WEBVTT

00:08.008 --> 00:10.927
<i>Chủ nhật nắng ấm</i>
<i>tại miền Nam New England.</i>

00:11.511 --> 00:15.306
<i>Vòng chung kết của Travelers Championship,</i>
<i>và đây là hố thứ 18.</i>

00:15.390 --> 00:16.725
Hoàn hảo, bạn ạ.

00:16.808 --> 00:19.185
<i>Keegan gọi giải này là</i>
<i>giải lớn thứ năm của mình.</i>

00:19.269 --> 00:21.730
<i>Chàng trai vùng New England,</i>
<i>lớn lên ở Vermont.</i>

00:21.813 --> 00:24.649
<i>…từng đến xem giải đấu này khi còn bé,</i>

00:24.733 --> 00:28.236
<i>mơ ước một ngày sẽ được thi đấu tại đây.</i>

00:29.863 --> 00:32.699
<i>Liệu anh ấy có làm được ở hố cuối không?</i>

00:34.034 --> 00:35.118
<i>Có chứ!</i>

00:38.413 --> 00:40.623
<i>Bradley có cơ hội.</i>
<i>Khán giả cũng cảm nhận được.</i>

00:40.707 --> 00:43.334
<i>Đúng rồi, bầu không khí đang nóng lên hẳn.</i>

00:43.418 --> 00:46.588
Keegan Bradley đang chơi thứ golf
hay nhất sự nghiệp mình.

00:46.671 --> 00:48.882
<i>Như khoảnh khắc</i>
<i>Ryder Cup thu nhỏ ngay lúc này.</i>

00:48.965 --> 00:51.217
Keegan Bradley càng chơi hay,

00:51.301 --> 00:53.595
câu hỏi càng lớn hơn.

00:53.678 --> 00:55.930
Anh ấy sẽ vừa thi đấu
vừa dẫn dắt tại Ryder Cup?

00:57.974 --> 01:02.937
<i>Bradley có thể thắng với cú này,</i>
<i>nếu trượt, sẽ là đấu loại ba người.</i>

01:09.569 --> 01:12.697
<i>Màn lội ngược dòng của Keegan</i>
<i>khó tin nổi!</i>

01:13.782 --> 01:15.366
Đùa đấy à?

01:15.450 --> 01:18.495
<i>Ai mà lại không muốn người này</i>
<i>trong đội Ryder Cup chứ?</i>

01:20.914 --> 01:22.165
TIỀN THƯỞNG 3.600.000 ĐÔ LA

01:22.248 --> 01:24.542
Keegan Bradley, cú đó đúng là bản lĩnh.

01:24.626 --> 01:27.754
Bản lĩnh như vậy sẽ
cực kỳ giá trị ở Ryder Cup.

01:27.837 --> 01:31.007
Anh có tin mình thật sự là
mảnh ghép phù hợp cho đội tuyển không?

01:31.091 --> 01:32.217
Hoa Kỳ tiến lên.

01:32.717 --> 01:33.968
Jim, trở lại với anh.

01:35.720 --> 01:37.514
Keegan ở vào tình thế khó xử.

01:37.597 --> 01:39.474
Anh ấy phải đưa ra
những quyết định khó.

01:39.557 --> 01:41.935
Đây là thử thách thực sự với anh ấy.

01:42.018 --> 01:44.771
Anh ấy ở trong một hoàn cảnh
và tâm thế khác hẳn

01:44.854 --> 01:46.773
so với các đội trưởng Ryder Cup trước đây.

01:48.983 --> 01:52.278
Thử tưởng tượng anh là đội trưởng,
nhìn các tay golf khách quan.

01:52.362 --> 01:54.197
Anh ấy hạng tám thế giới, đang đà tăng.

01:54.280 --> 01:55.740
Có thể sẽ hạng sáu, hoặc năm.

01:55.824 --> 01:58.535
Hạng tám tại PGA Championship,
hạng bảy ở Memorial.

01:58.618 --> 01:59.953
Vừa vô địch Travelers.

02:00.036 --> 02:02.080
Rich, anh ấy có được
khán giả ủng hộ không?

02:02.163 --> 02:04.249
Khuấy động đám đông. Học ở St. John's.

02:04.332 --> 02:08.253
- Quá rành sân Bethpage Black.
- Anh ấy thu phục khán giả, nhỉ?

02:08.336 --> 02:12.215
- Tôi sẽ cân nhắc rất kỹ trường hợp này.
- Phải là…

02:12.298 --> 02:13.925
Chuyện này làm mọi thứ thay đổi.

02:14.551 --> 02:18.012
Tôi không muốn làm đội tuyển thiệt thòi
nếu không cân nhắc việc tự ra sân

02:18.096 --> 02:19.347
khi có thể giúp đội.

02:19.430 --> 02:22.851
Tôi chưa chắc điều đó có tốt hay không,
hoặc liệu tôi có thi đấu,

02:22.934 --> 02:25.603
nhưng tôi sẽ làm điều
tôi tin là tốt nhất cho đội.

02:25.687 --> 02:29.816
FULL SWING: NHỮNG TAY GOLF CHUYÊN NGHIỆP
MÙA 4

02:30.733 --> 02:35.530
TẬP 3: MỘT CÚ ĐÁNH LÀM NÊN LỊCH SỬ

02:43.997 --> 02:45.456
- Sao rồi?
- Ổn.

02:46.833 --> 02:48.585
- Xem anh thi đấu vui thật.
- Cảm ơn.

02:51.171 --> 02:54.132
Anh định hỏi
tôi có ra sân không đúng không?

02:56.301 --> 02:58.219
Tôi thấy trong ánh mắt anh rồi.

02:58.303 --> 03:02.348
Không đâu.
Tôi biết anh sẽ đưa ra quyết định đúng.

03:02.432 --> 03:03.808
- Cảm ơn.
- Ừ, tôi…

03:03.892 --> 03:05.810
PGA MỸ

03:11.274 --> 03:13.693
Ai cũng bàn tán
vụ tôi làm đội trưởng kiêm tuyển thủ.

03:14.277 --> 03:18.489
Nhưng nguyên tắc đầu của tôi là,
tôi sẽ không nghĩ tới trừ khi mình thắng.

03:18.990 --> 03:23.828
Rồi giải Travelers, tôi lại tự nhủ:

03:23.912 --> 03:25.872
"Mình không thể bỏ qua khả năng này.

03:25.955 --> 03:27.916
Mình phải sẵn sàng nếu phải ra sân".

03:29.667 --> 03:34.589
Trong hôn nhân của tụi tôi
có nhiều điều không cần nói ra vẫn hiểu.

03:35.089 --> 03:39.677
Chiến thắng ở Travelers giống như:
"Ừ, chắc mình phải bắt đầu nghĩ

03:39.761 --> 03:43.723
tới khả năng này thật rồi".

03:45.016 --> 03:49.520
Anh có cơ hội trở thành đội trưởng
kiêm tuyển thủ lần đầu tiên sau…

03:49.604 --> 03:53.650
khoảng 62 năm ở Ryder Cup.

03:53.733 --> 03:57.445
Khi nghĩ điều gì làm Keegan Bradley
trở thành một thủ lĩnh tuyệt vời,

03:57.528 --> 04:01.115
thì cũng chính là thứ đã làm anh ấy
thành một tay golf xuất sắc suốt đời.

04:01.199 --> 04:03.159
Không ai cạnh tranh dữ dội hơn anh ấy.

04:03.243 --> 04:04.786
Một chàng trai vùng Đông Bắc,

04:04.869 --> 04:08.539
luôn mang trong mình
cảm giác bị xem thường.

04:08.623 --> 04:12.252
Dù thật hay tưởng tượng ra,
đó là cách anh ấy thi đấu.

04:12.335 --> 04:16.214
Mọi người luôn loại trừ anh,
luôn nghi ngờ anh,

04:16.297 --> 04:18.800
và anh luôn muốn đáp trả.

04:18.883 --> 04:23.513
Không ai tự hào đại diện
cho vùng Đông Bắc hơn Keegan Bradley.

04:24.555 --> 04:27.892
Khi mới nhận vai trò đội trưởng,
chưa có các đội phó,

04:27.976 --> 04:29.727
chuyện tự thi đấu nghe thật lố bịch.

04:30.436 --> 04:31.980
Nhưng giờ tôi có một nhóm cộng sự

04:32.063 --> 04:35.566
đủ khả năng
thay tôi điều hành đội nếu cần,

04:35.650 --> 04:37.652
nên nếu tôi ra sân,

04:38.653 --> 04:40.238
tôi sẽ dựa vào họ rất nhiều.

04:40.321 --> 04:43.449
Keegan Bradley có lẽ đang gánh
công việc đội trưởng khó nhất.

04:43.533 --> 04:45.994
Anh đặt cả hai tay lên đầu gậy nhé.

04:46.077 --> 04:47.829
Ừ, thêm vài kiểu nữa.

04:49.831 --> 04:52.625
Không chỉ lo phong độ của riêng mình,

04:52.709 --> 04:54.919
anh ấy còn phải theo dõi tất cả mọi người

04:55.003 --> 04:58.673
để đánh giá ai xứng đáng
với sáu suất cuối cùng của đội.

04:59.173 --> 05:01.718
Và lúc này, cuộc đua vẫn hoàn toàn mở.

05:02.927 --> 05:04.470
Ôm chặt nào.

05:06.264 --> 05:07.849
Anh ấy muốn những người có lửa,

05:07.932 --> 05:11.227
những người không chùn bước
trước khoảnh khắc lớn,

05:11.311 --> 05:13.896
vì đây chính là thời khắc lớn nhất rồi.

05:16.149 --> 05:17.150
BỜ BIỂN JERSEY
NEW JERSEY

05:17.233 --> 05:19.152
Rồi. Nó chảy dãi lên tôi.

05:20.236 --> 05:23.364
Đây là… chỗ của nó.

05:24.324 --> 05:25.992
Cái ghế này của nó đấy.

05:28.161 --> 05:32.790
Con chó nặng gần 50 ký
mà nằm đè lên người như vài ký…

05:32.874 --> 05:34.667
Mẹ tôi lúc nào cũng cắm cúi hút bụi.

05:35.293 --> 05:38.504
Tôi thì tranh thủ tối đa
chuyện được mẹ nấu ăn cho.

05:38.588 --> 05:39.839
Đúng là một…

05:40.673 --> 05:41.758
"đặc quyền" lớn.

05:42.508 --> 05:45.511
Chắc tôi ở nhờ sắp quá lâu rồi.

05:45.595 --> 05:48.264
Nhà có giữ mấy chiếc cúp của anh không?

05:49.307 --> 05:52.143
Có vài cái. Hình như để dưới tầng hầm.

05:52.643 --> 05:54.854
- Tôi không biết. Mẹ ơi.
- Gì?

05:55.355 --> 06:00.568
Đồ golf cũ của con cũng ở dưới đó à?

06:01.652 --> 06:03.613
Dưới đó như cửa hàng PGA thu nhỏ vậy.

06:04.113 --> 06:07.867
Còn cái cúp Scotland
thì chắc đang ở đâu đó trên thế giới rồi.

06:08.368 --> 06:09.452
Tôi không biết ở đâu.

06:13.873 --> 06:17.627
Chris Gotterup đã thật sự ra mắt thế giới
tại Scotland Mở rộng.

06:18.127 --> 06:19.879
Lần đầu thi đấu trên đất khách,

06:19.962 --> 06:21.047
đối đầu trực tiếp

06:21.130 --> 06:25.468
với gần như toàn bộ
lực lượng Ryder Cup châu Âu.

06:25.551 --> 06:27.678
Người ta bắt đầu nghĩ: "Đợi đã,

06:27.762 --> 06:31.724
anh chàng này đúng là
rất hợp với đội Ryder Cup đây".

06:32.308 --> 06:36.104
<i>Chris Gotterup từng vô địch</i>
<i>một lần trên PGA TOUR.</i>

06:36.187 --> 06:38.689
<i>Vượt qua cả những tên tuổi lớn</i>

06:38.773 --> 06:42.026
<i>như McIlroy, Fitzpatrick và Rose.</i>

06:43.319 --> 06:45.071
<i>Anh ấy đang ở vị trí cực thuận lợi.</i>

06:47.281 --> 06:48.491
<i>Ôi chà! </i>

06:48.574 --> 06:52.328
<i>Cú đánh tuyệt đẹp của Gotterup.</i>

06:52.412 --> 06:55.790
<i>Và đây là cơ hội khổng lồ</i>
<i>cho Chris Gotterup.</i>

06:57.625 --> 07:00.336
<i>Ồ, vào ngay giữa hố.</i>

07:00.837 --> 07:06.217
<i>Anh từng thắng ở Myrtle Beach,</i>
<i>nhưng đây là bước ngoặt lớn cho sự nghiệp.</i>

07:07.176 --> 07:08.594
Chiến thắng là một chuyện,

07:08.678 --> 07:12.432
nhưng "đè bẹp" người châu Âu
ngay trên sân nhà của họ,

07:12.515 --> 07:15.685
mới thật sự khiến bạn
lọt vào tầm ngắm Ryder Cup.

07:15.768 --> 07:20.440
<i>Đây là đối đầu trực diện với McIlroy</i>
<i>và đánh bại anh ấy ở vòng cuối.</i>

07:21.649 --> 07:22.942
Vào hố đi!

07:24.068 --> 07:26.863
<i>Golf vừa có một ngôi sao mới nổi.</i>

07:28.281 --> 07:31.367
<i>Có thể đầu tuần</i>
<i>bạn còn chưa biết tên anh ấy,</i>

07:31.451 --> 07:33.327
<i>nhưng giờ chắc chắn sẽ không quên đâu.</i>

07:33.870 --> 07:36.664
Tôi giữ được tinh thần rất tốt.
Ra ngoài kia thật sự vui.

07:36.747 --> 07:39.500
Nghe rõ cảm xúc trong giọng anh đấy.
Vì sao vậy?

07:48.509 --> 07:52.138
Tôi không biết có thể diễn tả hết,
nhưng gia đình tôi…

07:55.016 --> 07:57.643
Chỉ là… tuyệt vời lắm.

08:00.855 --> 08:03.149
Tôi đến từ New Jersey.

08:03.900 --> 08:08.029
Về golf thì đây không phải cái nôi
của PGA TOUR hay golf chuyên nghiệp.

08:08.112 --> 08:10.531
Thật sự rất đặc biệt với tôi

08:10.615 --> 08:15.328
khi được thi đấu tốt và đại diện
cho New Jersey, cả vùng Đông Bắc nước Mỹ.

08:15.411 --> 08:19.457
Chris Gotterup đúng là
làn gió mới của PGA TOUR.

08:19.540 --> 08:23.169
Anh ấy đến muộn,
nhưng mà là dân Bờ biển Jersey chính hiệu.

08:23.252 --> 08:28.049
Bao giờ chúng ta mới có tay golf
từ Bờ biển Jersey lên PGA TOUR cơ chứ?

08:28.132 --> 08:31.761
Chris là gương mặt mới.
Xuất hiện khá muộn trong mùa giải này.

08:31.844 --> 08:34.555
Thú vị khi anh ấy học ở Rutgers.
Tôi học St. John’s.

08:34.639 --> 08:38.518
Tụi tôi cùng giải Big East.
Tôi còn từng thi đấu ở giải Rutgers nữa.

08:38.601 --> 08:41.187
Một tay golf cực kỳ tài năng. Đánh rất xa.

08:41.270 --> 08:42.396
Đánh ngắn rất tốt.

08:42.480 --> 08:44.607
Đầu năm còn chưa lọt
tầm ngắm của chúng tôi.

08:44.690 --> 08:47.818
Rồi thắng Scotland Mở rộng,
lại chơi rất hay ở Anh Mở rộng.

08:49.070 --> 08:50.655
Điều đó giúp tôi tự tin hơn nhiều

08:50.738 --> 08:53.866
rằng mình có thể cạnh tranh
với những người giỏi nhất thế giới

08:53.950 --> 08:55.451
trên những sân đấu lớn.

08:55.535 --> 08:57.912
Keegan nói mấy tuần gần đây rồi,

08:57.995 --> 08:59.997
ra sân phải để mọi người không nghi ngờ.

09:08.047 --> 09:12.593
Keegan chắc chắn đang để mắt
tới những người giống mình.

09:13.553 --> 09:16.138
Những tay golf mang chất lì lợm
của vùng Đông Bắc,

09:16.222 --> 09:19.267
và có chút "động lực trong lòng"

09:19.350 --> 09:23.271
vì từng bị bỏ qua ở Ryder Cup
những năm trước.

09:25.147 --> 09:31.070
Cameron Young đúng là "dòng dõi golf"
ở phía bắc bang New York.

09:31.153 --> 09:32.363
Ở quận Westchester,

09:32.446 --> 09:35.866
gia đình anh được gọi là
"gia đình đầu tiên của golf".

09:36.617 --> 09:38.703
Tôi sẽ vừa uống cà phê vừa gạt bóng.

09:41.080 --> 09:43.874
Trời ơi, các anh quay được cú đó chứ?

09:43.958 --> 09:46.836
Tôi là con trai của HLV trưởng PGA

09:46.919 --> 09:49.213
tại CLB Sleepy Hollow, New York.

09:49.714 --> 09:51.966
Gia đình tôi làm trong ngành golf,

09:52.049 --> 09:54.468
và gần như tôi vừa rời bệnh viện

09:54.552 --> 09:58.222
là được đặt lên xe điện sân golf rồi.

09:59.765 --> 10:03.603
<i>Cameron Young có cả kệ đầy cúp vô địch</i>
<i>riêng năm 2012 thôi đã đủ chật.</i>

10:04.353 --> 10:07.607
Việc góp mặt ở Ryder Cup
là điều tôi đã khoanh tròn trên lịch

10:07.690 --> 10:09.942
từ khi còn học cấp ba,

10:10.026 --> 10:11.611
lúc giải sẽ tổ chức tại Bethpage.

10:12.320 --> 10:16.407
Nơi đó là một phần tuổi thơ của tôi.

10:16.490 --> 10:20.077
Hồi nhỏ tôi từng được đưa đi
xem Mỹ Mở rộng ở đó,

10:20.161 --> 10:22.496
rồi giải vô địch bang
cũng tổ chức tại đó mỗi năm.

10:23.039 --> 10:27.627
Cameron Young gần như thắng
mọi giải nghiệp dư đáng kể ở New York.

10:27.710 --> 10:29.045
Khi còn trẻ,

10:29.128 --> 10:32.506
anh lập kỷ lục sân tại Bethpage Black
ở giải vô địch bang.

10:33.215 --> 10:34.759
Đồi quả nhanh lắm.

10:35.801 --> 10:39.930
Tôi thấy mình và Cameron
có nhiều điểm giống nhau.

10:40.014 --> 10:43.267
Cameron đến sân với mục tiêu rõ ràng.

10:43.351 --> 10:46.979
Hoàn thành mục tiêu rồi rời đi.
Anh ấy không giao lưu.

10:47.063 --> 10:50.983
Có lẽ điều đó từng khiến anh ấy mất điểm
khi xét vào các đội tuyển trước đây.

10:51.067 --> 10:54.862
Năm 2023, tôi bị bỏ qua
dù đứng thứ chín trên bảng điểm.

10:55.446 --> 10:59.033
Cam, cảm ơn anh đã nghe máy.

11:00.493 --> 11:03.329
Với hiện tại, chúng tôi thấy
đó là quyết định phù hợp.

11:03.412 --> 11:06.040
Khi ấy tôi thực sự sốc.

11:06.123 --> 11:08.542
Bị loại ở vị trí đó
không dễ chịu chút nào.

11:08.626 --> 11:12.254
Giống như Keegan vậy.
Anh ấy hình như đứng 11 hoặc 12 năm đó.

11:12.338 --> 11:14.757
Lúc đó rất đau, nhưng nhìn lại,

11:14.840 --> 11:17.718
thì tôi chơi ổn thôi,
chưa thật sự bùng nổ.

11:17.802 --> 11:20.429
Cameron Young là một câu chuyện đặc biệt.

11:20.513 --> 11:24.475
Phần đầu mùa giải của anh ấy khá mờ nhạt.

11:24.558 --> 11:27.687
Tôi nghĩ anh ấy trượt cắt loại
sáu trong 11 giải đầu tiên.

11:27.770 --> 11:30.272
Như vậy thì khó mà vào đội Ryder Cup được.

11:32.858 --> 11:34.819
Rồi anh ấy bắt đầu tìm được nhịp chơi.

11:35.569 --> 11:37.697
WYNDHAM CHAMPIONSHIP
CÂU LẠC BỘ SEDGEFIELD

11:40.449 --> 11:45.705
<i>Một chiến thắng kỷ lục, Cameron Young</i>
<i>vô địch Wyndham Championship 2025.</i>

11:45.788 --> 11:50.793
<i>Danh hiệu PGA TOUR đầu tiên</i>
<i>sau bảy lần về nhì.</i>

11:52.086 --> 11:54.130
Giờ đi đâu? Tôi chưa từng làm thế này.

11:54.213 --> 11:55.339
Chúc mừng.

11:56.382 --> 11:58.134
Keegan gọi cho tôi sau Wyndham

11:58.217 --> 12:00.428
và nói: "Chơi hay lắm,

12:00.511 --> 12:02.304
nhưng tôi cần thấy nhiều hơn".

12:03.264 --> 12:05.015
Đó là cơ hội có một không hai

12:05.099 --> 12:07.268
để được đại diện cho nước mình
ngay tại quê nhà,

12:07.351 --> 12:09.603
trên sân đấu tôi gắn bó từ nhỏ.

12:10.104 --> 12:12.314
Anh ấy rành sân này như lòng bàn tay.

12:12.398 --> 12:15.151
Nếu phải quyết định
có chọn Cameron Young hay không,

12:15.234 --> 12:18.279
yếu tố có thể đưa anh ấy vượt lên hẳn

12:18.362 --> 12:20.698
thì chính sự am hiểu sân bãi này.

12:21.699 --> 12:23.534
Tour Championship sắp tới.

12:23.617 --> 12:27.705
Đó là cơ hội cực lớn
để tôi khẳng định vị trí của mình

12:27.788 --> 12:29.665
trong cuộc đua Ryder Cup.

12:29.749 --> 12:31.167
Góp mặt trong đội Ryder Cup

12:31.250 --> 12:33.961
sẽ là một trong những thành tựu
lớn nhất sự nghiệp tôi.

12:36.380 --> 12:40.509
<i>Chào mừng trở lại Tour Championship</i>
<i>tại East Lake.</i>

12:41.552 --> 12:45.514
Đây là Atlanta cho Tour Championship.
Đây là thời khắc quyết định cho Ryder Cup.

12:46.348 --> 12:50.311
Bên tuyển Mỹ đã có sẵn
sáu cái tên chắc suất.

12:50.394 --> 12:53.522
Và còn sáu suất
đội trưởng sẽ chọn vào thứ Ba tới.

12:53.606 --> 12:56.692
Vì thế Keegan Bradley có rất nhiều điều
phải cân nhắc tuần này.

12:57.193 --> 13:00.279
Quyết định nào cũng khó.
Chúng tôi sẽ cố làm tốt nhất có thể.

13:00.362 --> 13:03.449
Kiểu gì cũng sẽ có người tranh cãi.

13:03.532 --> 13:06.577
Có những người mà tôi thấy đã làm đủ
để xứng đáng được chọn.

13:06.660 --> 13:09.330
Justin Thomas và Collin Morikawa.

13:09.413 --> 13:12.333
Bạn sẽ không bao giờ yên tâm
cho tới khi nhận được cuộc gọi.

13:12.416 --> 13:15.044
Rồi còn những người
đang ở ranh giới mong manh.

13:17.379 --> 13:19.673
Chúng tôi xem xét
những ai có thể chịu được áp lực,

13:19.757 --> 13:21.509
chịu được sức nặng Ryder Cup.

13:21.592 --> 13:22.760
ĐỘI TRƯỞNG CHỌN TRƯỚC

13:22.843 --> 13:24.595
Năm nay có một tình huống đặc biệt,

13:24.678 --> 13:28.682
Keegan Bradley cũng là một trong
những cái tên đang được cân nhắc.

13:29.266 --> 13:31.310
Anh nói đây là
quyết định khó nhất đời mình.

13:31.393 --> 13:33.938
Anh đang nói tới việc
có thể tự chọn mình sao?

13:34.021 --> 13:35.105
Phải.

13:35.189 --> 13:37.358
Khi đội trưởng
phải gây ấn tượng với chính mình,

13:37.441 --> 13:40.069
mọi thứ trở nên cực kỳ thú vị.

13:40.152 --> 13:45.199
Đó là một điều rất kỳ lạ để suy ngẫm,

13:45.699 --> 13:49.036
vừa chọn đội hình,
vừa nghĩ tới việc chọn chính mình.

13:50.204 --> 13:52.373
Patrick Cantlay cũng đang được cân nhắc.

13:52.456 --> 13:56.836
Sam Burns, Cameron Young, Brian Harman.

13:56.919 --> 14:00.464
Ben Griffin là hiện tượng bùng nổ
của PGA TOUR năm nay.

14:01.507 --> 14:05.678
Maverick McNealy
thì tưởng như đã rời cuộc đua,

14:05.761 --> 14:10.224
nhưng rồi tự trở lại với vị trí thứ ba
ở BMW tuần trước.

14:10.307 --> 14:11.767
Anh ấy cũng đang lấp lửng.

14:11.851 --> 14:14.937
Giờ có khoảng năm, sáu người
cho hai suất cuối cùng.

14:15.938 --> 14:19.066
Chris Gotterup cần làm điều gì đó
thật đặc biệt ở East Lake

14:19.149 --> 14:23.070
để thật sự chen chân
vào hai vị trí cuối đó.

14:23.153 --> 14:25.823
CHỌN GOTTERUP,
SẼ GỌI ANH ẤY LÀ ANH BETHPAGE

14:25.906 --> 14:27.449
Nhìn này. Có con ếch trong xe.

14:27.533 --> 14:29.368
Có khi là điềm may đó.

14:29.869 --> 14:31.161
Phải có ý nghĩa gì chứ.

14:33.455 --> 14:35.332
Tôi nhận hết năng lượng tốt.

14:35.416 --> 14:37.334
Ừ, tôi nghĩ đó là…

14:37.418 --> 14:38.419
Điềm tốt.

14:39.920 --> 14:42.006
Đội châu Âu cũng rất thú vị.

14:42.506 --> 14:45.926
Có vẻ họ sẽ giữ nguyên nhóm cũ.

14:46.886 --> 14:49.680
Có thể 11 trong 12 người từ năm 2023.

14:50.306 --> 14:52.266
Tất nhiên là có Rory McIlroy,

14:52.349 --> 14:55.269
Justin Rose,
người vừa vô địch cách đây hai tuần.

14:55.769 --> 15:01.275
<i>Và Justin Rose thắng</i>
<i>giải FedEx St. Jude Championship.</i>

15:01.942 --> 15:05.237
Tuyển châu Âu đang rất hưng phấn,
ngoại trừ Tommy Fleetwood

15:05.321 --> 15:08.157
người vẫn đang tìm
chiến thắng PGA TOUR đầu tiên.

15:08.240 --> 15:10.117
Đây là cơ hội cuối của anh ấy năm nay.

15:10.618 --> 15:11.952
Ngoài giải lớn,

15:12.036 --> 15:15.205
đây có phải nơi tuyệt vời nhất
để thắng lần đầu không?

15:15.289 --> 15:18.751
Tôi nghĩ sẽ khá buồn cười
nếu tôi thắng tuần này

15:18.834 --> 15:20.669
rồi lại giành luôn FedEx Cup nữa.

15:21.170 --> 15:24.798
Tôi nghĩ sẽ buồn cười,
nhưng tôi không dám mơ xa thế đâu.

15:26.717 --> 15:28.844
BA TUẦN TRƯỚC

15:32.681 --> 15:35.559
DUBAI
CÁC TIỂU VƯƠNG QUỐC Ả RẬP THỐNG NHẤT

15:38.771 --> 15:41.273
HỌC VIỆN TOMMY FLEETWOOD
SÂN GOLF JUMEIRAH

15:41.357 --> 15:43.484
HỌC VIỆN TOMMY FLEETWOOD

15:43.567 --> 15:45.110
Còn bốn gậy nữa.

15:45.194 --> 15:46.987
Đánh nhẹ cây kỹ thuật thôi.

15:47.488 --> 15:48.364
Tôi thích đấy.

15:52.326 --> 15:53.827
Giờ chúng tôi sống ở Dubai.

15:53.911 --> 15:55.245
Chúng tôi mở học viện ở đây,

15:55.329 --> 15:58.874
và thấy đây là cơ hội tốt để chuyển đi.

15:59.375 --> 16:01.585
Trước giờ chúng tôi sống ở Anh,

16:01.669 --> 16:05.297
nhưng luôn cởi mở với việc thử điều mới,

16:05.381 --> 16:07.466
thử xem sao, chuyển đến Dubai,

16:07.549 --> 16:09.635
cho bọn trẻ đi học ở đây, mở học viện.

16:09.718 --> 16:14.515
Vậy mà đã bốn năm rồi,
vẫn tiếp tục và mọi thứ thật tuyệt vời.

16:18.978 --> 16:20.521
Nghe cú đó không ổn lắm.

16:20.604 --> 16:21.522
Ổn mà.

16:21.605 --> 16:25.734
Tôi vừa thuê ông ấy làm giám đốc hiệu suất
cho việc tập luyện của mình.

16:26.276 --> 16:31.031
Ông ấy sẽ cố gắng giúp tôi
cải thiện hết mức có thể.

16:31.115 --> 16:34.201
Tommy Fleetwood từng là tay golf trẻ
hàng đầu nước Anh.

16:34.868 --> 16:37.204
Anh chuyển sang chuyên nghiệp năm 2010.

16:37.287 --> 16:39.581
Không chỉ vô địch giải Châu âu,

16:39.665 --> 16:43.002
anh còn mang về điểm số
cho tuyển châu Âu ở Ryder Cup.

16:43.502 --> 16:47.506
Ai cũng biết
Tommy Fleetwood tài năng thế nào.

16:47.589 --> 16:49.883
Vậy tại sao anh ấy vẫn chưa thắng
trên PGA TOUR?

16:50.467 --> 16:53.262
<i>Tommy Fleetwood rồi sẽ còn</i>
<i>rất nhiều cơ hội nữa.</i>

16:53.345 --> 16:55.931
<i>Anh ấy hẳn là hơi thất vọng.</i>

16:56.015 --> 16:59.643
<i>Hôm nay, hạng nhì là tốt nhất</i>
<i>anh có thể đạt được.</i>

17:00.144 --> 17:03.313
Đây là lần á quân giải lớn
thứ hai của tôi, vẫn tích cực.

17:03.397 --> 17:04.857
Tôi đang đi đúng hướng.

17:04.940 --> 17:07.151
Chỉ hy vọng thời của mình rồi sẽ đến.

17:08.694 --> 17:10.612
<i>Đây là Fleetwood.</i>

17:11.155 --> 17:13.866
<i>Cú này ít nhất phải đưa vào đấu loại.</i>

17:15.576 --> 17:17.161
<i>Trời ơi.</i>

17:18.871 --> 17:21.665
<i>Nỗi đau quá lớn cho Tommy Fleetwood.</i>

17:22.166 --> 17:24.877
<i>Thật khó tin theo nhiều cách.</i>

17:26.086 --> 17:29.465
Cảm giác gánh nặng khi tìm kiếm
chiến thắng PGA TOUR đầu tiên là thế nào?

17:29.548 --> 17:32.551
Rõ ràng là có rất nhiều lời bàn tán.

17:33.802 --> 17:35.596
Tôi rất muốn làm được điều đó hôm nay.

17:36.889 --> 17:39.933
Hành trình vẫn tiếp tục.
Khi nó đến, chắc chắn sẽ rất ngọt ngào.

17:41.185 --> 17:44.313
<i>Và giờ Tommy Fleetwood còn cú gạt</i>
<i>trong vòng hơn hai mét.</i>

17:44.396 --> 17:46.482
<i>Sáu hố liên tiếp chỉ một cú gạt.</i>

17:46.565 --> 17:48.609
<i>- Trời ơi.</i>
<i>- Cú gạt tệ khó tin.</i>

17:48.692 --> 17:50.027
<i>Không thể tin nổi.</i>

17:50.611 --> 17:53.530
<i>Có rất nhiều fan của Tommy Fleetwood</i>

17:53.614 --> 17:56.784
<i>đang đau lòng lúc này.</i>

17:57.493 --> 18:01.497
Sự lạc quan của anh
luôn được người hâm mộ ngưỡng mộ.

18:01.580 --> 18:04.583
Anh lấy tinh thần tích cực đó từ đâu,
và nó giúp anh thế nào?

18:05.084 --> 18:07.628
Miễn là họ vẫn ở bên tôi và ủng hộ tôi,

18:07.711 --> 18:10.422
chúng ta luôn có thể tìm thấy
điều tích cực.

18:10.923 --> 18:13.217
Tommy đã trải qua nhiều thất bại cay đắng.

18:13.801 --> 18:18.305
Tôi luôn nhắn tin cho anh ấy
trong suốt quá trình,

18:18.388 --> 18:21.058
rằng việc liên tục đặt mình
vào vị trí cạnh tranh,

18:21.141 --> 18:24.269
và rút kinh nghiệm
từ cả điều tốt lẫn chưa tốt,

18:24.353 --> 18:28.023
là một sức mạnh,
miễn là bạn nhìn nó đúng cách.

18:30.984 --> 18:35.072
Tôi biết mọi người vẫn nói
về chuyện tôi chưa thắng PGA TOUR.

18:35.155 --> 18:37.324
Dù đã có cơ hội nhưng chưa chốt được.

18:37.407 --> 18:38.909
Tôi biết hết những điều đó.

18:39.576 --> 18:42.246
Khi chuyện đã xảy ra rồi,
bạn chẳng thể thay đổi được.

18:42.329 --> 18:44.164
Chỉ có thể đối diện với điều tiếp theo.

18:44.248 --> 18:46.708
Điều đó rất khó,
nhưng bạn phải tự buộc mình

18:46.792 --> 18:49.878
chấp nhận thực tế rồi tiếp tục bước tới.

18:51.421 --> 18:55.676
Đã có những lúc mọi chuyện
không đi theo ý muốn,

18:55.759 --> 19:00.305
nhưng mùa này ông ấy đã tiến rất gần rồi.

19:00.389 --> 19:03.183
Ông ấy luôn tin mình sẽ vô địch PGA TOUR,

19:03.267 --> 19:07.312
và tôi nghĩ thời điểm đó
thật sự không còn xa nữa.

19:09.231 --> 19:13.986
<i>Bầu trời u ám tiếp tục phủ lên Atlanta</i>
<i>khi ta chào buổi sáng từ East Lake,</i>

19:14.069 --> 19:16.071
<i>nơi đang diễn ra</i>
<i>vòng hai Tour Championship</i>

19:16.155 --> 19:17.823
<i>để quyết định FedEx Cup.</i>

19:18.323 --> 19:20.284
<i>Ben Griffin đánh từ khoảng 212 mét.</i>

19:23.370 --> 19:25.164
<i>Ôi, cú đánh tuyệt vời.</i>

19:25.247 --> 19:27.457
<i>Một cái tên nữa</i>
<i>đang nhắm tới suất Ryder Cup.</i>

19:27.958 --> 19:30.502
<i>Đây là hố 12, cú đánh thứ hai của McNealy.</i>

19:30.586 --> 19:34.631
<i>Sau khởi đầu chậm hôm qua,</i>
<i>anh ấy đang cố kéo lại thế trận.</i>

19:35.257 --> 19:38.427
<i>McNealy hiện đứng thứ mười</i>
<i>trên bảng điểm Ryder Cup.</i>

19:38.927 --> 19:43.015
<i>Rất nhiều tay golf đang cố gây ấn tượng</i>
<i>với đội trưởng Keegan Bradley tuần này.</i>

19:43.098 --> 19:46.935
<i>Cameron Young ở đường bóng từ 114 mét.</i>

19:48.437 --> 19:50.814
<i>Cờ cắm sát góc phải phía trước.</i>

19:52.232 --> 19:54.359
<i>Keegan Bradley gạt để xuống âm năm.</i>

19:55.944 --> 19:56.778
<i>Ồ, vâng.</i>

19:56.862 --> 20:00.240
<i>Anh ấy đã vào nhiều cú dài mấy ngày qua,</i>
<i>thậm chí ba cú liên tiếp.</i>

20:00.324 --> 20:02.576
<i>Không biết trong đầu anh ấy đang nghĩ gì.</i>

20:02.659 --> 20:03.493
<i>Chắc là rất nhiều.</i>

20:03.577 --> 20:05.829
<i>Chỉ còn vài ngày nữa là</i>
<i>chốt đội Ryder Cup.</i>

20:05.913 --> 20:09.041
<i>Ở hố 14,</i>
<i>Gotterup tiếp tục duy trì đà bứt phá.</i>

20:09.124 --> 20:12.794
<i>Sau vòng đầu, anh ấy đã thật sự nhập cuộc.</i>

20:12.878 --> 20:14.630
<i>Bóng rẽ nhẹ ở đoạn cuối.</i>

20:15.172 --> 20:17.341
<i>Anh ấy đạt âm sáu gậy trong ngày.</i>

20:17.424 --> 20:21.678
<i>Chris Gotterup nâng chuẩn cuộc chơi</i>
<i>với sáu birdie.</i>

20:21.762 --> 20:25.891
<i>Trong khi đó, Cameron Young</i>
<i>phát bóng hố 11 bằng gậy sắt 6.</i>

20:27.100 --> 20:30.562
<i>Với vị trí cờ này, phải đánh bóng bay qua</i>
<i>và hy vọng dừng lại kịp.</i>

20:31.396 --> 20:32.314
<i>Như thế à?</i>

20:32.397 --> 20:33.523
<i>Chỉ thế thôi.</i>

20:33.607 --> 20:34.441
HỐ 15

20:34.524 --> 20:36.610
<i>Fleetwood đang nhắm tới</i>
<i>một birdie rất dài.</i>

20:36.693 --> 20:39.279
<i>Khó mà vào lắm, nhưng anh vẫn dám thử.</i>

20:39.780 --> 20:41.615
<i>Khó vào ư?</i>

20:41.698 --> 20:43.951
<i>Bóng chạm mép sau hố và rơi vào.</i>

20:44.034 --> 20:46.453
<i>Tommy Fleetwood vươn lên</i>
<i>dẫn trước hai gậy.</i>

20:46.536 --> 20:49.248
<i>Đây sẽ là một vũ khí cực mạnh</i>
<i>cho tuyển châu Âu.</i>

20:49.331 --> 20:52.334
<i>Người châu Âu sẽ là</i>
<i>mối đe doạ lớn ở Ryder Cup.</i>

20:54.628 --> 20:56.964
<i>Tommy đã băng băng qua loạt đấu loại,</i>

20:57.047 --> 20:58.882
<i>nhưng vẫn chưa thật sự bứt phá.</i>

20:58.966 --> 21:00.259
Có thể xuống dốc.

21:00.342 --> 21:02.636
Tôi nghĩ giờ gió đang thổi theo hướng này.

21:02.719 --> 21:04.930
- Ừ.
- Nhẹ thôi, nhưng đủ ảnh hưởng.

21:06.473 --> 21:08.308
Vậy thì không cần đánh mạnh đâu.

21:08.809 --> 21:09.643
Được rồi.

21:10.269 --> 21:12.980
<i>Thật đáng tiếc cho Fleetwood ở Memphis.</i>

21:13.063 --> 21:14.648
<i>Lại thêm một lần lỡ hẹn.</i>

21:14.731 --> 21:17.067
<i>Anh từng để tuột chiến thắng ở Travelers.</i>

21:18.318 --> 21:19.945
<i>Sẽ điên rồ thế nào</i>

21:20.028 --> 21:24.324
<i>nếu Fleetwood đột phá</i>
<i>ngay tại Tour Championship này.</i>

21:32.082 --> 21:35.210
Đây là giải cuối mùa,
ai cũng muốn khởi đầu thật tốt.

21:35.294 --> 21:36.962
Những năm đầu sự nghiệp,

21:37.045 --> 21:39.840
cứ đến cuối mùa là tôi mệt rã rời.

21:39.923 --> 21:45.345
Đánh kém dần, tâm lý sa sút, cáu gắt.
Chỉ mong mùa giải kết thúc.

21:45.429 --> 21:48.098
Nhưng tôi để ý những người giỏi nhất

21:48.181 --> 21:52.019
lúc nào cũng tươi mới
và sẵn sàng tới phút cuối.

21:52.102 --> 21:53.895
<i>Căn lực quá đẹp.</i>

21:53.979 --> 21:56.732
Tôi từng nghĩ: "Mình phải tập như thế.

21:56.815 --> 21:59.359
Phải đạt được trạng thái đó".

22:01.111 --> 22:03.655
Tôi luôn cố để làm
một trong những tay golf giỏi nhất.

22:06.199 --> 22:07.367
Đúng rồi, Tommy!

22:08.702 --> 22:11.955
<i>64, rồi 63 gậy cho Fleetwood.</i>

22:13.790 --> 22:17.502
<i>Fleetwood và Henley đồng dẫn đầu</i>
<i>sau nửa chặng đường.</i>

22:17.586 --> 22:21.089
BẢNG XẾP HẠNG
ĐỒNG HẠNG 1, -13

22:26.136 --> 22:29.806
Tôi đang dồn hết mọi thứ cho tuần này.

22:29.890 --> 22:33.810
Cuộc gọi từ Keegan xác nhận vào đội
sẽ là sự tin tưởng tuyệt đối.

22:34.311 --> 22:36.938
Và cũng là trách nhiệm lớn

22:37.022 --> 22:41.485
khi thi đấu cho cả đất nước
đang mong chúng tôi đánh bại đối thủ.

22:41.568 --> 22:45.238
Tôi hy vọng mình chơi đủ tốt
để giành suất đó.

22:48.825 --> 22:53.580
KẾT QUẢ KHÔNG ĐƯỢC TRAO
PHẢI TỰ GIÀNH LẤY

22:56.875 --> 23:00.337
Ryder Cup là sự kiện có tầm vóc khổng lồ,

23:00.420 --> 23:02.881
thật khó mà không đặt nặng nó,

23:02.964 --> 23:05.092
nhưng tôi cố hết sức.

23:14.518 --> 23:19.064
Tôi không ra sân với tâm lý sợ hãi
trong mấy tuần cuối này.

23:19.147 --> 23:22.651
Đầu năm mà nhắc tới Ryder Cup,
tôi đã nghĩ: "Không có cửa đâu.

23:22.734 --> 23:25.320
Trừ khi tôi bùng nổ", và tôi đã làm được,

23:25.404 --> 23:29.282
hy vọng tôi khép lại tuần này
thật mạnh mẽ và có cơ hội góp mặt.

23:31.785 --> 23:35.247
Tôi đang cảm thấy khá tốt.
Mọi thứ dường như trong tầm tay.

23:35.747 --> 23:39.084
Tôi nghĩ một cái kết đẹp ở đây

23:39.167 --> 23:42.754
sẽ mở rộng suy nghĩ của tôi,
rằng tôi có thể làm được ở bất cứ đâu.

23:42.838 --> 23:46.174
Đây là nơi kiểm chứng rất rõ ràng,

23:46.258 --> 23:48.802
xem bạn mang đến cho đội bản lĩnh đến đâu,

23:48.885 --> 23:51.221
điều cực kỳ quan trọng
ở các giải đồng đội.

23:54.099 --> 23:54.933
Được rồi.

23:55.434 --> 23:57.352
Điều hoà đang tắt hết rồi.

23:57.436 --> 23:59.521
- Tắt rồi.
- Ôi không.

24:00.021 --> 24:03.567
Tôi vẫn nghĩ mình cần chứng minh nhiều
tuần này tại Tour Championship.

24:03.650 --> 24:07.070
Chắc Keegan đang có
cả tá suy nghĩ trong đầu.

24:07.154 --> 24:10.907
Nhưng tôi chỉ biết một điều,
phải tiếp tục chơi golf ở phong độ cao

24:10.991 --> 24:14.244
và khiến Keegan không còn
nghi ngờ khi chọn tôi.

24:14.327 --> 24:16.997
- Cái gì thế?
- Mặt nạ ánh sáng đỏ.

24:17.080 --> 24:18.290
Đeo vào đi.

24:20.667 --> 24:25.505
Sáng nào xong việc là tôi với Dana…

24:26.006 --> 24:27.090
Tôi đeo…

24:27.174 --> 24:29.134
Không nghiêm túc được.

24:29.217 --> 24:30.719
Nhìn như đồ Halloween ấy.

24:30.802 --> 24:32.637
Em trông thế này khi đeo lên à?

24:32.721 --> 24:36.308
- Vậy ra em…
- Trời, sáng quá.

24:36.391 --> 24:37.434
- Ừ.
- Công dụng gì?

24:37.517 --> 24:41.188
Làm da sáng hơn đó.

24:41.688 --> 24:43.940
Hôm nay đứng ở hố 12,

24:44.024 --> 24:47.110
anh còn nghĩ: "Da mình trông chưa ổn lắm".

24:47.194 --> 24:51.865
Thế là sau vòng đấu phải đeo ngay.

24:53.742 --> 24:56.620
- Nghĩ suốt cả ngày.
- Tháo ra đi. Trông điên quá.

24:58.038 --> 25:02.667
<i>Hôm nay, tường thuật trực tiếp</i>
<i>vòng ba của Tour Championship.</i>

25:03.502 --> 25:07.714
<i>Câu hỏi lại xuất hiện: Liệu đây có phải</i>
<i>tuần của Tommy Fleetwood?</i>

25:08.381 --> 25:09.841
<i>Cuối tuần quan trọng,</i>

25:09.925 --> 25:13.470
<i>đặc biệt là Ben Griffin, đang ở âm bảy</i>
<i>và muốn thay đổi cục diện.</i>

25:14.596 --> 25:16.264
<i>Chúng ta có giải quan trọng này,</i>

25:16.348 --> 25:20.018
<i>Và rồi còn sự kiện "nhỏ"</i>
<i>cuối tháng 9 nữa, Ryder Cup.</i>

25:20.101 --> 25:24.064
<i>Đây là cơ hội cuối cùng</i>
<i>cho các suất đội trưởng chọn tuần này.</i>

25:24.564 --> 25:27.734
<i>Cam Young cũng đang nằm trong</i>
<i>cuộc thảo luận Ryder Cup.</i>

25:27.817 --> 25:30.695
<i>Anh ấy xếp hạng cao</i>
<i>ở nhiều chỉ số quan trọng.</i>

25:31.738 --> 25:35.242
<i>Thứ tư về điểm trung bình</i>
<i>ở các hố par-4.</i>

25:35.325 --> 25:37.118
<i>Điều các đội trưởng Ryder Cup quan tâm.</i>

25:37.202 --> 25:38.495
HỐ 6

25:38.578 --> 25:40.789
<i>Và đây là đội trưởng.</i>

25:41.623 --> 25:44.000
<i>Có cảm giác anh phải ghi birdie hố này.</i>

25:44.668 --> 25:48.338
<i>Nhất là hôm nay.</i>
<i>Anh ấy tận dụng độ dốc rất tốt.</i>

25:48.421 --> 25:50.840
<i>- Vào đi.</i>
<i>- Ôi, đội trưởng!</i>

25:52.968 --> 25:54.678
<i>Chắc phải tự chọn mình thôi.</i>

25:56.054 --> 25:57.597
<i>Không biết anh ấy làm thế nào.</i>

25:57.681 --> 26:01.059
<i>Vừa phải đưa ra quyết định,</i>
<i>vừa chơi đẳng cấp thế này. Thật đáng nể.</i>

26:01.142 --> 26:03.645
<i>Làm đội trưởng là nhiệm vụ số một của tôi.</i>

26:03.728 --> 26:07.232
Tôi nghĩ mình đã làm tốt
việc tách bạch hai vai trò.

26:07.315 --> 26:10.777
Khi vào thi đấu,
tôi tạm gác vai trò đội trưởng.

26:10.860 --> 26:11.820
Tôi là tuyển thủ.

26:11.903 --> 26:16.199
Ở đó, tôi có thể tạm gác
phần còn lại sang một bên.

26:16.283 --> 26:18.118
<i>Bradley gạt để xuống âm 11 gậy.</i>

26:18.201 --> 26:21.788
Và ngay khi bước ra khỏi sân,
tôi lại trở về vai trò đội trưởng.

26:23.206 --> 26:25.500
<i>Nhìn cái dáng đi tự tin kia kìa.</i>

26:25.584 --> 26:29.129
<i>Cái điệu bộ đặc trưng của Keegan</i>
<i>khi anh ấy đang chơi hay.</i>

26:29.212 --> 26:31.548
<i>Bước chân giờ cũng đầy khí thế.</i>

26:33.675 --> 26:36.845
<i>Birdie kết vòng cho Bradley, 63 gậy.</i>

26:37.596 --> 26:39.639
<i>Ừ, cố đừng chọn tôi.</i>

26:41.349 --> 26:42.892
<i>Nói nghiêm túc đấy.</i>

26:42.976 --> 26:44.269
ĐỒNG HẠNG 2, -13

26:44.352 --> 26:46.521
<i>Maverick McNealy nhắm điểm birdie.</i>

26:46.605 --> 26:49.065
<i>Cú này không dễ,</i>
<i>phải khớp cả hướng lẫn tốc.</i>

26:49.149 --> 26:50.817
<i>Bóng lao sang trái ở miệng hố.</i>

26:51.610 --> 26:54.571
<i>Đánh hơi mạnh và đi hơi lệch.</i>

26:54.654 --> 26:58.158
<i>Chris Gotterup ở hố 6, nhắm birdie.</i>

26:58.241 --> 27:02.287
<i>Cú gạt chậm, lên dốc.</i>
<i>Không lý tưởng ở hố sáu.</i>

27:02.370 --> 27:05.915
<i>Một trong những hố dễ nhất sân.</i>
<i>Nhưng vẫn là bốn gậy trên bảng điểm.</i>

27:05.999 --> 27:07.667
ĐỒNG HẠNG 9, -8

27:08.376 --> 27:10.003
<i>Quay lại hố 15.</i>

27:10.086 --> 27:13.590
<i> Anh đứng phía trái điểm phát bóng,</i>
<i>chắc sẽ tận dụng hướng gió này.</i>

27:15.884 --> 27:17.260
<i>Bóng treo sang phải.</i>

27:17.344 --> 27:19.220
<i>- Anh ấy không thích.</i>
<i>- Có lẽ vào nước.</i>

27:21.723 --> 27:24.267
<i>- Không tới được.</i>
<i>- Còn thiếu khá xa.</i>

27:26.394 --> 27:30.523
<i>Có những lúc bạn nghĩ:</i>
<i>"Hôm nay chẳng gì dễ dàng cả".</i>

27:31.024 --> 27:33.902
Một cú đánh tệ, bóng xuống nước,
thành double bogey.

27:33.985 --> 27:35.487
<i>Nhưng dù vừa đánh cú gì,</i>

27:35.570 --> 27:39.115
<i>cũng không thể để nó</i>
<i>làm hỏng cú tiếp theo.</i>

27:39.199 --> 27:40.867
<i>Fleetwood đánh từ bẫy cát.</i>

27:40.950 --> 27:42.911
Ở lại đi! Ở lại!

27:43.411 --> 27:44.287
Chết tiệt.

27:44.788 --> 27:46.539
<i>Nó dừng ngay mép.</i>

27:46.623 --> 27:50.710
<i>Bên phải là con dốc rất lớn,</i>
<i>và bóng vừa kịp "bám" lại.</i>

27:51.211 --> 27:54.297
Tôi tưởng nó sẽ trôi xuống dốc đó rồi.

27:54.881 --> 27:58.760
Những chi tiết nhỏ như vậy,
khi đúng ý bạn, cực kỳ quan trọng.

27:58.843 --> 28:04.099
<i>Phải khen anh ấy</i>
<i>vì dám đánh tấn công ngay sau cú double.</i>

28:05.016 --> 28:06.267
<i>Chà!</i>

28:06.351 --> 28:08.687
<i>Đó mới gọi là gỡ điểm.</i>

28:08.770 --> 28:10.271
ĐỒNG HẠNG 1, -15

28:10.939 --> 28:12.857
<i>Trở lại quá ấn tượng sau double bogey.</i>

28:12.941 --> 28:14.567
<i>Thật khó mà nói hết lời khen.</i>

28:14.651 --> 28:17.445
<i>Nhưng đó chính là Tommy.</i>

28:17.529 --> 28:20.907
Đi đâu anh cũng bị hỏi:
"Bao giờ anh mới thắng?"

28:24.661 --> 28:25.745
Tôi lại dẫn đầu.

28:27.664 --> 28:30.250
Có những cơ hội tôi đã để lỡ,

28:30.333 --> 28:32.669
những giải đấu
tôi nghĩ mình lẽ ra đã có thể thắng.

28:35.296 --> 28:38.550
Tommy là bạn thân nhất của tôi trên giải.
Anh ấy tuyệt lắm.

28:39.551 --> 28:42.929
Tôi muốn chiến thắng này cho Tommy.
Anh ấy đã vất vả rồi.

28:43.012 --> 28:46.391
Vài thất bại cay đắng,
và giờ anh ấy sẵn sàng cho thời khắc lớn.

28:47.892 --> 28:50.019
Tôi biết Tommy từ lâu.

28:50.979 --> 28:54.399
Tommy là người rất tử tế.
Nhưng để thắng, phải đủ quyết đoán,

28:54.482 --> 28:55.608
và anh ấy có điều đó.

28:55.692 --> 28:58.027
Trình độ của anh ấy thì khỏi phải bàn.

28:58.111 --> 29:01.573
Anh ấy đang cho thấy điều đó.
Những điều tốt nhất vẫn còn ở phía trước.

29:02.824 --> 29:05.577
Đây là vị trí mà ai cũng muốn có

29:05.660 --> 29:07.787
khi họ phát bóng tuần đó.

29:07.871 --> 29:09.706
Tôi tràn đầy năng lượng. Tập trung tốt.

29:09.789 --> 29:13.501
Tôi chơi tốt,
và đến cuối mùa giải PGA mà thấy ổn.

29:14.169 --> 29:16.212
Tôi hào hứng và lo lắng,

29:16.296 --> 29:18.840
đúng như khi bạn đang tranh chức vô địch.

29:20.341 --> 29:26.264
<i>Tất cả dồn lại vào 18 hố cuối cùng này.</i>

29:26.765 --> 29:28.933
Ngày cuối của cả mùa. Hết rồi.

29:29.017 --> 29:32.353
- Tiến lên, Keegs.
- Cố lên.

29:32.437 --> 29:35.273
Cố lên, Tommy. Chúc may mắn. Anh làm được.

29:35.356 --> 29:37.984
<i>Câu chuyện đẹp nhất của đấu loại năm nay.</i>

29:38.067 --> 29:41.905
<i>Tommy Fleetwood dẫn trước hai gậy</i>
<i>khi bước ra sân.</i>

29:42.781 --> 29:44.324
Cố lên, Tommy!

29:44.407 --> 29:46.367
<i>Ở hố đầu tiên, Maverick McNealy.</i>

29:46.451 --> 29:49.454
<i>Một cái tên đang được nhắc tới</i>
<i>cho Ryder Cup.</i>

29:49.954 --> 29:51.623
<i>Cú đó chắc chắn không giúp gì rồi.</i>

29:51.706 --> 29:54.125
<i>Bóng vẫn trong sân một cách sát sao.</i>

29:54.209 --> 29:57.629
<i>Hố thứ chín, Chris Gotterup.</i>

29:58.630 --> 30:03.259
<i>Lực đánh mạnh, điều đó sẽ giúp anh</i>
<i>đưa bóng lên vị trí cờ cao này.</i>

30:04.093 --> 30:06.095
<i>Chà, cú đánh của Gotterup thật tuyệt.</i>

30:06.179 --> 30:07.347
Tiến lên!

30:10.308 --> 30:13.436
<i>Chris Gotterup, vài điểm birdie hôm nay.</i>

30:14.145 --> 30:17.774
<i>Trong khi đó, Cameron Young ở hố 13.</i>

30:17.857 --> 30:20.401
<i>Lúc này phải bắt đầu chơi quyết liệt.</i>

30:20.944 --> 30:22.362
<i>Cú đánh tuyệt vời.</i>

30:24.489 --> 30:27.826
<i>Trong nhóm đang bám đuổi,</i>
<i>Cameron Young có cơ hội tốt nhất.</i>

30:27.909 --> 30:30.245
<i>Giờ chỉ cần vài cú gạt vào hố nữa thôi.</i>

30:31.913 --> 30:34.791
<i>Đó là một cơ hội vàng cho Cameron.</i>

30:35.875 --> 30:38.461
<i>Cameron Young cố cứu điểm par.</i>

30:39.254 --> 30:40.755
Chẳng đánh cú nào ra hồn.

30:40.839 --> 30:43.842
<i>Đó là câu chuyện của Cameron Young</i>
<i>cả ngày hôm nay.</i>

30:43.925 --> 30:47.262
<i>Gậy gạt từng chơi cực hay</i>
<i>suốt mùa giải bỗng không còn hiệu quả.</i>

30:47.887 --> 30:51.891
<i>Còn đây là đội trưởng,</i>
<i>không thể theo dõi sát Cameron.</i>

30:53.351 --> 30:55.979
<i>Với Keegan Bradley,</i>
<i>cú này bắt buộc phải vào.</i>

30:57.480 --> 30:59.232
<i>Một điểm bogey không đúng lúc.</i>

30:59.315 --> 31:01.359
HỐ 15

31:01.442 --> 31:04.320
<i>Không thể do dự với cú đánh này.</i>

31:04.821 --> 31:07.198
<i>Phải hoàn toàn rõ ràng mình muốn làm gì.</i>

31:08.700 --> 31:09.868
<i>Trời ơi.</i>

31:13.454 --> 31:15.832
<i>Các ứng viên tiếp tục rớt hạng.</i>

31:16.332 --> 31:17.166
HỐ 13

31:17.250 --> 31:19.961
<i>Fleetwood gạt để nới rộng cách biệt.</i>

31:22.505 --> 31:25.967
<i>Anh ấy lại đáp trả đúng lúc.</i>

31:26.676 --> 31:28.303
<i>Cố lên, Tommy.</i>

31:29.137 --> 31:30.847
<i>Dẫn trước ba gậy.</i>

31:31.681 --> 31:33.349
HỐ 18

31:33.433 --> 31:38.396
<i>Cameron Young nhắm birdie ở hố 18,</i>
<i>kết vòng 66 gậy.</i>

31:39.606 --> 31:42.442
<i>Đủ để đến Bethpage không?</i>

31:42.525 --> 31:43.735
<i>Không hại gì.</i>

31:45.570 --> 31:49.616
<i>Tommy Fleetwood bước lên hố 72</i>

31:50.325 --> 31:52.702
<i>với lợi thế ba gậy.</i>

31:55.204 --> 31:57.165
<i>Nếu bạn là fan của Tommy Fleetwood,</i>

31:57.248 --> 31:59.542
<i>hẳn trong đầu vẫn có một tiếng nói:</i>

31:59.626 --> 32:01.961
<i>"Liệu có quá đẹp để là sự thật không?</i>

32:02.045 --> 32:04.088
<i>Điều này không thể thành sự thật".</i>

32:07.133 --> 32:09.218
Bạn đã bỏ lỡ rất nhiều lần.

32:09.302 --> 32:11.930
Khi thì tự mắc sai lầm, sai thời điểm,

32:12.013 --> 32:13.932
hoặc bạn đã không làm đúng,

32:14.015 --> 32:17.018
khi thì người khác làm điều không tưởng
và đánh bại bạn.

32:17.602 --> 32:20.980
Khi đã hụt nhiều như thế,
bạn không dám tin là mọi chuyện đã xong.

32:22.023 --> 32:23.983
Chúa ơi!

32:27.820 --> 32:30.198
Như bất kỳ ai, tôi cũng thất vọng.

32:30.281 --> 32:31.991
Tôi buồn. Tôi tức giận.

32:32.492 --> 32:37.372
Nhưng tôi tin
mọi trải nghiệm đều là bài học.

32:37.455 --> 32:40.833
Không thể biến chúng thành điều tiêu cực.

32:40.917 --> 32:44.253
Phải học từ tất cả những gì đã xảy ra.

32:45.672 --> 32:48.049
- Đúng rồi, Tommy!
- Tommy!

32:48.132 --> 32:50.718
<i>Justin Rose, Shane Lowry không đi đâu cả.</i>

32:50.802 --> 32:52.553
<i>Họ muốn chứng kiến điều này.</i>

32:55.723 --> 32:56.975
Đi nào!

33:00.269 --> 33:02.313
Tôi để tay như thế này, hoặc thế này.

33:02.397 --> 33:05.566
Chỉ để giữ môi mình lại vì nó run lên.

33:05.650 --> 33:07.360
Tôi xúc động thật sự.

33:09.696 --> 33:10.947
Mọi thứ dần hiện rõ.

33:11.030 --> 33:14.701
"Trời ơi,
ông ấy thật sự sắp làm được rồi".

33:16.285 --> 33:18.162
Fino đưa tôi gậy gạt.

33:18.246 --> 33:21.249
Tôi muốn nhìn anh ấy cười một cái,

33:21.332 --> 33:25.795
nhưng tôi chỉ tập trung
vào việc kết thúc cho xong.

33:27.755 --> 33:31.467
<i>Cao trào đang dồn về phía Tommy Fleetwood</i>
<i>khi tất cả đã mở đường.</i>

33:33.136 --> 33:35.638
<i>Sự chờ đợi nghẹt thở đã kết thúc.</i>

33:35.722 --> 33:41.769
<i>Cuối cùng Fleetwood đã có tất cả,</i>
<i>chức vô địch FedEx Cup!</i>

33:42.645 --> 33:45.481
Tommy!

33:45.565 --> 33:46.399
TIỀN THƯỞNG 10.000.000 ĐÔ

33:51.362 --> 33:53.072
Sao rồi? Ổn chứ?

33:55.158 --> 33:57.285
Được ôm Oscar… Nói thì dễ,

33:57.368 --> 34:00.204
"Giữ thái độ đúng, làm điều đúng".

34:00.288 --> 34:03.916
Nhưng sâu trong lòng, bạn vẫn muốn thấy
bằng chứng là điều tốt đẹp sẽ đến.

34:04.876 --> 34:09.338
Và được cho con thấy điều đó,
thực sự rất ngọt ngào và xúc động.

34:09.422 --> 34:14.927
Tommy!

34:21.893 --> 34:27.398
BẢNG XẾP HẠNG
HẠNG 1 TOMMY FLEETWOOD -18

34:35.239 --> 34:38.242
Nhìn tuyển châu Âu ăn mừng
Tommy thắng Tour Championship,

34:38.326 --> 34:41.829
bạn không thể không nghĩ
đó là một đội mạnh.

34:42.330 --> 34:44.332
Về lựa chọn của đội trưởng,

34:45.083 --> 34:47.460
anh ấy sẽ phải đưa ra
vài quyết định rất đau lòng.

34:47.543 --> 34:50.797
Tôi không thể tưởng tượng nổi
áp lực Keegan Bradley đang gánh.

34:54.842 --> 35:00.807
Tháng 7 năm ngoái,
khi chúng tôi nhận vai trò này,

35:00.890 --> 35:06.312
nó như một cái bóng lớn,
lơ lửng phía trước,

35:06.395 --> 35:11.442
"Rồi ngày đó sẽ đến".

35:11.526 --> 35:14.028
Anh sẽ là người đưa ra quyết định đó.

35:14.112 --> 35:19.367
Và chúng tôi hiểu rõ cảm giác khao khát
được góp mặt trong đội tuyển là thế nào.

35:19.450 --> 35:22.453
QUYẾT ĐỊNH CỦA KEEGAN BRADLEY DỄ THÔI.
KEEGAN BRADLEY NÊN ĐẤU

35:22.537 --> 35:23.454
TẤT NHIÊN.

35:24.455 --> 35:26.082
MỘT TRONG 12 NGƯỜI GIỎI NHẤT

35:27.375 --> 35:31.796
KEEGAN BRADLEY NÊN CÓ MẶT
TRONG ĐỘI RYDER CUP MỸ - LÀ ĐỘI TRƯỞNG!

35:31.879 --> 35:33.965
Chúng ta sẽ gọi Cam Young.

35:38.636 --> 35:39.637
<i>Chào, Keegan.</i>

35:39.720 --> 35:41.013
Chào, Cam, anh khoẻ không?

35:41.097 --> 35:42.473
<i>Tôi khoẻ. Anh thì sao?</i>

35:42.557 --> 35:43.641
Tôi ổn.

35:44.600 --> 35:47.145
Anh có nghỉ ngơi không?
Tối qua thế nào?

35:48.187 --> 35:51.732
<i>Ổn. Chúng tôi vừa hạ cánh</i>
<i>ở Palm Beach, Florida.</i>

35:51.816 --> 35:53.317
Rồi, anh bạn, nghe này.

35:54.110 --> 35:55.945
Tôi cần anh trong đội Ryder Cup này.

35:57.363 --> 35:58.739
Nghe tôi nói không?

35:58.823 --> 36:01.284
<i>Nghe rồi. Tôi không biết nói gì.</i>

36:01.367 --> 36:05.246
Nghe này, tôi rất tự hào
về cách anh đã thi đấu

36:05.329 --> 36:06.789
khi gánh từng ấy áp lực.

36:06.873 --> 36:08.291
Anh ấy nói,

36:08.374 --> 36:13.171
suất đội trưởng chọn nghĩa là
chúng tôi thật sự muốn anh trong đội,

36:13.254 --> 36:15.173
điều đó với tôi rất có ý nghĩa.

36:15.256 --> 36:18.843
Tôi tin anh. Cả đội tin anh,
nhiều hơn anh nghĩ đấy.

36:19.343 --> 36:21.345
Tôi cần anh đến và là Cameron Young.

36:21.429 --> 36:22.930
Thế là đủ rồi.

36:23.431 --> 36:26.434
<i>Ừ, ý nghĩa lắm, Keegan. Tôi rất cảm kích.</i>

36:26.517 --> 36:29.896
<i>Và tôi háo hức lắm rồi, nóng lòng lắm.</i>

36:29.979 --> 36:32.356
- Tôi biết.
- Nghe được điều đó thật tuyệt.

36:32.440 --> 36:36.861
Vài tháng trước thôi,
tôi còn nghĩ mình chẳng có cửa.

36:36.944 --> 36:40.948
Nên khi nhận được cuộc gọi đó,
tôi cảm thấy mình đã được công nhận.

36:41.032 --> 36:44.160
<i>- Keegan, cảm ơn nhiều.</i>
- Được rồi, tôi sẽ liên lạc.

36:44.660 --> 36:46.996
<i>- Nghe hay đấy. Cảm ơn. Tạm biệt.</i>
- Gặp lại.

36:48.456 --> 36:51.500
Tuyệt quá. Anh ấy đã chờ điều này.

36:51.584 --> 36:55.004
- Hiếm khi nghe anh ấy nói nhiều thế.
- Ừ

37:00.468 --> 37:02.595
- Em háo hức muốn biết.
- Anh biết.

37:02.678 --> 37:04.805
Để mình có thể sắp xếp.

37:04.889 --> 37:09.227
Khó mà kiên nhẫn nổi.
Cứ như: "Làm cho xong đi được không?"

37:12.063 --> 37:14.023
Và từng giây từng phút…

37:15.608 --> 37:18.402
Đến lượt chúng tôi chưa?
Hoặc là Uber Eats.

37:18.486 --> 37:20.071
- Uber gọi em.
- Ồ.

37:20.154 --> 37:22.073
Patrick. Này, anh bạn, khoẻ không?

37:22.740 --> 37:25.159
Tôi muốn mời anh vào đội Ryder Cup.

37:30.539 --> 37:32.375
<i>- A lô?</i>
- A lô, Sam Burns, khoẻ chứ?

37:32.458 --> 37:34.252
<i>Chào. Tôi khoẻ. Anh thế nào?</i>

37:34.335 --> 37:36.671
- Tối qua anh ngủ được không?
<i>- Anh nghĩ sao?</i>

37:37.171 --> 37:39.215
Tôi muốn anh vào đội Ryder Cup.

37:39.298 --> 37:40.424
<i>Chà.</i>

37:41.759 --> 37:42.760
<i>Chà.</i>

37:44.553 --> 37:46.639
- Được rồi. Cảm ơn.
- Cảm ơn.

37:47.348 --> 37:49.725
- Đúng rồi.
- Anh muốn em cầm…

37:53.312 --> 37:54.146
<i>Keegan.</i>

37:54.230 --> 37:55.439
Chào, Ben Griffin.

37:55.940 --> 37:58.484
<i>- Anh thế nào, Keegan Bradley?</i>
- Còn anh?

37:58.985 --> 38:04.448
<i>Tôi khoẻ. Chỉ là lo lắng</i>
<i>khoảng 15 tiếng rồi.</i>

38:04.532 --> 38:06.993
<i>- Tôi từng trải qua rồi.</i>
- Tôi biết.

38:07.076 --> 38:09.662
<i>Tôi biết chờ đợi khó khăn thế nào.</i>

38:13.040 --> 38:17.420
<i>- Anh muốn đấu ở Ryder Cup chứ?</i>
- Tất nhiên rồi. Trời ơi!

38:17.503 --> 38:20.965
<i>Tôi không thể nói hết</i>
<i>tôi tự hào thế nào về anh năm nay.</i>

38:21.048 --> 38:22.466
<i>Vào đội Ryder Cup Mỹ</i>

38:22.550 --> 38:24.802
<i>là một trong những đội khó vào nhất.</i>

38:25.678 --> 38:29.682
<i>Và anh đã chơi hết mình suốt cả năm.</i>

38:29.765 --> 38:31.309
<i>Không để lại chút nghi ngờ nào.</i>

38:31.809 --> 38:34.603
<i>Không chỉ háo hức khi có anh trong đội,</i>

38:34.687 --> 38:36.272
<i>mà cần anh để chiến thắng.</i>

38:37.315 --> 38:39.400
<i>Tôi rất trân trọng sự tin tưởng của anh</i>

38:39.483 --> 38:42.361
<i>và nóng lòng đại diện cho Hoa Kỳ.</i>

38:42.445 --> 38:43.946
<i>Đây là vinh dự lớn lao.</i>

38:44.447 --> 38:47.366
Anh phải tận hưởng khoảnh khắc này
vì khi được đội trưởng chọn,

38:47.450 --> 38:51.120
là tất cả đội phó và tuyển thủ
đều muốn có anh.

38:51.203 --> 38:52.747
<i>Đội chúng ta đều nghĩ vậy.</i>

38:53.247 --> 38:55.583
Được rồi, làm thôi. Hãy thắng nhé.

38:55.666 --> 38:57.835
<i>- Chúc mừng.</i>
- Cảm ơn nhiều. Trân trọng.

38:57.918 --> 38:59.295
<i>- Rồi. Tạm biệt.</i>
- Tạm biệt.

39:00.796 --> 39:02.131
- Anh làm được rồi!
- Đi nào!

39:06.552 --> 39:07.678
Điên thật.

39:11.015 --> 39:11.891
Được rồi.

39:15.019 --> 39:17.438
- Pen nghĩ sao?
- Mày đồng ý chứ?

39:18.397 --> 39:21.525
Lạ thật, mình thực hiện
những cuộc gọi vui như vậy,

39:21.609 --> 39:24.070
nhưng lại chỉ nghĩ đến
những cuộc gọi buồn.

39:24.653 --> 39:26.989
Tôi hài lòng với các quyết định đã đưa ra,

39:27.073 --> 39:29.909
nhưng thật sự đau lòng
cho những người không được chọn.

39:29.992 --> 39:33.579
BỜ BIỂN JERSEY
NEW JERSEY

39:35.956 --> 39:39.710
Tối đó chúng tôi đang chuẩn bị ngủ,
thì điện thoại tôi rung lên.

39:39.794 --> 39:41.712
Tôi nhìn thấy: "Keegan Bradley".

39:41.796 --> 39:45.007
- Tôi kiểu: "Chết tiệt".
- Tôi kiểu: "Chết tiệt".

39:48.052 --> 39:50.638
Anh ấy rất thẳng thắn.

39:50.721 --> 39:53.391
Chỉ khoảng 15 giây đầu cuộc gọi,

39:53.474 --> 39:55.976
anh đã bảo:
"Chúng tôi quyết định đi theo hướng khác".

39:57.895 --> 40:00.314
Phản ứng đầu tiên của tôi là thất vọng.

40:00.815 --> 40:06.570
Như thể mọi thứ trong tôi
bỗng chùng xuống.

40:07.238 --> 40:09.615
Là tân binh,
việc vào đội lần đầu là cực kỳ khó.

40:09.698 --> 40:11.534
Bạn phải tạo được dấu ấn lớn.

40:11.617 --> 40:16.038
Tôi đã làm được điều đó,
nhưng rõ ràng ở đấu loại, đặc biệt là BMW,

40:16.122 --> 40:20.251
tôi không nghĩ
mình thực sự xứng đáng có suất.

40:20.751 --> 40:24.088
Tôi cảm thấy mình đã làm hết khả năng.
Làm mọi điều có thể.

40:24.171 --> 40:25.464
- Yêu anh.
- Yêu em.

40:25.548 --> 40:27.716
Tôi không thể nghi ngờ quyết định đó,

40:27.800 --> 40:31.095
vì không ai muốn thắng Ryder Cup
hơn Keegan Bradley.

40:35.015 --> 40:37.852
<i>Tin nóng từ làng golf.</i>

40:37.935 --> 40:42.022
<i>Keegan Bradley sẽ không thi đấu</i>
<i>cho đội Ryder Cup Mỹ.</i>

40:42.106 --> 40:43.691
<i>Anh chỉ giữ vai trò đội trưởng.</i>

40:43.774 --> 40:46.902
Đây từng là cơ hội có một không hai,
phải không Shane?

40:46.986 --> 40:50.823
Không chỉ với Bradley, mà với chúng ta
để xem mọi thứ sẽ diễn ra thế nào.

40:50.906 --> 40:53.534
Liệu nó có hiệu quả không?
Tất cả những điều tiếng.

40:53.617 --> 40:55.911
Một quyết định đầy thú vị
từ Keegan Bradley.

40:55.995 --> 40:57.538
Hoàn toàn vì tập thể.

40:57.621 --> 41:00.040
Khó tưởng tượng anh ấy
đã phải trải qua những gì.

41:00.749 --> 41:03.586
Sau Travelers, tôi đã định sẽ thi đấu.

41:03.669 --> 41:07.256
Tôi còn cố tính xem làm sao
để vừa làm đội trưởng vừa ra sân.

41:07.339 --> 41:09.341
Nhưng rồi trong loạt đấu loại,

41:09.425 --> 41:12.470
rất nhiều người đã chơi cực kỳ xuất sắc.

41:12.553 --> 41:17.641
Chúng tôi, các đội trưởng, cứ nói với nhau
về việc ai cũng đang ở phong độ cao.

41:18.142 --> 41:22.688
Và tôi cảm thấy một niềm tự hào mãnh liệt
khi được làm người dẫn dắt đội này.

41:23.355 --> 41:26.192
Vì thế tôi quyết định không thi đấu.

41:26.775 --> 41:28.819
Keegan thuộc các tay golf hàng đầu.

41:28.903 --> 41:31.238
Nếu không làm đội trưởng,
anh ấy chắc chắn có suất.

41:31.322 --> 41:32.865
Anh ấy đón nhận điều đó tích cực.

41:32.948 --> 41:36.118
Anh ấy thực sự là đội trưởng hoàn hảo
cho kỳ Ryder Cup này.

41:36.202 --> 41:40.414
Không ai mang lại năng lượng
cho khu vực đó nhiều hơn anh ấy.

41:40.498 --> 41:44.376
Anh ấy đã phải hy sinh rất nhiều.
Tôi thật sự thương anh ấy vì điều đó.

41:44.460 --> 41:47.671
Nhưng giờ chúng tôi sẵn sàng ra sân
chiến đấu vì Keegan,

41:47.755 --> 41:49.423
vì đất nước, và vì nhau.

41:52.885 --> 41:53.844
TIẾP THEO…

41:53.928 --> 41:57.223
Đây là đội mạnh nhất hành tinh lúc này.

41:57.306 --> 41:58.849
Đây là thời khắc của chúng ta.

41:58.933 --> 42:02.186
Tất cả những gì họ nỗ lực cả đời
đều dẫn đến khoảnh khắc này.

42:02.269 --> 42:03.521
<i>Ôi trời!</i>

42:03.604 --> 42:04.647
Mang cúp về nào!

42:04.730 --> 42:07.691
<i>Chào mừng đến bầu không khí</i>
<i>không nơi nào khác trong golf có được.</i>

42:08.609 --> 42:11.987
<i>- Cú phát bóng mở màn tại Ryder Cup.</i>
- Nào!

42:12.071 --> 42:14.240
Căng thẳng có thể bùng lên bất cứ lúc nào.

42:14.323 --> 42:16.492
- Dở quá!
- Shane!

42:16.575 --> 42:18.744
<i>- Ôi!</i>
<i>- Nóng thật rồi.</i>

42:18.827 --> 42:20.871
Họ không có chỗ trốn.
Không có nơi ẩn mình.

42:20.955 --> 42:21.956
Ta làm được.

42:22.039 --> 42:25.960
Gào to hơn nữa đi!
Tiếng các bạn đang bị lấn át đấy!

42:26.043 --> 42:28.921
<i>- Thắng thua nằm ở đây.</i>
- Khủng lắm đấy.

42:29.004 --> 42:31.173
Đây sẽ là Ryder Cup lớn nhất
từ trước đến nay.

43:23.601 --> 43:25.519
Biên dịch: Huỳnh Hiếu Hạnh Nguyên
rước đến nay.
