563 --> 18:20.563
and the men who follow his instructions.

18:20.643 --> 18:23.483
Mr. Phillips, Adam.

18:24.323 --> 18:25.683
Their rules.

18:26.603 --> 18:28.763
Regulations are the word of God.

18:33.083 --> 18:35.403
Even when the heart says otherwise.

18:42.363 --> 18:43.403
What are you doing?

18:44.883 --> 18:46.243
- Mr. Phillips said--
- No!

18:46.763 --> 18:48.003
No, don't drink that.

18:49.203 --> 18:51.363
- Go play with your cars.
- [liquid pours]

18:56.883 --> 18:58.523
[Mrs. Phillips] Sit down, Anthony.

18:59.043 --> 18:59.923
Come on.

19:01.483 --> 19:02.963
- Here you go.
- Mmm.

19:03.803 --> 19:04.803
Right.

19:05.403 --> 19:08.243
That's a fancy one. Big wheels.

19:08.323 --> 19:11.043
- Which is your favorite? Blue one?
- [Anthony] Mm-hmm. Yeah, yeah.

19:14.203 --> 19:15.323
Do you ever think about him?

19:17.643 --> 19:18.643
Your son?

19:22.163 --> 19:23.043
No.

19:25.243 --> 19:27.043
[ominous music plays]

19:27.123 --> 19:28.323
[hands immerse in water]

19:32.363 --> 19:34.243
[Rosie scrubs laundry]

19:39.563 --> 19:40.763
[switch flicks heavily]

20:01.643 --> 20:03.643
[ominous music intensifies]

20:39.403 --> 20:40.923
[tender music plays]

20:55.643 --> 20:57.643
[chattering indistinctly]

21:20.963 --> 21:22.603
[brakes squeal gently]

21:22.683 --> 21:24.003
[door slides open]

21:25.883 --> 21:28.563
- Mummy!
- Hey, chickpea! Oh.

21:28.643 --> 21:30.243
[telephone ringing]

21:41.283 --> 21:42.123
Hello?

21:42.203 --> 21:43.683
[man] <i>Is Sam there?</i>

21:43.763 --> 21:46.083
<i>He-- He called me from this number.</i>

21:47.843 --> 21:49.603
- Who's this?
<i>- It's Mason.</i>

21:49.683 --> 21:51.523
<i>Look, I-- I need to speak with him.</i>

21:52.243 --> 21:55.883
<i>Tell him the police are looking for him.</i>
<i>It's all kicking off over here.</i>

21:55.963 --> 21:57.283
Sam's not here.

21:57.363 --> 21:58.883
Don't call here again.

21:58.963 --> 22:00.963
- [tense music plays]
- [phone beeps]

22:20.243 --> 22:21.243
[gasps]

22:26.043 --> 22:27.803
- [keys jingle and fall]
- Fuck.

22:28.963 --> 22:30.083
[door opens]

22:30.163 --> 22:31.083
[grunts]

22:32.923 --> 22:33.963
[engine starts]

22:34.043 --> 22:36.563
[engine revs, tires squeal]

22:45.843 --> 22:47.843
[cries softly]

22:51.243 --> 22:52.963
[Rosie] Do you want me
to take him for a bit?

22:54.443 --> 22:56.443
[continues crying]

22:56.523 --> 22:59.443
Yeah, I know. I know.

23:00.003 --> 23:01.963
It's okay. Let's go on a walk.

23:02.963 --> 23:06.043
Let's go. Let's go.

23:11.483 --> 23:12.523
[Noah coos]

23:23.683 --> 23:24.683
[softly] Isaac.

23:26.083 --> 23:27.003
[Noah coos]

23:31.963 --> 23:34.803
I'm sorry, I shouldn't
have given Adam your note.

23:38.083 --> 23:39.203
The baby…

23:40.643 --> 23:41.843
what did she have?

23:49.123 --> 23:50.483
[lock rattles]

23:58.403 --> 23:59.603
This is Noah.

24:01.763 --> 24:03.283
[tender music plays]

24:15.323 --> 24:16.883
[Hannah groans in distance]

24:19.843 --> 24:22.443
[Noah cries softly]

24:25.803 --> 24:27.043
Hello, Noah.

24:28.363 --> 24:29.523
Are you okay?

24:31.363 --> 24:33.803
[sighs] So peaceful.

24:34.923 --> 24:37.043
I love you, Noah. Hmm?

24:39.003 --> 24:40.843
My baby boy. [chuckles]

24:41.843 --> 24:43.723
[sighs] My baby boy.

24:55.883 --> 24:58.683
Rosie, you know I love
all my children, right?

25:01.963 --> 25:03.483
But I can't stay here anymore.

25:04.363 --> 25:06.683
- What?
- I need to go tonight.

25:07.203 --> 25:08.363
During the meeting.

25:09.403 --> 25:11.163
Will you help me, please?

25:12.243 --> 25:14.963
I can't. They'll notice that I'm gone.

25:15.043 --> 25:18.803
Rosie. Rosie, we have time, okay?
You'll be fine. Please.

25:19.363 --> 25:20.523
Please, I'm begging you.

25:21.123 --> 25:25.083
Just get me Adam's van keys,
and I'll do the rest, okay?

25:25.603 --> 25:26.963
[chickens cluck]

25:29.283 --> 25:31.283
[dishes clatter softly]

25:32.723 --> 25:34.123
Your crackling…

25:34.763 --> 25:36.843
nothing short of spectacular.

25:38.483 --> 25:39.323
Thank you.

25:39.843 --> 25:42.883
Organic pork. Not cheap, but…

25:43.483 --> 25:45.163
Shouldn't be a problem soon.

25:46.403 --> 25:48.763
Busy year for Harrison's Sawmill.

25:48.843 --> 25:51.443
The Fellowship secured the land
for the new school.

25:51.523 --> 25:53.923
And we've been asked
to provide the timber.

25:54.003 --> 25:55.763
[Mr. Phillips] A significant contract.

25:55.843 --> 25:57.883
And we are very grateful.

25:57.963 --> 25:59.163
We are.

26:02.523 --> 26:03.723
[wine pours]

26:06.523 --> 26:10.203
May the Lord bring
blessings on our wealth.

26:11.443 --> 26:13.123
- Amen.
- [Adam and Mrs. Phillips] Amen.

26:14.323 --> 26:16.323
[menacing music plays]

26:16.963 --> 26:18.563
[Mr. Phillips] We'll try again tomorrow.

26:18.643 --> 26:21.523
Bring your brother back,
turn him from his wrongdoing.

26:21.603 --> 26:24.443
I will bring him to repentance.
My brother will stay in the fold.

26:24.523 --> 26:26.283
- Do you need help?
- No, you're fine, honestly.

26:26.363 --> 26:30.043
[Mr. Phillips] Bailey will administer
the bromide. Calm him down.

26:30.763 --> 26:32.723
Suppress his urges.

26:32.803 --> 26:35.003
[Adam] I'll make
the necessary arrangements.

26:36.723 --> 26:38.403
[men continue indistinctly]

26:41.403 --> 26:43.403
[menacing music intensifies]

26:55.443 --> 26:58.403
Rosie, dear, I wish you'd talk to my wife.

26:58.483 --> 27:00.603
She could learn a thing or two from you.

27:01.163 --> 27:03.203
- I'm sorry?
- The gravy.

27:03.763 --> 27:06.843
Delicious. You should give her the recipe.

27:07.643 --> 27:08.763
Rosie.

27:18.523 --> 27:22.003
Always a pleasure cooking for you.
Time for dessert.

27:22.643 --> 27:25.603
Better be quick.
Get ready for the meeting.

27:30.603 --> 27:32.803
[congregation applauds]

27:32.883 --> 27:35.883
- Hallelujah!
- [all] Hallelujah!

27:35.963 --> 27:38.443
And as we welcome Adam into his new role,

27:39.883 --> 27:41.603
we bid farewell to Mr. Crane.

27:42.243 --> 27:44.923
Wish him well with his relocation.

27:45.443 --> 27:47.363
Canada's gain is our loss.

27:57.563 --> 28:00.003
Thank you, Mr. Phillips.

28:02.683 --> 28:05.883
What an honor it is to be standing here,

28:06.683 --> 28:07.963
in front of you all,

28:08.603 --> 28:09.763
in this room,

28:10.363 --> 28:11.683
to lead you in prayer.

28:14.603 --> 28:17.403
Dear Lord, we ask for your divine help

28:17.483 --> 28:21.243
to stay on the righteous path
you have set out for us.

28:21.323 --> 28:24.003
To help us remember
that your word is the lamp

28:24.083 --> 28:26.843
which guides us through this world
and into the next.

28:27.563 --> 28:32.603
We put our trust in you
and your unending love and grace.

28:32.683 --> 28:34.803
- Amen.
- [all] Amen.

28:34.883 --> 28:36.323
[tense ethereal music plays]

28:39.003 --> 28:40.443
As you well know,

28:41.523 --> 28:44.483
I've been wrestling
with the pain of sin within my own family.

28:45.963 --> 28:46.963
My own brother.

28:47.043 --> 28:50.483
But even in suffering, there is joy.

28:50.563 --> 28:53.963
For today, our sister Hannah
has given birth to a son.

28:54.723 --> 28:57.003
- Hallelujah.
- [all] Hallelujah.

28:57.083 --> 28:59.963
- And we welcome baby Noah into our family.
- [mock sighs]

29:00.883 --> 29:03.123
And we bless sister Hannah.

29:03.203 --> 29:05.123
It's truly a fruitful vine.

29:05.203 --> 29:06.203
Why me?

29:07.523 --> 29:09.883
Why am I the one with an only child?

29:10.443 --> 29:13.443
Don't say "only."
Every child is a blessing.

29:14.323 --> 29:15.363
[sighs]

29:17.283 --> 29:19.283
Do you need to go out, take a breather?

29:19.363 --> 29:21.043
No. I can't.

29:22.483 --> 29:25.163
You can. We'll look after Grace.
Go on, go.

29:26.003 --> 29:27.083
Thank you.

29:27.163 --> 29:28.483
[Adam] …you shall be happy.

29:29.083 --> 29:30.763
And it shall be well with you.

29:30.843 --> 29:32.323
[mouths] It's okay.

29:32.403 --> 29:34.403
[dramatic music plays]

29:35.683 --> 29:36.923
[panting]

29:58.603 --> 29:59.963
[lock clicks]

30:00.043 --> 30:01.843
[music swells]

30:06.243 --> 30:07.923
[music stops]

30:08.003 --> 30:09.243
- Yeah?
- Yeah.

30:09.323 --> 30:10.643
[baby cries]

30:13.843 --> 30:14.883
[lock clicks]

30:16.163 --> 30:18.683
- [key clatters softly]
- If you're going to go, it has to be now.

30:19.403 --> 30:21.283
They're already breaking bread.

30:21.363 --> 30:22.243
Let's go.

30:22.323 --> 30:24.643
[suspenseful music plays]

30:36.843 --> 30:38.643
Thank you for getting these.

30:38.723 --> 30:39.763
I'll miss you.

30:40.883 --> 30:42.083
[van doors unlock]

30:43.883 --> 30:45.403
[Isaac retches]

30:48.923 --> 30:50.203
[groans]

30:53.283 --> 30:54.603
Oh, the whiskey.

30:55.843 --> 30:57.683
You can't drive, not like that.

30:58.443 --> 30:59.283
Can you drive me?

30:59.363 --> 31:01.043
- [door opens]
- No.

31:02.483 --> 31:05.123
No! I never agreed to do that.

31:05.203 --> 31:06.683
No, but you can drive, right?

31:08.563 --> 31:09.603
[door closes]

31:11.043 --> 31:12.603
- [tires squeal]
- [glass shatters]

31:17.203 --> 31:20.363
[Adam] <i>Do you suppose that these Galileans</i>
<i>were worse sinners than other Galileans</i>

31:20.443 --> 31:21.883
<i>because of what they had suffered?</i>

31:21.963 --> 31:23.363
I tell you, no!

31:24.123 --> 31:26.003
Or you will likewise perish.

31:26.843 --> 31:29.763
And in Jerusalem, do you think these men,

31:29.843 --> 31:32.723
they killed at Siloam
by this falling tower,

31:32.803 --> 31:35.403
<i>they had suffered more than others</i>
<i>who dwelt in Jerusalem?</i>

31:35.483 --> 31:36.843
[horns honk]

31:36.923 --> 31:39.283
You've never been into town
at night, have you?

31:39.363 --> 31:40.483
[siren wails]

31:41.603 --> 31:44.643
You know, they tell us
the outside world's a dangerous place,

31:44.723 --> 31:46.163
full of misery and evil.

31:47.003 --> 31:47.883
It's not true.

31:48.643 --> 31:50.803
They want to keep us
all trapped in fear, Rosie.

31:51.843 --> 31:54.843
All the things they deny us,
they're not sins.

31:54.923 --> 31:55.763
They're just life.

31:55.843 --> 31:58.203
[Adam] <i>And Jesus answered</i>
<i>and said to them,</i>

31:58.283 --> 32:02.563
"There were present at that season
some who told him about the Galileans,

32:02.643 --> 32:05.643
whose blood Pilate had mingled
with their sacrifices."

32:06.883 --> 32:09.003
- Amen.
- [all] Amen.

32:09.083 --> 32:11.603
[Isaac] Yeah, this is it.
This is Charley's.

32:15.243 --> 32:17.363
- [parking brake cranks]
- [engine turns off]

32:21.803 --> 32:22.763
Isaac…

32:23.643 --> 32:25.443
God still loves you.

32:25.523 --> 32:28.883
It isn't about God, Rosie.
It's what they do in His name.

32:29.683 --> 32:33.483
Adam will silence me for weeks, months.
Try to keep me in the fold.

32:33.563 --> 32:34.643
Can't do that.

32:35.163 --> 32:37.523
Not to myself. And not to my kids.

32:37.603 --> 32:38.923
They won't let you see them.

32:39.003 --> 32:40.403
- I'll make it work.
- How?

32:40.483 --> 32:44.163
Rosie, I have to tell myself that, okay?
Otherwise, I can't do this.

32:47.283 --> 32:48.403
[sighs softly]

32:49.283 --> 32:50.243
Look, thank you.

32:51.723 --> 32:52.843
Thank you for helping me.

32:56.403 --> 32:57.403
[seat belt clicks]

33:01.203 --> 33:02.643
I'll miss you, Rosie.

33:10.043 --> 33:11.163
[sighs]

33:12.923 --> 33:14.643
[bittersweet music plays]

33:16.483 --> 33:18.403
[both exclaim happily]

33:32.123 --> 33:34.283
[breath trembles]

33:35.683 --> 33:36.603
[Rosie gasps]

33:36.683 --> 33:38.683
Have you got any spare change,
please, love?

33:38.763 --> 33:39.723
What?

33:40.403 --> 33:42.323
Have you got any change, please?

33:42.403 --> 33:43.323
Oh, fuck you.

33:43.403 --> 33:45.123
[whimpers]

33:52.563 --> 33:53.483
[sighs]

33:56.283 --> 33:57.683
[gasps]

33:58.563 --> 34:01.683
Give me the keys
and get out of the van, Rosie.

34:04.283 --> 34:06.603
All right, don't draw
any attention to yourself.

34:07.923 --> 34:09.723
[siren approaches]

34:11.043 --> 34:12.283
Fuck's sake.

34:15.723 --> 34:18.923
- [second siren approaches]
- Okay, just-- just, uh-- just drive.

34:24.683 --> 34:26.403
[siren whoops nearby]

34:26.483 --> 34:28.363
- Come on! Drive!
- [seat belt clicks]

34:29.803 --> 34:32.443
[men yell in apartment]

34:36.483 --> 34:38.483
[tense pulsing music plays]

34:51.563 --> 34:52.923
[Sam] Stop the van.

34:57.003 --> 34:58.163
[engine idling]

35:03.123 --> 35:05.283
Look, I'm not gonna hurt you, okay?

35:06.483 --> 35:08.123
I just need you to get out.

35:12.243 --> 35:14.283
Did you not hear me? Get out of the van.

35:14.883 --> 35:17.163
You can't just leave me here.
I have to get back.

35:17.243 --> 35:19.403
And I need the fucking van, okay?

35:19.483 --> 35:21.443
Look, you don't understand
what they'll do to me.

35:22.043 --> 35:23.763
Isaac, my brother-in-law,
I helped him leave.

35:23.843 --> 35:26.683
If they find out, they'll lock me up.
They'll take Grace.

35:26.763 --> 35:28.363
I can't help you, okay, Rosie?

35:28.443 --> 35:30.483
Would you just get
out of the fucking van, please?

35:30.563 --> 35:32.563
I can't lose my daughter, Sam.

35:33.083 --> 35:34.123
I won't.

35:36.443 --> 35:37.923
For fuck's sake.

35:38.763 --> 35:41.243
All right, I'll drive you home.

35:42.563 --> 35:43.483
[seat belt clicks]

35:51.723 --> 35:53.723
[slow suspenseful music plays]

36:01.643 --> 36:02.883
Who's Mason?

36:05.563 --> 36:07.283
[sighs heavily]

36:08.843 --> 36:11.003
He said the police are looking for you.

36:13.363 --> 36:14.203
[button clicks]

36:14.283 --> 36:17.083
[man on radio] <i>So, the main question now,</i>
<i>are you going to take the money</i>

36:17.163 --> 36:19.843
<i>already accumulated</i>
<i>over the course of the show,</i>

36:19.923 --> 36:21.763
<i>or are you going to gamble for tonight's…</i>

36:21.843 --> 36:24.683
["To Let Myself Go" by Ane Brun plays]

36:29.843 --> 36:31.843
<i>♪ To let myself go ♪</i>

36:31.923 --> 36:34.563
<i>♪ To let myself flow ♪</i>

36:34.643 --> 36:37.243
<i>♪ Is the only way of being ♪</i>

36:38.603 --> 36:40.683
<i>♪ There's no use telling me ♪</i>

36:40.763 --> 36:43.323
<i>♪ There's no use taking a step back ♪</i>

36:43.403 --> 36:46.763
<i>♪ A step back for me ♪</i>

37:04.803 --> 37:07.123
<i>♪ To let myself go ♪</i>

37:07.203 --> 37:09.563
<i>♪ To let myself flow ♪</i>

37:09.643 --> 37:12.883
<i>♪ Is the only way of being ♪</i>

37:13.803 --> 37:16.003
<i>♪ There's no use telling me ♪</i>

37:16.083 --> 37:18.523
<i>♪ There's no use taking a step back ♪</i>

37:18.603 --> 37:21.683
<i>♪ A step back for me ♪</i>

37:21.763 --> 37:22.683
[parking brake cranks]

37:22.763 --> 37:24.163
[engine idles]

37:25.483 --> 37:26.923
- [engine stops]
- [keys jingle]

37:35.283 --> 37:36.763
Mason's my brother.

37:37.803 --> 37:38.843
Younger.

37:41.083 --> 37:43.403
He's the only person
that's ever given a shit.

37:45.083 --> 37:46.643
Who's ever cared about me.

37:55.883 --> 37:58.963
You know how I… told you I was in trouble?

38:01.883 --> 38:03.443
Well, it's more than that.

38:05.243 --> 38:06.563
I've been in prison.

38:09.603 --> 38:11.803
I was just a kid.

38:13.803 --> 38:15.043
Sixteen.

38:17.923 --> 38:20.403
Got into this stupid fight over a girl.

38:29.283 --> 38:30.643
This, um…

38:32.163 --> 38:33.283
uh…

38:34.083 --> 38:36.243
God of yours…

38:38.963 --> 38:40.603
does He forgive everything?

38:41.163 --> 38:43.083
Yes, if there's true repentance.

38:44.243 --> 38:45.523
What does that mean?

38:45.603 --> 38:47.483
It means to be sorry.

38:48.763 --> 38:50.723
Truly sorry for what you've done.

38:52.243 --> 38:54.163
And it means you want to change.

38:54.243 --> 38:55.643
[hopeful gentle music plays]

39:01.763 --> 39:03.163
Then I repent.

39:09.923 --> 39:12.563
[music turns swirling and suspenseful]

39:23.683 --> 39:24.683
[Rosie] Don't.

39:24.763 --> 39:25.803
[car doors open]

39:25.883 --> 39:27.523
- Don't run.
- [doors close]

39:28.683 --> 39:30.043
[music intensifies]

39:37.883 --> 39:39.883
[ominous music plays]

40:05.083 --> 40:08.003
[sweeping melancholic
classical music plays]
