WEBVTT

00:06.603 --> 00:08.963
[ominous classical music plays]

00:31.323 --> 00:33.203
[preacher] <i>Brothers and sisters,</i>

00:34.083 --> 00:37.523
<i>we break this bread</i>
<i>to share in the body of Christ.</i>

00:39.923 --> 00:41.443
<i>Though we are many,</i>

00:42.003 --> 00:43.403
we are one.

00:43.483 --> 00:45.723
[all] We all share in one bread.

00:45.803 --> 00:47.803
[music turns pleasant and light]

00:48.843 --> 00:50.963
[people chatter happily]

00:51.043 --> 00:52.443
[children laugh]

00:53.043 --> 00:55.563
[preacher] <i>And as we partake</i>
<i>of this holy sacrament,</i>

00:55.643 --> 01:00.763
<i>let us remember that we share</i>
<i>in more than just His body and His blood.</i>

01:01.283 --> 01:05.123
We are blessed to live our lives
within this community,

01:05.203 --> 01:09.323
<i>where love binds us</i>
<i>and our families flourish.</i>

01:12.963 --> 01:16.043
In His name, we have created a haven

01:16.723 --> 01:20.643
where our women nurture
and our men provide.

01:22.803 --> 01:27.803
<i>A sanctuary safe</i>
<i>from the temptations of the world outside</i>

01:27.883 --> 01:31.123
<i>and from the evil that lies within.</i>

01:32.123 --> 01:35.323
And we are eternally grateful. Amen!

01:35.403 --> 01:36.883
[all] Amen.

01:40.643 --> 01:43.683
[somber theme music plays]

01:49.163 --> 01:51.163
[fiddler plays faintly]

01:56.723 --> 01:59.163
My wife, multitasker. Who'd have known?

01:59.243 --> 02:00.283
Idle hands and all that.

02:00.363 --> 02:02.443
There's no chance with you.
You haven't stopped.

02:02.523 --> 02:05.803
[woman] Anthony, don't. Ah!
Anthony, put it-- put it down!

02:05.883 --> 02:07.883
That's your sister's. Ant…

02:08.523 --> 02:10.363
Shouldn't be chasing children
in your state.

02:10.443 --> 02:11.763
You're about to burst.

02:11.843 --> 02:14.323
It's all right for you.
You've only got the one.

02:14.403 --> 02:16.483
My kids are World War III.

02:16.563 --> 02:19.123
[uncle, joking] Hey, uh,
has anybody seen my favorite niece?

02:19.203 --> 02:20.043
[niece] I'm up here!

02:20.123 --> 02:22.683
Oh, there she is. [laughs]

02:22.763 --> 02:24.403
- [uncle] Hey!
- Hey!

02:24.483 --> 02:25.803
[grunts]

02:25.883 --> 02:27.363
Let me have a look.

02:27.443 --> 02:29.363
- [hearing aid crackles digitally]
- Yeah? You okay?

02:29.443 --> 02:32.163
- Yeah.
- Okay. Go play with your cousins.

02:32.243 --> 02:33.363
[audio plays normally]

02:33.443 --> 02:34.683
Hey! [laughs]

02:34.763 --> 02:36.403
How's she getting on with the hearing aid?

02:36.483 --> 02:37.483
Good, we think.

02:37.563 --> 02:39.763
Early days. Still off in her own world.

02:41.403 --> 02:43.363
I'd better go collect the empties.

02:46.163 --> 02:47.643
Raise a glass to Dad?

02:47.723 --> 02:49.483
[uncle sighs] He would've loved this.

02:49.563 --> 02:50.963
[man chuckles] Yeah, he would.

02:51.043 --> 02:52.363
[machine whirs]

02:56.083 --> 02:58.283
[juices sizzle]

03:00.123 --> 03:01.523
Ah! Look.

03:02.043 --> 03:04.563
- Four-leaf clover.
- [chuckles] You're lucky.

03:05.883 --> 03:07.203
- Yeah, I am.
- Here.

03:08.723 --> 03:09.883
Thanks.

03:09.963 --> 03:12.203
Can you smell it? In the air.

03:13.523 --> 03:15.443
I've always loved this feeling.

03:16.363 --> 03:17.683
Storm's coming.

03:20.403 --> 03:22.403
[thunder rumbles distantly]

03:23.723 --> 03:25.723
[people chatter happily]

03:28.163 --> 03:30.523
It's okay. No one's looking.

03:31.203 --> 03:32.323
[laughs]

03:32.403 --> 03:33.603
[shushes]

03:33.683 --> 03:35.683
[all laugh]

03:41.483 --> 03:44.403
- Anybody want an ice cream?
- Come on, kids.

03:45.003 --> 03:46.963
- [uncle] Ice cream time!
- Yes! Ice cream.

03:47.043 --> 03:49.083
[uncle] Come on, form a line.
Let's go, guys!

03:49.163 --> 03:50.723
What's going on under here?

03:53.643 --> 03:55.123
What have you got there?

03:55.203 --> 03:56.403
Give it to me.

03:59.563 --> 04:01.003
You wicked girl.

04:01.083 --> 04:03.683
You read unclean things,
you'll go to hell.

04:03.763 --> 04:05.763
[ominous ethereal music plays]

04:06.763 --> 04:09.363
- [thunder rumbles]
- [rain pittering]

04:10.043 --> 04:11.483
[woman] Come over here, please.

04:11.563 --> 04:13.123
[adults chatter indistinctly]

04:13.203 --> 04:16.523
[older woman] It appears that somebody
from the outside has given this to her.

04:16.603 --> 04:19.803
I don't know how.
I've never seen it before.

04:19.883 --> 04:23.363
- [older woman] It's come from somewhere.
- Grace wouldn't have something like that.

04:23.443 --> 04:25.243
[thunder rumbles]

04:28.803 --> 04:30.043
[lightning crashes]

04:30.123 --> 04:34.083
Okay, everybody, please,
inside immediately, quickly as you can.

04:34.163 --> 04:35.523
Thank you.

04:35.603 --> 04:39.323
Grace! Grace! Come on! It's the Rapture.

04:39.403 --> 04:40.523
The end of days!

04:40.603 --> 04:42.563
[hearing aid crackles digitally]

04:43.123 --> 04:45.003
- [adults chatter nervously]
- [leaves rustle]

04:45.083 --> 04:46.763
[ominous music intensifies]

04:48.203 --> 04:49.723
[hearing aid emits high-pitched ring]

04:49.803 --> 04:51.203
It's okay.

04:51.963 --> 04:53.083
Be careful!

04:57.483 --> 04:59.203
[low pulsing music plays]

05:10.643 --> 05:11.963
Has anyone seen Grace?

05:12.043 --> 05:13.963
- [man] Sorry, no.
- [woman] No, I haven't.

05:16.443 --> 05:18.243
[somber music plays]

05:19.843 --> 05:21.563
Mum, is Grace with you?

05:21.643 --> 05:22.963
Grace? No.

05:23.043 --> 05:25.723
Well, she'll be inside. Don't worry.

05:29.203 --> 05:32.283
- Adam, have you seen Grace?
- Oh, no, I thought she was with you.

05:33.963 --> 05:36.123
[thunder rumbles]

05:36.203 --> 05:37.603
[lightning crashes]

05:46.603 --> 05:47.643
Grace?

05:50.003 --> 05:51.203
Grace?

05:54.083 --> 05:55.443
[panting]

06:03.483 --> 06:04.883
I can't find her.

06:04.963 --> 06:06.363
[woman] She's not inside.

06:06.443 --> 06:09.243
Adam, we've looked everywhere.
We should call the police.

06:09.323 --> 06:12.323
No, no, no. By the time they get here,
we'll have found her.

06:12.403 --> 06:14.803
She can't have gone far
with those little legs.

06:23.083 --> 06:24.843
[music turns dramatic and fast-paced]

06:30.163 --> 06:31.403
[screams]

06:32.563 --> 06:33.923
[screams]

06:36.163 --> 06:37.203
[gasps]

06:37.283 --> 06:39.243
Help!

06:40.123 --> 06:42.683
[man] Gather round quick.
We're losing light.

06:43.283 --> 06:46.123
There's a little girl
and she's lost out there somewhere.

06:46.203 --> 06:48.163
I'm gonna split you all into four groups.

06:48.243 --> 06:50.683
Please, let me come with you.

06:50.763 --> 06:53.243
This is men's work. You have to stay here.

06:54.683 --> 06:58.163
[man] The second group,
head down to the main road.

06:58.243 --> 06:59.803
- They will find her.
- What if they don't?

06:59.883 --> 07:02.403
- Do as you're told, Rosie.
- Rosie, sweetheart, you'll get cold.

07:02.483 --> 07:03.603
Come inside.

07:04.123 --> 07:05.123
Come on.

07:05.963 --> 07:07.563
- Hey.
- [woman] Come on.

07:07.643 --> 07:09.643
[man continues shouting instructions]

07:09.723 --> 07:11.723
[dramatic music swells and plays]

07:26.163 --> 07:27.523
[gasps]

07:33.203 --> 07:34.443
Mummy!

07:36.243 --> 07:37.283
Grace?

07:37.803 --> 07:38.923
[man] Can you hear us?

07:39.003 --> 07:40.883
- Grace?
- [men in distance] Grace!

07:42.283 --> 07:44.323
Can you hear us, sweetheart?

07:44.403 --> 07:45.803
Grace!

07:46.923 --> 07:47.763
Grace?

07:48.643 --> 07:50.083
[man in distance] Grace!

07:51.603 --> 07:53.163
[men continue calling in distance]

07:56.603 --> 07:57.923
Grace!

08:07.723 --> 08:10.083
[music turns melancholic]

08:17.963 --> 08:19.483
Grace! [grunts]

08:22.003 --> 08:23.683
Grace!

08:24.643 --> 08:27.203
Grace! Grace, I'm coming! Help!

08:29.763 --> 08:30.843
Help!

08:32.243 --> 08:33.363
Grace!

08:35.443 --> 08:37.643
[screams] Grace!

08:45.563 --> 08:47.843
[mellow hopeful music plays]

09:01.603 --> 09:02.803
[gasps]

09:04.603 --> 09:06.603
[sobs]

09:08.963 --> 09:11.443
[grunts] She's breathing.

09:11.963 --> 09:12.883
[gasps]

09:17.083 --> 09:19.803
[sobs]

09:23.723 --> 09:24.683
It's okay.

09:24.763 --> 09:27.483
It's all right, darling.
It's all right. It's all right.

09:27.563 --> 09:30.563
You're okay. You're okay, you're okay.

09:30.643 --> 09:33.203
Thank God you were here. Thank God.

09:33.763 --> 09:35.883
[gentle magical music plays]

09:37.923 --> 09:39.923
[breathing heavily]

09:46.843 --> 09:47.683
Mummy.

09:47.763 --> 09:49.483
- Grace! I'm here.
- [men] Grace!

09:49.563 --> 09:50.723
[Rosie] We're here!

09:50.803 --> 09:52.643
- Found her! Grace.
- [Adam] Do you have her?

09:52.723 --> 09:53.843
[Rosie] I've got her.

09:54.963 --> 09:57.163
- You're okay. You're okay.
- [Adam] Hey, hey, hey!

09:57.243 --> 09:59.243
- Can you hear me? Can you hear me?
- Is she okay?

09:59.323 --> 10:00.643
Look at me, Grace.

10:00.723 --> 10:02.483
- Hey, sweetie. Is this blood?
- [Rosie] Grace.

10:02.563 --> 10:05.363
- Is she hurt?
- I don't know. There was a man, he…

10:05.443 --> 10:07.203
[Grace coughs]

10:07.283 --> 10:10.523
We need to get her in the van.
We need to go to a hospital.

10:12.003 --> 10:13.403
- Let's turn her over.
- [Rosie] Grace.

10:13.483 --> 10:15.323
- [Adam] On her side. Come on.
- Grace?

10:15.403 --> 10:17.683
- Adam, she's getting colder.
- I know. I know.

10:17.763 --> 10:20.403
- Get her on her side. Help carry her.
- Adam, careful. She's cold.

10:20.483 --> 10:21.323
- Isaac--
- Wait.

10:21.403 --> 10:22.563
[tense music plays]

10:23.323 --> 10:24.243
[dialing]

10:24.323 --> 10:27.403
- [Rosie] It's okay. It's okay.
- [line ringing]

10:27.483 --> 10:30.403
Hi, um, yes, ambulance, please.

10:36.403 --> 10:38.403
[siren wails]

10:39.243 --> 10:41.763
- [nurse] <i>Listen, this is-- This is A&E!</i>
- [man] <i>Look.</i>

10:41.843 --> 10:44.323
- [people chatter]
- [indistinct announcement plays]

10:50.723 --> 10:52.043
[person coughs]

10:52.723 --> 10:53.963
[man] Six fucking hours!

10:54.043 --> 10:55.843
- [nurse] Please calm down.
- No, why should I?

10:57.683 --> 10:59.683
[video game chimes]

11:01.883 --> 11:02.723
[Mr. Phillips] Rosie.

11:04.523 --> 11:06.363
[door opens]

11:06.443 --> 11:08.403
Mum, do you want to come back in?

11:10.963 --> 11:12.923
Oh, just you, Mum.

11:21.403 --> 11:23.963
- Hey.
- Mum.

11:25.763 --> 11:27.283
[nurse] Here's her hearing aid.

11:27.363 --> 11:29.123
- This is for you.
- Thank you.

11:30.803 --> 11:33.003
There we go. Discharge notes.

11:33.083 --> 11:36.003
So, she's warmed up nicely.
She's breathing normally.

11:36.883 --> 11:38.403
She's ready to go home.

11:38.923 --> 11:41.443
Maybe a few swimming lessons, eh, Grace?

11:41.523 --> 11:43.363
- Thank you.
- You're welcome.

11:46.923 --> 11:48.283
Everything's all right.

11:48.963 --> 11:50.923
You're not in any trouble.

11:53.803 --> 11:55.603
Why did you run away, Grace?

11:56.603 --> 11:58.643
I was scared of the Rapture.

11:58.723 --> 12:00.483
[Rosie] Oh, sweetheart.

12:00.563 --> 12:03.283
That wasn't the Rapture.
That was just a storm.

12:04.403 --> 12:07.723
Rapture isn't today.
It might not be for years and years.

12:07.803 --> 12:10.483
And when it comes,
you don't need to worry, remember?

12:10.563 --> 12:12.483
We are the chosen ones.

12:13.003 --> 12:14.363
[papers rustle]

12:14.443 --> 12:16.443
[somber music plays]

12:17.483 --> 12:18.923
[door opens]

12:20.043 --> 12:21.163
[door closes]

12:23.763 --> 12:25.043
Let's go home.

12:47.043 --> 12:48.883
[engine stops, parking brake cranks]

12:52.603 --> 12:54.923
[men praying]

12:55.723 --> 12:59.723
[woman] Oh, my little darling.
You gave us such a fright.

12:59.803 --> 13:03.123
Are you okay? Let me take her.
You must be wrung out.

13:03.203 --> 13:06.603
Hey. You're home.

13:09.163 --> 13:10.843
- You're safe.
- [men] Praise be.

13:10.923 --> 13:12.803
- That's all that matters.
- [men] Amen.

13:13.643 --> 13:15.843
[women chatter indistinctly]

13:16.643 --> 13:17.723
[all exclaim happily]

13:17.803 --> 13:19.243
Welcome home.

13:21.723 --> 13:23.443
- Thank you.
- It's just a stew.

13:23.523 --> 13:25.443
- I got the lamb out of--
- Thank you.

13:28.003 --> 13:30.003
[women continue chattering]

13:31.243 --> 13:33.243
[men pray in distance]

13:34.803 --> 13:36.363
[men] Hallelujah!

13:36.443 --> 13:37.443
Amen.

13:40.083 --> 13:42.923
[men, together] Let us once again
thank our heavenly Father

13:43.003 --> 13:47.163
for guiding Brothers Adam and Isaac
to save little Grace.

13:47.243 --> 13:48.243
Praise be.

13:48.843 --> 13:49.723
Amen.

13:50.643 --> 13:52.443
And let us give thanks to our Lord…

13:52.523 --> 13:54.643
[prayer continues indistinctly]

13:54.723 --> 13:55.923
Amen.

14:13.443 --> 14:15.603
- Mummy.
- [faucet handle squeaks]

14:15.683 --> 14:17.443
What's the matter?

14:18.363 --> 14:19.763
Nothing, darling.

14:20.523 --> 14:21.843
Nothing's the matter.

14:23.203 --> 14:24.523
What about you?

14:25.963 --> 14:26.883
Do you need a wee?

14:29.243 --> 14:32.683
That man in the river,
you saw him, didn't you?

14:35.203 --> 14:36.523
Was he Jesus?

14:55.563 --> 14:58.123
You're a great mum, you know that?

14:59.603 --> 15:01.323
Grace is lucky to have you.

15:05.003 --> 15:06.123
So am I.

15:15.283 --> 15:16.403
[inhales]

15:21.603 --> 15:22.523
Tired?

15:23.563 --> 15:24.563
Yeah.

15:26.323 --> 15:27.403
Too tired?

15:33.163 --> 15:35.043
Of course, we don't have to.

15:42.523 --> 15:45.803
We thank Jesus
for the safe return of Grace

15:45.883 --> 15:48.283
and ask Him to bless our union.

15:49.843 --> 15:52.523
To make our love clean and pure.

15:54.083 --> 15:58.043
For it to be His will
to bless us with more children.

15:58.123 --> 16:00.123
To be His chosen instruments.

16:01.443 --> 16:02.763
To spread His love.

16:04.523 --> 16:05.483
Amen.

16:06.043 --> 16:07.043
Amen.

16:10.003 --> 16:11.283
Turn around.

16:29.923 --> 16:31.923
[sheets ruffle]

16:33.763 --> 16:35.803
[Adam breathes heavily]

16:41.163 --> 16:42.443
[sighs]

16:43.083 --> 16:45.283
[dreamy music plays]

16:46.083 --> 16:47.523
[Rosie breathes heavily]

17:20.323 --> 17:22.323
[intriguing music plays]

17:29.323 --> 17:31.323
[birds chirp]

17:52.443 --> 17:54.443
[gentle solemn music plays]

18:39.883 --> 18:40.963
[exhales heavily]

18:44.043 --> 18:45.083
Mummy.

18:46.123 --> 18:47.443
Mummy.

18:47.523 --> 18:48.843
Where have you been?

18:49.883 --> 18:52.203
- Secret.
- [alarm clock beeps distantly]

18:53.843 --> 18:55.443
Go get ready for breakfast.

19:02.203 --> 19:03.563
[clucking]

19:04.843 --> 19:06.563
Have you got the eggs, Grace?

19:07.323 --> 19:08.643
How many have you got?

19:08.723 --> 19:12.043
One, two, three, four, five, six.

19:12.123 --> 19:13.163
- Six eggs.
- Yeah.

19:13.843 --> 19:14.723
Ah.

19:18.963 --> 19:20.963
[tense music plays]

19:21.803 --> 19:22.723
Come on, then.

19:39.843 --> 19:41.683
- [man] Joseph!
- [parking brake cranks]

19:42.643 --> 19:44.563
[men chat indistinctly]

19:49.803 --> 19:54.563
Adam, before you say anything…
I just want you to know it's over, okay?

19:54.643 --> 19:58.203
- That's what you said last time.
- I know, but this time I mean it.

19:58.283 --> 20:00.723
Look, I don't want you
to worry about anything.

20:00.803 --> 20:03.243
- But you know Rosie, she--
- She saw your phone.

20:04.323 --> 20:06.363
I know, and that could have been anyone.

20:07.363 --> 20:09.043
What if it was Mr. Phillips?

20:10.123 --> 20:12.443
I don't want to lose you, brother.

20:15.763 --> 20:16.963
And you won't.

20:17.883 --> 20:19.123
You won't lose me.

20:21.683 --> 20:23.643
Please take it. I don't want it.

20:23.723 --> 20:26.203
Just get rid of it, whatever you want.

20:27.363 --> 20:28.403
You swear it's over?

20:29.083 --> 20:30.083
I ended it.

20:39.843 --> 20:43.883
Do you remember what Mr. Phillips
said to you as he left to look for Grace?

20:45.403 --> 20:48.283
He told me to stay there, to wait.

20:48.803 --> 20:49.963
And did you?

20:50.643 --> 20:52.723
No. I'm sorry.

20:54.003 --> 20:57.683
You were expressly told
to stay at the meeting hall, and yet--

20:57.763 --> 20:58.883
I know. I know I disobeyed,

20:58.963 --> 21:00.883
but if I hadn't gone,
I wouldn't have found Grace.

21:00.963 --> 21:03.043
Your husband, his brother were there.

21:03.123 --> 21:05.163
Not when she was
in the water, Mrs. Phillips.

21:05.243 --> 21:07.563
- She would have drowned.
- Oh, come now. You don't know that.

21:07.643 --> 21:10.283
I do.
I was the only one there, except for…

21:14.003 --> 21:15.043
I'm sorry.

21:15.763 --> 21:19.723
I know this isn't what you want to hear,
but it's the truth.

21:21.123 --> 21:23.003
It wasn't Adam or Isaac.

21:23.563 --> 21:26.243
There was a man in the woods,
and he saved her.

21:31.123 --> 21:34.443
You should be thanking God,
not some unchosen.

21:37.483 --> 21:41.523
Evil exists, Rosie.
The world's lying in wickedness.

21:41.603 --> 21:44.283
Separation is our sole principle.

21:44.363 --> 21:45.883
We must live our beliefs.

21:54.723 --> 21:58.443
I'm sure you'll find a way
to demonstrate your repentance.

22:03.363 --> 22:05.843
So glad we had this little talk.

22:10.483 --> 22:13.443
Your mummy was out early this morning,
wasn't she?

22:14.163 --> 22:16.283
[ominous music plays]

22:17.803 --> 22:19.243
Don't go to the woods again.

22:27.963 --> 22:30.443
[door opens and closes]

22:34.003 --> 22:37.203
[congregation] <i>♪ …and thou alone ♪</i>

22:37.283 --> 22:41.163
<i>♪ Nothing in my hand I bring ♪</i>

22:41.243 --> 22:45.563
<i>♪ Simply to the cross I cling ♪</i>

22:45.643 --> 22:49.883
<i>♪ Naked, come to Thee for dress ♪</i>

22:49.963 --> 22:54.283
<i>♪ Helpless, look to Thee for grace ♪</i>

22:54.363 --> 22:58.043
<i>♪ Foul, I to the fountain fly ♪</i>

22:58.123 --> 23:03.003
<i>♪ Wash me, Savior, or I die ♪</i>

23:08.923 --> 23:13.083
And now let us give thanks to God
for the rescue of young Grace

23:13.163 --> 23:16.323
and the bravery
of our brothers Adam and Isaac.

23:16.403 --> 23:19.563
Through their courage,
He has revealed Himself to us,

23:19.643 --> 23:21.443
and we are eternally grateful.

23:21.523 --> 23:23.643
- Amen!
- [all] Amen!

23:25.403 --> 23:26.443
Brother Adam.

23:29.883 --> 23:31.403
My brother is a sinner.

23:33.203 --> 23:35.163
[scattered gasps]

23:37.643 --> 23:39.683
And the devil has a hold of his heart.

23:48.443 --> 23:50.243
Well, stand up, Isaac.

24:04.203 --> 24:05.283
Is this yours?

24:10.603 --> 24:11.603
[sighs]

24:15.363 --> 24:17.643
This is not just a mobile phone.

24:19.843 --> 24:21.883
This is an instrument of the devil

24:23.323 --> 24:26.403
that opens up a pipeline of pornography

24:26.483 --> 24:29.883
and-- and-- and sewage to our souls.

24:30.643 --> 24:31.923
[tense music plays]

24:32.843 --> 24:33.923
Mr. Crane.

24:35.843 --> 24:36.763
Adam.

25:02.963 --> 25:04.683
We must protect ourselves

25:05.203 --> 25:08.643
from the corrupting influence
of unclean technology.

25:08.723 --> 25:09.563
[breath trembles]

25:09.643 --> 25:13.323
[Mr. Phillips] We must ensure
we are untethered from its grasp.

25:13.963 --> 25:15.643
By his actions,

25:16.683 --> 25:20.803
Brother Isaac has endangered
our whole community.

25:21.843 --> 25:26.563
And… he has lost his link to his Savior.

25:33.203 --> 25:34.843
[music intensifies]

25:35.563 --> 25:36.963
[muffled sob]

25:38.843 --> 25:39.763
All right.

25:40.523 --> 25:41.603
Come on.

25:44.163 --> 25:46.883
[Mr. Phillips] Hannah and his children
must be protected from him.

25:46.963 --> 25:48.443
[Hannah's breath trembles]

25:48.523 --> 25:50.043
He is to be silenced.

25:51.323 --> 25:53.163
A period of reflection…

25:55.043 --> 25:56.523
and repentance.

25:58.123 --> 26:02.403
The Lord Jesus came to seek
and save those who are lost.

26:05.243 --> 26:09.243
May the sinner repent
and return to the fold!

26:12.003 --> 26:12.923
[Rosie] <i>Adam.</i>

26:14.563 --> 26:16.203
How could you do that?

26:17.003 --> 26:18.563
How could you turn in your own brother?

26:18.643 --> 26:20.083
How could I not?

26:20.643 --> 26:21.683
He had a mobile phone.

26:21.763 --> 26:23.763
That he used to save Grace.

26:23.843 --> 26:25.203
This is what Isaac needs.

26:25.283 --> 26:26.483
What?

26:27.443 --> 26:29.123
What about his kids?

26:29.643 --> 26:32.403
- Hannah, she's about to have his baby.
- I know that!

26:35.043 --> 26:36.683
It's complicated.

26:37.603 --> 26:38.923
I love my brother. You know I do.

26:39.003 --> 26:40.803
I know you do,
that's why I don't understand.

26:40.883 --> 26:42.363
[Mr. Phillips] Brother Adam.

26:42.443 --> 26:44.683
Adam, tell me why you've done this to him.

26:45.283 --> 26:46.963
I don't have to tell you anything.

26:47.643 --> 26:48.923
Ephesians, Chapter 5,

26:49.003 --> 26:51.483
"Submit to your own husbands
as to the Lord." Maybe…

26:52.323 --> 26:53.523
try and remember that.

26:56.923 --> 26:58.923
[sweeping melancholic music plays]

27:04.003 --> 27:06.003
[engine starts]

27:06.683 --> 27:07.523
[car door closes]

27:07.603 --> 27:09.603
[car recedes into distance]

27:33.523 --> 27:34.483
[keys jingle]

27:38.283 --> 27:39.403
[gasps]

27:39.483 --> 27:41.043
[man breathing heavily]

27:41.923 --> 27:43.763
[gentle music plays]

27:44.483 --> 27:45.363
I'm sorry.

27:46.963 --> 27:48.563
I didn't mean to scare you.

27:50.003 --> 27:51.923
But I need help.

27:55.923 --> 27:57.643
You need to go to a hospital.

27:57.723 --> 27:58.563
No, I can't.

28:03.163 --> 28:04.323
I'm in trouble.

28:13.763 --> 28:15.683
[man] Dettol. [chuckles]

28:16.803 --> 28:19.363
Oh, God, I haven't smelled that in years.

28:21.003 --> 28:22.883
It reminds me of me mum.

28:24.203 --> 28:25.243
[winces]

28:25.323 --> 28:26.323
Sorry.

28:28.443 --> 28:30.123
It needs stitches, really.

28:30.723 --> 28:32.163
It's a nasty wound.

28:32.243 --> 28:34.403
I must have caught it in the water.

28:36.243 --> 28:38.603
The river nearly did for both of us, eh?

28:40.123 --> 28:42.243
She needs to be able to see your mouth.

28:42.323 --> 28:43.883
Grace is hard of hearing.

28:48.243 --> 28:49.483
Hi, Grace.

28:49.563 --> 28:51.083
[marker clatters softly in cup]

28:51.163 --> 28:52.483
I'm Sam.

28:53.603 --> 28:55.443
I'm really glad I could help you.

28:59.883 --> 29:01.643
It got wet in the river.

29:01.723 --> 29:03.603
Now it's better.

29:03.683 --> 29:04.563
Yeah.

29:05.803 --> 29:07.523
Yeah, we all feel better now.

29:12.403 --> 29:15.483
I'll give you some food to take with you.
Then you have to go.

29:25.403 --> 29:26.603
Thanks for these.

29:26.683 --> 29:28.443
- [Grace] Mummy!
- I'm coming!

29:31.683 --> 29:33.003
I'm sorry.

29:39.523 --> 29:41.523
[suspenseful music plays]

30:14.243 --> 30:15.643
Wallet, van keys.

30:18.403 --> 30:19.603
Isaac.

30:25.883 --> 30:29.923
It's okay. Come here.
Come here. [sniffles]

30:30.003 --> 30:31.723
[all sob gently]

30:41.523 --> 30:43.323
I told you it was over.

30:44.403 --> 30:46.123
I know you think that, brother.

30:46.203 --> 30:47.643
- But I--
- You betrayed me, Adam.

30:47.723 --> 30:48.923
I'm trying to save you.

30:49.003 --> 30:51.243
What? By locking me up?

30:52.043 --> 30:53.803
By giving you time.

30:56.683 --> 30:58.523
You will hear your family

30:59.043 --> 31:00.963
outside that door, laughing,

31:01.683 --> 31:02.843
crying.

31:04.083 --> 31:06.243
Living their lives like you don't exist.

31:08.083 --> 31:09.883
I want that to hurt you

31:10.563 --> 31:13.283
because then you will know
what you might lose.

31:13.883 --> 31:15.363
Do you understand?

31:17.603 --> 31:19.883
All of this is just for a phone.

31:21.403 --> 31:22.843
If they knew everything,

31:24.163 --> 31:25.883
you would be disavowed.

31:26.723 --> 31:28.443
[tense brooding music plays]

31:28.523 --> 31:31.283
- You'd never see your kids again.
- [breath trembles]

31:43.923 --> 31:44.963
[padlock clicks]

31:49.483 --> 31:50.923
[sighs heavily]

31:53.203 --> 31:55.603
[bird squawks]

31:59.443 --> 32:00.523
[distant scraping]

32:03.843 --> 32:04.843
[Rosie] Adam?

32:23.043 --> 32:25.203
[tense ethereal music plays]

32:51.003 --> 32:53.003
[footsteps approaching]

33:09.203 --> 33:10.883
[Sam] Hi, listen, it's me.

33:13.203 --> 33:15.883
Look, I just need to lie
a bit low tonight, okay?

33:16.363 --> 33:18.803
And then I'll figure out a way
to get some wheels or something,

33:18.883 --> 33:21.003
and then I'll come and find you, okay?

33:27.123 --> 33:29.123
[phone clatters softly on base]

33:32.403 --> 33:34.443
I'm sorry. I know you asked me to leave.

33:34.523 --> 33:37.283
My husband, he's next door.

33:38.483 --> 33:39.723
Please go.

33:40.883 --> 33:42.043
You're not allowed to be here.

33:42.123 --> 33:44.643
I understand, okay? I do.

33:44.723 --> 33:46.843
I can give you some money. Cash.

33:46.923 --> 33:48.723
I don't want your money.

33:52.003 --> 33:54.043
But I have no one.

33:56.363 --> 33:57.923
I've nowhere else to go.

34:11.123 --> 34:12.643
[chickens cluck gently]

34:24.163 --> 34:25.603
I'm sorry it's not much.

34:27.803 --> 34:30.003
You have nothing to apologize for.

34:34.963 --> 34:37.283
I know you came back looking for me.

34:37.363 --> 34:39.363
[dreamy music plays]

34:41.923 --> 34:43.043
[chain rattles]

34:47.723 --> 34:50.563
And I know you feel it as well.

34:52.083 --> 34:53.243
I'm not like you.

34:53.323 --> 34:55.123
I'm not, um…

34:56.203 --> 34:58.283
religious or anything like that.

35:01.603 --> 35:04.003
I don't know why I was there
when I needed to be.

35:04.083 --> 35:07.563
Whether it was, uh, just luck or…

35:09.003 --> 35:10.123
God.

35:14.683 --> 35:16.043
But it meant something.

35:24.123 --> 35:26.683
One night. That's all.

35:28.323 --> 35:29.603
[clears throat softly]

35:31.643 --> 35:32.763
[man] Holy Spirit…

35:32.843 --> 35:34.403
- [men shout in distance]
- [gates clang]

35:34.483 --> 35:37.283
…make my heart open up to God's words.

35:38.523 --> 35:40.883
Make my heart open up to goodness,

35:40.963 --> 35:43.483
to the beauty of God every day.

35:43.563 --> 35:44.403
Amen.

35:44.483 --> 35:46.243
[guard in distance] D-wing, all clear!

35:46.323 --> 35:47.723
- [gates clang]
- [guard] Lights out!

35:47.803 --> 35:49.643
[buzzing]

35:51.723 --> 35:53.083
[heavy door shuts]

35:56.563 --> 35:58.563
[sweeping melancholic music plays]

36:31.563 --> 36:32.723
[clears throat]

36:41.123 --> 36:43.443
We pray for Brother Isaac's soul,

36:44.283 --> 36:47.323
that it will be freed
from the grasp of Satan

36:47.403 --> 36:51.443
and drawn back to the gentle
and ever-present light of God.

36:56.763 --> 37:00.123
<i>That Isaac will see the error of his ways</i>

37:01.923 --> 37:05.003
<i>and reject the evil</i>
<i>that has corrupted him.</i>

37:07.403 --> 37:08.443
<i>Amen.</i>

37:11.203 --> 37:12.683
[water running]

37:23.043 --> 37:24.123
[water stops]

37:24.923 --> 37:27.123
[suspenseful music plays]

37:36.563 --> 37:38.043
[breath trembles]

38:23.283 --> 38:25.283
[suspenseful music intensifies]

38:46.603 --> 38:48.603
[dog barks in distance]

38:51.603 --> 38:54.203
- [people chatter]
- [announcement plays indistinctly]

38:54.803 --> 38:56.763
Mum, do you want to come back in?

38:58.123 --> 39:00.283
[reporter on TV] <i>Police are appealing</i>
<i>to the public</i>

39:00.363 --> 39:03.563
<i>to help find 32-year-old Sam Devlin.</i>

39:04.323 --> 39:06.243
<i>Devlin absconded from prison</i>

39:06.323 --> 39:09.843
<i>whilst on day release</i>
<i>at a local fish factory.</i>

39:09.923 --> 39:13.243
<i>Anyone who sees Devlin</i>
<i>or knows of his whereabouts</i>

39:13.323 --> 39:17.683
<i>is asked not to approach him</i>
<i>and to call 999.</i>

39:24.603 --> 39:25.923
[both yell and grunt]

39:28.443 --> 39:30.203
[groans]

39:31.443 --> 39:33.403
- [Sam yells]
- [groans]

39:33.483 --> 39:37.083
[Sam grunts]

39:38.123 --> 39:39.523
- [body thuds]
- [whimpers]

39:40.203 --> 39:42.203
[breathing heavily]

39:42.283 --> 39:43.443
[groans weakly]

39:45.763 --> 39:47.283
[groans]

39:49.723 --> 39:52.123
["Devil In Me" by Jamie N Commons plays]

39:52.203 --> 39:53.323
[groans]

40:06.963 --> 40:08.683
<i>♪ I gave my life ♪</i>

40:09.603 --> 40:11.123
<i>♪ Ain't taking yours </i>♪

40:12.083 --> 40:16.083
<i>♪ I should've let you go ♪</i>

40:16.163 --> 40:17.723
[music fades]

40:21.403 --> 40:24.483
- [gasps]
- I cannot have a willful wife.

40:26.003 --> 40:27.123
[suspenseful music plays]

40:27.203 --> 40:29.043
[beeps]

40:29.683 --> 40:31.523
I need to leave. Will you help me?

40:32.603 --> 40:33.563
[person sighs]

40:33.643 --> 40:35.443
You're married, and he's an unchosen.

40:35.523 --> 40:37.043
[music intensifies]

40:37.123 --> 40:40.163
You don't want to be doing this.
Sin upon sin.

40:43.083 --> 40:44.003
I trusted you.

40:45.003 --> 40:46.603
[ominous music plays]

41:12.163 --> 41:15.803
[sweeping melancholic
classical music plays]
